PRAYER BEFORE MEAL / ORACIÓN ANTES DE COMIDA
Transcription
PRAYER BEFORE MEAL / ORACIÓN ANTES DE COMIDA
PASTORAL STAFF REV. RICK BEUTHER PASTOR REV. JOHN GILDEA PAROCHIAL VICAR REV. ADRIANO RESTREPO PAROCHIAL VICAR MSGR. EDWARD WETTERER IN RESIDENCE REV. JOHN REPLOGLE, SJ WEEKEND ASSISTANT SR. LUCY, PCM FAITH FORMATION COORDINATOR SR. LUZ MARIA, M.ID YOUTH & YOUNG ADULT DIRECTOR MRS. JEANNETTE CHARLES PRINCIPAL MS. EVELYN SANCHEZ ADMINISTRATIVE ASSISTANT MR. RAUL ORTIZ ADMINISTRATIVE ASSISTANT ______________________ RECTORY OFFICE 43-22 ITHACA STREET ELMURST, NY 11373 718.424.5400 718.899.5257FAX [email protected] www.stbartselmhurst.org MONDAY—FRIDAY 9:00AM - 12:30PM 12:30PM— 1:30PM CLOSED 1:30PM - 9:00PM SATURDAY—SUNDAY BY APPOINTMENT ONLY FAITH FORMATION CENTER 87-34 WHITNEY AVENUE ELMURST, NY 11373 718.424.5400 EXT 5 [email protected] ST. BART’S ACADEMY 43RD AVE (RED DOORS) ELMURST, NY 11373 718.446.7575 [email protected] PRAYER BEFORE MEAL / ORACIÓN ANTES DE COMIDA SUNDAY, NOVEMBER 22, 2015 8:00AM ESPAÑOL Juan Molina 8:30AM Gilberto Muñoz (CHURCH) ENGLISH OUR LORD JESUS CHRIST THE KING Jesus Christ is the faithful witness, the firstborn of the deadand ruler of the kings of the earth. — Revelation 1:5 NUESTRO SEÑOR JESUCRISTO, REY DEL UNIVERSO Gracia y paz a ustedes, de parte de Jesucristo, el testigo fiel, el primogénito de los muertos, el soberano de los reyes de la tierra.— Apocalipsis 1:5 10:00AM ENGLISH Mary Diller 11:30AM ENGLISH Jacqueline Feraud 11:30AM Cecilia Tula (IGLESIA) ESPAÑOL 1:00PM ESPAÑOL Juana Urban 5:00PM ENGLISH People of the Parish GENERATIONS OF FAITH CAMPAIGN We thank those who generously contributed to the 5 year campaign to renovate the church roof and air condition the church. Some instructions for those who made a pledge: Please wait until you receive your payment reminder in the mail. When you receive it—use the card enclosed to make your payment. Place your payment and reminder card in the envelope that is provided. DO NOT SEND CASH. And please do not place it in the collection or send it to the parish. These pledges need to be sent to the diocese. They are handling the pledge money as it comes in. All those who pledged should be receiving a thank you note and a payment reminder in the mail by December. Please be patient. If you have any questions, please contact Raul in the parish office. 718.424.5400 GENERACIONES DE CAMPAÑA FE Damos las gracias a los que generosamente contribuyeron a la campaña de 5 años para renovar el techo de la iglesia y aire condicionado en la iglesia. Algunas instrucciones para aquellos que hacen una promesa: Por favor, espere hasta que reciba su recordatorio de pago por correo. Cuando lo reciba use la tarjeta adjunta para hacer su pago. Coloca el pago y la tarjeta de recordatorio en el sobre que se proporciona. NO ENVÍE DINERO EN EFECTIVO. Y por favor, no lo coloque en la colecta o enviarlo a la parroquia. Estos compromisos tienen que ser enviados a la diócesis. Ellos están manejando el dinero prometido. Todos los que se comprometieron deben recibir una nota de agradecimiento y un recordatorio de pago en el correo antes de diciembre. Por favor sea paciente. Si usted tiene alguna pregunta, por favor póngase en contacto con Raúl en la oficina parroquial. 