Sunshine Cottage celebró la llegada del otoño
Transcription
Sunshine Cottage celebró la llegada del otoño
LA PRENSA INFORMA, EDUCA E INSPIRA ® WEEKEND EDITION WWW.LAPRENSASA.COM AÑO XXV • NÚMERO 17 Senators Van de Putte, Campbell rally for veterans rights with Prop 1, 4 By Amanda Lozano [email protected] With so much hype going on about Proposition 6, many are forgetting about Propositions 1 and 4. If you are a veteran or close to someone that is, then keep reading as both these propositions were created with veterans’ needs in mind. Proposition 1, if passed would allow Gold Star Spouses (those married to service members) a 100 percent property tax exemption if their significant others were killed in action. Proposition 4 is aimed at disabled vets who were given houses through charities. Unfortunately, many veterans are at risk of losing the home if they cannot pay property taxes. Prop 4 would grant a tax exemption relative to the veteran’s level of disability. If there is a veteran 80 percent disabled, he would receive an 80 percent exemption. One man with such needs is Shilo Harris. After 9/11, Harris enlisted in the service, where he was dispatched to Iraq twice. On his second trip, he was severely injured by a makeshift bomb, killing three of his men and burning over 40 percent of his body. He came back home, and was given a house to accommodate his needs, but he is in danger of losing it if he can’t pay his taxes. Even those that serve our country are victimized by taxes. “It was only by God’s grace that I am here today. It takes a very strong person to support their loved ones going off to war, knowing they can lose them in the blink of an eye. If I would have died, I would have known that my family was well taken care of,” Harris said. A number of Texas lawmakers including State Senators Leticia Van de Putte and Donna Campbell, State Representative Jose Menendez, and VFW State Commander Sylvia Sanchez are backing Harris up by encouraging people to go out, vote and say YES to Props 1 and 4. “There is no way we can fully pay back these military families for what they have given to the United States, but giving them a break on taxes on their homeSee Prop 1, 4 on page 8-A Senator Van De Putte (left) and State Representative Jose Menendez (center) listen to former military man Sergeant Shilo Harris show his support of Proposition 1 and 4, which benefit veterans and their families. Both Van De Putte and Menendez are trying to encourage voters to vote YES to both of these propositions. (Photo, Amanda Lozano) 27 de octubre de 2013 New technological space at Central Library promotes digital literacy By Natalie Bobadilla [email protected] Los accidentes fatales más frecuentes ocurren entre las 3 p.m. y las 8 p.m., hasta la media noche. (Foto cortesía) Educando a los jóvenes para ser mejores conductores Por Ana Cristina González [email protected] La Administración Nacional de la Seguridad del Tráfico en las Carreteras (NHTSA, por sus siglas en inglés) llevó a cabo la campaña “5 para Conducir”, que planea reducir la tasa de mortalidad en los adolescentes. La Semana Nacional de Seguridad Juvenil finalizó el 25 de octubre, sin embargo los organizadores buscan crear conciencia en la comunidad joven para reducir la tasa de mortalidad en los adolescentes. “Yo creo que es muy importante que los jóvenes presten atención al volante porque los accidentes suceden cuando menos se imaginan y un descuido podría cambiarles la vida a ellos o a otras personas afectadas”, afirmó María Guadalupe Salas, madre de tres hijos adolescentes. La campaña es una oportunidad para que los padres de familia hagan entender a los jóvenes sobre lo peligroso que es distraerse mientras conducen. “Un amigo perdió la vida mientras conducía a la escuela en la mañana”, relató Alejandra González, estudiante de universi- dad. “Se estrelló contra un poste cuando terminaba de mandar un mensaje de texto”. Son precisamente este tipo de percances los que pueden suceder si no se presta atención al volante. “Todo puede esperar, hasta un mensaje de texto. Por esto creo que lo importante es enfocarse mientras manejan y dejar todo lo demás para después”, explicó Teyali Provencio, empleada de una compañía de seguros para autos. Los cinco puntos principales de la campaña “5 para Conducir” son: • No utilizar el celular para llamar o mandar mensajes de texto mientras conducen. • No incluir más pasajeros de los que el automóvil le permita. • No sobrepasar los límites de velocidad. • No ingerir bebidas alcohólicas si van a manejar. • No conducir o pasear sin el cinturón de seguridad. De acuerdo a la NHTSA, los accidentes de tránsito representan el primer lugar en muertes de jóvenes en Estados Unidos. De un 100 por ciento el 35 es a causa de accidentes de tránsito; un 16 por ciento es a causa de homicidios; Vea Educando en la pág. 8-A San Antonio is officially equipped with all the tools to be a modern city. In hopes of trying to bridge all residents to the digital age, the San Antonio Central Library has formally kicked-off Connect at Central, an all-new 12,800 square foot technology space that features more than 100 desktop computers, as well as 15 laptops and 20 Google Nexus tablets available for checkout within the library. “We’re excited that San Antonians who may not otherwise have access to the Internet and to digital resources will now have access to them,” said Mayor Julián Castro. “That they’ll be able to hop on one of these computers or borrow one of these tablets in the library and do what human beings have been doing now for many, many years…learning.” As part of the new tech space, Connect offers a computer skills training center with free instructor-led classes. On Mondays they offer online job searching classes from 2 p.m. to 3:30 p.m., on Wednesdays they offer a technology forum from 4 p.m. to 5 p.m. and on Thursdays they offer a technology forum in Spanish from 6 p.m. to 8 p.m. “We know that a lot of folks are becoming familiar with the new online world, they may have a lot of questions and we like to have open forum classes where we can answer a lot of those questions,” said librarian, Julia Seragni. Considering the fact that more and more information is gravitating towards mobile devices, Connect also features a “technology test drive” station with iPads, Nooks, a Kindle Fire and a Google Nexus. The goal of this station is to support digital literacy on different platforms and to educate patrons about emerging technologies. The Teen Services department at Central is also benefitting from the project. The teen area, exclusively for 13 to 18 year olds, upgraded to 18 new iMac computers equipped with creative programs such as iMovie and Garage Band to create their own videos and music. “What we want to get to is not See Central Library on page 8-A Mayor Julián Castro announced the grand opening of Connect at Central, a new technological space at San Antonio Central Library aimed at bridging the digital divide in our community, on Thursday afternoon. (Photo, Natalie Bobadilla) Museo Briscoe abre hoy para honrar el arte y la cultural del Oeste Por Carolina Hernández La espada del General Santa Anna y la del presidente mexicano Porfirio Díaz han llegado a San Antonio junto con la última montadura de Pancho Villa. Aunque no se trata de una próxima revolución, la ciudad de El Álamo se pone cada vez más interesante. Con motivo de conmemorar el arte y la cultura del Oeste, el acto de inauguración del nuevo Briscoe Western Art Museum consiste en abrir al público una exhibición que cuenta con más de 700 artefactos que detallan las historias de los vaqueros, de población indígena y la de los mexicanos. Un adelanto del nuevo museo para los medios de comunicación se mostró jueves pasado por la mañana. En luz del estreno, este domingo 27 de octubre el museo estará en fiesta de las 11 a.m. a las 4 p.m. “Vamos a tener charros, baile folclórico, danzantes indígenas, música western y diferentes actividades para la familia”, afirmó la directora de relaciones públicas del museo Briscoe, Yadhira Lozano. El museo se encuentra en 210 West Market St., en el mismo edificio que fue el hogar de la Vea Museo Briscoe en la pág. 8-A Celebran la llegada del otoño en Sunshine Cottage, escuela para niños que requieren atención especial para superar sus facultades auditivas. (Fotos, R. J. Pérez) Sunshine Cottage celebró la llegada del otoño Por Roberto J. Pérez [email protected] Para celebrar la llegada del otoño, y en una festividad previa a las celebraciones navideñas, Sunshine Cottage, escuela para niños que requieren atención especial por limitaciones auditivas, preparó un día de juegos y diversión para los alumnos de esta institución que es una de las más importantes en el país. Los juegos empezaron desde las 8:30 de la mañana el viernes 25 en las nuevas instalaciones de Sunshine Cottage (603 E. Hildebrand Ave.) bajo el cuidado de maestros y la valiosa ayuda de voluntarios, entre los cuales hay padres de niños que estudian allí los primeros grados de la escuela primaria. Con la variedad de entretenimiento que prepararon los organizadores, los niños pasaron un día de constante actividad con carreras, pintando calabazas, escuchando historias infantiles y paseos en los prados de la escuela a bordo de una plataforma cargada con pastura y remolcada por por un tractor, a la usanza Vea Sunshine Cottage en la pág. 8-A La última montadura de Pancho Villa es uno de los artefactos más prominentes en el Briscoe Western Art Museum. La montadura tiene la plata enrollada en forma de víboras porque el General John Pershing dijo que Villa era una víbora y un demonio por haber asaltado un pueblo de Nuevo México. (Foto, Natalie Bobadilla) 2-A LA PRENSA DE SAN ANTONIO Comentarios... COMMENTARY... La ruta de la muerte Por Jorge Ramos Ávalos Nogales, Arizona. Hoy, en esta frontera, va a morir un inmigrante. O quizás dos. Mañana se repetirá la historia. Y pasado mañana también. Son muertes terribles e innecesarias. Los inmigrantes se pierden en el desierto, sin agua, y usualmente mueren de insolación en dos o tres días a solo unas millas de la ciudad más cercana. En los últimos años se han construido unas 350 millas de muros entre México y Estados Unidos. Es increíble que en el 2013 sigamos hablando de muros. El Muro de Berlín, que solo tenía 87 millas, empezó a demolerse en 1989. Me tocó verlo. Fue emocionante presenciar como los jóvenes alemanes de ambos lados destruían con cincel y martillo lo que los separaba. Por eso es tan aberrante ver cómo ahora quieren construir 350 millas más de muro en la frontera entre México y Estados Unidos. La verdad, sin embargo, es que los muros no sirven para nada. A solo 15 minutos en auto de Nogales, Arizona, se acaba el muro grande, el que tiene unos 15 pies de altura. Se nota claramente dónde el gobierno se quedó sin dinero. Y es ahí precisamente a donde se van los inmigrantes para cruzar ilegalmente a Estados Unidos, sin ningún problema. El problema viene después. Los coyotes les cobran cuando menos 2 mil dólares por persona por cruzarlos y, para no ser detectados por los agentes de la patrulla fronteriza de Estados Unidos, se alejan lo más posible de los puntos de vigilancia. Esto los deja, generalmente, a uno o dos días, caminando, del pueblo más cercano. Muchos nunca llegan. Ahí se acaba el juego del gato y el ratón. Es la ruta de la muerte. El año pasado murieron 463 personas tratando de cruzar hacia Estados Unidos, según cifras oficiales de la Patrulla Fronteriza de los Estados Unidos. Pero aquí hablan solo de cadáveres recuperados. Muchos ni siquiera son encontrados. Esta cifra es la más alta desde el 2005. Aunque ha bajado considera blemente el número de personas que intentan cruzar – 364,768 fueron detenidas en el 2012, mucho menos que las 1, 676,438 de 2000 – sigue subiend o la cifra de muertos en la frontera. Es uno o dos muertos por día, en promedio. Ante el incremento de muros y vigilancia del lado estadouni dense, los indocumentados se arriesgan a cruzar por los lugares más alejados y peligro sos. El resultado es mortal. Nada va a evitar este peligroso viaje. Es una simple cuestión económica. Si un inmigrante desempleado o subempleado en México o Centroamérica puede encontrar un trabajo en Estados Unidos que le pague 10 o 20 veces más que le pague en su país de origen, seguirá habiendo inmigración ilegal. La única solución está muy lejos de aquí, en el Congreso de Estados Unidos. Allí tienen que hacer dos cosas: primero, legalizar a los millones de inmigrantes que ya están aquí y, segundo, establecer un sistema de visas y residencia para que nadie tenga que tomar la ruta de los coyotes, el desierto y la muerte. El Senado ya hizo lo suyo. Ahora le toca a la Cámara de Representantes. Los republica nos controlan esa cámara. Su líder, John Boehner, podría pedir un voto pero, hasta el momento, por razones incomprensibles, se ha negado a poner el tema de la reforma a votación. Las excusas se acabaron. Siempre pasa lo mismo. Cuan do está a punto de discutirse y aprobarse una reforma migratoria, algo se atraviesa. Pasó en el 2001. Cuando los presidentes George W. Bush y Vicente Fox de México estaban negocian do un acuerdo migratorio, 19 terroristas recurrieron a cuatro aviones para matar a casi tres mil personas en Nueva York y Washington. Todo se paralizó en Estados Unidos. Y ha vuelto a ocurrir. Cuando le tocaba a la Cámara de Representantes debatir la legalización de 11 millones de indocumentados, se atravesó el cierre del gobierno y el Congreso se pasó 16 días buscando cómo reabrirlo. Pero ahora sí se acabaron las excusas. La pregunta a los congresistas es: ¿qué tienen que hacer de aquí al fin de año? La respuesta es solo una: debatir y aprobar la reforma migratoria. La falta de acción no es una opción. Cada día que estos congresistas se quedan sentados sin hacer nada, uno o dos mexicanos mueren en la frontera, uno o dos centroamericanos, uno o dos padres de familia. En la estación de autobuses de Nogales, México, me encontré a varias inmigrantes que acababan de ser deportadas. A las mujeres las dejan aquí; a los hombres más lejos, para que les cueste más trabajo regresar. Pero igual regresan. Han pagado tanto, han arriesgado tanto, que no se plantean la opción de regresar derrotados a sus pueblos. Se quedan unos días rondando en la ciudad, alimentándose en los comedores que establecen organizaciones caritativas, y vuelven a dar el salto al norte. Todos saben que se la juegan y que pueden morir en el intento, pero cruzan de todas maneras. Se tiene la impresión que, para estos inmigrantes, quedarse en México es morirse también: morirse de hambre, de enfermedad, de frustración. La ruta de la muerte está abierta. Que venga el que quiera. (¿Tiene algún comentario o pregunta para Jorge Ramos? Envíe un correo electrónico a [email protected]. Por favor incluya su nombre, ciudad y país). Early Voting for the November 5 Election State Sen. Leticia Van de Putte As the November 5 election for proposed changes to our state constitution nears, I want to keep the focus on voting. Specifically, early voting and why it’s a good idea. The most obvious reason is convenience. On Election Day, voters must vote in their individual neighborhood precincts. This can pose a real burden for working folks, who generally will want to get to the polls before or after work. This is especially a problem for people with family obligations such as getting the kids to school or picking them up after work. It’s also a problem if your place of employment is far from your workplace. (The law does allow employees to leave work for the purpose of voting, but makes an exception for “an election in which the polls are open on election day for voting for two consecutive hours outside of the voter’s working hours.” Election Day polls are open 7am-7pm, which puts two hours before or after a 9 a.m.-5 p.m. job.) Also, during hotly contested elections, the polling places might be packed. By contrast, early voting offers everyone a tremendous amount of convenience. First off, people are not restricted in where they may vote, as long as they vote in the county in which they are registered. That’s a good deal if you live in Bexar County, as there are 32 different early voting locations scattered through all parts of the county! (You can download a map at http:// elections.bexar.org/EarlyVote/ ev_calendar_nov13.pdf) Second, the early voting period lasts 12 days! This year that period began on October 21 and continues this week through Friday, November 1. On Sunday, Oct. 27, the polls are open noon-6 p.m.; the remaining days they will be open 8 a.m.-8 p.m. Another reason to vote early is to avoid the possibility of problems at the ballot box. I am especially worried about that this election, as Texas’ new Voter ID law is now in effect. I am concerned that election judges will rule that the photo identification presented by some voters is insufficient, or that voters who are unaware of the new law will arrive at the polls without proper ID, or their eligibility to vote will be challenged in some other way. Women may experience a problem in that the name on your ID must match what is on the voting registration certificate and voter rolls — if it does not, they should be prepared to sign an affidavit testifying as to their identity. I think the best scenario is for such situations to come up during early voting, leaving time for the voter to correct the situation and return to the polls. (Of course, voters — whether voting early or on Election Day — can also request a provisional ballot in such situations. After casting the bal- lot, they must then go to their county’s voter registrar and prove their eligibility to vote, after which the vote will be counted. Whichever route the voter chooses, he or she should vote NO MATTER WHAT. Do not leave the voting booth without casting a ballot!) As I’ve noted in previous op-eds, there are nine proposed amendments to the state constitution on the ballot. I particularly urge YES votes on propositions 1, 4 and 6. Prop. 1 will give a 100% property tax exemption to people who have lost a spouse in military action; Prop. 4 will give a partial exemption to disabled veterans who have received a home as a gift from a charitable organization; and Prop. 6 will help our state implement a badly needed water plan. State Senator Leticia Van de Putte represents District 26, which includes portions of Bexar County. She is a member of the Senate Education Committee. sult in constructing real-life examples versus people using factual and personal experiences. The study reported that accessibility and availability of television would ultimately decide who experienced the cultivation effect versus those who did not. The results of the analysis supported the argument that “television influences social judgment.” Those who watched a high volume of television tend to recall more television examples of real-life situations, while low television viewers recalled their own personal experiences. More than 30 years of research into television’s ability to cultivate viewers’ social reality demonstrates a moderate but reliable link between television exposure and some social judgments. Understanding this relationship still remains unexplainable to this day. Mass communication researchers also say that individual knowledge can affect the influence of television. In other words, someone who watches a documentary on Nostradamus for the first time may become frightened and terror-stricken, while someone more knowledgeable in this area may not react to this documentary at all. The same concept applies to the news, dramas and other programs. Although individual knowledge can determine the amount of influence, some studies show that the way reporters cover an issue in regards to news can determine whether or not we accept something as true. Several studies have found that journalists tend to cover specific, dramatic environmental events, most often those with negative consequences; stories about the risks associated with ongoing public policy or individual behaviors receive substantially less coverage. Hard news and entertainment news often show the most dramatic or most detrimental news for effect. This effect cultivates a perception of reality for the viewer. People assume that crime consumes them because they see it all the time. People fear terrorists because our news saturates us on a daily basis. This has become our reality, rather than the lives we live. Our fears and desires come and go because of what we see on television. Our social judgments remain contingent upon what television tells us. If perceived realism and social judgments can arise from hard news and entertainment news then is it safe to say that we live and learn by television? Maybe not entirely, but it certainly plays a large role in our beliefs as a society. Do we live and learn by TV? By Nina Duran The cultivation theory states that television viewing promotes negative feelings in heavy viewers. In 1987, the Mass Communication Journal, researched whether greater television viewing could change someone’s objective, attention and perceived realism. The subjects consisted of 392 adults, 50.5 percent male and 49.5 percent female. The result: The analysis showed that television cultivates in both a positive and a negative way. A major factor that played into the research was the use and affect of demographic differences. Findings also suggested that television viewing could affect interpersonal relationships. Allow me to continue: Recently, The Media Psychological Report tested whether television exposure would re- www.LaPrensaSA.com 27 de octubre de 2013 EDITORIALs In life, there will always be winners and losers When will the coddling of this current generation, Generation Z, stop? This group of young people has just begun to enter adulthood and we still feel it necessary to handle them with white gloves. Generation Z has seen the likes of 9/11, countless reports of school violence, an economic meltdown and a war that has claimed the lives of 6,744 U.S. service members (according to The Washington Post’s “Faces of the Fallen” webpage). They should have the toughest of skin, much tougher than Generation Y (Millennials), a generation who grew up with 80s sitcoms, bad music and the production of 30 different Hot Pocket flavors. I pose this question in light of a recent event that involved a football game played between two Texas high schools. All you need to know about the story is that one football team beat the other by a score of 91-0. No, that is not a misprint; one team scored 91 points and the other team zero. The victory has been less than praise worthy, in fact, it has been the opposite. A parent of the losing team has filed a bullying complaint on the coach of the winning team. So, in effect, the coach might be punished for doing his job and the players penalized for working their tails off to be better than their opponents. All this is a result of a bitter parent coming to the realization that their child is not good at everything, specifically football. Now, the story has gone national, and viral, and people are calling for a mercy rule in 11-man high school football so that, god forbid, this happen to anyone else. Mercy rules are good for the Little League at your local YMCA or Canada, but have no place in a sport that is a near religion in the state of Texas. A 91-0 score is an anomaly; let’s face it, so this is clearly a case of being hasty because of one loud parent can’t explain to their child that there are winners and losers in life and sometimes you lose. The lesson to be learned here has nothing to do with bullying. The lesson should be that it is OK to lose, no matter what the score and to pick yourself up afterward. Losing does not make you any less of a person and should serve as a learning experience so that you can overcome adversity when it stares you in the face. If we teach our children that when you lose or don’t get your way to just complain, the result is a brat with a false understanding of life. Life in unpredictable and those who think they can control every aspect are delusional. The coach or athletes on the winning team aren’t at fault for proving that hard work pays off, the parents who give their children false hope are, however. If we let this slide, then there is no lesson to be had, there is no experience to learn from and those children who lost that game, lose again, but this time it is in the game of life. En la vida, siempre hay triunfadores y perdedores ¿Cuándo parará todo este apapacho de la actual generación, conocida como Generación Z? Este grupo de gente joven acaba de entrar en la edad adulta y todavía sentimos que es necesario manejarlos con guante blanco. La Generación Z ha visto cosas como el 9/11, innumerables reportes de violencia en las escuelas, un colapso económico y una guerra que ha cobrado la vida de 6,744 miembros del servicio de los Estados Unidos (de acuerdo con la página web “Faces of the Fallen” del Washington Post). Ellos deben tener la piel más dura, mucho más dura que la Generación Y (Millennials), una generación que creció con las comedias de los 80, mala música y una producción de 30 diferentes sabores de “Hot Pocket”. Hago esta pregunta en vista de un evento reciente que involucró un juego de futbol americano entre dos escuelas secundarias de Texas. Todo lo que necesita saber acerca de la historia es que uno de los equipos le dio una paliza al otro equipo con un marcador de 91-0. No, no es un error de imprenta; un equipo anotó 91 puntos y el otro cero. La victoria ha valido menos que un elogio, de hecho ha sido todo lo contrario. Un padre del equipo perdedor ha presentado una queja de intimidación o “bullying” en contra del entrenador del equipo ganador. Así que, en efecto, el entrenador podría ser castigado por hacer su trabajo y los jugadores penalizados por trabajar más duro para ser mejores que sus oponentes. Todo esto es el resultado de un padre resentido que se viene a dar cuenta que su hijo no es tan bueno en todo, especialmente en el fútbol americano. Ahora, la historia ha corrido a nivel nacional y se ha hecho viral, y la gente está pidiendo una regla de compasión en el futbol americano de 11 hombres de escuela secundaria para que, Dios no lo quiera, esto le vuelva a ocurrir a alguien más. Las reglas de compasión son buenas en las Ligas Pequeñas de su YMCA local o en Canadá, pero no tiene cabida en un deporte que es casi como una religión en el estado de Texas. Un marcador de 91-0 es algo anormal; seamos realistas, este es claramente un caso de actuar apresuradamente porque un padre insistente no puede explicar a su hijo que en la vida hay ganadores y perdedores y que algunas veces nos toca perder. La lección que hay que aprender aquí no tiene nada que ver con la intimidación o “bullying”. La lección debe ser que está bien perder, no importa cual haya sido el marcador, hay que pararse y seguir adelante. Perder no te hace menos persona y debe servir como una experiencia de aprendizaje para que puedas superar la adversidad cuando esta te mira fijamente en la cara. Si les enseñamos a nuestros hijos que cuando pierden o no se salen con la suya que simplemente se quejen, el resultado es un niño mocoso mal educado con un falso entendimiento de la vida. La vida es impredecible y quienes piensan que pueden controlar cada aspecto de ella se está engañando a sí mismo. El entrenador o los atletas del equipo ganador no tienen la culpa de demostrar que el arduo trabajo vale la pena, quienes tienen la culpa de darle a sus hijos falsas esperanzas son los padres. Si dejamos que esto se pase, entonces no hay una lección qué aprender, no hay una experiencia de la que se puede aprender y esos niños que perdieron el juego, vuelven a perder, pero esta vez en el juego de la vida. A Division of Duran Duran Industries, Inc. TINO DURAN Publisher/CEO TINO DURAN JR Director of Operations NINA DURAN Editor-in-Chief ADDA MONTALVO Spanish Copy Editor MARCO A. LOPEZ Production Manager JOE SANDOVAL Assignments Editor NATALIA PEÑA Advertising Traffic Rep. ELOY HILBURN III JOE AGUILAR Production Assistants MILYANKA ROBERT PEREZ Staff Photographers DENNIS AYOTTE ANA CRISTINA GONZALEZ AMANDA LOZANO NATALIE BOBADILLO Reporters MARIA CISNEROS Sales JOSE FRANCO Sports STATE SEN. LETICIA VAN DE PUTTE JORGE RAMOS DRA. M. ANTONIETA GONZALEZ Contributing Writers REY GONZALES Circulation EFE News Services La Prensa de San Antonio is published two times a week by Duran Duran Industries, Inc., at 816 Camaron St. Suite 104, San Antonio, Texas 78212 (210) 242-7900. Subscription price in the U.S.A. $125.00 per year (52 issues). The opinions expressed in the editorials of this publication represent the positions and ideology of this newspaper; the opinions expressed by writers and guest columnists are not necessarily the opinions of the management staff or ownership of this newspaper; the contents of which they are solely and exclusively responsible for. Letters from our readers are welcome and will be published, subject to space availability so long as they are signed and have a proper return address. All letters will be reviewed and edited for offensive language, libel, slander, defamation, proper grammar, spelling, and accuracy, according to our style. La Prensa de San Antonio is not responsible for advertisements that may be deceitful or fraudulent, and does not guarantee in any way the products or services offered, of which only the advertiser is responsible. All Rights Reserved. Published and printed in the United States of America. 27 de octubre de 2013 Calendario de la comunidad TPR CINEMA TUESDAY – Texas Public Radio begins another season of TPR Cinema Tuesday. The film for Tuesday, October 29, 2013 is the 1973 William Friedkin film, The Exorcist. The movie deals with the demonic possession of a 12-year-old girl. The 7:30 p.m. showing is at Santikos Bijou Cinema at the Wonderland of the Americas. Suggested donations are $10 for TPR Members and $12 for non-member. For information and tickets visit tpr.org or call (800) 622-8977. CENTRO CULTURAL AZTLAN – La 36 Exhibición Anual Original del Día de Los Muertos Altares y Ofrendas. Entre las exhibiciones se encuentran el “Lowrider Truck Altares”, “Avenida de Los Muertos Artisan Market” y el “Carnaval de Los Muertos by Urban 15”. El evento está programado para el viernes 1 de noviembre de 2013 de 6 a 9 p.m. y el sábado 2 de noviembre de 2013 de 3 a 9 p.m. El Centro Cultural Aztlan está ubicado en el 1800 Fredericksburg Rd. Suite 103. DÍA DE LOS MUERTOS MASQUERADE DANCE WITH THE DEAD - Commander’s House Adult and Senior Center, 645 S. Main St., will host a Día de los Muertos Masquerade Dance with the Dead on Friday, November 1, 2013 from 6 to 10 p.m. Attendees are invited to embrace the spirit of the event by participating in a masquerade contest while dancing the night away to the music of the Mark Perales Band and Sam Renteria. A meal, provided by Javier’s Catering, is included for $10 per person. For tickets to the Día de los Muertos Masquerade Dance and more information on Commander’s House, call (210) 207-3010. UTHSCSA - Basil A. Pruitt, Jr., M.D., FACS, will be the guest speaker on Thursday, November 7, 2013 at the 43rd Annual Meeting of the Friends of the P.I. Nixon Medical Historical Library, which is in the Briscoe Library on the campus of the UT Health Science Center San Antonio. The public is invited to attend this special presentation by an internationally recognized burn expert. For information, call Susan Hunnicutt, special projects librarian, at (210) 567-2406. Reservations are required by November 1, 2013. Cost is $55 per person and $30 per student. DIWALI SAN ANTONIO FESTIVAL OF LIGHTS – San Antonio’s annual celebration of Indian culture and traditions, Diwali San Antonio Festival of Lights, celebrates its fifth anniversary Saturday, November 2, 2013, Hemisfair Park, 5-10 p.m. On the same day altars commemorating Día de los Muertos (Day of the Dead) will be on display at HemisFair Park and available to Diwali attendees. The City also will honor the Day of the Dead with various events at nearby La Villita and the Arneson River Theatre. For more information on Diwali San Antonio, visit http:// diwalisa.com/ or call the City’s International Relations Office at (210) 207-8100. LA PRENSA DE SAN ANTONIO 3-A Fox Tech alumni celebrate 68th reunion, among them Roy BarreraSr. By Natalie Bobadilla [email protected] Not an iPhone was in sight, no one was texting, facebooking or tweeting. There were occasional photos taken with a disposable camera, these captured moments were clearly not to be instagrammed, but rather printed out and neatly placed in a thick photo album that Wanda Jones, head honcho of the Fox Tech Class of 1945 high school reunion, carries with her once a year. Clear Springs Texas Restaurant was the backdrop for this year’s reunion. Hugs were given, hands were shaken, and onion rings were shared along with tender high school memories. Including spouses, there were 36 of them present, but San Antonio’s very own highprofile attorney, Roy Barrera Sr. remembers there being at least 100 plus students in his graduating class. To be clear, Barrera actually graduated in 1944, but the 1945 and 1944 high school reunions have entwined for quite some time now, all thanks to Jones. Her husband, who graduated in 1944, received a letter from Fox Tech for his 50th high school reunion in 1994, unfortunately he passed away that year, and Jones decided to call the number on the letter. “I contacted them and they said they wanted anybody to come,” said Jones. She ended up seeing a few of the people she graduated with at the reunion and took it upon herself to reunite the rest of her peers. “I got busy, I started contacting, we went through telephone books, anything that we could think of to find people,” said Jones. “If their last name was Jones we’d call them all to see if they graduated from Tech until we finally got a lot of addresses for our reunion.” Ever since then the group has gone out to eat and shared a few hours out of a day once a year to catch up on their latest adventures. At this year’s reunion, Barrera was accompanied by his wife Carmen and his two comadres, Lucy Ramos and Lena Cordova, who all three graduated from Tech in 1945. “I came along as a chaperon,” he joked. Barrera remembered a time when his wife, his comadres and their respective husbands, who have both passed away, would go on triple dates. When asked for his most treasured high school memory, in less than a split second he exclaimed, “my wife.” “I saw her there at school and I was a little forward and I came up to her and I told her that I liked her, and that I’d like to have her be my girlfriend, she looked at me, I think she had seen me before but she didn’t say anything, and said, I’ll think about it.” Barrera was persistent and thereafter invited her to Halloween Dance at School. “I pressed the question at the dance again, I wanted her to High Profile Attorney Roy Barrera Sr. and his wife Carmen were present at Fox Tech’s Class of 1945 high school reunion at Clear Springs Restaurant. (Photo, Natalie Bobadilla) Con Personalidad ESCUCHA EN VIVO WWW.RADIOFORMULASA.COM my girlfriend,” Barrera smiled, “and she said she would.” The couple dated throughout high school and as soon as he graduated he joined the Army and was sent overseas for two years. After he came back home, Barrera proposed to Carmen and married her in 1948. Shortly after they had five children, three of which became lawyers, taking after Barrera who studied law at St. Mary’s University while simultaneously starting a family with Carmen. “I became a lawyer in 1951, I got into the district attorney’s office immediately and remained there until August 1957 at which time my partner, Anthony Nichols was in the DA’s office with me.” After Barrera and Nichols left the DA’s office, they formed a partnership for 51 years. “The longest lasting same partnership,” boasted Barrera. Although Barrera stands out as an outstanding graduate from Tech, he wasn’t the only shining graduate in the group; the room was filled with distinguished teachers, firefighters and even a University Dean. Although the group continues to dwindle through out the years, their ties and memories remain strong. “The reunions are always great, regretfully every year we get fewer and everybody get’s a little older, but we still remember each other from those days,” shared Barrera. The 86-year-olds are all crossing their fingers for a grand 70th high school reunion in two years. La Prensa. Relativo a la cultura en la comunidad de San Antonio 4-A LA PRENSA DE SAN ANTONIO 27 de octubre de 2013 Los Agues dejan su huella esta vez con la música de sus hijos Por Ana Cristina González [email protected] “Una serenata es lo más romántico que existe, es algo que tu amante o amor nunca olvidará”. Esas fueron las últimas palabras que dijo a La Prensa el señor Humberto García, integrante del grupo Los Agues. Ahora sus hijos siguen su legado de la música. Fue en el 2009 cuando Humberto y su esposa Rebecca pasaron a mejor vida, dejando en este mundo lo mejor de sí mismos; sus codiciadas canciones y una dinastía llena de músicos. Según indica Raymond, hijo de Humberto García, su padre era una persona llena de vida, amor y romanticismo. Fue él quien le dejó una de las aptitudes más preciadas, el don de la música. “Mi papá siempre fue muy buena persona y siempre viajaba a sus conciertos con mi mamá”, contó Raymond García entre lágrimas. “Mis papás siempre fueron un gran ejemplo para mí y es por eso que decidí seguir con la música”. La música de Los Agues siempre fue música para ena morar y para el corazón, pero sobre todo para los amantes de la música tejana. Dentro de sus canciones se encuentran “Sentimiento de amor”, “Pensando en ti”, “Buscando tu Sombra” y “Contigo”. La mayoría de sus canciones fueron compuestas por ellos mismos. “Los Agues fue un grupo con mucho éxito y toda la comunidad los quería en Texas. Incluso se hicieron tan famosos que eran reconocidos en todo el país”, expresó Tino Durán, propietario de La Prensa. Pero este grupo no quedó en el olvido. Raymond García junto con sus cuatro hermanos continúa con la herencia de sus padres, pero ahora con su nuevo sencillo: “Aquí estoy”. El grupo lleva por nombre 1509 y es compuesto por Raymond en la voz, Jennifer como cantante de segunda voz, Jesse en percusiones, Roland como ingeniero técnico y Rudy en la batería. Adicionalmente, Elizabeth Martínez también contribuye como segunda voz. “Es un grupo muy similar al de mis papás porque nuestro enfoque principal es la música tejana”, señaló Raymond. Para escuchar la música de La música de Los Agues siempre fue música para enamorar y para la descendencia de Los Agues el corazón, y ahora el grupo 1509 regresa con la misma música visite www.youtube.com. para enamorar a sus fans. (Foto, cortesía Raymond García) 27 de octubre de 2013 LA PRENSA DE SAN ANTONIO 2013 Infiniti QX60 defines style By Albert Flores In the world of luxury performance class, Infiniti is ready to give all takers a run for their money! With an unmatched combination of power, strength, luxury and style, this SUV sets the gold standard in a vehicle that can transport up to eight adults and their belongings with spacious elegance and unquestionable safety. Outside of the obvious exceptional good looks and endless luxury, an SUV is nothing with a good ride. As in previous years, all 2013 Infiniti QXs include a high-stiffness frame structure that enhances ride comfort while reducing noise, vibration and harshness. The QX's suspension is an independent double-wishbone design front and rear, with DualFlow Path twin tube shock absorbers and an automatic rear leveling system that helps to reduce body lean in turns, resulting in improved ride comfort for passengers in all three rows Under the hood, the 5.6-liter V8 engine provides you with a serious 400 horsepower and 413 lbs-ft of torque. The advanced engine and transmission designs deliver a combination of power, efficiency and refinement worthy of the Infiniti name. The V8 fea- tures Infiniti's advanced VVEL (Variable Valve Event & Lift) technology and Direct Injection Gasoline system. Add to that a smooth 7-speed automatic transmission which is standard on all models, and believe you me, you have got a ride that is unmatched in this class. Now if you are going to play with the big boys, you better have some “eye candy” when you drive up. The Infiniti QX is designed to attract and hold viewers' attention, by incorporating a bold front chrome grille is flanked by automatic on/off bi-functional xenon headlights, LED taillights, heated, powerfolding side view mirrors with integrated turn signals, roof rails, power sliding tinted glass moon roof and a power rear lift gate. Add to that a front underbody spoiler, and functional rear lift gate spoiler, standard 20-inch and available 22-inch wheels and rims as well as a wonderful palette of six distinctive exterior colors: Liquid Platinum, Platinum Graphite, Black Obsidian, Dark Currant, Moonlight White and new-for-2013 Smoky Quartz. Believe it will stop you dead in your tracks as it drives by. On the inside, nothing but the best, with a world-class interior that offers a comfortable space and personal controls for every occupant. It features standard 7-passenger seating capacity, with 8-passenger capacity available with the 2nd row 60/40-split folding bench seat. Leatherappointed seating is standard for all three rows. Also standard is a heated, leather-wrapped steering wheel, a 16.6 cubic foot cargo space for luggage is available when the 3rd row seat is up. Two interior colors are available – Wheat or Graphite – along with two interior finisher colors, Tuscan Burl or a darker Mocha Burl available with the Deluxe Touring Package. The QX's long list of comfort and convenience features is long. But a few worth mentioning are a total of nine cup holders, Tri-Zone Automatic Temperature Control, a Fine Vision electro luminescent gauges and Infiniti signature analog clock, advanced Climate Control System an air purifier, and a premium entertainment and technology system that controls all the vehicle information systems.. This kind of luxury does come at a price. My demo QX60 retails for $46,000, which when you consider what some of the other luxury performance class vehicles are demanding to be driven off the showroom floor, the QX60 is a bargain. Information for this column was derived from the Infiniti media website. Cancer patients receive heartfelt gift from Capital Group Company By Amanda Lozano [email protected] Needless to say, Cancer is a horrible disease that really takes a lot out of its victims. It’s a tough fight that those afflicted fight on a day-to-day basis. Luckily, there is support. A local group called Capital Group Companies endeavors to do random acts of kindness around town, and the patients at Cancer Care Center of South Texas (CCCST) were on the receiving end of it. What they got were socks and lots of them. There were over 250 pairs in every size, shape and color. Just to have some fun with it, the people at the CCCST decided to throw a 50s themed “sock hop” to help distribute them. The staff members and many patients came decked out in their 50s attire and enjoyed breakfast, snacks, and tines from the era. “A lot of our patients start to suffer from neuropathy, and their feet get numb and make them cold. It makes them intolerant to cold. It’s painful for them to stand up, or even just have their feet bare waiting on chemo, so socks are perfect for keeping their feet warm,” said Carla Brady, Public Relations for the CCCST. This was much more than just a party. With every package of socks, came a handwritten message of hope and encouragement such as “You are strong, and can get through this.” Margaret Arriaga 79, is a regular patient at CCCST. Every six weeks she visits the office to get treatment, but she looked ravishing in her pink poodle skirt, sunglasses, and handmade oxford shoes. Getting the socks was a major pick up for her. “These socks will help me out so much. I have to wear socks night and day. I can’t be without them,” Arriaga said. “It’s great what these people do for us here. I love it and it means so much that others care, too.” Staff of Cancer Care Center of South Texas and Margaret Arriaga pose for a picture with some of the socks donated to patients, thanks to the Capitol Group Company. Each pair came with a heartfelt message. (Photo, Amanda Lozano) Calidad de vida 5-A Por Ana Cristina González [email protected] Uno de los mayores retos de la mujer en el mundo profesional es la falta de equilibrio en su vida. Esto sucede en todas las mujeres sin importar si son casadas, solteras, madres, profesionistas, estudiantes, jóvenes y adultas. Esto sucede porque la naturaleza de la mujer se refleja en el control. Así es, se refleja en el control del hogar, de la familia, de sus negocios, o de cualquier cosa que la involucre. Pero, ¿por qué les falta el equilibrio a esas mujeres que terminan cansadas a morir y además deben continuar con sus actividades diarias? Es precisamente ahí en donde surge la reflexión de que la vida no es equilibrada del todo. Hay que ser honestos, a la mujer siempre le falta tiempo para hacer todo lo que tiene en mente. Si es una madre convencional que no trabaja, la mujer despier ta pensando en el desayuno, en la comida que hará para ese día, en lavar lo que tiene pendiente, en dejar a los niños en la escuela, en hacer las compras necesarias para el hogar, y en pagar lo que haga falta. Pero una mamá que trabaja piensa además de esto en todo lo que tiene que hacer como profesionista. Ahora imagínense una madre soltera que trabaja en casa y trabaja como profesionista. En mi caso, no tengo hijos y no estoy casada. Sin embargo tengo dos trabajos y me falta tiempo para hacer mis cosas, para ver a mi gente y tiempo para mí. Estas situaciones se les presentan gran parte de las mujeres de hoy en día, y sucede porque el mundo en el que vivimos es rápido y si no te agarras de la cuerda que te lleva, te pierdes fácilmente. Sin embargo, es precisamente esa vida ajetreada la que te inspira a querer salir adelante y llevar a los demás contigo. Después de haber reflexionado, pude entender que la vida que lleves necesita tener un balance. Después de haber leído el blog www.hispanaglobal.com, me di cuenta de lo siguiente: La vida no es equilibrada, sino una constante lucha por tratar de balancear las responsabilidades. El equilibrio está basado en percepciones por lo que uno como mujer necesita descubrir qué le funciona y qué no. No compares tu vida con la de quienes conoces porque cada quien tiene su propia personalidad y sus propias actividades. Recuerda que no existe la mujer perfecta, pero con balan ce y una mente bien definida, se puede llegar a la felicidad y tranquilidad. Pregúntale a Andrés Andrés: ¿Cuál es la manera más rápida de construir crédito para comprar una casa? Oscar – Nashville, TN Oscar: Yo no recomiendo construir el crédito porque el crédito solo sirve para endeudarte más. Si están interesados en comprar casa yo recomiendo que ahorren el dinero y compren la que quieran de contado. Ahora, la única deuda por la que no ladro es una hipoteca si se hace con sabiduría. Si se van a hipotecar yo le recomiendo que el pago mensual no sea más del 25 por ciento de su ingreso mensual y que la hipoteca sea de 15 años o menos. Hay ciertas otras cosas que necesitas saber del proceso de recibir una hipoteca. Si va a un banco a pedir un préstamo, ellos inmediatamente van a revisar su crédito. Si no lo tiene, no te van a prestar porque el crédito es una forma rápida de determinar si es digno de confianza. Ahora bien, hay ban- Por Andrés Gutiérrez cos que ofrecen lo que se llama bancos que sí están dispuestos “Manual Underwriting”. Esto es en hacerlo. Lleva más trabajo, cuando le piden un montón de pero es la forma en que puede información para averiguar si es calificar para un préstamo cuandigno de crédito. Te van a pedir do no tiene historial de crédito. que compruebe que ha pagado Necesitas un fondo de emerla renta a tiempo. La renta es gencia y un enganche mínimo lo más importante, así que, de 20 por ciento. Esto es lo asegúrate que la está pagando que le va a ayudar a estar precon cheque y no en efectivo, así parado para calificar para un tendrás un comprobante. Si no préstamo y poder comprar una lo puede comprobar, entonces casa aunque no tenga un puntaje no es digno de confianza y tal de crédito. vez no debería comprar una Andrés unió fuerzas con casa. También, te van a hacer Dave Ramsey para traer este muchas preguntas sobre tus mensaje de Paz Financiera a la ingresos y van a verificar con tu comunidad hispana. Por medio empleador si de verdad trabajas de su programa de radio “El ahí y cuánto tiempo lleva, ellos Show de Andrés Gutiérrez” y el buscan un mínimo de dos años curso de “Paz Financiera”, él con el mismo empleador. Te está ayudando a la comunidad van a pedir que demuestre que hispana hacer que su dinero estás pagando a tiempo la luz, se comporte – una familia a el celular, el agua, etc. Repito, la vez. Para más información hemos llegado al punto en que sobre Andrés Gutiérrez visite no se hace este tipo de inves- www.andresgutierrez.com. tigación porque el puntaje de Sígalo en Twitter: @elshowcrédito es una manera rápida de deandres y en Facebook.com/ determinar todo eso; pero, hay elshowdeandres. Just a Thought: La Prensa Leadership By Steve Walker Awards Last week La Prensa Foundation Inc. hosted the 2013 Leadership Awards Gala at the Omni Hotel in the Colonnade. Ten outstanding leaders in their field who contribute to the wellbeing of the community were honored. As the Editor of the Walker Report photo blog I was invited to take photos of the recipients as well as the attendees. The event drew a large, diverse crowd that gathered for the festivities. It was exciting to chronicle the contributions of the ten honorees that consistently make significant differences in the lives of everyday people. They bring passion, compassion and a willingness to go the extra mile in ensuring the community is a better place to live. MC’d by News 4 WOAI Anchorman Randy Beamer, San Antonio radio celebrity Sonny Melendrez served as the Keynote Speaker with comic relief from News 4 WOAI Reporter and professional stand-up comedian Cleto Rodriguez. Rodriguez (Where’s Cleto?) kept the crowd laughing, 3-time Emmy Winner Beamer kept the event moving quickly and informative and Melendrez, twice named “National Radio Personality of the Year” by Billboard Magazine, offered a motivational speech that inspired many of those in attendance. His basic message was to maintain enthusiasm in life by being kind to others and it will be a better world for it. The resumes of the recipients proved that message over and over during the presentation of the plaques. From Business Award recipient Charles Barrett who serves as the President of the Board for St. Mary’s University, Civic Award recipient Dr. Alan Baribeau, founder of the Laser Eye Institute, Community Award recipient Gladys Appelt, a legal secretary and office manager for her husband, judicial candidate Joe Appelt, the recipients sport impressive credentials. Then there is Corporate Award recipient Kathleen Korvich Acock who has been the recipient of various awards from the construction industry, Education Award recipient Dr. Maria Hernandez Ferrier the President of Texas A&M University, and Entrepreneur Award recipient Elaine Mendoza who serves on the Regents of the Texas A&M University System. Finally, Humanitarian Award recipient Larry Benson, a former Rey Feo serves on the Board of Directors at CHRISTUS Santa Rosa Hospital, Legal Award recipient D.A. Susan Reed is the 1st women elected Bexar County District Attorney, Medical Award recipient Dr. Bill Gonzaba was honored by the San Antonio Hispanic Chamber of Commerce Business Success Series, and Political Award recipient John Steen, who is the current Secretary of State. With two past columns on people in general “making a difference,” These 10 leaders honored by the La Prensa Foundation epitomize those who do and will continue to make a difference in the community. Anyway, as always, what I write is “Just a Thought.” Steve Walker is a Vietnam Veteran and former Justice of the Peace and journalist. 6-A LA PRENSA DE SAN ANTONIO 27 de octubre de 2013 Congresistas buscan la reforma migratoria greso”, opinó Juan Pérez, quien a falta de documentos lleva casi 8 años sin poder visitar a su madre en México. El Congreso mantiene en el Después de largos días de eslimbo a la reforma migratoria detancamiento en el gobierno por bido a que la mayoría conformada el cierre parcial del gobierno, por republicanos en la Cámara de aumenta la presión a la Cámara de Representantes continúa negánRepresentantes para que aprueben dose a debatir el proyecto. la reforma migratoria. El Senado pasó un proyecto de Varios congresistas, incluyendo ley en junio que podría llevar a los a Joaquín Castro y al presidente 11 millones de indocumentados a de la Cámara de Representantes, la ciudadanía. el republicano John Boehner, Por su parte, el presidente Obama aseguraron que el sistema actual dijo el jueves que la reforma migrano funciona. toria debe aprobarse este mismo Asimismo, urgieron a la Casa de año, porque es algo “bueno para A “colonia” alongside the Texas-Mexico border; nearly half a million people live in such communities, Representantes a pasar la reforma la economía, para la seguridad often which lack basic infrastructure or public utility systems. (Courtesy photo) migratoria que proporcionaría un nacional”. camino a la ciudadanía. “Es el momento de hacerlo”, es “Este problema no se nos va a ir necesario “arreglar nuestro roto a ningún lado. Lo queremos tener sistema de inmigración”, enfatizó listo para este año”, indicó el repre sentante Joaquín Castro. junto al vicepresidente Joe Biden Los miembros describieron la durante una comparecencia en la It was all thanks to the vision personnel with rehab until the job reforma migratoria como un ele Casa Blanca. By Amanda Lozano of Dawn Solinski, founder of San gets done. They often hydrate, [email protected] Antonio 110 and the 9/11 Memo- feed and offer medical help to rial Climb. those on the scene, often helpThis past September, for the Fast forward a month later and ing them to continue going on, first time, San Antonio honored San Antonio 110 donated $9,600 all free. They do not receive any victims and firefighters of 9/11 in to the local heroes of the Bexar public or government tax funding a very special way. Firefighters County Emergency Scene Rehab and depend on donations. The funds will be used to from all over the state met at the (BCESR). “It was really great. Without help renovate their station and Tower of the Americas where they proceeded to climb 750 feet, being monetary based (the me- to maintain the equipment used 950 steps and 65 floors. Twice! morial), and to realize we had on the job. “We appreciate this donation The event was a touching mo- enough to give to a beneficiary ment for many, as firefighters was a really nice surprise. We so much. We really enjoy going held 343 fallen firefighter dog had enough to pull off the event, out and helping these folks. They tags and those 71 fallen law and have the BCESR is such a need us as much as we need them. enforcement officers. The bell support to firefighters, and it was They get out on these scenes and beside the accountability boards nice to give back to them as a forget to stay hydrated and stuff, and that’s what we’re there for,” was rung 414 times, an honor and change,” said Solinski. BCESR covers all emergency Tim Geyer, Assistant Chief for tribute to each and every one of La reforma migratoria podría llevar a los 11 millones de indocumentados a la ciudadanía. scenes and provides emergency BCESR said. the fallen. (Foto cortesía) Por Ana Cristina González [email protected] mento positivo para la economía y la seguridad del país. Durante una conferencia, que se llevó a cabo este pasado miércoles en Washington DC, algunos representantes afirmaron que la reforma migratoria es un problema que necesita ser resuelto. Ellos esperan que la Casa de Representantes tome acción este año. “Si alguno de ustedes se pregunta si esto se va a volver a estancar, la respuesta es no. El problema debe de ser resuelto por el Congreso Americano”, dijo Castro. De igual manera, en San Antonio la comunidad opinó al respecto. Muchas personas aseguran que la Reforma Migratoria es necesaria para la tranquilidad del país. “Ya basta de tantos rodeos, no queremos que no más personas se queden sin empleos, que más familias se separen y que sus hijos crezcan sin el amor que merecen solo por la indecisión del Con- S.A.’s 110 Inaugural 9/11 Memorial Climb gives to local heroes Public officials should acknowledge that Texas DREAM Act benefits all By State Senators Rodney Ellis, Sylvia Garcia, Juan Hinojosa, Eddie Lucio, Jr., Jose Rodriguez, Carlos Uresti, Leticia Van de Putte, Kirk Watson, Royce West, John Whitmire, and Judith Zaffirini William B. Travis, one of Texas’ founding fathers, was an undocumented immigrant. Born in 1809 in South Carolina, he arrived in Texas—what was then northern Mexico—in 1831, after the Law of April 6, 1830, made his immigration illegal. The rest, of course, is history. Despite his undocumented status, he went on to become a prominent figure in Texas lore, sacrificing his life in 1836 as commander of Texas’ forces defending the Alamo. 165 years later, Texas Governor Rick Perry signed the 2001 Texas DREAM Act, which authorizes in-state tuition for students who have lived in Texas for three years and either obtained a GED or were graduated from a Texas public school or accredited private school. In passing this landmark legislation with strong bipartisan support, Texas became the first state in the union to offer in-state college tuition to undocumented immigrants. Twelve years ago, both Republicans and Democrats understood and were not afraid to recognize publicly the benefits that undocumented immigrants bring to our state, especially in terms of personal sacrifice, work ethic, and contributions to the economy. Unfortunately, amidst recent calls to repeal the Texas DREAM Act, the most extreme right fringe of the Texas GOP has either forgotten or conveniently chosen to ignore this fact. We believe the Act must be preserved. Given that Texas relies primarily on its sales tax to fund state government and statesponsored institutions of higher education, every time undocumented immigrants go to the grocery store or otherwise spend their hard-earned money, they are directly contributing not only to the economic well-being of the state, but also to those public colleges and universities it supports. Indeed, the Institute on Taxation and Economic Policy found that undocumented immigrants in Texas contributed more than $1.6 billion in state and local taxes in 2010 alone, and a study by The Perryman Group found that Texas would lose $69.3 billion in economic activity, $30.8 billion in gross state product, and approximately 403,000 jobs if all undocumented immigrants were removed from the state. By offering in-state tuition to young undocumented immigrants, we encourage these students to enroll in college and increase their earning potential, which, in turn, increases their odds of becoming productive contributing members to the Texas economy. This, in the words of Governor Perry, is the whole point behind the Texas DREAM Act: to allow immigrants to become “contributing members of our society, rather than be on the dole.” cal and philosophical stripes to should not run away from the reprisal, just as Travis did not But the Texas DREAM Act is embrace this law and the people morally correct position on run away from his duty at the justified by more than just eco- it was designed to help. They this issue for fear of political Alamo. nomics. There also is the issue of fairness. Defending against attacks from his own party in 2012’s presidential primaries, Perry stated, “To punish these young Texans for their parents’ actions is not what America has always been about. If you say that we should not educate children who have come into our state for no other reason than they’ve been brought there by no fault of their own, I don’t think you have a heart.” We believe that which benefits Latino Texans benefits all Texans. By granting undocumented students in-state tuition, Texas serves as a positive example to the rest of the nation, while advancing its own economic and cultural interests. Preserving the Texas DREAM Act is not only the fiscally responsible thing to do, but also the fair thing to do. We encourage public officials of all politi- Your dream business... make it a reality! Everyone dreams. Is your dream to expand or own your own business? As an SBA Preferred Lender, Broadway Bank can help make your dream a reality. To us it’s not a dream ... it’s knowing how to make business work since 1941. WeDNesDaYs Package Includes: Game Ticket and Unlimited Hot Dogs, Sodas, Nachos, Peanuts & Popcorn* Stop by or give us a call today! *While Supplies Last **Offer excludes: Dec. 25th, Jan. 22nd Apr. 2nd & Apr. 16th Games all Packages start at 210.283.6500 | 800.531.7650 | broadwaybank.com 38 Neighborhood Locations | Member fdic SBA Preferred Lender Loans subject to credit approval. 29 $ *While supplies last. Tickets can be purchased at all Ticketmaster Ticket Centers, including select H-E-B Locations, online at tickemaster.com (all Ticketmaster fees apply). Call 225-TEAM or at the AT&T Center Southeast Box Office. 27 de octubre de 2013 LA PRENSA DE SAN ANTONIO SAHPOO hosts annual golf scholarship tourney By Amanda Lozano [email protected] San Antonio Hispanic Police Officers Organization (SAHPOO) is a nonprofit organization of dedicated police officers who go above and beyond in serving the community. Their goal is to serve in the police force while developing strong ties and relationships with those in the city. The main event SAHPOO hosts is their Annual Scholarship Golf Tournament. Sponsors challenge against each other to spar in a friendly game of golf. All of the proceeds earned go directly to students for scholarships. Last year, the organization awarded $37,000 in scholarship money. “We have a lot of community support, and we really appreciate it. It really makes this endeavor easier, but not much. We’ve been planning this for a little over 10 months to ensure everything runs smoothly,” said Steve Rodriguez, president of SAHPOO. Some of the main sponsors who donate include Blue Armor Security, Glazers, Oak Farms and Worldwide Pest Control. For 26 years already, SAHPOO has endeavored to raise funds to help promote education, and they continue to do so. It’s not an easy job. “The main thing that keeps me going is seeing those kids’ faces when they get those scholarships. It just makes me more motivated to continue doing this. That’s what it’s all about to me. These kids work really hard to earn this money, and they deserve it. To see them getting something and appreciating it really means something to us,” Rodriguez said. Members of the San Antonio Hispanic Officers Organization gather outside prior to the start of the 26th Annual Golf Tournament. The tourney is used as a means to create funds to help students pay for their education. (Photo, Amanda Lozano) 7-A Texas Gallery Furniture refuses refunds, leaves customers hanging By Erin Dufner Texas Gallery Furniture in San Antonio tells customers “no cash refunds” and “please allow 4-8 weeks for delivery.” What it doesn’t tell them is that they could be waiting months to receive the furniture they paid for. BBB has received numerous complaints about the company, which has locations at 1049 SE Military Drive and 5550 NW Loop 410 in San Antonio. As of Oct. 22, 2013, BBB has received 64 complaints about Texas Gallery Furniture. In some cases, the business responded with offers of store discounts, free delivery or requests for patience due to manufacturer delays. Complainants allege the company does not deliver ordered furniture in a timely manner. Complainants also say they have a hard time getting the company to return messages or give a clear delivery date. Eli Sanchez of San Antonio said he purchased a sofa, loveseat and an ottoman from Texas Gallery Furniture on June 22, but never received it. He said he was told the ottoman was not in stock and should be in within two to four weeks. He still never received it. “I’ve been trying to get a resolution for about two months,” Sanchez said. “They tell me the manager is the only one who can give refunds. They don’t give names or times of when the manager is going to be there. I don’t want the furniture now, I want a refund. They keep running me around in circles. They say only one person can give refunds, but that person’s never there.” Kathleen Hendley of San Antonio was unable to get a refund from Texas Gallery Furniture despite a long delay in delivery. She finally received the furniture she ordered after waiting more than four months. “The bed should’ve been in by mid-April,” Hendley said. “It took four months. I had to hound them every week or so. It went on so long I told them I wanted my money back, but they told me I could only get store credit.” Annette Garcia said she ordered bedroom furniture for her daughter on Feb. 2 and still hadn’t received it by April 24. She said she was told the store did not issue cash refunds. “I did receive the furniture, but I got it in bits and pieces,” she said. “I purchased it on Feb. 2 and got nothing till April 25. I got a dresser and mirror first. I See Texas Gallery Furniture on page 8-A St. Jude Dream Home Giveaway ® ed at e t im lu es Va 00 , 00 0 $6 Built by Mike Hollaway Custom Homes, in the Deer Canyon subdivision Get your ticket now! GiVeaway Date: Join us this weekend Saturday, from 10 a.m. – 5 p.m. and Sunday, from noon – 5 p.m. 22403 White Doe Pass, San Antonio, TX 78255 Directions to house: Take the I-10 W/US-87 N exit toward El Paso. Merge onto I-10/US-87 N. Take exit 551 for Boerne Stage Rd toward Leon Springs. Slight right onto IH 10. Take the 1st left onto .Boerne Stage Rd. Turn left onto Cross Mountain Trail. Turn left onto Nora Vista Run. Turn left onto Verde River, Turn right onto San Fidel Way. Turn left on White Doe Pass. D��� C����� noVemBer 7, 2013 Proceeds benefit St. Jude Children’s Research Hospital® in Memphis, TN. Giveaway conducted by ALSAC/St. Jude Children’s Research Hospital. ©2013 ALSAC/St. Jude Children’s Research Hospital (13753) (SATX13-AD-12) 1-800-667-3578 DreamHome.orG 8-A Texas Gallery Furniture... didn’t get the desk till Father’s Day. They told me they were going to throw in a night stand for my inconvenience. I called the manager and let him know what happened. He never answered my phone call. I left messages, but I never got a return call. We never got the night stand. I have a copy of the invoice where he says we’re going to get the night stand.” When shopping for furniture, BBB offers the following tips: • Read the fine print. Many stores offer discounts or give-aways with purchase, but make sure you know the terms of any deals before committing to a purchase. • Start with trust. Check the company’s BBB Business Review before making a purchase to see its BBB rating, complaint history and more. • Get it in writing. Ask about the company’s return policy and who to contact if your merchandise is delivered late or damaged. Make sure those details and any guarantees are in the paperwork. • Ask about refunds. Before making a purchase, know the company’s policy on refunds. LA PRENSA DE SAN ANTONIO (continued from page 7-A) If you are dissatisfied with the furniture once it arrives or have other issues, you can save a lot of frustration by knowing where to turn. • Understand the terms of financing. It’s best to pay upfront with a credit card that offers purchase protections. However, if the store offers a special financing deal or you are forced to finance for other reasons, read the contract carefully. Know how long special interest rates last, what happens if you miss a payment and what to do if you are unhappy with the purchase once it arrives. 27 de octubre de 2013 Museo Briscoe... primera biblioteca pública de San Antonio en 1930 y el que se convirtió en el museo del circo Hertzberg de 1968 al 2001. El museo toma su nombre del ex gobernador de Texas durante la década de 1970 Dolph Briscoe, quien falleció en 2010. El proyecto nació hace nueve años y Briscoe fue uno de los prime ros en donar dinero para hacerlo realidad. En general, el proyecto costó 32 millones de dólares, dinero proveniente de la donación de diversas fundaciones privadas y de los impuestos del condado. Con el fin de abrir sus puertas una vez más, el edificio histórico ha sido restaurado y el museo Briscoe ahora cuenta con dos entradas, una por el lado del trafico y otra por el Riverwalk. “Pueden entrar por cualquier entrada y ver algo tan bonito, ver algo histórico pero también arte”, señaló Lozano. “El museo se enfoca en arte primero, pero como se trata del Oeste, la historia tiene que ser parte del contenido”, explicó. El Briscoe exhibe pinturas, esculturas, fotografías, trajes vaqueros, trajes de indígenas, trajes del ejército mexicano, montaduras, espadas, herramientas y hasta un zarape hecho a mano de los 1800s. También ofrece una instalación artística de más de 100 espuelas de plata que provienen de Sur América, México, Canadá y de los Estados Unidos. El motivo de la instalación es para apreciar los diseños gravados en las espuelas. “Hay espuelas que tienen mas de 200 años y hay otras que solo tienen 20 años”, señaló el director ejecutivo del museo, Steven M. Karr. “Estamos ansiosos por que la gente vea las espuelas tanto como una pieza de arte como una pieza utilitaria”. Adicionalmente, el museo ofrece un modelo de la batalla de El Álamo acompañado con audio que cuenta las diferentes historias de los participantes del evento histórico, entre ellos Educando... un 12 por ciento se debe a los suicidios y el 37 por ciento restante por causas diversas. Asimismo, la organización asegura que casi la mitad de los jóvenes que pierden la vida en accidentes automovilísticos tienen el papel de conductores al (viene de la página 1-A) Davy Crockett, Jim Bowie y Santa Anna. “San Antonio es una ciudad muy típica del Oeste, es donde han pasado muchos eventos históricos”, afirmó Lozano. “El museo representa el pasado, pero también el arte contemporáneo del oeste y queremos decir que seguimos esta cultura tan bella y tan bonita que nos pertenece, que todavía usamos las botas y el sombrero”, añadió. La entrada será gratuita este domingo, pero normalmente cobrarán $5 por adulto, $4 por estudiantes, miembros de las fuerzas armadas y adultos mayo res. Niños menores de doce años entrarán libre de costo. El museo estará abierto de martes a jueves de las 10 a.m. a las 4 p.m. y de viernes a domingo de 10 a.m. a las 5 p.m. Los lunes permanecerá cerrado. Para más información sobre el museo favor de ingresar a www. briscoemuseum.org o marque el 210-299-4118. (viene de la página 1-A) momento del incidente. Los accidentes fatales más frecuentes ocurren entre las 3 p.m. y las 8 p.m., manteniéndose altos hasta la media noche. Según estadísticas del sitio www.distraction.gov, enviar mensajes de texto mientras se conduce un vehículo crea un riesgo de choque 23 veces peor que cuando se maneja sin distracción. Por esta y muchas más razones, la institución incita a los padres a que ayuden a los jóvenes a entender los riesgos de las calles y carreteras. Central Library... just a place where teens come and have access to technology, but we want be sure that they come to a place where they’re able to use technology and see a collaborative way that they’re able to be creative,” said Teen Services Coordinator, Jennifer Velazquez. In light of the new Connect project, the teen area was also enhanced with sleek new furniture and a stylish lounge area with multiple outlets for students to plug in. “Connect at Central strikes at the heart of providing a full Prop 1, 4... stead hopefully will give the, one less burden as they cope with their loss,” Senator Van de Putte said. “In San Antonio, we are military city USA, are we not? We (continued from page 1-A) multimedia experience and the possibility for wireless and digital learning here at the Central Library,” said Castro. For additional information on the new project visit www. mysapl.org or call (210) 2072500. (continued from page 1-A) are keenly aware of the sacrifices that our servicemen and women do to protect our freedom,” Senator Donna Campbell echoed. “With the support of this, Texans can insure that safeguards are in place to protect our seriously disabled veterans and families of from unnecessarily losing their homes. This is only a small token of appreciation we can show by voting YES.” Sunshine Cottage... tradicional (hayride) . Esta institución es una de las once escuelas de su tipo en el país en las cuales se imparte instrucción primaria de manera oral para estimular la intuición y desarrollo de los niños que sufren algún desorden auditivo. Para ello se utilizan los métodos y aparatos auditivos modernos. Cuando se trata de un caso severo existe la opción de utilizar implantes auditivos. Otras escuelas para niños sordos emplean (viene de la página 1-A) el lenguaje con base de señas. Sunshine Cottage fue fundada en 1947 por John y Dela White. En agosto del 2010 fue modernizada con una inversión de 20 millones de dólares para erigir sus nuevas y modernas instalaciones. Follow La Prensa on Twitter @LPsatx Now Open! ¡Abierto ya! Su Salud y Medicare Medicare Information Center brought to you by WellMed Located inside HEB WellMed le presenta el Centro de Información sobre Medicare Situado adentro de HEB 2130 Culebra, San Antonio, Texas 78228 Lun. a vie. 8:00 a.m. a 5:00 p.m. | Sáb. 8:00 a.m. a 5:00 p.m. Dom. 10:00 a.m. a 1:00 p.m. 2130 Culebra, San Antonio, Texas 78228 Mon. – Fri. 8:00 am – 5:00 pm | Sat. 8:00 am – 5:00 pm Sun. 10:00 am – 1:00 pm Visit us for information and resources related to Medicare Advantage Plan Options, Preventative Health Care, Health Topics, Government-Sponsored Savings Programs, Caregiver Programs and Community Resources. This is an advertisement. A licensed insurance agent will be available to answer questions about certain Medicare Advantage and Part D plans. A sales person will be present with information and applications. For accommodations of persons with special needs at sales meetings call 210-871-7730, TTY 711. 210-871-7730 | WellMedHealthcare.com ADHEBSF TJ100113 Visítenos para conseguir información y recursos relacionados con opciones de planes Medicare Advantage, cuidados médicos preventivos, temas sobre la salud, programas de ahorros patrocinados por el gobierno, programas y recursos locales para el cuidador. Éste es un anuncio. Un agente de seguros autorizado estará presente para contestar preguntas sobre ciertos planes Medicare Advantage y Parte D. Un agente de ventas estará presente para darle información y solicitudes. Si desea hacer arreglos para personas con necesidades especiales que asistan a las reuniones de ventas, llame al 210-871-7730, TTY al 711. 27 de octubre de 2013 LA PRENSA DE SAN ANTONIO ¿Cuándo fue la última vez que verificaste tu plan Medicare Parte D? Nuestros expertos farmacéuticos pueden ayudarte a reevaluar tu plan y encontrar el que te pueda ayudar a ahorrar hasta un 75% en el copago de tu prescripción. Visita tu Walgreens más cercano hoy mismo y obtén tu reporte GRATUITO en español de comparación de Medicare Parte D. Basado en planes seleccionados con nivel de copago de Tier I que presente a Walgreens como la farmacía preferida. 9-A 10-A LA PRENSA DE SAN ANTONIO 27 de octubre de 2013 compra Pechuga de pollo sazonada H-E-B Fully Cooked bolsa de 25 onzas. Surtido variado. Llévate 4 ¡gratis! productos con los cupones de la tienda • Panes de especialidad Ready to Bake at Home de H-E-B Bake Shop® paquete de 8.47 a 10.58 onzas. Surtido variado. • Ejotes enteros Steamable de H-E-B paquete de 12 onzas. • Galletas Feel Good About... de H-E-B caja de 9.06 onzas. Surtido variado. Refresco 7•Up TEN •botella de 2 litros. Precios válidos hasta el martes 29 de octubre del 2013 en tus tiendas vecinas H-E-B incluyendo H-E-B Marketplace y H-E-B plus! ® Las ofertas no son válidas en la tienda Central Market de Broadway. Debido a la popularidad de nuestros Precios Bajos de Cada Día, reservamos el derecho a limitar cantidades. No todos los productos están disponibles en todas las tiendas. ©2013 HEB, 14-0406 27 de octubre de 2013 Spurs’ new digs honor military What’s inside: Storm Campeón 2-B World Championship 3-B Religión 5-B Clasificados 6-B Murray back in action Dallas Cowboys running back DeMarco Murray returned to practice Wednesday for the first time since suffering a sprained medial collateral ligament in his left knee. He took part in drills and will hopefully be suit up (Courtesy San Antonio Spurs) with the team Sunday when they face the Detroit Lions. The Cowboys are currently in first place in the NFC Alex Morgan (center) celebrates hugs her U.S. Women’s National Team teammates Abby Wambach (left) and Sydney Leroux (right) By Dennis M. Ayotte Jr. in front of 19,109 fans in the Alamodome. (Photo, Kristian Jaime) Eastern Division. [email protected] U.S. WNT blows past Australia in front of record crowd By Jessica Duran Rangers hire new bench coach After missing the playoffs this season, the Texas Rangers fired their bench coach, which left the door open for newly hired coach Tim Bogar to step in and assume the duties. Bogar’s name might sound familiar to some San Antonians as he was the skipper for the Double-A Arkansas Travelers who the San Antonio Missions beat in the Texas League Championship this season. Spurs waive two more This week, the club announced they waived guard/forward Courtney Fells and guard Dan Nwaelele. Fells appeared in three preseason games, averaging 4.7 points and 3.3 rebounds in 12.4 minutes of action. Nwaelele saw action in three preseason games, averaging 3.7 points and 1.7 rebounds in 12.3 minutes. The U.S. Women’s National Soccer team dominated their international-friendly match against Australia last Saturday. Teamwork was key in this one-sided match as the U.S. defeated Australia by a score of 4-0. San Antonio packed 19,109 spectators in the Alamodome. The great display of support for the women’s national team emphasized how much of a soccer influence we have in the city. U.S. flags were hung, waved and worn throughout the dome. Following each of the four goals scored, spectators made a thunderous roar. San Antonio proved their love for the world’s sport and U.S. Women’s National team. The U.S. defense stunned the Aussies strikers from the start. The back line of the U.S. shined and allowed minimal opportunities for Australia strikers Michelle Heyman and Lisa De Vanna. In frustration, De Vanna picked up the ball and slammed it into the ground. The officials had to calm her down. The U.S. back line played as if they were the best and clearly demonstrated why their team is ranked number one in the world. U.S. midfielder Lauren Holiday said it best, “[We] have, if not, the best back line.” Hope Solo directed traffic with every Aussie strike attempt. Australia was only able to attempt nine shots on goals the entire match. Of the nine total shots, only five were on goal. Solo saved all five and remained poised. This was no surprise given how sharp she looked in all the training sessions leading up to the match. “We have to just attack them and go after them,” said Holiday, and that is just what the U.S. front line did. Coming out of the gun early, in the sixth minute of the match, Holiday sliced through Australia’s defense and scored a quick goal. After that first goal, the U.S. offensive momentum continued and could not be stopped. Forwards Abby Wambach and Alex Morgan played a game of “monkey in the middle” with the Aussie defense. Cross after cross, Morgan and Wambach cheered on her teammates after every shot attempt and recognized their star effort. The Aussies struggled from the beginning to the end. Rough play went into the game by the Aussies as frustration and team tension increasingly started to build. Australian goalkeeper Lydia Williams barked at her teammates giving them instructions. Not wanting to give up, they played the best they could until the final whistle. But, the match was all U.S. The icing on the cake was Christen Press’ stoppage time goal in the second half. The U.S. has proven why they are ranked number one in the world and considered the best of the best. They currently reign supreme in the women’s world soccer world. The U.S. will need to remain focused after this victory though. With FIFA World Cup qualifying matches approaching and targets on their back from the rest of the world, future matches will be interesting to watch as they defend their ranking. Alternate uniforms have been a common trend in sports as of late and the San Antonio Spurs are adding a new one of their own. The team unveiled a military inspired camouflage uniform that they will don twice this season to honor servicemen and women of the Armed Forces. They’re nowhere near the level of the Oregon Ducks, but it is quite the change from the classic silver and black. The Spurs will wear the uniforms for the first time on Nov. 13 for USAA Salute Night when they host the Washington Wizards. “Playing in San Antonio, we’re constantly reminded of the selflessness and courage of those that serve,” said Spurs guard Danny Green. “We owe them a debt of gratitude and it is an honor to recognize and show support to all active and retired military members.” The military uniforms are green, olive and sand-colored with an enlarged Spurs logo on the left side of the chest; black and silver vertical stripes run down the sides. The jerseys are part of the adidas and NBA Pride Uniform Collection, which are inspired by each team’s core identity, history Continued on page 3-B Los Spurs optimistas en su ofensiva logaron sobrevivir al “recorte” que cada plaza realiza cuando se llegan los últimos cotejos del rol regular en la pretemporada. Con los buenos resultados En boletines informativos, obtenidos durante los partidos de primeramente Spurs anunciaron las pretemporada, la cual iniciaron con bajas del central Marcus Cousin, victoria de 95 a 93 puntos contra el guardia Myck Kabongo y el el club visitante CSKA Moscú, los delantero Corey Maggete. Este Spurs, con su timonel en jefe Gregg último era el más factible que Popovich y sus asistentes Jim lograse ser incluido en la lista de The Hispanic Scholarship Fund Boylen, Ime Udoka, Sean Marks, la quinteta de apoyo. received a huge boost from Fox Chip Engelland y Chad Forcier, De acuerdo al informe de prensa, Deportes as they announced the lograron convocar a una veintena Cousin jugó en dos partidos de sports outlet donated $2 million in de jugadores, entre ellos titulares, pretemporada en los que acumuló scholarship money. “Latinos are the suplentes, novatos y prospectos promedio de 1.5 puntos, 2.0 rebotes New Face of America, as evidenced quienes tuvieron la fortuna de por partido con 8.5 minutos de by our representing 23 percent of vestir la casaca Silver and Black acción. all U.S. persons under the age of durante el campo de entrenamiento Kabongo solo fue incluido en 18,” said Vincent Cordero, execu- celebrado en la Air Force Academy un encuentro en el que encestó seis tive vice president, FOX Deportes. de Colorado Springs y en los unidades durante cinco minutos en “As industry leaders, Fox Deportes primeros encuentros de exhibición. partido contra Nuggets de Denver. and 21st century Fox Networks are El optimismo de todos los Maggette se destacó en par de proud to recognize the importance jugadores siempre estuvo lleno encuentros, anotando 6.5 puntos, of the Latino community to our na- de energía y buena camaradería, 3.5 rebotes y 2.0 asistencias en tion through our support of higher a ú n c u a n d o c o m e n z a r o n 24.0 minutos de juego, quedando education and partnership with the los inesperados recortes en la Vea los Spurs en la pág. 7 Hispanic Scholarship Fun alineación de suplentes, que no Fox Deportes donate $2M in scholarships Wambach set up multiple shot attempts throughout the match. Morgan showed her stripes as the future leader of this team involving teammate after teammate. Team morale and chemistry was an obvious advantage. Morgan and forward Sydney Leroux previously hung out along the Riverwalk the nights leading up to the match. “We like to spend a lot of time together, hang out in the hotel, travel the cities we are in,” said Morgan. Team morale definitely showed in this match. The U.S. looked very comfortable playing together, and their six-week break before training seemed more like six days. Along with midfielder Carli Lloyd’s goal in the fourteenth minute, she assisted Abby Wambach’s goal in the 56th minute. The veteran midfielder Lloyd was the difference as she directed offensive traffic keeping the Aussie forwards from going passed midfield into U.S. defensive territory. The U.S. offensive front lines proved to be just about unstoppable. Por José I. Franco [email protected] Los Spurs confían en el trabajo defensivo y ofensivo que aportaran los suplentes, el delantero francés Boris Diaw (33), el alero y poste Jeff Ayres (11), el escolta italiano Marco Belinelli (3), Patty Mills (8) guardia australiano y el “sexto hombre” el guardia argentino Manu Ginóbili. (Foto, Franco) 2-B La Prensa de San Antonio 27 de octubre de 2013 Sports... Deportes... Catrachos 1-1 vs. Storm Campeón Centroamérica Por José I. Franco [email protected] En lo que fue el clásico centroamericano en Soccer Liga de Los Altos (SLDA), en la cancha principal del Levi Strauss Park (6100 Highway 90 West), los equipos Deportivo Catrachos y Centroamérica finalizaron empatados en el marcador con un gol por bando. La escuadra centroamericana tuvo con tiro de penalti la oportunidad de marcar su segundo gol; sin embargo, el delantero ejecutor Robert Hernández se dejó apantallar por la postura defensiva del arquero rival René García, quien feliz vio pasar el balón por su lado izquierdo el cual no hizo contacto con el travesaño. En otros resultados de SLDA, que preside su fundador señor Juan Padilla, el ex campeón Deportivo New Braunfels goleó al Deportivo Alteño con marcador de 6 a 1. Estudiantes doblegaron 4-2 Deportivo México, Taguada Municipal y Deportivo Guanajuato finalizaron empatados 2-2. Deportivo Juvenil, que está teniendo buena temporada con marcador de 3-2, dio cuenta del Inter. Deportivo Tech, campeón de la primera división, por la mínima diferencia derrotó a Leones Negros 1-0. El campeón de ascenso, Louisiana, doblegó 2 a 1 al Milán. Real Dolores no sintió lo duro sino lo tupido ante su duro rival Real Nacional que les indilgó 7 pepinazos, quedándose con tres dianas a favor. Deportivo Laredo sigue imperando en la segunda división donde, con marcador de 3-1, derrotó al Milán. Deportivo Costilla se quedó como novia de rancho esperando al rival Deportivo Moreno – que no acudió a su cita – perdiendo por default 1-0. De acuerdo al presidente Padilla, el rol de juegos este domingo 27 de octubre se estará desarrollando en Kennedy Sports Complex en los horarios de 1 p.m. 2 p.m. 3 p.m. y 5 p.m. y el Monterrey Park a las 4 p.m. y 6 p.m. Para mayores informes llamar al teléfono (210) 426-4305. nuestros jugadores se portaron a la altura de la serie final. Se jugó para ganar y ahora no queda más que celebrarlo en grande”, apuntó el estratega campeón Paul Luna. El presidente Gilbert Rodríguez felicitó a ambos equipos y a los jugadores MVP’s Chris Sorensen, tercera base, Erick Montes, campo corto, y Christopher Lee, pitcher relevista, que se agenció el salvamento. A la vez les deseo éxito en su participación de la temporada invernal que será inaugurada el domingo 3 de noviembre en el horario de las 3 p.m. en el que tendrá ceremonia de premiación con donativo económico al campeón, anillo conmemorativo al manager Luna, camisetas de monarcas. Para el subcampeón se ha designado el diseño especial de flamante trofeo. En partido amistoso, el equipo High Sox derrotó 4-3 a Broncos. Para este domingo se estarán jugando tres partidos de preparación en el Estadio Colt 45, comenzando a las 9 a.m. luego a las 12 p.m. y posteriormente a las 3 p.m. El segundo partido del campeonato de playoff en Tex-Mex Independent Baseball League (Tex-Mex IBL) entre los equipos finalistas Storm, dirigidos por Paul Luna, y Desperados, del jugador Elías Contreras, se reanudo el domingo 20. El encuentro comenzó con los lanzadores Leonard Gates y Mike Tilley, con relevos Mike Luna y Andrew Barrientos respectivamente, con ambos relevistas en la lomita de los disparos. Storm, que había ganado el primero de la serie a ganar 2 de 3 partidos, dejó la pizarra a su favor con 8 carreras por 3. En el sexto anotó la novena carrera que puso el marcador 9-3. El séptimo episodio fue para Storm con marcador de 10-3. En el octavo se fueron 11-3. En el cierre del noveno capítulo Desperados tuvo destellos ofensivos anotando su cuarta carrera, con la quinta anotación producida por Contreras, concluyendo el encuentro con pizarra de 11-5. “Desperados tuvo oportunidad de anotar más carreras, dejamos bases Jugadores más valiosos (MVP’s) del campeón Storm. Chris llenas y ello fue el factor de nuestra Sorensen, tercera base, Erick Montes, campo corto, y el pitcher derrota”, dijo Contreras. “Todos relevista, Christopher Lee. (Fotos, Franco) El delantero Robert Hernández del equipo Centroamérica falló tiro penal contra el portero René García del Deportivo Catrachos, que vio pasar el balón por su lado izquierdo sin impactar su cabaña. (Foto, Franco) Anáhuac blanqueó a los Atléticos Por Sendero Deportivo [email protected] El club Anáhuac, con su lanzador estelar derecho Luis Alfonso Velázquez, se agenció la primera victoria de su serie de playoff contra los Atléticos, que se clasificaron en el segundo lugar del standing temporada de verano 2013 en Liga Regional Veteranos Carramán. Velázquez finalizó con labor de 10 ponches y 0 carreras, siendo ayudado por sus compañeros que fabricaron 10 anotaciones las cuales bastaron para noquear al serpentinero rival Francisco Cano, que no tuvo apoyo en la ofensiva y defensiva. Anáhuac son dirigidos por el lanzador derecho Hilario Álvarez y desde a principios de temporada se echó a cuestas clasificarse para la final, que al parecer se la disputará al campeón de temporada el club Alamo Kings, que dirigen Rudy Barrientez y Tomás Muñoz. Alamo Kings finalizó invicto con marca de 14-0 logrando su tercera coronación de liga. En su primera cita del playoff salió airoso contra Cachorros de Nava que le dio batería en toda la ruta, rompiendo empate en el noveno episodio en el que marcaron racimo de nueve carreras poniendo la pizarra 15 a 6. Cachorros, dirigidos por Alejandro Becerra, en el cierre del noveno episodio logró anotar cinco carreras gracias al bateo oportuno de Pablo García, Chris Urdiales, Toño García, Faustino Cortinas y Gilbert Rodríguez, quien, con imparable entre el campo corto y la intermedia, remolcó a la registradora a par de compañeros. La victoria se la agenció Willie Martínez, que resultó ser el Jugador Más Valioso durante la ceremonia de premiación en la que el presidente Gonzalo Carramán presentó al campeón donativo económico y trofeo. Atléticos y Anáhuac se hicieron merecedores de preciosos trofeos. “Cachorros nos dio batalla. El segundo partido va a ser igual ya que no contamos con jugadores estelares, sin embargo con la alineación que tenemos se va a poder salir adelante”, dijo Muñoz. Rol de juegos Estadio Colt 45: 12 p.m. Anáhuac vs. Atléticos. 3 p.m. Cachorros de Nava vs. Alamo Kings. “La final del playoff se jugará el próximo sábado 2 de noviembre con un primer partido amistoso. La serie seguirá igual a ganarse 2 de 3 partidos. Se está viendo gran calidad de béisbol por lo que fans no deben perderse la semifinal y gran final”, dijo Carramán. Efraín Cruz Franco, coach y jugador de Atléticos, don Ramiro Carramán, alto comisionado de Liga Regional Veteranos Carramán, presentó trofeo de segundo lugar al timonel y jugador Encarnación “La Chona” González. El equipo Storm se coronó campeón de Tex-Mex IBL, siendo sus directivos y jugadores felicitados por el presidente Gilbert Rodríguez, quien los acompañó en la foto. Trofeo viajero en la vitrina de Broncos Juan Martínez, presidente de Liga del Norte Baseball con sede en la ciudad de Fort Worth, el domingo 20 de octubre visitó el estadio Colt 45 para hacerle la presentación oficial del trofeo viajero al club Broncos San Antonio, asociado a Tex-Mex IBL, que se adjudicó el banderín en el Torneo Labor Day categoría primera fuerza, el cual se jugó con la participación de ocho equipos en el Rockwood Park. Broncos, dirigidos por el manager Eddie Gallegos, y los coaches Richard Granado y César Rivera, formaron todo un trabuco para lograr la hazaña que a la par dio cuenta de los equipos rivales en turno: Marineros de Fort Worth, Tecolotes de San Antonio, Cerveceros Fort Worth y Rangers de Dallas contra el que disputaron el campeonato resultando victorioso el lanzador Juan Saldaña, quien lanzó las nueve entradas. “Ese fue el quinto torneo que organicé en Fort Worth, en el que han participado equipos de Dallas y San Antonio, el cual resultó con mayor éxito. De ahora en adelante el trofeo estará visitando plazas anfitrionas, entre ellas se añadirá Houston. También en categoría veteranos mayores de 40 años, lo cual hará más atractivo el torneo”, dijo Martínez. “Broncos seguirá el legado de mi suegro Salvador Loa Jr., ya que estaremos colaborando en el desarrollo del béisbol local y en torneos a nivel estatal. Los jugadores de Broncos son parte de nuestra familia, estamos unidos por el béisbol y por ello se trabajará para lograr más campeonatos”, enfatizó Gallegos, quien cuenta con el gran apoyo de su esposa Rosie Loa-Gallegos, quien continua dispuesta a seguir los pasos de su padre don Chava Loa (QEPD), quien hizo historia con los equipos Bravos y Astros. El club Anáhuac del manager y lanzador Hilario Álvarez recibió trofeo del tercer lugar. Anáhuac va por su segunda victoria del playoff contra su rival en turno Atléticos, que probablemente retome el vuelo y empareje la serie. Anáhuac ganó el primer encuentro por blanqueada de 10-0 Juan Martínez, Richard Granado, Rosie Loa-Gallegos, Eddie Gallegos y Javier Herrera Jr. (Chacon pitcheo del ex lanzador profesional Luis Alfonso “Chorejas” Velázquez, primero de pie de cho), felices con el trofeo viajero del Torneo Labor Day que anualmente organiza Liga del Norte extrema derecha. (Fotos, Franco) Baseball. (Foto, Franco) 27 de octubre de 2013 La Prensa de San Antonio 3-B Sports... Deportes... World championship Chevrolet wins 2013 IndyCar Series Doubleheader Special to La Prensa Showtime Sports will present a world championship doubleheader on Saturday, November 30, as Devon Alexander “The Great” defends his IBF Welterweight World Championship against Shawn “Showtime” Porter in a 12-round bout at Joe and Harry Freeman Coliseum (Freeman Coliseum) in San Antonio, Texas. In the co-main event, also scheduled for 12-rounds, the WBC Super Bantamweight Championship is on the line as Leo “Terremoto” Santa Cruz defends his title against Cesar Ceda. In a preliminary bout junior welterweight contender Ricardo “Dinamita” Alvarez (Brother of Saul “Canelo”Alvarez) will face an opponent to be named in a 10-round matchup making his pro-debut in the United States. Also entering the ring for his second professional bout will be Diego “Golden Kid” De La Hoya (Nephew of Oscar De La Hoya). “I’ve heard great things about the fans in Texas and I’m looking forward to defending my title in San Antonio,” said Alexander. “I’ promise I won’t disappoint the fight fans and they’re going to see a show on November 30.” “It’s been a long road to get here and ever since I first stepped into the gym, I wanted to become a world champion,” said Porter. “Now my chance is here a`nd I’m ready to step into that ring and take the title from Alexander.” “I’m looking forward to getting back in the ring and making my debut in Texas against Cesar Seda,” said Santa Cruz. “Seda is a quality fighter and a top contender, but I’m not ready to give up my belt to him or anyone.” “I admire Santa Cruz for his talent and his accomplishments,” said Seda. “But styles make fights and I have the style to beat him and bring the world championship back to Puerto Rico.” The fans in San Antonio are among the best in the sport and when they come out to see Devon Alexander defend his title against Shawn Porter, they’re going to be in for a treat. As this is a great stylistic matchup that will produce compelling action from start to finish. “When you add a championship fight between and all-action champion in Leo Santa Cruz and challenger Cesar Seda this may end up being one of the best nights of boxing we’ve seen in 2013,” said Richard Schaefer, CEO of Golden Boy Promotions. “It’ an honor and pleasure to bring SHOWTIME back to the greatest boxing fans in the world here in San Antonio. Alexander is facing a young hungry challenger in Porter so this fight will definitely be one of the most exciting fights of the year. Santa Cruz vs. Seda is a battle of the countries, Mexico vs. Puerto Rico battling it out will round out the night as a greater night of boxing,” said Mike Battah, President of Leija*Battah Promotions. By Team Chevy Racing News With spectacular victory of Will Power at Auto Club Speedway, Chevrolet has clinched its second consecutive IndyCar Series Manufacturers’ championship. “We are proud of the teamwork and dedicated efforts or our drivers, teams and technical partners that culminated in Chevrolet’s second consecutive IndyCar Series Manufacturers’ championship,” said Jim Campbell, U.S. Vice President Performance Vehicles and Motorsports. “The Chevrolet IndyCar V6 engine gave our teams the right combination of power, fuel economy, and reliability that resulted in winning this prestigious award.” On the way to the coveted title, drivers of the Chevrolet IndyCar V6 twin turbocharged, directinjected engine tallied a total of 10 wins in the 19-race 2013 IndyCar season that included the exciting win by KV Racing Technology Chevrolet driver Tony Kanaan in the 97th running of the Indianapolis 500. “Clinching the 2013 IndyCar Series manufacturers’ champion- ship with the Chevrolet IndyCar V6 twin turbocharged directinjected engine is the result of a collaborative and cooperative effort by our teams and technical partners,” said Mark Kent, Director, Chevrolet Racing. “Chevrolet, IImor Engineering, Hitachi, GM Racing Powertrains, Pratt & Miller Engineering and our Chevy teams worked tirelessly to put the best combination of performance and reliability that resulted in this title. Congratulations to everyone whose contributions have made this second consecutive championship possible.” The Chevrolet IndyCar V6 team and driver roster that contributed to Chevrolet capturing the Series’ manufacturers’ title are: Team Penske- Helio Castroneves, Will Power and AJ Allmendinger; Andretti Autosport- Marco Andretti, James Hinchcliffe, Ryan Hunter- Reay, EJ Viso and Carlos Muñoz; KV Racing Technology- Tony Kanaan and Simona De Silvestro; Panther Racing- Oriol Servia and Ryan Briscoe; Ed Carpenter Racing- Ed Carpenter and Dragon Racing- Sebastien Bourdais and Sebastian Saavedra. Chevrolet returned to IndyCar Series competition in 2012 with Ryan Hunter-Reay capturing the driver championship in addition to the manufacturers’ title. Previously Chevrolet competed in Indy-style racing as an engine manufacturer in 1986-93 and 2002-05 with V8 engines that powered Chevrolet to seven Indianapolis 500 victories, and six driver championship. 2013 Victories: St. Peterburg- James Hinchcliffe, Barber Motorsports Park-Ryan HunterReay. Sao Paulo, Brazil- James Hinchcliffe. Indianapolis -Tony Kanaan. Texas Motor SpeedwayHelio Castroneves. The Milwaukee Mile –Ryan Hunter-Reay. Iowa Speedway- James Hinchcliffe. Sonoma Raceway- Will Power. Realiant Park (Streets of Houston) Race No. 2- Will Power. Auto Club SpeedwayWill Power. Total: 10. About Chevrolet: Funded in 1911 in Detroit, Chevrolet is now one of the world’s largest car brands, doing business in more than 140 countries and selling more than 4.5 million cars and trucks a year. Chevrolet provides customers with fuel-efficient vehicles that feature spirited performance, expressive design, and high quality. Luz Vale 7 Campeón Por Armando S. Núñez Compañeros, emocionantes acciones se registraron sobre las canchas de El Volcán, sede de Liga Ejecutiva de San Antonio (LESA), donde en semifinal de los partidos de la categoría primera división Ricardo “Dinamita” Alvarez, in preliminary bout will be making his pro-debut in the United States. D e p o r t i v o D o l o r e s – c o n (Photo courtesy by Temmy Villa/Canelo Promotions) cerrado marcador de 3 a 2 – derrotó a “Camoteros” de Santa Gertrudis. León, el actual campeón, se mantuvo arriba en el marcador 2-0 para ganarle al Jalisco. Este domingo 27 de octubre se jugará la gran final de temporada con el siete veces campeón Dolores, que estará buscando su octava estrella al enfrentarse a León, Follow us on Twitter @LPsatx Like us on Facebook for updates and weekly chances to win movie passes Los Spurs... la alineación con 16 jugadores activos. En el segundo recorte se vieron involucrados el guardia y delantero Courtney Fells y el guardia Dan Nwaelele. Fells participó en tres partidos con promedios de 4.7 puntos, 3.3 rebotes en 12.4 minutos. Nwaelele vio acción en tres partidos con promedio de 3.7 puntos, 1.7 rebotes durante 12.3 minutos de acción, quedando la alineación entre titulares y suplentes con 14 jugadores. Para el capitán Tim Duncan, el equipo que luce caras nuevas saldrá adelante en la ofensiva y defensiva por ser el campeón de la Conferencia del Oeste. “Ha sido divertido jugar partidos en pretemporada. Hemos visto el talento de nuevos compañeros, así como titulares y suplentes. En Marco Belinelli veo un jugador con experiencia, talento, enérgico y opciones de hacer buen papel vistiendo la casaca de los Spurs. Lo mejor de Belinelli son sus sorpresivos disparos al aro, él con gran confianza hace disparos cortos y largos”, afirmó Duncan. Belinelli ante el Magic se discutió jugando 19.21 minutos en los que encestó 16 unidades, con 2 triples en 5 intentos, apoyando la ofensiva del guardia argentino Manu Ginóbili, quien por varios minutos capitaneó a la quinteta de suplentes, culminando su trabajo de 17:26 minutos sobre la duela encestando 12 puntos. En este encuentro también sobresalió el guardia australiano (suplente) Patty Mills, que al final se robó el “show” encestando triple y robándose balón para de inmediato anotar cinco puntos con los que cerró su actuación sumando 22 puntos, haciendo buenos 4 triples en 7 intentos. “Se ha logrado lo más importante: ver el talento de nuevos jugadores, así como de titulares y suplentes. Mills con sus ataques al aro se vio bastante bien, él ha seguido nuestras estrategias y por ello le ha ido bien en la ofensiva y defensiva. De Marco Belinelli todavía es prematuro asegurar su evaluación. Claro que ha enseñado sus habilidades y el estilo de juego que trae, lo que le ha abierto oportunidades en la NBA”, comentó Popovich. Spurs inauguran temporada en su casa, el AT&T Center, el próximo miércoles 30 de octubre a las 7:30 p.m. donde recibirán al visitante Grizzlies de Memphis, que fue su rival en la final de la Conferencia del Oeste. Deportivo Evers. Por otra parte, se les recuerda que esta es la última semana para registrar a los equipos para la temporada 2013-14 en la segunda división. Por igual se están aceptando registros para la división Veteranos mayores de 35 años y en la Liga Femenil. Los esperamos este domingo por El Volcán Sports Complex para que no se pierdan la edición número 24 en el campeonato de primera división que siempre logra atraer cientos de fans seguidores de los equipos a contender. Como siempre hagan el bien sin mirar a quien. Más información llamando al teléfono (210) 846-5602. [email protected] Acción entre jugadoras de los equipos Laguneras y Tapatías, que tuvieron una dura guerra sobre la cancha 1 de El Volcán donde Laguneras logró imponerse con marcador de 2 a 1 goles. (Foto Franco) New Digs... and region. The camouflage uniforms are fitting considering San Antonio is commonly referred to as “Military City U.S.A.” (Vea de la página 1-B) que patrocina el magnate Mario Pimentel y es dirigido por el entusiasta deportista Pedro Ledesma (Periqui). En la primera “A”, el club Luz Vale 7 venció con sorpresivo marcador de 4-2 al súper líder Tafetán, así se coronó campeón y a la vez ganó el ascenso al circuito mayor de LESA, que viene a ser el mejor en balompié independiente amateur en San Antonio y el sur de Texas. En la segunda división, el equipo “Los Camellos” sorprendió al súper líder Deportivo Soccer de Boerne, Texas, que cayó por la mínima diferencia de 1-0. El nuevo equipo de “La U” estará jugando su primera gran final luego de vencer 1 a 0 al (Continued from page 1-B) San Antonio is home to Joint Base San Antonio, a military installation that includes the Army’s Fort Sam Houston, Randolph Air Force Base and Lackland Air Force Base. It is estimated that more than 300,000 active and retired military and government workers call San Antonio home. 4-B La Prensa de San Antonio 27 de octubre de 2013 Conferencia anual ¡Adelante! Providence students learn busco sembrar liderazgo en to be leaders universitarios hispanos Por Natalie Bobadilla [email protected] Con el propósito de motivar liderazgo en estudiantes universitarios hispanos, la conferencia anual de ¡Adelante! U.S. Education Leadership Fund, una organización sin fines de lucro radicada en San Antonio, se llevó a cabo del 19 al 21 de octubre. Más de 200 estudiantes hispanos de diferentes partes del país se reunieron en el Marriott Rivercenter Hotel por tres días para estar atentos a consejos de empresarios exitosos, para participar en talleres enfocados en el desarrollo profesional y para formar conexiones con profesionistas. “¡Adelante! es importante porque se enfoca en informar a estudiantes que están en la universidad en este momento para que se preparen para corporaciones, porque no solo importan las notas, si no también a quien conocen y como se presentan en una entrevista”, señalo Jay Zambrano, Director Ejecutivo de ¡Adelante! U.S. Education Leadership Fund. Además de ofrecer esta conferencia anual, la organización otorga becas y conecta a estudiantes con empresas para que realicen sus prácticas. Desde su inicio en 1993, ¡Adelante! ha donado a más de un millón de dólares en becas. “Estamos orgullosos en el hecho de que muchos de nuestros alumnos ahora son exitosos y muchos de ellos atribuyen su éxito a ¡Adelante!”, apuntó el Dr. Antonio Flores, quien forma parte de la mesa directiva de la organización y es el presidente y fundador de la Asociación Hispana de Colegios y Universidades. “¡Adelante! se ha convertido en una experiencia que le cambia la vida a los que forman parte de este instituto. Marithza Calderón, principal meteoróloga de KWTX Noticias Univisión 41, fue nombrada como antigua alumna del año durante la conferencia. Calderón formó parte de la organización mientras asistía a la universidad. “Cuando empecé a investigar acerca de ¡Adelante!, la Sra. Amparo Ortiz era la directora de promociones y asuntos de la comunidad en Univisión, ella fue quien me dio la oportunidad de trabajar con ella, ella es la que fundó la base de la mujer que soy hoy y la profesionista por la cual me esfuerzo por ser todos los días”, expresó Calderón. Maritza se graduó de la universidad Incarnate Word con una licenciatura en meteorología y con una maestría en administración con un enfoque en desarrollo organizacional, y ha estado como meteoróloga principal en la cadena local de Univisión desde junio de este año. “Solamente les quiero decir a cada uno de ustedes que nada es fácil, todo toma trabajo, pero trabajen duro, lleguen a donde tienen que llegar, porque todo es posible”, aconsejó la joven meteoróloga a los estudiantes presentes. Por su parte, el Dr. Flores anunció que hace tres años los hispanos se convirtieron el la minoría más grande en asistir al colegio y que, recientemente, los latinos habían sobrepasado el número de estudiantes de raza blanca que se graduaron de la preparatoria y asistieron al colegio. “La dirección está clara para nosotros”, afirmó Flores. “No hay ningún otro camino para ir más que para arriba y ¡Adelante! está sembrando esa dirección para el resto de América porque nosotros creemos firmemente que es el desarrollo de los estudiantes como líderes lo que va a cambiar este país por una nación mejor”, subrayó Flores. Para más información sobre ¡Adelante! ingrese a www. adelantefund.org o marque el (210) 692- 1971. By Laura Carter Providence Catholic School students Isabella Rodriguez, sophomore and Madison Wilbur, junior consider their involvement in the National Hispanic Institute (NHI) a significant step in their journey to becoming accomplished and successful women. Both students agreed they are gaining valuable leadership and communications experience by participating in the programs offered for exceptionally motivated youth at NHI. In San Antonio, the NHI--a nonprofit, volunteer group with over 23 years of entrepreneurship and innovative leadership for youth--works as an affiliate of the San Antonio Community Leadership Council (SACLC ). They work with 200 students from more than 60 area schools, in programs such as the Great and Ambassador Debates and Lorenzo De Zavala Youth Legislative Session (LDS). Isabella already considers herself a future San Antonio leader. She followed her performance in the Great Debate as a team member in the Ambassador Debate. “It was exciting to work with team that brought home the trophy from the Ambassador Debate—the first time in 10 years,” said Isabella. After speaking before the City Council about her NHI experiences, Isabella was selected to serve on the District 3 Legacy Leadership Initiative. “I feel that being a student at Providence and a member of the NHI allows me to achieve my goals in life.” Madison, who participated in the Great Debate and LDS is eager to move to the next step in the NHI programs--the Collegiate World Series (CWS). “I know the CWS will be as great an experience as the other programs,” said Madison. “I am expecting a real “wow” factor during the final challenge before graduating from NHI.” “Providence Catholic School faculty and staff encourage and support all of our students to excel," said Alicia Garcia, Providence Principal. “We congratulate Isabella and Madison on their successes in the NHI programs which expand their leadership skills and character. Any student, who endeavors to develop their knowledge and experiences, enriches the entire Providence Community.” (L-R) Providence Catholic School students, sophomore Isabella Rodriguez and Madison Wilbur participants in the National Hispanic Institute program. (Photo, Laura Carter) Durante la conferencia anual de ¡Adelante! U.S. Education Leadership Fund, el director ejecutivo del instituto, Jay Zambrano, aconsejó a más de 200 estudiantes universitarios hispanos sobre como triunfar en una carrera profesional. (Foto, Natalie Bobadilla) "Hispanic" preferred over "Latino," but most in community are indifferent (EFE).- While 50 percent of the people of Latin American origin in the United States are indifferent to being identified as "Hispanic" or "Latino," those who do care prefer Hispanic to Latino by a margin of more than two to one, according to polling data released Tuesday. The Pew Research Center Pew posed that question to 5,103 U.S. Hispanics in a survey carried out between May 24 and July 28. The majority of those surveyed, 54 percent, identify themselves with their family's nationality of origin - Mexican, Cuban, Salvadoran, etc. - and another 23 percent define themselves as American. In the survey, headed by Mark Hugo Lopez, people were asked both about the identity and the shared values of the Latin American community as well as about the leadership of that community. Three-fourths of U.S. Hispanics said that their community needs a national leader, but approximately the same percentage were unable to say who should be that leader or to say that such a leader did not already exist. LA PRENSA TU V O Z E N DOS I DIOMAS -------YOUR VOICE I N TWO LANGUAGES Pet of the week Whatadog is a 1-year-old Terrier mix who was transferred to the shelter from Animal Care Services. She is a very sweet and loving girl who can’t wait to meet her new family. Whatadog enjoys taking walks outside with her human friends and receiving lots of attention. Adopt Whatadog at the San Antonio Humane Society today and make a new friend for life! While Whatadog has already been spayed, please remember to spay/neuter your pets to help ensure every dog and cat born has a home waiting for them. San Antonio Humane Society, Connecting Friends for Life. A Peruvian woman and her daughter participate in the Dia de la Hispanidad celebration in New York. (EFE, Courtesy photo) Adoption fees for Cats: Less than 4 Months $50 Over 4 months of age - $30 This adoption fee includes: spay/neuter surgery, first set of vaccinations, microchip, fiv/felv test, de-wormer, flea prevention, collar, tag, complimentary wellness exam within the first 5 days of adoption, 14 day complimentary follow up care at any VCA animal hospital , 30 days Sheltercare insurance, and a starter bag of Hill’s Science Diet pet food. For more information, visit the San Antonio Humane Society at 4804 Fredericksburg Rd., call (210) 226-7461, or go to SAhumane.org. 27 de octubre de 2013 La Prensa de San Antonio 5-B “De todos modos, La sed de venganza ¡Feliz cumpleaños!” Por Hermano Pablo José Canepa miró la fecha en el calendario: 7 de diciembre, día de su cumpleaños. Pero no toda ocasión de cumpleaños trae felicidad. Canepa sonrió y se encaminó al baño. Quiso encender un cigarrillo, pero había una fuga de gas en el baño, y hubo una explosión que lo dejó con quemaduras graves. Llamó una ambulancia, pero en el camino al hospital la ambulancia chocó con otro vehículo. José sufrió la fractura de una pierna, así que lo subieron a otra ambulancia. Al llegar al hospital, se resbaló de la camilla y se dislocó un tobillo. Estas fueron las aventuras de José Canepa en su día especial. El médico que tuvo que curarle las quemaduras, enyesarle la pierna y vendarle el tobillo le dijo: “De todos modos, don José, ¡feliz cumpleaños!”. Hay fechas en el año que obligan a hacer un saludo tradicional. Por eso decimos: “¡Feliz cumpleaños!”, o “¡Feliz Navidad!” o “¡Feliz Año Nuevo!”, aunque ese día nos vaya tan mal como cualquier otro, de todos modos damos el saludo porque es lo correcto. Sin embargo, lo cierto es que los días de nuestra vida están llenos de sorpresas, y estas no discriminan entre días especiales y días ordinarios. El día menos pensado puede sonar la alarma, trayendo el sobresalto y la desventura. Nadie sabe, al levantarse en la mañana, de qué modo llegará al descanso nocturno. El día puede depararnos bienestar o calamidad. ¿Qué nos dice todo esto? Que debemos vivir con fe. Que como la vida es tan incierta, tan insegura, debemos tener cada momento de cada día nuestra fe y confianza puesta en el que lo tiene todo bajo control. Esa persona es Jesucristo: Señor, Salvador, Maestro y Amigo. No obstante, debemos reconocer que el poner nuestra vida en las manos de Cristo no nos pone necesariamente a cubierto de problemas. Pero sí nos libra de la desesperación. Nuestro problema no es la desventura; es la desesperación. Es, en otras palabras, la manera como reaccionamos. Cuando Cristo es nuestro Señor y Dueño, podemos confiar en que Él, a la larga, todo lo hace bien. No siempre comprenderemos el porqué de la desventura, pero podemos, siempre, tener fe en el amor y en la sabiduría de Dios. Más vale que recordemos que ninguno de nosotros tiene previo conocimiento. El único que conoce el futuro es Dios, que todo lo sabe y tiene nuestra vida en sus manos. Cristo es el Señor de toda circunstancia. Pongamos nuestra confianza en Él. The next great move of God The Next Great Move of God Pastors and Church Leaders Special session during the 10th Annual Days of Elijah Conference, November 13-17, 2013 will explain why Christians are returning to the Hebraic roots of Christianity.During the conference a special session on November 14, 2013 is designed specifically for pastors and church leaders to give them a fresh view of the Jewish world of Jesus and a deeper understanding of the Torah and its connectedness to New Testament scriptures. The Conference is free and open to the public and will feature dynamic praise and worship, Davidic dance, a workshop and guest speakers who will illuminate the Bible from a Hebraic perspective. This event is intended to make the scriptures come alive with meaning, and explode with depth by offering a deeper understanding of Hebraic roots for believers in Christ. The Special Session for pastors and church leaders will examine why Hebraic roots are relevant today and how it can be incorporated into today’s Christian church. Conference host and Special Session speaker, Dr. LaSalle R. Vaughn says “I believe the next great revival is a movement that is already taking place in seemingly insignificant pockets throughout the world, it’s Christians returning to Hebraic roots.” In the book, “The Next Great Move of God”, by Dr. Vaughn, Rabbi Joseph Shulam, says “Dr. Vaughn has done his homework and studied the issues. The restoration of the Hebrew/Jewish roots of the New Testament is the most important agenda for the body of the Messiah (Christ) before His return.” The Special Session for Pastors and Church Leaders requires registration. To encourage ministry couples and church leaders to attend together, conference organizers are offering a limited number of two for the price of one registrations. Advance registration required. For more information go to http://www. days-of-elijah.net/schedule.php The Conference will be held at New Life Christian Center, 6610 US Highway 90 West, San Antonio, TX. The Special Session for Pastors and Church Leaders will be held at Canaan Land Ranch, 400 County Road 3821, San An- Por Carlos Rey En 1527 Pánfilo de Narváez desembarcó en la Florida cerca de la Bahía de Tampa. Allí el capitán español se hizo amigo de un cacique llamado Hirrihigua, al que posteriormente mutiló. Mandó que a la madre del cacique la despedazaran y se la comieran los perros, y luego le cortó la nariz al cacique. Consumado este acto salvaje, Narváez zarpó y navegó en busca de más destrucción en el norte de la Florida. Después de la salida del capitán, llegó procedente de Cuba una patrulla española en busca de él. El cacique Hirrihigua logró mañosamente que cuatro miembros de la tripulación patrullera desembarcaran allí, y los capturó. Los españoles restantes huyeron, pero ahora Hirrihigua tenía cuatro prisioneros con los que podía tramar su venganza. Un día de fiesta hizo desnudar a los españoles, y luego mandó que corrieran, uno por uno, alrededor de la plaza de la aldea. Los indios les lanzaron flechas que se les quedaron clavadas en el cuerpo, pero evitaron herirlos en órganos vitales. Así dieron muerte de una manera lenta y tortuosa a tres de los españoles. Luego sacaron al cuarto español, Juan Ortiz, de 18 años de edad, para matarlo de la misma manera. Por alguna razón a la mujer del cacique y a sus hijas les cayó bien el joven Ortiz, y convencieron a Hirrihigua que le perdonara la vida. De modo que el cacique condenó a Ortiz a trabajo de criado y al cuidado del cementerio de la tribu. El futuro de Ortiz se tornó más prometedor cuando mató una pantera durante su turno en el cementerio. Llegó el día en que el cacique decidió que iba a tener que tonio, TX from 11:00 to 2:00 pm. Who Should Attend the Special Session: Pastors, Co-Pastors, Associate Pastors, Ministers, Presbyters, Teachers, Elders, Deacons, anyone with a leadership position in a body of believers in Christ. Conference Host: Dr. LaSalle R. Vaughn, author, international speaker, and pastor of New Life Christian Center is a wellrespected lecturer and Bible teacher. His church is a unique blend of cultures with Davidic worship, Torah studies and the celebration of Jewish Feasts. As a strong catalyst for Christians returning to the Hebraic roots of their faith, Dr. Vaughn has produced of two major conferences- Celebrate Israel and the Days of Elijah. These powerful conferences have been built to encourage both church leadership and individuals to return, embrace, and celebrate the Hebraic heritage of the Christian Faith.Dr. Vaughn isthe San Antonio Director for Christians United for Israel (CUFI) and was appointed by Governor Rick Perry to serve on the Texas Holocaust and Genocide Commission. matar al joven español. Pero la hija del cacique lo ayudó a escapar. Por eso cuando el conquistador Hernando de Soto se posesionó de la Florida en nombre de España en 1539, Ortiz pudo servirle de intérprete hasta su muerte al oeste del río Misisipí que había descubierto. Esta historia salvaje ilustra el extremo al que se puede llegar para aplacar la sed de venganza, y lo difícil que es lograr que se haga justicia. La triste realidad es que con la venganza no se consigue la paz; antes bien, se pierde hasta la poca que queda. Por eso Dios advierte: “Mía es la venganza; yo pagaré”. Aquel que nos creó como somos sabe que la venganza no resuelve nada en nuestro interior. Lo único que restablece la paz interior es nuestra disposición a recibir el perdón que nos ofrece Dios, a perdonar a los demás con el poder que Él nos da para hacerlo, y a dejar nuestra causa en sus manos, es decir, en manos del único que siempre hace justicia porque es justo por naturaleza. Tarde o temprano, para bien o para mal, Dios pagará. “Dame entendimiento para seguir tus preceptos, pues quiero meditar en tus maravillas” Salmo 119:27 How far you go in life depends on your being tender with the young, compassionate with the aged, sympathetic with the striving and tolerant of the weak and strong. Because someday in your life you will have been all of these. George Washington Carver “Work as if you were to live a hundred years. Pray as if you were to die tomorrow.” Benjamin Franklin CHURCH DIRECTORY EL SENDERO ASSEMBLY OF GOD 5400 Daughty @ Evers Just inside Loop 410, 680-0111 Raúl C. García, Pastor 8:30 A.M. Spanish Service 11:00 A.M. English Service Sunday Evening Worship 5:00 P.M. Wednesday Worship 7:00 P.M. Bible Centered Preaching Active Youth and Children’s Programs Spanish & English Services LITTLE CHURCH OF LA VILLITA 508 Paseo de la Villita (210) 226-3596 Sunday Worship 11:00 A.M. Cleo Edmunds, Pastor San Fernando Cathedral Daily Masses: 6:15 am and 12:05 pm Saturday Masses: 8:00 am Sabatina Espanol 5:30 pm Bilingual (Mariache Choir Mass) Sunday Masses: 6:00 am (Spanish); 8:00 am (Spanish Televised); 10:00 am (English); 12:00 noon (Spanish); 2:00 pm (English); 5:00 pm (Bilingual) Confessions: Mon-Fri 11:45am-Noon and Sat. 4pm-5pm 115 Main Plaza Downtown • 227-1297 66-B Vendo troca 1985 Chevy Silverado por $2,500 o mejor oferta. (210) 534-4327. Hablar con Rubén. (10/30/13) Own and operate your own floral and/ or gift shop in the downtown San Antonio area for as little as about $495/per month plus $900 of existing floral inventory. This shop is located four blocks from the newly developed Riverwalk and Pearl Brewery areas. We are leasing floral section and selling most of the floral tools and materials needed to run and operate a full service floral shop. We also own a professional floral school so we can also train you for as little as $800 in one month you will be ready to open your own business for just slightly over $2000. If you are interested or you know of someone who might be interested in owning and operate their own floral or gift business, please call (210) 229-9204 or (210) 772-2900. (10/30/13) -------------------------Hiring cashiers, waitstaff, including hosts and line servers. Plancheros y lineros. Come by 1322 S. Laredo for interview. (210) 227-7777. (10/30/13) -------------------------Necesitamos trabajadores que sepan usar el montacarga o que quieran aprender a operarlo para trabajo en bodegas. Con o sin experiencia. Llamar a (210) 267-1352 o (210) 265-5404. We Need Forklift Operators Asap. (10/30/13) -------------------------Office Help Needed: Must be organized -Have reliable transportation-Must be Bilingual. Call Christy@ (409) 3383132. (10/27/13) -------------------------Se buscan trabajadores con experiencia en poner pisos. Que estén disponibles para trabajar en las áreas de San Antonio y Southlake, TX. Se les pagará por hora. Los interesados deben traer sus propias herramientas de mano. Para información llamar al (224) 200-7987. (10/30/13) -------------------------Need organ player. Call (210) 426-2776 (10/27/13) -------------------------Necesito ayuda en trabajo general inmediatamente, para México Lindo Pottery. 10681 W. Loop 1604 North S.A. TX 78254 (210) 6952162. (10/30/13) La Prensa de San Antonio Drivers! CDL-A: Lots of Miles. Great Pay/Benefits & Bonuses. Teams and Solos Home Weekly. No Slip Seat. No Touch, Newer Equipment. (877) 723-8932 (11/17/13) -------------------------Se solicita persona para trabajar de planta en traila de tacos, con experiencia, sueldo más propinas, solo viernes, sábado y domingo. Inf. (210) 918-0219. (10/27/13) -------------------------Se solicita hombre trabajador para limpieza de camiones, entre 20 y 40 años de edad, que tenga carro. Empieza $10 la hora. (210) 630-1161. (10/30/13) -------------------------- We pay cash for houses, fast, any areas and any condition, 25 yrs. experience. Privacy assured, call John (210) 300-4000. thesahomebuyer. com (10/30/13) -------------------------- Rento cuarto billes pagados, baño privado, $100 semanales. $100 depósito. (210) 8655507. (11/06/13) -------------------------Rento dúplex de una recámara $450/por mes, área central con patio grande, parada de autobús enfrente. (713) 885-2814. (10/27/13) -------------------------Rento cuarto billes pagados. Hombres solamente, $90 semanales $100 depósito. (210) 8655507. (11/06/13) Se renta casa 2 cuartos, solo 2 personas, $450 y $200 depósito. Área Las Palmas/Comercio y Gen. McMullen. Inf. (210) 495-7352. (10/27/13) ---------------------- RV LOT AVAILABLE Bandera Hill Country 8k WILL FINANCE (830)4601981 (10/30/13) -------------------------LAND REPO ½ ACRE with access to Medina Lake and River, water, sewer and electric installed. WILL FINANCE (830) 4601981. (10/30/13) -------------------------Vendo 2 autobuses MCI Motor Home. 1 planta diese 10. kilowatts, varias partes para MCI Bus. También grúa o servicios. Santos Villarreal (210) 3862064. (11/06/13) -------------------------Se vende terrenos en Natalia, TX, por el 35, no se necesita crédito, se vende dueño a dueño 10% de enganche, 8% interés por 20 años. Llame ahora. (210) 548-5962. (10/27/13) -------------------------Vendo lavadora y secadora $200. refrigerador $135. Garantizados, excelente condiciones. Se entrega a domicilio. También compro y vendo. (210) 224-6064 ó (210) 324-9821. (10/30/13) -------------------------- $7.50 SERVICIO A DOMICILIO, REFRIGERADORAS, LAVADORAS, SECADORAS Y ESTUFAS. UN AÑO GARANTÍA EN PARTES. LLAME (210) 291-5431. (10/27/13) -------------------------3rd Annual Garage Sale: 4 blocks/3 days 100-400 Neff Ave. 78207-01. Nov. 1, 2, and 3. 9 a.m. to 6 p.m. (10/30/13) -------------------------Corto “yardas”, pongo tile, azulejo, hago y reparo cercas, pinto casas y hago plomería. Pongo sheetrock. Presupuestos gratis. Hablar con Jesús Villa (210) 480-8480. (10/30/13) -------------------------Reparamos desde $49. de lavadoras, secadoras, refrigeradoras, estufas, ac’s. Todas marcas garantizadas. (210) 605-9418 o (210) 489-0604 o (210) 488-0779. (10/27/13) -------------------------Trabajo de plomería, azulejo, techos, carpintería, pintura y remodelaciones y electricidad. Hablar con José, se acepta Visa/Master Card. (210) 382-6424. (11/27/13) -------------------------LAWN-SERVICE EMPEZANDO $40. And tree trimming, fall clean-ups. Llamar (210) 216-4021 (11/03/13) -------------------------Se ofrencen viajes y paquetería de San Antonio a Del Río, salida el viernes después de las 5:00p.m. Regresa de Del Río a San Antonio domingo después de las 2 p.m. Información (830) 778-8633 ó (830) 282-2270 (10/30/13) -------------------------Estimado gratis a domicilio en reparacion de lavadoras, secadoras, refrigeradores. Trabajo garantizado, barato y rápido. También compro o vendo. (210) 224-6064 o (210) 324-9821. (10/30/13) -------------------------Prestamos sober titulo de carro o troca. Y joyería de oro. (210) 639-1548. (10/30/13) -------------------------- Oración a la Virgen de Juquila Madre Querida, Virgen de Juquila, Virgen de nuestra esperanza, tuya es nuestra vida, cuídanos de todo mal. Si en este mundo de injustic ias, de miseria y pecado ves que nuestra vida se turba, no nos abandones. Madre Querida, protege a los peregrinos, acompañamos por todos los caminos, vela por los pobres sin sustento y el pan que se les quita retribúyeselos. Acompáñanos en toda nuestra vida y libéranos de todo tipo de pecado. Amén. Doy gracias a la Virgen de Juquila, por los favores recibidos. Rece los 9 días esta oración y publíquela al noveno día, nueve Ave Marías durante nueve días. Pida tres deseos. Uno de negocios, dos imposibles. Al noveno día publique esta oración y se cumplicará aunque no lo crea. Amén. M.D.C.G. H.B. Prayer to the Infant of Atocha You are the powerful Savious of all people, protector of the invalid and almighty doctor of the infirm. Holy Infant, we honor you. Here you say three Our Fathers, Hail Marys, and Glory be to God. To remember this day I pray to you to answer my requests. Holy Infant of Atocha I ask you with all my heart to help me. Please be with me in thought and spirit when I find my peace and that you will be with me in the Heavens of Bethlehem. Amén Miraculous Prayer Dear Heart of Jesus, in the past I have asked for favors. This time I ask you this very special one (mention favor). Take it dear Jesus and place it within your own broken heart where your father sees it, then in your merciful eyes it will become your favor not mine. Amen. Say this prayer for 3 days, promise publication and favor will be granted. Never known to fail. E.C.B. J.B.F. Prayer to the Holy Spirit Holy Spirit, you who make me see everything and show me the way to reach my ideal. You who give me the divine gift to forgive and forget the wrong that is done to me and you who are in all instances of my life with me. I, in this short dialogue, want to thank you for everything, and confirm once more that I never want to be separated from you no matter how great the material desires may be, I want to be with you and my loved ones in your perpetual glory. Amen You must pray this prayer 3 consecutive days without asking your wish. After the 3rd day, your wish will be granted no matter how difficult it may be. Promise to publish this dialogue as your favor has been granted. M.G. Novena To St. Jude Most holy Apostle, St. Jude, faithful servant and friend of Jesus, the Church honors and invokes you universally, as the patron of difficult cases, of things almost despaired of, Pray for me, I am so helpless and alone. Intercede with God for me that He brings visible and speedy help where help is almost despaired of. Come to my assistance in this great need that I may receive the consolation and help of heaven in all my necessities, tribulations, and sufferings, particularly (make your request here) - and that I may praise God with you and all the saints forever. I promise, O Blessed St. Jude, to be ever mindful of this great favor granted me by God and to always honor you as my special and powerful patron, and to gratefully encourage devotion to you. Amen. R.A.V. Para los casos más difíciles Ante ti vengo con la fe de mi alma, a buscar tu sagrado consuelo en mi difícil situación, no me desampares de las puertas que se me hacen de abrir e mi camino, sea tu Brazo Poderoso el que las abra para darme la tranquilidad que ansío (tres peticiones difíciles). Súplica que te hace un corazón afligido por los duros golpes del cruel destino que lo han vencido siempre en la lucha humana, ya que sin tu poder divino no intercede en mi favor sucumbiré por falta de ayuda. Brazo poderoso, asísteme, ampárame y condúceme a la gloria celestial. Gracias dulce Jesús (rezar quince días em- 27 de octubre de 2013 with lively sorrow for my sins I offer you this poor heart of mine. Make me humble, patient, pure and wholly obedient to your will. Grant, Good Jesus, that I may live in you and for you. Protect me in the midst of danger. Comfort me in my afflictions. Give me health of body, assistance in my temporal needs, your blessing on all that I do, and the grace of a holy death. Amen. La sombra de E.R. N.O.B San Pedro ¡Oh! Felicísimo apóstol San Pedro. Singularísimo príncipe de los discípulos del redentor, primer vicario de Jesucristo en su Iglesia Católica, confesor de sus dos naturalezas, divina y humana, sencillo pescador a quien dio el Salvador el distinguido título de piedra fundamental de su templo militante; por esas prerrogativas concedidas a tus excelentes virtudes y, especialmente a la de tu Santísima Sombra, pues con ella se libra el que con devoción implora tu amparo a tu sombra se libra el caminante, con tu sombra se auxilia al que sorprende el malhechor, tu sombra refrigera al afligido, al enfermo y a cuantos te piden favor. ¡Oh! Sombra prodigiosa por cuya intercesión obró el Señor tantos favores y tan admirables prodigios, permíteme, Pedro Santo, que a tu sombra los pecadores alcancen el perdón de sus culpas, para que arrepentidos se alisten en las banderas de la gracia y a tu sombra no pierdan el derecho que tienen a la gloria. Amén. Saint Ignatius Loyola Dearest Lord, teach me to be generous; teach me to serve You as You deserve: to give, and not count the cost; to fight, and not to heed the wounds; to toil, and not to seek for rest; to labor, and not to ask for reward, except that knowing that I am doing Your Will. Amen. Miraculous Prayer Dear Heart of Jesus, in the past I have asked for favors. This time I ask you this very special one (mention favor). Take it dear Jesus and place it within your own broken heart where your father sees it, then in your merciful eyes it will become your favor not mine. Amen. Say this prayer for 3 days, promise publication and favor will be granted. Never known to fail. D.G San Judas Tadeo ¡San Judas Tadeo!, pariente de Jesucristo, glorioso apóstol y mártir reconocido por tus virtudes y milagros. Fiel y puntual intercesor de todos los que te honran y confían en ti. Tú eres poderoso protector y auxilio en las grandes aflicciones. Te ruego, desde lo más profundo de mi corazón, que vengas en mi ayuda con tu poderosa intercesión, pues has recibido de Dios el privilegio de socorrer con tu ayuda a aquellos que casi carecen de toda esperanza. Vela por mí. Mi vida es una vida de cruces, mis días son días de tribulación y mi corazón es un océano de amargura. Mi alma está envuelta en las tinieblas. El desasosiego, el desánimo, la desconfianza, y a veces, aún la falta de esperanza, agobian mi alma. La Divina Providencia parece perderse de mi vista y la fe parece fallar en mi corazón. Abrumado por estos pensamientos, pido tu ayuda. No me abandones en esta triste situación. Apresúrate en mi ayuda. Te lo agradeceré toda mi vida y te honraré como mi especial patrono. Agradeceré a Dios todos los dones que te ha otorgado y fomentaré tu culto cuanto me sea posible. Amén. A preyer to St. Peregrine for sick relatives and friends Saint Peregrine, as a humble servant of Mary, you experienced human weakness and the pain and suffering of sick- pezando viernes). Publicar antes de los ocho. Confío en Dios Padre y en su misericordia divina, por eso pido a Él que ilumine mi camino y me otorgue la gracia que tanto deseo. Gracias Padre por oírme. Mande publicar y observe lo que ocurrirá el cuarto día. P.R.D Prayer to the Sacred Heart of Jesus O most holy heart of Jesus, fountain of every blessing, I adore you, I love you, and SCAN Week of October 27, 2013 DRIVERS ATTENTION DEDICATED and regional drivers. Averitt is growing and we need you! Full-benefits and weekly hometime. Join us today! 1-855-430-8869; apply on line at AverittCareers.com, EOE HELP WANTED FOREMEN TO LEAD utility field crews. Outdoor physical work, many positions, paid training, $20/hr. plus weekly performance bonuses after promotion, living allowance when traveling, company truck and benefits. Must have strong leadership skills, good driving history, and be able to travel in Texas and nearby states. Email resume to Recruiter [email protected] or apply online at www. OsmoseUtilities.com EOE M/F/D/V DRIVERS TANGO TRANSPORT now hiring company drivers and owner operators. SAFE TUBS Excellent home time. 401K, family medical /dental. Paid vacations. Apply online at SAFE STEP WALK-IN TUB Alert for seniors, www.drivefortango.com or 1-877-826-4605 bathroom falls can be fatal. Approved by OWNER OPERATORS 2800-3200 miles/ Arthritis Foundation. Therapeutic jets with week average. All miles paid. Texas/ less than 4-inch step-in. Wide door, anti-slip O k l a h o m a l a n e s . H o m e w e e k l y, f u e l floors, American made, installation included. s u r c h a r g e , p a i d p l a t e s a n d p e r m i t s . Call 1-888-960-2587 for $750 Off. Weekly settlements. 1-888-720-1565 or ParkwayTransportInc.com PAID CDL Training! No experience needed. Stevens Transport will sponsor the cost of your CDL training. Earn up to $40K first year and $70K third year. Excellent benefits, 1-888-7264130, www.becomeadriver.com. EOE NEED CLASS A CDL TRAINING? Start a career in trucking today! Swift Academies offer PTDI certified courses and offer “BestIn-Class” training. New academy classes weekly. No money down or credit check. Certified mentors ready and available. Paid while training with mentor. Regional and dedicated opportunities, great career path, excellent benefits package. Please call: 1-866-259-8142 TECHNICAL TRAINING AIRLINE CAREERS begin here. Become an Aviation Maintenance Technician. FAA approved training.Financial aid if qualified. Housing available, job placement assistance. Call Aviation Institute of Maintenance. Dallas:1800-475-4102 or Houston: 1-800-743-1392 MEDICAL BILLING TRAINEES needed! Train to become a medical office assistant now! Online job training gets you ready. Job placement when program completed. Call for details! 1-888-368-1638; ayers.edu/disclosures.com. REAL ESTATE ACREAGE REPO with septic tank, pool, pier, ramp. Owner finance. Granbury 1-210422-3013 NOTICE: While most advertisers are reputable, we cannot guarantee products or services advertised. We urge readers to use caution and when in doubt, contact the Texas Attorney General at 1-800-621-0508 or the Federal Trade Commission at 1-877-FTC-HELP. The FTC web site is www.ftc.gov/bizop Extend your advertising reach with your Statewide Classified Ad Network. 27 de octubre de 2013 La Prensa de San Antonio 7-B RATHEON Pest Systems AVISO A LOS MIEMBROS DE CHIP DE SUPERIOR HEALTHPLAN El 09 de octubre de 2013, Superior HealthPlan (Superior) supo de un incidente que dio lugar a una violación de información de salud protegida (PHI). Una violación significa que PHI fue compartida por error con otra persona sin la aprobación del miembro. La Comisión de Servicios Humanos y de la Salud de Texas (Health and Human Services Commission, HHSC) ha actualizado recientemente todos los números de identificación de miembro de CHIP. Como miembro de Superior CHIP, enviamos una nueva tarjeta de identificación de CHIP con el nuevo número de identificación de CHIP. El 04 de octubre de 2013, algunas tarjetas de identificación de Superior CHIP fueron enviadas a la dirección equivocada por accidente. Puede haber recibida por otra persona. Esto fue causado por un error en nuestro sistema informático. El nombre del miembro y su de número de identificación de CHIP fueron incluidos en la tarjeta de identificación que fue enviada a la dirección equivocada. También incluía el nombre y número de teléfono del médico del miembro y fecha efectiva con Superior. SUPERIOR HA NOTIFICADO A LOS MIEMBROS QUE FUERON AFECTADOS POR ESTE INCIDENTE. Si usted no ha recibido una carta de Superior que le informa sobre este incidente, usted no fue afectado. Lamentamos este problema y queríamos informarle de ello tan pronto como fuera posible. Por favor, siga los siguientes pasos para proteger su información. • Dígale a su médico que su tarjeta de identificación fue enviada por error a otra persona. Esto le alertará para revisar la identidad del pa ciente antes de proporcionar servicios. • Verifique cualquier estado de cuenta que reciba de los proveedores para confirmar los servicios señalados. • Llame inmediatamente a Superior para reportar cualquier preocupa ción que tenga sobre alguien más usando su tarjeta de identificación de CHIP. • Visite www.SuperiorHealthPlan.com para conocer más información sobre qué se puede hacer si su PHI ha sido divulgada. Superior ha tomado las siguientes acciones para corregir este error y proteger su información de salud. • Enviamos nuevas tarjetas de identificación de CHIP a la direcciones correctas. • Arreglamos el error en nuestro sistema informático para asegurarse de que no vuelva a suceder. • Estamos trabajando para obtener de vuelta las tarjetas de identifi cación de CHIP que fueron enviadas a la dirección equivocada. • Estamos contactando a su médico para hacerle saber que hemos en viado su tarjeta de identificación de CHIP a la dirección equivocada. También le diremos que puede haber sido recibido por otra persona. • Hemos reportado este asunto a la HHSC. • Le enviaremos una notificación cada vez que un reclamo sea pagado por usted para que pueda confirmar que el servicio fue recibido. Hare mos esto por un período de 12 meses. • Le proveeremos robo de identidad protección contra robo de identi dad por un año, si así lo solicita. Por favor, llame a Servicios para miem bros para obtener más información sobre este servicio. Por favor, póngase en contacto con Superior con cualquier pregunta: Superior HealthPlan ATTN: Compliance Dept. 2100 S. IH-35, Ste. 200 Austin, Texas 78704 www.SuperiorHealthPlan.com CHIP: 1-800-783-5386 CHIP RSA: 1-800-820-5685 ness. Knowing that medicine and human knowledge have limits, we pray for all those involved with the medical profession that they will be a true source of healing and comfort to all people. Like you, we also turn to God in our suffering. Just as Jesus reached out and touched you with His healing hand, we pray that the following sick person(s) will be strengthened in body and spirit and cured of their illness by Jesus Christ through your intercession. In gratitude we pray for all the people of the world that they will come to know you, St. Peregrine, and the love that God has for each of them. Amen Oración de las dificultades económicas Señor, que has creado todo el universo, y has dotado a la tierra de riquezas suficiente para alimentar a todos los hombres que habitan para alimentar a todos los hombres que habitan. Ven en nuestra ayuda. Señor que cuidas de los lirios del campo y de las aves del cielo, los vistes, los nutres y los haces prosperar, manifiesta sobre nosotros tu providencia paterna. Ayúdanos, Señor, ya que nuestra salvación solo puede venir de hombres honestos y buenos. Infunde en el corazón de nuestros prójimos el sentido de la justicia, de la honestidad, y de la caridad. Cuida de nuestra familia que confiadamente espera de ti el pan de cada día. Fortalece nuestros cuerpos. Da serenidad a nuestra vida, a fin de que podamos corresponder más fácilmente a tu gracia divina. Y sentir que sobre nosotros, sobre nuestras preocupaciones y angustias, vela tu amor de Padre. Amén. INICIALES A.J.D. *Ver más oraciones * Oración a la Divina Providencia * ¡Oh Divina Providencia! ¡Concédeme tu clem- encia y tu infinita bondad! Arrodillada a tus plantas a ti caridad portento. Te pido para los míos casa, vestido y sustento. Concédeles la salud, llévalos por buen camino. Que sea siempre la virtud la que los guíe en su destino. Tú eres toda mi esperanza. Tú eres el consuelo mío. En la que mi mente alcanza, en ti creo, en ti espero, y en ti confío. Tu divina providencia se extiende a cada momento, para que nunca nos falte casa, vestido y sustento. Oración al Sagrado Corazón de Jesús. Oraciones para una grave necesidad. Oh Divino Jesús que dijiste: “Pedid y recibiréis; buscad y encontraréis; llamad y se os abrirá; porque todo el que pide recibe, y el que busca encuentra, y a quien llama se le abre”. Mírame postrado a tus plantas suplicándote me concedas una audiencia. Tus palabras me infunden confianza, sobre todo ahora que necesito que me hagas un favor: (Se ora en silencio pidiendo el favor) ¿A quién he de pedir, sino a Ti, cuyo corazón es un manantial inagotable de todas las gracias y dones? ¿Dónde he de buscar sino en el tesoro de tu corazón, que contiene todas las riquezas de la clemencia y generosidad divinas? ¿A dónde he de llamar sino Honest/Dependable Residential / Commercial Rats, Roaches & Scorpions tpcl 12602 a la puerta de ese Corazón Sagrado, a través del cual Dios viene a nosotros, y por medio del cual vamos a Dios? A Ti acudimos, oh Corazón de Jesús, porque en Ti encontramos consuelo, cuando afligidos y perseguidos pedimos protección; cuando abrumados por el peso de nuestra cruz buscamos ayuda; cuando la angustia, la enfermedad, la pobreza o el fracaso nos impulsan a buscar una fuerza superior a las fuerzas humanas. Creo firmemente que puedes concederme la gracia que imploro, porque tu misericordia no tiene límites y confío en que tu corazón compasivo encontrará en mis miserias, en mis tribulaciones y en mis angustias, un motivo más para oír mi petición. Quiero que mi corazón esté lleno de la confianza con que oró el centurión romano en favor de su criado; de la confianza con que oraron las hermanas de Lázaro, los leprosos, los ciegos, los paralíticos que se acercaban a Ti porque sabían que tus oídos y tu corazón estaban siempre abiertos para oír y remediar sus males. Sin embargo... dejo en tus manos mi petición, sabiendo que tú sabes las Cell: 210.744.5809 Owner: Jesse Arriaga cosas mejor que yo; y que, si no me concedes esta gracia que te pido, sí me darás en cambio otra que mucho necesita mi alma; y me concederás mirar las cosas, mi situación, mis problemas, mi vida entera, desde otro ángulo, con más espíritu de fe. Cualquiera que sea tu decisión, nunca dejaré de amarte, adorarte y servirte, oh buen Jesús. Acepta este acto mío de perfecta adoración y sumisión a lo que decrete tu corazón misericordioso. Amén. Padre Nuestro, Ave María, Gloria. Sacratísimo Corazón de Jesús, en vos confío. (3 veces). San Chárbel ¡Oh Dios! Infinitamente santo y glorificado por tus santos, tú que inspiraste al santo monje y ermitaño Chárbel a vivir y a morir en perfecta semejanza con Jesús, otorgándole la fuerza de separarse del mundo a fin de hacer triunfar, en su ermita el heroísmo de las virtudes monásticas: la pobreza, la obediencia y la castidad. Te imploramos nos concedas la gracia de amarte y de servirte siguiendo su ejemplo. ¡Oh! Señor Todopoderoso que manifiestas el poder de la intercesión de San Chárbel con numerosos milagros y favores, concédenos la gracia …….. que nosotros te imploramos por su intercesión. Amén. Saint Philomena We beseech Thee, O Lord, to grant us the pardon of our sins by the intercession of Saint , virgin and martyr, who was always pleasing in Thy sight by her eminent chastity and by the profession of every virtue. Amen. Illustrious virgin and martyr, Saint Philomena, behold me prostrate before the throne whereupon it has pleased the Most Holy Trinity to place thee. Full of confidence in thy protection, I entreat thee to intercede for me with God, from the heights of Heaven deign to cast a glance upon thy humble client! Spouse of Christ, sustain me in suffering, fortify me in temptation, protect me in the dangers surrounding me, obtain for me the graces necessary to me, and in particular (Here specify your petition). Above all, assist me at the hour of my death. Saint Philomena, powerful with God, pray for us. Amen. O God, Most Holy Trinity, we thank Thee for the graces Thou didst bestow 8-B La Prensa de San Antonio 27 de octubre de 2013 ¿Le gustaría empezar una amistad interesante? ¿Está cansado de buscar por donde quiera a una persona especial con quien compartir su vida y sigue sin encontrarla? La Prensa de San Antonio le ofrece una mejor alternativa. Envíenos su anuncio personal, mencione su nombre, edad, peso, estatura, sus gustos. Envíe su carta acompañada de $5. Su aviso se publicará durante dos semanas. Mande $15 si quiere que se publique durante cuatro semanas. Conteste todas las cartas aunque no esté interesado. Una nota de “No gracias, tal vez la próxima ocasión” es muy importante para la persona que le escriba. ¿Desea contestar un anuncio? 1.- Envíe su carta dentro de un sobre en blanco, con timbre postal de .44 cts. y con el número clave que le haya interesado (aparece abajo, a la derecha). Incluya $5. 2. No olvide incluir su número de teléfono, escriba con letra clara es muy importante. La Prensa de San Antonio, P.O. Box 830768, San Antonio, Texas 78283 Hombre hispano divorciado de 61 años, 155 libras, 5’6” de estatura, cariñoso y respetuoso. Me gusta salir a donde sea, también ir a los casinos cuando se puede. Me gustaría conocer a una mujer de 56 a 62 años y si es mexicana mejor, que sea limpia, amable, respetuosa, cariñosa y también que le guste cocinar. Si tú eres sincera y andas en busca de un hombre triste y solo, espero tu contestación para ponernos de acuerdo. (Yo soy muy trabajador). C – 173 ¡Hola! hombre hispano de 55 años solo, sin vicios busca una dama de 45 a 50 años sin vicios, seria, sin mentiras. Peso 170 libras, mido 5’8”. Más datos en comunicación directa. Escríbeme, no te arrepentirás. C-174 Soy un hombre latino en los cincuentas. Peso 160 libras, 5’6”. Busco una compañera para toda la vida para amarla, cuidarla y respetarla. Si tú te encuentras triste y sola como yo y deseas tener una relación duradera, escríbeme, soy muy romántico. No más de 50 años. C-167 Me llamo Adán Martínez. Tengo 31 años de edad. Soy soltero. Mido 5’6”. Peso 180 libras. Me gusta mucho hacer ejercicio. Soy muy cariñoso y me gusta tener un buen sentido del humor. Me gustaría conocer a alguien mayor que yo. C-168 Hola, soy hombre viudo 70 años “joven”. 132 lbs. 5’7” de altura. Busco pareja compatible en todos los aspectos. No para un rato de placer. Soy pensionado. Estable, y por ahora también trabajo. Tú, 135 lbs. o menos, que vaya con tu altura. Mayor de edad (opcional). De mentalidad abierta como lo soy yo. Humilde de corazón, alegre, católico, hogareño, honesto, todo bueno y positivo. Hay mucho más que contar para explicar. ¿Te interesa? Escríbeme, no te arrepentirás. Solamente personas serias por favor. C-169 Señora decente, profesional, 60+, 5’2” ft., delgada, piel blanca, fisicamente muy activa, aun trabajo. Economicamente estable, limpia, organizada, romántica, cariñosa, me encanta cocinar, católica, nacida en México pero tengo ciudadanía ahora. Me gusta toda clase de música, teatro, museos, cine, conciertos, flea market, caminar, bicicleta y diversiones sanas. Busco compañero para el resto de mis días que disfrute la vida. Honesto, romántico, cariñoso, 60+. Que no fume, que no tome mucho, saludable (si no sabe bailar y sea de edad menos de 60 años no contestaré su carta) que sea compatible, estable economicamente. Gustos y actividades similares. Escribeme con # de teléfono y datos. D-170 Hola! Soy un caballero hispano jubilado sin vicios, de buen carácter. Deseo encontrar una dama que sea de un carácter humilde, sin vicios, con un buen sentido de humor, estatura y peso regular de enter 50 – 60 años. No importa su estado de origen, ni su estado migratorio, para empezar una amistad seria con el fin de llegar a una relación de cariño y amor íntimo. Y después que Dios nos una a una vida de cariño y amor para siempre y para toda la eternidad. Te espero con mucho deseo de conocerte. C-171 Hola, soy Sofía, deseo conocer amistades de mujeres jóvenes que les guste salir a divertirse sanamente, entre las edades de 27-45 años, que no tengan problemas con el alcohol y que les guste el baile. Para más información llama a este número (210) 837-7451. D-172 Hola mi nombre es Rosy, tengo 57 años, viuda, ojos color miel, buen cuerpo, pelo largo, estatura mediana, estudiada. Muy limpia y alegre, me gusta viajar, no tengo compromisos. Quiero conocer caballeros de 70 a 75 años, cristianos y sin vicios, busco veteranos de la guerra. D-175 Unn Ciudaddano tienne… Con Personalidad M Mayores ooportunidaades de eempleo LLa posibilidad de rreunificarse con ssus familiaares M Más derechhos en eeste país, iincluyendoo el dderecho al voto A ciitizen haas… Inncreased oppportunitiees for hhigher payinng jobs TThe opportuunity to reeunite withh family m members ESCUCHA EN VIVO AAdditional rights, r inncluding thhe right TTo vote. Saturrday, Novvember 9 Sábaado, 9 de NNoviembree 11:000 am - 11:00 pm Our Laady of G Guadaluupe Pariish Centter 409 Weest Krezddorn ♦ Seguinn, TX 781155 (Firstt 50 appplicants)) El servicio in ncluye: Le llenam mos la solicittud de ciudaadanía N–400 Los participantes tenddrán la oporrtunidad de cconsultar inddividualmente coon abogadoss que se espeecializan en iinmigración Servvices inc clude: Completiion of the N--400 applicaation Participannts will be aable to consuult on a one-oon-one legall assistancee from immiigration attoorneys PARA MÁS M INFORM MACIÓN LLAM ME AL: 1-8888-839-8682 FORR MORE INFO ORMATION CALL: 1-888-8839-8682 O/OR VISITE/VISSIT WWW W.YAESHORRA.INFO PARTTNERS: WWW.RADIOFORMULASA.COM CITIZENNSHIP W WORKSHO OP TALLERR DE CIUUDADANNIA DISSTRICT 2 27 de octubrede 2013 Pumpkins posing with pumpkins, 2013 Victoria Vanbuskirk can't wait to get candy this Halloween. Matthew Lopez smiles at the pumpkin patch. Tesslyn Hargrove and Nick Hargrove. Ethan Jaxson Villalobos say, "Happy Halloween!" Tessa Flores' son, Chris Desantiago. Cutest pumpkins in the patch. Sebastian Luna, 1 month old, takes his first pumpkin patch photo. Avril Alexandra Lopez. Calilen Riddle and AJ Mendez. The Salinas family poses for their Fall picture 2013. Adame Sanchez Family 2013 Siblings Valerie and Lorenzo Bustamante excited to feel the Fall spirit at the United Methodist Another little pumpkin, Liana Faith Constancio. (Photos, submitted by our readers) Church's Pumpkin Patch. 2-C LA PRENSA DE SAN ANTONIO 27 de octubrede 2013 En el Somerset Bulldog Stadium, los estimados esposos Connie Martínez y José Romero Sr. fueron captados acompañados de su princesa Josaly y su heredero José Romero Jr. durante la fiesta de bienvenida al equipo infantil de futbol americano “Somerset Lil’ Bulldogs”, que juega en la categoría 7 y 8 años. Josaly, que es porrista del equipo Lil’ Bulldogs en categoría infantil futbol de bandera, resultó electa Duquesa por lo que recibió felicitaciones. José Jr., que juega la posición de “recibidor”, se destacó colaborando en la victoria de su equipo contra los Lil’ Owls. “Es emocionante verlos jugar en su primera temporada portando casco. Entrenadores y mamás (Team Moms) hacen un excelente trabajo con los pequeños jugadores; mis felicitaciones para todos ellos por la gran victoria en su Homecoming Day. Les deseo todo lo mejor en lo que resta de la temporada”, afirmó Romero Sr. The Somerset “Lil’ Bulldogs” team under the direction of head coach Albert Palafos (center back row) as well as assistants; Arturo Alvarado, George Padilla Sr., Chris Guerrero, Chris Ramos, Kevin Bartlett (not in order), at Somerset Bulldog Stadium celebrated their Homecoming Day. Also they enjoy their sweet victory over the Lil’ Owls that fell by score of 12-0. Lil’ Bulldogs plays at Najiff in the division Freshmen (7 -8 years-old). Lil’ Bulldogs are now with record of 3 wins4 defeats, with 2 winning games in their conference. “The kids play hard, they finishing strong defeated Lil’ Owls. We desperately need the victory that will keep us battling for a better position at the standing,” said head coach Palafos. “This game was a wake up for us, which was good in preparation for our next game against San Antonio Bees.” Coach Palafos were all smiles when Team Moms presented to him with a colorful basket of goodies. (Photos, Franco) Medio centenar de estudiantes en Phillis Wheatley Middle School fueron invitados a participar en el campo de entrenamiento Spurs Coyote Boot Camp. En el mismo siguieron cuidadosamente las instrucciones del entrenador físico Anthony Falsone (Spurs Athletic Performance Coordinator), quien acompañado de los jugadores Nando De Colo y Cory Joseph (ambos guardias de los Spurs) los invitó a mantenerse activos en programas deportivos y académicos. (Fotos, Franco) Anthony Falsone, coordinador de instrucción física de los Spurs, inició una importante conferencia de preguntas y respuestas ante los estudiantes de Phillis Wheatley Middle School, evento en el que participaron el guardia francés Nando De Colo y el escolta canadiense Cory Joseph. “De ahora en adelante tendrán que seguir ejercitándose, además de cambiar a una dieta balanceada que les ayude en sus programas deportivos y académicos. Estamos aquí para enseñarles algunos ejercicios que les serán de bastante ayuda en sus actividades cotidianas”, dijo Falsone. Con orgullo y emoción, el Sr. Sergio Hernández y la Sra. Mónica Hernández celebrarán los XV años de su hija primogénita, la Srta. Adriana Hernández el 2 de noviembre en la Iglesia Santa Mónica. La recepción se llevará a cabo en el Alamo City Event Center junto a sus familiares y amistades. (Foto, Natalie Bobadilla) La cancha del gimnasio Phillis Wheatley Middle School “Lions” fue el escenario donde los guardias Nando De Colo, Cory Joseph y el instructor físico Anthony Falsone cumplieron con invitación de la mascota oficial de los Spurs “The Coyote”, quien encabeza programa deportivo para estudiantes asistentes después de atender sus respectivas clases. Tanto el renovado gimnasio junto con la biblioteca del mismo plantel fueron remodelados con anticipación a los partidos de gran final entre Spurs y Heat de Miami. El programa NBA Cares Legacy Project, en conjunto con la agencia no lucrativa United Way, Spurs Sports & Entertainment (SS&E), se dieron a la tarea de financiar los trabajos de remodelación. La visita del personal de SS&E se dio con motivo de los festejos y eventos de la NBA Cares Week/Semana de Servicio Público de la NBA. “Nuestra visita es para invitarlos a que sigan aprovechando los programas deportivos y académicos en este su plantel que luce bastante moderno. Antes de comenzar actividades deportivas deben tomar en cuenta el calentamiento del cuerpo, para que así no lleguen a sufrir lesiones y se mantengan en excelente condición física que les permita cumplir con sus tareas académica”, apuntó el escolta Joseph. Disfraces Desde 15 $ Precios válidos hasta el 30 de octubre del 2013. c/u ©2013 HEB, 14-0407 27 de octubrede 2013 LA PRENSA DE SAN ANTONIO “Our Part of Town”, foro al talento musical Texto y fotos por Roberto J. Pérez [email protected] En el concurso anual de canto “Our Part of Town”, patrocinado por Parks and Recreation Department y realizado el martes 22 de octubre, participaron 24 finalistas en tres categorías: 20 años de edad en adelante, de 13 a 19 años y de 12 años y menores. Resultaron triunfadoras, respectivamente: Rachel Peña, Madelene Hall y la niña Azjabella Gutiérrez. La etapa final de un concurso, que llevó tres meses de eliminatorias, tuvo como escenario el teatro de Carver Community Center con una total asistencia de amigos y familiares de los concursantes, los cuales recibieron premios en efectivo por parte de la administración municipal. Monalisa Montgomery, coordinadora del evento, agradece la colaboración del personal de Parks and Recreations, Park Police, Comunications & Public Affairs (City of San Antonio), Carver Community Center y a los jueces del certamen. Asimismo, expresó un reconocimiento a la compañía Time Warner por la grabación del Aishiana Thomas programa, que será transmitido en fecha próxima por el canal 988. “Our Part of Town” es el show que tiene mayor auditorio en la televisión en San Antonio. Cynthia Garcia Citlali Sánchez Briana Moreno AABCD Troupe Lorenzo Gutiérrez La más pequeña del Ballet Folklórico de Navarro. Elyssa Mendoza Rachel Peña entrevistada por Sonny Melendrez Rachel Walker Bolsas de Chocolates, Mars Fun Size, Nestlé y Hershey’s 9 - 12 oz. ©2013 HEB, 14-0407 Madelene Hall Azjabella Gutiérrez Precios válidos hasta el 30 de octubre del 2013. Desde 2 $ 68 c/u 3-C 4-C LA PRENSA DE SAN ANTONIO 27 de octubrede 2013 Spicy Cinnamon Pumpkin Muffins Gusto Criollo: Puerto Rican doesn’t get much better By Amanda Lozano [email protected] Price range: $ The food truck industry is becoming a bigger and more desirable commodity in San Antonio. Instead of the typical taco trucks, others have latched onto the idea and now there are plenty of mobile food options available. However, there is only one Puerto Rican food truck in town, and it’s definitely worth a try. This elusive truck is located on Smith Street, in Fort Sam’s Houston’s food truck corner. Don’t be discouraged because it’s on base, as anyone can go in. It’s fairly easy to find, and the guards that man the place are friendly and helpful. Just tell them at the gate that you’re there for the food trucks. The place is called Gusto Criollo and is run by three natives of Puerto Rico. Richard Diaz, his business partners Richards Arocho and his wife Dimaris. Arocho and Diaz are good friends from long ago, when they worked in Brooklyn. Later on in the future, they both ended up in San Antonio and that is how it began. It’ll be easy to find, as the truck’s a bright hue of yellow and very well maintained. Their logo is a symbol of Puerto Rico: a Coquí Frog, native to the country. If the look of it doesn’t attract you, the smell will. During the lunch hours, there is often a crowd waiting around for them to open. Gusto Criollo has gained some recognition in the base, and is a popular hotspot. Many visitors become regular customers. “We are really popular here. A lot of the people that are at Fort Sam Are from different places, and when they hear it’s homestyle Puerto Rican Food, they come looking for us, ” Diaz said. The Truck is open Monday through Friday from 11-2pm. The menu changes daily, which can be checked out on their Facebook page. Wednesday is a great day to go because they serve a delectable treat called a Pastellito, which is very similar to empanadas, but are filled with a meat and served hot. Gusto Criollo’s pastellitos can come in beef, crab or shrimp. The ones I ate were cooked to a perfect golden brown. The pastry part was flaky and buttery and the meat inside was hot and savory. Another dish that was delicious was the Chuletas a la Jardinera, which is a stewed pork chop with mixed vegetables. It came served on a bed of fragrant white rice and plantains. The pork chop was served hot, and was so tender that the plastic fork was able to cut it. I’m honestly not a fan of plantains, but these were so perfectly ripe and sweet that I ate them all. The perfect finishing touch to such a satisfying meal was a swig of Malta India: a non-alcoholic malt drink made from hops, caramel and barley. “It really means a lot when we get these soldiers that are leaving to other places and they come here to get a last taste of our Puerto Rican food. There’s nothing quite like having a homestyle meal reminiscent of your homeland,” Ingredients 2 H-E-B Kitchen & Table Mini Muffin Pans 1 can (15 oz.) Hill Country Fare Solid Pumpkin 1 box (18 oz.) Hill Country Fare White Cake Mix 1 tsp. Hill Country Fare Ground Cinnamon 1 tsp. ground ginger ½ tsp. ground cayenne pepper (optional) 2 Tbsp. H-E-B Powdered Sugar Instructions Dimaris and Ricardo Arocho show off a plate of food before serving it to a customer. They are two of the three owners of Gusto Criollo: the only Puerto Rican Food truck in San Antonio. (Photo, Amanda Lozano) ` Heat oven to 350°F. Spray 2 Mini Muffin Tins with no stick spray, set aside. Combine solid pumpkin, cake mix, cinnamon, ginger and cayenne pepper in mixer bowl, beat with electric mixer on medium speed 2 minutes. Spoon 1 ½ tablespoons muffin batter in each cup. Bake muffins on center oven rack 15 minutes. Dust with powdered sugar, if desired. This and other recipes can be found at www.heb.com 27 de octubre de 2013 Gaby Vargas motivó a su público en San Antonio Por Ana Cristina González [email protected] La presencia de una recono cida comunicadora y asesora de imagen mexicana hizo po sible que se donaran fondos al museo local “Children’s Museum”. Se trata de la escri tora Gaby Vargas, y gracias a su conferencia de crecimiento personal y a la presentación de su más reciente libro logró ayudar al museo y también cautivar a muchos asistentes. Fueron cientos de personas quienes se reunieron en los jar dines del Pearl para escuchar una conferencia presentada por Gaby, y, con su experiencia en comunicación e imagen, puso a trabajar la mente de todos los Los libros de Gaby Vargas pueden encontrarse en cualquier asistentes. Podría decirse que Gaby librería o pueden ser ordenados por Internet. Vargas es un estuche de mo (Foto, Ana Cristina González) nerías. Como mujer desen vuelve el papel de madre, esposa y abuela, pero en su comunidad es empresaria, comunicadora, asesora de imagen, conferencista y, muy importante, escritora de los libros con la mejor intención para que la persona que los lea salga adelante y logre lo que quiere en la vida. Gaby Vargas vino a San Antonio para presentar su libro “Primero Tú”, los siete pasos para verte bien y sentirte me jor. En este libro invita a todos sus lectores a ser egoístas de manera positiva. Mientras ofrecía la con ferencia, la comunicadora destacó que desde pequeños nos enseñan a pensar princi palmente en los demás. “Creo que desde chicos nos muestran en casa, o al menos a mí sí me educaron, como una mujer que debe pensar primero en los demás y después en uno mismo”, comentó la autora. Gaby asegura que lo que la hace diferente y lo que la mantiene viva y motivada es una teoría muy distinta a lo que le enseñaron en casa. “Yo creo que debe de ser al revés y creo que lo principal es pensar primero en ti para poder estar con los demás bien”, se ñaló la comunicadora. La escritora se presentó frente a un extenso público conformado por adultos y jóvenes. Los donativos irán directamente al museo de los niños en San Antonio. “Creo que además de con tribuir a una buena causa me quedo con un buen sabor de boca porque Gaby Vargas es una excelente persona, y una mujer muy exitosa que estoy segura que inspira a muchos como lo ha hecho conmigo”, comentó Marisela Gutiérrez. Dentro de sus libros se in cluyen “La Imagen del Éxito”, “Conéctate”, “Comunícate Cautiva” y “Convence” y los famosos textos “Quiúbole” con Yordi Rosado. Este libro no es solo uno más en la lista de la autora ya que según indica, cada uno de sus escritos ha sido el reflejo de alguna etapa en su vida y le ha dejado la satisfacción de poder compartirlo con los demás. De acuerdo a su sitio web, Gaby Vargas colabora con más de treinta publicaciones en la República Mexicana y también tiene un programa de radio. Asimismo cuenta con varios reconocimientos por su trabajo. Es esposa, madre y abuela de ocho nietos. Más información en www.gabyvar gas.com Pearl to host series of pop-up shops with vendors from around the globe By Kristen Gehring Beginning this fall, Pearl will host Pearl Pop-Ups to bring vendors, artists, and more from around the world to share their craft in San Antonio. Pearl wel comes Blue Print, The Interna tional Artisan Fair, and Linda Perez Ceramics and Johnny Walker Photographs to their popup location at 306 Pearl Parkway, Suite 110. Below please find the Pearl Pop-Up Shop schedule of events. October 23-25: 2nd Annual Blue Print Pop Up Shop Featuring art, antiques, home accessories and lighting, Dallasbased home décor store Blue Print will host their 2nd annual Blue Print Pop Up Shop at Pearl Wednesday, October 23 – Thurs day, October 25 from 10 a.m. – 5 p.m., and Friday, October 25 from 10 a.m. – 1 p.m. Laura Birnbaum of Collins Interiors explains, “We are looking forward to being in San Antonio for our 2nd Annual Pop Up shop. We’ve got two huge trucks ready to go, full of art, lighting, upholstery, antiques, home accessories and gifts!” November 22 – 24: “Living Well- A Celebration of Daily Life” Linda Perez Ceramics and Johnny Walker Photographs are teaming up to present the return of “Living Well – A Celebration of Daily Life” at Pearl. Linda Perez explains, “We are very excited to have a pop-up shop at Pearl. It is with special delight that we return for this engagement, having spent three enjoyable years as a vendor of L&M Grass-Fed Beef at the Pearl Farmers Market.” “Living Well- A Celebration of Daily Life” will present artistry from Linda Perez Ceramics and Johnny Walker Photographs from Friday, November 22 – Sunday, November 24. Pop-up shop will be open Friday 12-6 p.m., Satur day 11 a.m. – 7 p.m., and Sunday 11 a.m.- 6 p.m. and located in the Pearl pop-up location. December 13 - 15: International Artisan Fair The International Artisans Alliance, a program of The San Antonio Area Foundation, is join ing with local businesses, organi zations, and supporters to bring the International Artisan Fair to Pearl. Artisans from 14 countries will bring their remarkable work to Pearl in December for this nonprofit project and will serve as beneficiaries. Please visit the IAF Facebook page for additional Ar tisan and event information. The Fair will celebrate these events: Friday, December 13, guests can enjoy a first-look at Artisans’ work, along with food, drinks and music at the Preview Sales Party from 6 – 8:30 p.m. Tickets are $75 and can be purchased on Eventbrite. Saturday, December 14, the Artisans will make their grand entrance to the fair with a river boat procession through the San Antonio River and arrive at Pearl by 9 a.m. The fair officially kicks off at 9:30 a.m. and will be open until 5 p.m. Saturday tickets will be available for purchase at the fair, $5 for adults and free for children under 16 years. Sunday, December 15 will be El pre lanzamiento de “De líder a leyenda” se realiza a través de iTunes. (Foto, cortesía) Yandel regresa fresco, urbano y electrónico con nuevo disco Especial para La Prensa (Courtesy Photo) Children’s Day from noon – 4 p.m., with special activities for young visitors. Tickets are $3 for adults and free for children under 16 years. Pearl, located north of down town San Antonio, provides a unique experience as a top culi nary and cultural destination. The mixed-use space features retail, dining, picturesque green spaces Wisin estrenó video Especial para La Prensa and paseos, a riverside amphithe ater, and the third campus of the Culinary Institute of America. As a former brewery operating from 1883 to 2001, Pearl reflects a vivid past while embracing the future with LEED-certified complexes mixed with historic architecture. For more information go to atpearl.com. San Antonio Stock Show & Rodeo offers FREE grounds pass Wisin, cuyo verdadero nombre bull, Chris Brown, Ricky Martin, Jennifer López, Franco De Vita, es Juan Luis Morera Luna, es mi By Jenny Nagelmueller Zion y Gocho. Vea Wisin en la pág. 3-E Wisin, por su parte, también regresa con novedades. Esta se mana estrenó el videoclip de su nueva canción “Que viva la vida”, y lo hizo en Primer Impacto y en el Internet en Vevo. La enérgica canción que se lanzó en la radio hace pocas semanas ya está en el top 10 del listado “Latin Airplay” de Billboard. El videoclip de la nueva can ción fue filmado en el desierto de Palmdale, California bajo la dirección del reconocido director de Hollywood Jessy Terrero. “Que viva la vida” es el primer sencillo de “El Regreso del So breviviente”, el primer disco en solitario de Wisin desde el 2004, el cual se estrenará muy pronto bajo el sello de Sony Music. Este nuevo disco incluye co Wisin también trae este año su propia producción en solitario “El laboraciones de artistas como Pit regreso del Sobreviviente”. (Foto, cortesía) “De líder a leyenda” es el nom bre del nuevo álbum de Yandel, que se estrenará en dos semanas. Pero para quienes no se pueden esperar, pueden obtenerlo ya en una pre venta especial de iTunes (http://smarturl.it/DeLiderALey enda), anunció Sony Music. Yandel describe su nueva pro ducción como “fresco, electróni co, urbano y bailable”. Él escribió y produjo la mayoría de las 17 canciones inéditas del álbum. El lanzamiento mundial ser realizará el 5 de noviembre próximo. De acuerdo a Sony Music “Hablé de ti”, el primer sencillo de “De Líder a Leyenda” alcanzó la posición #1 de la radio hispana de EEUU y Puerto Rico al llegar a la cima del listado “Latin Air play” de Billboard. Y hace una semana, Yandel lanzó su segundo sencillo “Hasta abajo”. Actualmente, y durante noviembre y diciembre, Yandel estará realizando una extensa gira de promoción por Latinoamérica para promocionar su nuevo ál bum. Tarea que combinará con su rol de ser “coach” del programa La Voy de México. El nuevo disco incluye las canciones: “Hablé de ti”, “Has ta abajo”, “Mano al aire”, “ Déjate amar”, “Enamorado de Ti (feat. Don Omar)”, “La Cama”, “Moviendo caderas (feat. Daddy Vea Yandel en la pág. 3-E The San Antonio Stock Show & Rodeo is helping contribute to a greater cause. In partnership with one of its national affiliates - the International Association of Fairs and Expositions (IAFE), the San Antonio Stock Show & Rodeo will be giving away a FREE grounds pass to anyone who donates a nonperishable food item to the Rodeo Box Office any time between 10 a.m. - 5 p.m. on Friday, November 1 and 10 a.m. – 2 p.m. on Saturday, November 2, 2013. This offer coin cides with the official Rodeo Ticket on sale date of November 1. The complimentary one-day grounds pass is good for admission to the Rodeo grounds any day Feb ruary 6 - 23, 2014! The Rodeo Box Office is located at the Southwest corner of the AT&T Center at 3201 E. Houston Street. The food col lected during this two-day food drive will be donated to the San Antonio Food Bank. To date, the IAFE Food Drive, in coordination with IAFE members, has donated over 3 million pounds of food to local food banks around the world! For more info on the San Antonio Food Bank, visit: safoodbank.org/ Thank you for contributing to this great cause with your donation! “Let’s Rodeo San Antonio” Dance the night away at the Commander’s House By Jody Castro Commander’s House Adult and Senior Center, 645 S. Main St., will host a Dia de los Muer tos Masquerade Dance with the Dead on Friday, Nov. 1, from 6 to 10 p.m. Attendees are invited to embrace the spirit of the event by participating in a masquerade con test while dancing the night away to the music of the Mark Perales Band and Sam Renteria. A meal, provided by Javier’s Catering, is included for $10 per person. Commander’s House provides a wide array of programming for adults and seniors, ages 18 and up, including, health, wellness and fit ness programs, holiday and special occasion luncheons and dances, games, a variety of cultural classes and more. The annual membership fee is $15 for ages 18 to 59 and $7 for ages 60 and up. For tickets to the Dia de los Muertos Masquerade Dance and more information on Command er’s House, call (210) 207-3010. 2-D LA PRENSA DE SAN ANTONIO 27 de octubre de 2013 El mejor secreto de belleza Celebrations of aviation history Por María Marín ¿Sabes cuál es el problema de belleza número uno de la mujer? Tal vez piensas que es acné, sobrepeso, las varices, la celulitis, peor aún, las estrías. Sin embargo, el problema de belleza más grande que tienen las mujeres no se encuentra en su exterior, si no en su interior. ¡Es la falta de seguridad en sí mismas! No hay crema, maquillaje, dieta o cirugía que pueda hacerte lucir atractiva si eres insegura. La inseguridad es esa vocecita interior que te murmura: “no eres suficientemente bonita”, “eres inferior a otras”, “no estás preparada para enfrentar esa situ ación”, “te falta experiencia”, “si lo intentas, va a hacer el ridículo”. ¡Este sentimiento de impotencia, ¡otros lo “huelen” a millas de distancia! Por lo contrario, ser segura es poseer la actitud de que no im porta la circunstancia en que te encuentres, confías que puedes resolverla y seguir adelante. Ya sea hablar en público, dominar otro idioma, cambiar de profesión o enfrentar un divorcio, tienes fe que puedes hacerlo. Una mujer segura dice: “No sé cómo, pero encontraré la manera de lograrlo”. Tu disposición a pedir apoyo, investigar, aprender, sacrificar, dedicar tiempo, y a hacer todos lo necesario para conseguir lo que quieres, te da la convicción de que puedes llevarlo a cabo. Diariamente enfrentarás situa ciones que ponen a prueba tu se guridad interna. Si esperas a que tus inseguridades desaparezcan para actuar, ¡nunca harás nada! El encanto más grande que posee una persona es la seguridad que proyecta, para ello, camina rápido y erguida. Las personas seguras de sí mismas caminan con agili dad y energía; ellos tienen lugares donde ir, trabajos que cumplir y personas con las que se tienen que reunir. Seguramente has conocido una chica que no tiene gran cuerpo ni cara bonita, pero su actitud y lenguaje corporal afirmativo la hacen lucir muy atractiva. Igual sucede cuando conoces a un hombre, aunque no sea guapo, si es intrépido y decidido, te cautiva. La solución al problema de belleza número uno de la mujer no se encuentra en el departamento de cosméticos o en el consultorio del cirujano plástico. Vence tus inseguridades, no solo te sen tirás poderosa, ¡también lucirás hermosa! Para más motivación visita: www.MariaMarin.com Bach, Zurita to share screen for 1st time in new telenovela (EFE) Argentina actress Christian Bach and her actor son, Sebastian Zurita, will share the screen for the first time in the new telenovela “La Impostora,” Telemundo Studios said. Shooting is under way now in Mexico, Telemundo said in a press release. “’La Impostora’ is Christian Bach’s second project with Telemundo after playing the role of Antonia Guerra in ‘La Patrona,’” the network said. The soap tells the story of Blanca Guerrero (Lisette Morelos), a waitress in the Mexican resort city who has a knack for impersonation. A businessman hires Blanca to pretend to be a wealthy New York investor for the purpose of The plot thickens when Blaninfiltrating the Altamira family ca falls in love with Eduardo to discover the whereabouts of Altamira, son of Raquel Althe businessman’s missing son. tamira (Bach), Telemundo said. month are taking flight (NAPSI) When Orville and Wilbur Wright’s plane lifted off from its famous spot in Kitty Hawk, N.C. in 1903, aviation changed the world forever. Over the years, aviation has given the world several tremen dously influential role models, from the Wright Brothers to Charles Lindbergh and Amelia Earhart, who challenged herself to become the first female pilot to fly around the globe. Much later, there were early astronauts, such as Neil Armstrong, who would never have landed on the moon if it weren’t for the pioneering science of aviation. Aviators have always proven that no matter how high an indi vidual dreams, with imagination, hard work and perseverance, almost anything is possible. November is Aviation History Month, making it a great time to let your children’s imagination take wing and introduce them to the exhilarating world of flight. Here are six high-flying ac tivities that parents can enjoy with their children to celebrate the importance of aviation: • Visit museums. Museums are a great way to get children excited about learning. There are various aeronautic and aviation venues throughout the United States where your children can observe actual World War II planes, learn about Apollo 11 by viewing im ages of the first man to land on the moon, and even examine artifacts that were brought down from space. • Create a kite. Who doesn’t recall childhood memories of flying a kite on a beautiful windy day? Aviation is more than 2,000 years old, with the earliest attempts using kites and gliders. Leonardo da Vinci drew several flight de signs in the 15th century but never constructed any. Kites are a fun, inexpensive way for kids to be outside and entertain themselves. And making your own doesn’t have to be complicated. Start by searching the Internet for “how to create a kite.” Several different easy-to-create options pop up. • Hold paper airplane competi tions. All kids love to make paper airplanes and watch them soar in the sky. Have contests with your neighbors and friends to see whose can go the farthest, highest or loopiest. Prizes can be given for the best-flying and most creative planes. • Enjoy a family movie about aviation. So many Disney films have been about dreams coming true, and everyone dreams of what it would be like to fly! On No vember 19, the whole family can take to the skies when Disney’s “Planes” releases for all to own on Blu-ray, DVD and Digital HD. Dusty the crop duster has dreams of being a racing plane, and with hard work and determination, he becomes one of the best to race. Also perfect for inspiring enthusi asm to learn more about aviation is a bonus feature hosted by ESPN’s Colin Cowherd, who presents a fun, fast-paced countdown of some of the greatest aviators in history. For more information, visit www.Disney.com/Planes. • Build your own model air plane. Inspire your child’s imagi nation by having him or her follow in the footsteps of the Wright Brothers. Treat your children to a trip to the toy store and let them choose their favorite model air plane kit. Spend the day together building the plane, while at the same time learning all the different parts that go into an airplane. • Research the history of avia tion at the library. Spend time at your local library and have fun researching the evolution of aviation and the people who have contributed to it. You can then create an interac tive experience with your children highlighting the favorite things they just learned about. First, help them compose a summary about what they liked best. Later, help them prepare a skit based on the planes and people they chose, dressing up and utilizing photos, drawings and even toy planes to share what they’ve found most exciting and amusing about avia tion with others. Aviation History Month is a great time to let your children’s imagination take wing, and introduce them to the exhilarating world of flight. (Photo, courtesy NAPSI) Actor Sebastian Zurita. EFE/File OCTOBER 28 - NOVEMBER 3 An HTC One V Phone with Unlimited Data, Talk, Text & from 7 LUXURY CARS IN 7 DAYS! Earn entries through November 3! Free entry daily plus bonus entries on hundreds of specially marked games. Acura® MDX BMW® 335i Cadillac® CTS Coupe Infiniti® Q50 Jaguar® XF Mercedes-Benz® C350 Volvo® C70 GRAND PRIZE DREAM DRAWINGS H C T s A y a Wond M One car, $1,000 Cash Drawing and $1,000 Lucky Bucks Hot Seats each night! FIRST CAR GIVEAWAY TOMORROW! WHICH ONE WILL YOU CHOOSE? 10/28 - 11/1 starting at 6pm 11/2 starting at 11am • 11/3 starting at 4pm A December to Remember 3 Nights, 3 Great Concerts! LOS LONELY BOYS WYNONNA LOVERBOY & THE BIG NOISE Thursday, December 12 Wednesday, December 11 $19 / $29 / $39 $29 / $39 / $49 Tickets on sale tomorrow at casino and at luckyeagletexas.ticketsunplugged.com! Tuesday, December 10 $19 / $29 / $39 HOTEL NOW OPEN! ONLY 2 HOURS FROM SAN ANTONIO | Eagle Pass, Texas 888-25-LUCKY • OPEN 24/7 | LuckyEagleTexas.com Management reserves all rights. See casino for more details. ©2013 Kickapoo Lucky Eagle Casino Hotel For your chance to call in and Gy and you WIN! S -aIirN Tuesda Hear yourself on 27 de octubre de 2013 LA PRENSA DE SAN ANTONIO 3-D Go ahead, fall in love with “About Time” By Dennis M. Ayotte Jr. [email protected] I have a newfound respect for “About Time” director Richard Curtis (“Love Actu ally”). He gets it. He gets life, love, the art of a great story and so much more as he displayed in his latest film. I went into the screening of “About Time” with a hatred for every aspect of the film. I hated Rachel McAdams, the gangly ginger cast as the lead male character and the fact it involved time travel, however; I left in tears with a new favor ite movie. The film is nothing as it ap pears to be from the trailers. It looks like a cheesy wannabe love story, but it’s actually a tale about family, love and how life is precious. The film mainly follows Tim (Domhall Gleeson), a hopeless romantic in a desperate search for someone he can grow old with and have a family. Tim is nothing special and far from a heartthrob. He’s more Opie Taylor than Brad Pitt. On his 21st birthday his fa ther reveals the family secret; men in their family can time travel. How does time travel fit in a love story? Well, it doesn’t or shouldn’t, rather, yet it does because Curtis is a genius. The time travel is a minute part of the film. It’s all about the relation ships. Not just Tim’s romance and eventual marriage to Mary (Rachel McAdams), but also the ones with his father (Bill Nighy) and sister, Kit Kat (Lydia Wilson), too. Nighy nails his role as Tim’s father and Kit Kat is a compel ling soul that has a magnetic presence. She sucks you in with her quirks and free spirit. The family is not perfect, but whose family is? That’s why Curtis gets it. He’s not afraid to deviate from the false idea that families in the movies (or real life) are perfect. Inside those white picket fences, skeletons still lie in the closets. Tim’s family is not perfect and when he tries to change it by time traveling he quickly learns it’s not the best solution to his problems and let’s nature take it’s course, which always doesn’t lead to the best result. As much as you wish Tim could fix it all, good or bad, he can’t. That doesn’t mean he uses his time traveling abilities for the right reason, but when he does you can’t fault him for trying. Rachel McAdams as Amy and Domhall Gleeson as Tim in “About Time.” (Courtesy photo) Ratings: Excellent Instant Classic Good Okay Awful The final scenes of the movie loose ends. are the best and it ends like a Do yourself a favor and go great movie should without any see “About Time.” “The Counselor,” near perfection Counselor (Michael Fass someone is pulling strings behind bender) gets in way over his head the scenes that sends everyone By Eloy Trey Hilburn when he goes into the drug traf into a tale of greed, sex and be [email protected] ficking business. His lover, Laura headings. (Penelope Cruz), is the love of “The Counselor” is a tense, [email protected] his life at a time when all things unforgiving neo-noir tale full of sharp awe-inspiring dialogue. Writer Cormac McCarthy has are headed in the right direction. p. 888.737.2812 f. 203.438.1206 As with past McCarthy adap His handler and window to the his own brand of writing that has criminal underworld, Westray, tations (“All the Pretty Horses,” always fascinated me. He blends philosophy and poetry in his dia (Brad Pitt) sets the Counselor up “The Road,” “Child of God”) a business partner named there is no room for the tradi logue and lights a fuse under his with23, Wednesday, October 2013 7:14:06 AM txsae_san1026 Reiner (Javier Bardem). tional movie formula. characters and never apologizes. Between long strings of almost Malkina (Cameron Diaz) is The Ridley Scott directed and musical dialogue life happens at Reiner’s love interest. While he star-studded “The Counselor” is a rate that gives the “good guys” does love her there is a lot of fear a shining example of true McCar no choice and leaves no room that comes with that love leading thy and his writing. It can most for happy, cookie-cutter endings. to an off balanced relationship. closely be compared to one of his Malkina, is a huge example of On the surface things are going earlier film adaptations of “No a miscast role. Diaz sadly was the well for everyone involved, but Country For Old Men.” missing link in this movie. Her approach to the character on a strictly visual aspect works. She looks cold and fits the part. When she delivered her lines I cringed. McCarthy’s lines fall without Westray (Brad Pitt) and the Counselor (Michael Fassbender) in director Ridley Scott’s “The Confirm Times with notices from Diaz’s mouth and it Counselor.” (Courtesy photo) www.santikos.com or call 1.866.420.8626 ALL DIGITAL PROJECTION “The Counselor” is full of debt and you have a movie that make a couple of new fans but keeps the movie from reaching its PALLADIUM O MAYAN PALACE words that form beautiful and will be etched in your memory something tells me there will full potential. 923-5531 IH-10 at LA CANTERA 798-9949 IH-35 at S.W. MILITARY be a great divide between those Director Scott, is a good fit for horrifying portraits all on their for a while. D-BOX · BEER · SPECIAL MENU ITEMS · GAMES RESTAURANT · BAR · CAFE GELATO · D-BOX *ALL WEEK, ALL SHOWS BEFORE 1PM ARE $4* that hate it and those that love Fans of McCarthy will have own. Combine that with chee McCarthy, he fits a visual style UPCHARGES APPLY FOR 3D AND D-BOX O 3D H THE COUNSELOR E 12:35, 1:30, 2:25, 3:15, 4:05, 4:50, it. Again that is true McCarthy no problems (outside of Diaz) tahs, a violated Ferrari, razor that someone might imagine GRAVITY: AN IMAX 3D EXPERIENCE C 12:25, 5:40, 6:30, 7:25, 8:15, 9:05, 10:00, 10:55, 11:45 2:40, 4:55, 7:15, 9:25, 11:40 H JACKASS PRESENTS: BAD GRANDPA E 12:00, when reading the source material. wire and characters out of their loving this film. This film might fashion. n Antonio Express News turday, October 26, 2013 ate: H THE COUNSELOR E 11:20 AM, 11:50, 2:05, 2:35, 4:50, 5:20, 7:35, 8:05, 10:20, 10:50, 12:15, 3:05, 5:50, 8:35, 11:20 AVX 1:35, 4:20, 7:05, 9:50 H JACKASS PRESENTS: BAD GRANDPA E 11:00 AM, 11:30, 1:20, 1:50, 3:40, 4:10, 6:00, 6:30, 8:20, 8:50, 10:40, 11:10 AVX 12:20, 12:50, 2:40, 3:10, 5:00, 5:30, 7:20, 7:50, 9:40, 10:10, 12:00 AM, 12:30 AM H CARRIE E 12:35, 2:50, 5:10, 6:10, 7:30, 8:30, 9:50, 10:45, 12:10 AM H ESCAPE PLAN E AVX 1:30 PM, 4:15, 7:00, 9:45 DBOX 1:30, 4:15, 7:00, 9:45 H THE FIFTH ESTATE E 1:40, 4:30, 7:25, 10:25 H I’M IN LOVE WITH A CHURCH GIRL B 12:45, 3:30 CAPTAIN PHILLIPS C 12:30, 3:50, 7:10, 10:05 MACHETE KILLS E 10:55 PM GRAVITY C 11:40 AM, 1:10, 1:55, 3:25, 4:05, 5:40, 6:25, 7:55, 8:40, 10:15, 11:00 RUNNER RUNNER E 12:55, 3:10, 5:25, 7:40, 9:55, 12:05 AM CLOUDY WITH A CHANCE OF MEATBALLS 2 B 3:45, 6:05, 8:25 CLOUDY WITH A CHANCE OF MEATBALLS 2 IN 3D B 11:05 AM, 1:25 DON JON E 1:00, 3:20, 5:35, 7:45, 10:00, 12:20 AM 12:45, 1:30, 2:20, 3:05, 3:50, 4:40, 5:25, 6:10, 7:00, 7:45, 8:30, 9:20, 10:10, 10:50, 11:40 H CARRIE E 12:20, 2:45, 3:40, 5:10, 6:20, 7:35, 8:45, 10:00, 11:15, 12:25 AM H ESCAPE PLAN E 12:50, 3:30, 4:40, 6:10, 7:30, 8:50, 11:30 DBOX 12:50, 3:30, 6:10, 8:50, 11:30 H THE FIFTH ESTATE E 12:25 PM CAPTAIN PHILLIPS C 12:15, 3:50, 7:10, 10:10 GRAVITY C 12:40, 7:25, 9:40, 11:55 GRAVITY 3D C 3:00, 5:15 CLOUDY WITH A CHANCE OF MEATBALLS 2 B 11:30 AM, 4:30, 7:00, 9:30 CLOUDY WITH A CHANCE OF MEATBALLS 2 IN 3D B 2:00 PM INSIDIOUS: CHAPTER 2 C 11:40 AM, 2:10, 10:15, 11:50 INSTRUCTIONS NOT INCLUDED C 11:50 AM NORTHWEST 14 LOOP 410 at IH-10 349-6514 NOW SERVING BEER AND WINE THE COUNSELOR E 12:30, 1:15, 2:10, 3:10, 3:50, 4:50, 5:55, 6:50, 7:30, 9:30, 10:10 JACKASS PRESENTS: BAD GRANDPA E 12:20, 1:05, 1:50, 2:35, 3:20, 4:05, 4:55, 5:40, 6:25, 7:05, 7:50, 8:35, 9:20, 10:05 CARRIE E 12:10, 2:45, 5:20, 7:45, 10:15 ESCAPE PLAN E 11:45 AM, 2:25, 5:00, 7:40, 10:20 CAPTAIN PHILLIPS C 12:30, 3:50, 7:10, 9:35 BIJOU GRAVITY C 12:35, 5:05, 7:20, 10:10 LOOP 410 at FREDERICKSBURG 734-4552 GRAVITY 3D C 2:50 PM ART FILMS · FOOD · BEER · WINE · AGE RESTRICTED H THE COUNSELOR E 12:05, 1:20, 4:20, 7:15, 8:30, 10:10 H THE FIFTH ESTATE E 12:20, 3:20 CAPTAIN PHILLIPS C 1:30, 2:55, 4:50, 7:45, 9:30 GRAVITY C 11:55 AM, 2:20, 4:40, 7:00, 9:15 PARKLAND C 6:30 PM ENOUGH SAID C 12:15, 2:35, 5:05, 6:00, 7:30, 10:00 RIALTO LOOP 410 at PERRIN BEITEL 656-8261 FULL RESTAURANT MENU, BAR & WAITSERVICE H THE METROPOLITAN OPERA: THE NOSE I 11:55 AM H THE COUNSELOR E 1:45, 2:45, 4:30, 5:30, 7:15, 8:15, 10:00, 11:00 H JACKASS PRESENTS: BAD GRANDPA E 1:30, 2:50, 3:50, 5:10, 6:10, 7:30, 8:30, 9:50, 10:50 H CARRIE E 12:05, 2:30, 5:05, 7:35, 10:00 SILVERADO 16 ESCAPE PLAN E 11:30 AM, 2:15, 5:00, 7:45, 10:30 LOOP 1604 at BANDERA 695-5279 H H I’M IN LOVE WITH A CHURCH GIRL B 12:15, 9:20 CAPTAIN PHILLIPS C 1:05, 4:05, 7:05, 10:05 CAFE · BEER · WINE · D-BOX · RESERVED SEATS GRAVITY C 4:55, 7:10, 9:25 H THE COUNSELOR E 11:15 AM, 12:00, 2:00, 2:45, 3:25, GRAVITY 3D C 12:15, 2:40 4:40, 5:25, 6:05, 7:20, 8:05, 9:00, 10:00, 10:45, 11:40 CLOUDY WITH A CHANCE OF MEATBALLS 2 B 2:20, H JACKASS PRESENTS: BAD GRANDPA E 11:15 AM, 4:40, 7:00 11:40, 12:25, 1:00, 1:30, 2:00, 2:50, 3:20, 3:50, 4:20, 5:10, 5:40, CLOUDY WITH A CHANCE OF MEATBALLS 2 IN 6:10, 6:40, 7:30, 8:00, 8:30, 9:00, 9:55, 10:20, 10:50, 11:20, 3D B 12:00 PM 12:15 AM EMBASSY 14 H CARRIE E 12:05, 1:05, 2:30, 3:30, 4:55, 5:55, 7:25, 8:20, 281 N at BITTERS RD 496-4957 9:45, 10:45, 12:10 AM H ESCAPE PLAN E 11:10 AM, 1:50, 4:25, 5:25, 7:10, 8:10, 9:50, 10:50, 12:25 AM DBOX 11:10 AM, 1:50, 4:25, 7:10, 9:50, 12:25 AM H THE FIFTH ESTATE E 4:15, 7:15 H I’M IN LOVE WITH A CHURCH GIRL B 11:20 AM, 2:05 CAPTAIN PHILLIPS C 12:55, 4:00, 7:00, 10:05 MACHETE KILLS E 11:40 PM GRAVITY C 12:35, 1:35, 2:55, 5:10, 6:10, 7:20, 8:20, 9:35, 11:50 GRAVITY 3D C 3:55, 10:35 CLOUDY WITH A CHANCE OF MEATBALLS 2 B 2:15, 7:05, 9:20 CLOUDY WITH A CHANCE OF MEATBALLS 2 IN 3D B 11:50 AM, 4:45 INSIDIOUS: CHAPTER 2 C 1:30, 10:10, 12:40 AM THE SHINING E 12:00 PM PIZZERIA · BEER · WINE & COFFEE H THE COUNSELOR E 12:25, 1:25, 3:15, 4:35, 5:15, 6:15, 7:30, 8:10, 9:10, 10:15 H JACKASS PRESENTS: BAD GRANDPA E 11:45 AM, 12:30, 1:15, 2:00, 2:45, 4:00, 4:45, 5:30, 7:00, 7:45, 8:30, 9:45, 10:30 H CARRIE E 12:00, 2:25, 4:30, 7:35, 10:05 H ESCAPE PLAN E 1:45, 4:20, 7:15, 9:50 H THE FIFTH ESTATE E AVX 11:30 AM, 2:20, 5:00, 7:45, 10:25 H SEASONS OF GRAY C 11:45 AM, 2:00, 4:25 CAPTAIN PHILLIPS C 11:30 AM, 2:20, 4:15, 5:30, 7:20, 8:25, 10:20 GRAVITY C 12:00, 5:05, 7:15, 8:00, 9:25, 10:15 GRAVITY 3D C 2:15 PM CLOUDY WITH A CHANCE OF MEATBALLS 2 B 11:30 AM, 4:05, 7:05, 9:25 CLOUDY WITH A CHANCE OF MEATBALLS 2 IN 3D B 1:45 PM THE SHINING E 12:00 PM *RUSH HOUR EXTRAVAGANZA* NORTHWEST . RIALTO . EMBASSY $5.00 SHOWS 4-6 PM H No Passes Showtimes for October 26 Yandel... Yankee), “No perdamos tiempo”, “En la oscuridad”, “Sudor”, “Fallaron”, “Para irnos (A Fuego) [feat. J. Alvarez & El General Gadiel]”,“Nada Que Perder”, “Da Show”, “Plakito (feat. El General Gadiel), “Persígueme”, “Hablé de ti (English Version)”. Asimismo, Yandel, junto a su compañero de dúo Wisin, se es tarán presentando próximamente en concierto como parte de la gira de Wisin y Yandel en las ciudades de Texas: Hidalgo (13 de noviem bre), Laredo (22 de noviembre) y Austin (23 de noviembre). Y Wisin... tad del dúo icónico de la música urbana Wisin y Yandel. Lanzó su primer álbum en soli tario en el 2004 y ahora se prepara para lanzar su segunda producción discográfica “El Regreso del So breviviente”. Como dúo, Wisin y Yandel ha logrado altas ventas de discos en todo el continente, además de premios y galardones como Gram mys y Latin Grammys. Sus espectáculos se caracterizan por su energía, uso de equipo au diovisual y una fusión de géneros musicales. Así han logrado llenar el Staples Center y el Madison Square Garden en Estados Unidos. (viene de la página 1-E) en territorio azteca en Monterrey (14 de noviembre), Mérida (13 de diciembre) y regresando al Auditorio Nacional en el Distrito Federal el 15 y 16 de noviembre. El dúo está nominado en la categoría de “Mejor Álbum Ur bano” en los Latin Grammy 2013 por su producción “Líderes”. Y por su parte, Yandel lleva más de 14 años de carrera. Su primer disco en solitario lo lanzó en 2013 y se tituló “Quién Contra Mí”. Más información de Yandel en www. yandellaleyenda.com | www.twitter.com/llandel_malave (viene de la página 1-E) También han cosechado éxito en países donde la música urbana no había sido tradicionalmente acep tada, como es el caso de México, donde han vendido a capacidad multitud de shows en las sedes más importantes del país, inclu yendo la Plaza de Toros, el Palacio de los Deportes y el Auditorio Nacional. Y también lo hicieron en Argentina, donde hicieron una gira de siete ciudades que incluyó el Estadio Argentinos Juniors (Di ego Maradona) en Buenos Aires. El más reciente álbum del dúo “Líderes” debutó en el #1 en EEUU, Puerto Rico y México, indica Sony Music. Wrestling legends compete in S.A. on Nov. 2 By Brandon Oliver Alamo City, get ready to be on the edge of your seats! Cheer (or boo in some cases) your favorite wrestlers as they battle inside the squared circle! On Saturday, November 2, River City Wres tling (RCW) -- serving as San Antonio’s brand of professional wrestling for 11 years -- presents the sixth annual “Return to Glory.” The event will take place at the Aztec Indoor Soccer Arena, 9870 Marbach Rd. in San Antonio. Doors open at 7:30 p.m. and the event begins at 8 p.m. The VIP Meet n’ Greet begins promptly at 7:30 p.m. Tickets will be sold at the door (cash or credit card) and are as fol lows: front row, all ages are $15; general admission, adults are $12; general admission, kids ages 4-18 years and adults with a military/ student ID are $10; and children three years and younger are free. Advance tickets are online at rcwwrestling.com or ticketweb.com. Advance tickets are cheaper than those sold at the door with group discounts also available. RCW is always willing to give back to the community and for this event we will be hosting a canned food drive for the San Antonio Food Bank. Please bring your non-perishable canned food items and we’ll deliver them to the San Antonio Food Bank in honor of the upcoming holiday season. In addition, a portion of the event’s proceeds will be donated to the San Antonio Food Bank. The main event will feature two world-renowned superstars of the ring. RCW will crown its first Leg ends Champion between “The No torious 187” Homicide and Devon Dudley. The credentials of both of these athletes is nothing short of amazing. Homicide is a former holder of both the Tag Team and X-Division Championships in To tal Nonstop Action (TNA) and a former Ring of Honor Champion. Dudley has held Tag Team Cham pionships in every single major promotion he has competed for (World Wrestling Entertainment, TNA, World Championship Wres tling and Extreme Championship Wrestling) and a former TNA Television Champion. History will be made in San Antonio! In addition, TNA superstar and RCW Icon “The Super-Mex” Hernandez will team with “The Samoan Beast” Michael Faith and put their RCW Tag Team Titles on the line in a Triple Threat Match against Big Sed/Nemesis and Honkey Kong/Koty Price. The event is sponsored by The Roof Doctor, Sideliners Grill and the San Antonio Talons. More information can be found at rcw-wrestling.com or by calling (210) 842-8398. 4-D Querida Nina: Necesito tu ayuda porque estoy muy preocupada con mi relación. Yo tuve un novio de diez años, co menzamos cuando tenía 15 años yo. Terminamos hace un año porque me enteré de que me había sido infiel muchas veces. Comencé hace unos meses a salir con un amigo de primaria que jamás imaginé que terminaría con él. Ahora ya somos novios pero me siento muy preocupada porque todavía pienso en mi ex novio y además no dejo de pensar en que no LA PRENSA DE SAN ANTONIO 27 de octubre de 2013 Carlos Santana dará un concierto en Guadalajara quiero volver a equivocarme y estar otros años con este hombre para después que las cosas terminen mal. Yo ya tengo 26 años y no quiero perder mi tiempo pen sando en que tal vez mi novio solo me está viendo para algo momentáneo cuando lo que yo quiero es quedarme ya con él o sino buscar por otro lado. Me siento muy insegura y no sé qué debo hacer. Dime si crees que debo de hablar con él por favor. Querida novia desespe rada: Lo que te pasa a ti es que estás tan estresada y preo cupada porque no te vuelva a suceder lo mismo, que ni estás disfrutando tu relación como deberías hacerlo. Lo primero que debes hacer es dejar de preocuparte tanto de tus pensamientos hacia tu ex pareja. Eso es muy nor mal, especialmente si duraste 10 años con él. Ya verás que poco a poco se te borrará de la mente. Por otro lado, no confundas el hecho de que debas superar a tu ex novio, con la realidad de que tienes un novio con el que no te sientes completa mente segura, por lo que leo. Si de verdad comenzaste a querer a tu novio tú sola debes darte cuenta porque vas a sentir cariño, amor, y poco a poco más sentimien tos se irán involucrando. Pero lo que surge desde un principio y no me lo puedes negar, es la química entre ustedes. Si existe química entre tú y tu pareja, entonces ya verás que con el tiempo las cosas se acomodarán y cualquiera que sea el resul tado, será para bien. Pero si no sientes que existe buena química entre ustedes, en tonces déjalo ir y no pierdas tú tiempo. Recuerda que la vida es corta así que aprovéchala y disfruta cada momento, así sea de llanto o de felicidad. Especial para La Prensa Carlos Santana y su banda brindarán un concierto único en Guadalajara (México, su estado natal de Jalisco) el 14 de diciembre próximo en la Arena Vicente Fernández. Esto lo hará con el propósito de celebrar su herencia musical latina, informó Sony Music. Asimismo, grandes artistas del mundo de la música le acompa ñarán en este concierto. Entre los artistas confirmados figuran: Chocquibtown, Gloria Este fan, Los Fabulosos Cadillacs, Juanes, Miguel, Niña Pastori, Samuel Rosa de Skank, Salvador Santana, Soledad, y Diego Tor res, entre otros. Este concierto se realiza como inicio de actividades en torno al lanzamiento de su nuevo disco de estudio titulado “Corazón”. El disco contará con la co laboración de artistas como Lila Downs, Ziggy Marley y Romeo Santos. Más adelante, la dis quera dará a conocer la fecha del lanzamiento oficial de la nueva producción. Así, “Corazón” y el concierto especial “marcan el regreso de Carlos a su lugar de nacimiento, Autlan, Jalisco, al sur de la Ciu dad de Guadalajara, celebrando de esta manera su herencia musi cal latina”, describe Sony Music. Así su música incluye géneros musicales como pop, rock, salsa, hip-hop, reggae, tradicional y bachata. Actualmente, Carlos San tana se encuentra en Las Vegas trabajando en las grabaciones de su nuevo disco. La produc ción del mismo está a cargo de Lester Méndez y “Corazón” será un lanzamiento conjunto entre Sony Latin Iberia y RCA Records. Hasta la fecha, Carlos Santana ha ganado 10 premios Grammy y tres premios Latin Grammy. En 1999 su álbum “Supernatu ral” empató el record de nueve premios Grammy, incluyendo Álbum del Año y Grabación del Año. Es integrante del Rock and Roll Hall of Fame. También ha recibido el Billboard Century Award (1996) y fue introducido al Rock and Roll (1998). La re vista Rolling Stone lo ubicó en el número 15 de la lista de los “100 Guitarristas más Grandes de to dos los Tiempos”. Actualmente, y por varios años, es el artista en residencia en el House of Blues en el hotel Mandalay Bay Re sort en Las Vegas. Y el próximo 8 de diciembre será galardonado con el premio Kennedy Center Honors Award 2013. En 40 años de carrera ha sacado 40 álbumes y ha vendido más de 100 millones de discos, y sus conciertos han contado con un público superior a los cien millones de personas alrededor del mundo, detalla Sony Music. Para más información sobre los boletos de su concierto en México visite www.ticketmas ter.com.mx. Escriba a Querida Nina, 816 Camaron St. Ste 104, San Antonio, TX 78212 ó al correo electrónico: [email protected] El concierto se llevará a cabo el 14 de diciembre próximo y con él inician las actividades de lanzamiento de su nueva producción “Corazón”. (Foto, cortesía)