718.424.5400 1ST COLLECTION : $15,513 FUEL : $2,937 Monday, November 23 Dn 1:1-6, 8-20; Dn 3:52-56; Lk 21:1-4 9:00 AM Cecilia Crosby Tuesday, November 24 Dn 2:31-45; Dn 3:57-61; Lk 21:5-11 9:00 AM Theresa Janelle Ngu 7:30 PM Caroline Calle Wednesday, November 25 Dn 5:1-6, 13-14, 16-17, 23-28; Dn 3:62-67; Lk 21:12-19 9:00 AM Phylis Curtis THURSDAY, NOVEMBER 26 THANKSGIVING DAY MASS 9:30 AM For the People Friday, November 27 Dn 7:2-14; Dn 3:75-81; Lk 21:29-33 9:00AM Raynold G. Sam Sr. Saturday, November 28 Dn 7:15-27; Dn 3:82-87; Lk 21:34-36 9:00AM Osena Family 5:00PM People of the Parish Yolaine Pauld Deborah B. Clementi 7:30PM Familia Asalde Pizarro Fidel Tapia / Hector Ruiz Maria Luisa Allende Francisco & Zoila Macias Carmen Bolaños Dear Friends, Thanksgiving Day 2015….we have lots to be thankful for! Please make the effort to come to mass this Thursday at 9:30 a.m. in the main church. The mass will be in English and Spanish. With all that’s going on in the world this is the perfect opportunity to count all our blessings and thank God for them. I am looking forward to greet all of you. Following the mass we will continue our tradition to distribute loaves of bread for your thanksgiving table as well as a prayer of grace and thanksgiving to be recited with your family. IMPORTANT ANNOUNCEMENT The recent terror attack in Paris is another reminder that what happened THERE can easily happen HERE in New York City – at any time. Does your family have an emergency plan? What if – God forbid- the trains or busses weren’t running and you couldn’t make it home in time for the children? Or if the lights went out? Or you are alone at home during an attack and feel alone and afraid? Or the phones aren’t working and you cant communicate with a loved one? Your family should sit down this week and develop an emergency plan of what you would do. In the event of a city emergency the chapel and Heafey Hall would be open for shelter and prayer. It’s a great idea to let your children know that if you (their parent/guardian) couldn’t make it home or cannot communicate with them they should come to the chapel church on Ithaca Street and wait for you to arrive. Priests, Sisters and volunteers would be present for all who enter. Adequate food and drink would also be provided. I know that this is an uncomfortable subject. And I hope and pray that we never have to do this. But….we should be prepared. Have a plan and talk about it this week with your family. The 680 children in our Faith Formation program recently brought home a letter from me outlining the same ideas to their parents. Thank you for your kind attention to this important matter. Queridos amigos, Día de Acción de Gracias 2015 ... .tenemos mucho que agradecer! Por favor, haga el esfuerzo de venir a misa este jueves a las 9:30 am en la iglesia principal. La misa será en inglés y español. Con todo lo que está pasando en el mundo esta es la oportunidad perfecta para contar todas nuestras bendiciones y agradecer a Dios por ellas. Tengo muchas ganas de saludar a todos ustedes. Después de la misa vamos a continuar nuestra tradición de distribuir panes para su mesa y una oración en acción de gracias a ser recitado con su familia. ANUNCIO IMPORTANTE El reciente ataque terrorista en París es otro recordatorio de que lo que sucedió ALLI nos puede suceder fácilmente AQUI en la ciudad de Nueva York - en cualquier momento. ¿Su familia tiene un plan de emergencia? ¿Qué pasa si – que Dios no lo permita- los trenes o autobuses dejan de funcionar y no se puede llegar a casa a tiempo para estar con los niños? ¿O si las luces se apagan? ¿O si usted está solo en casa durante un ataque y se siente solo y asustado? ¿O los teléfonos no funcionan y no puede comunicarse con un ser querido? Su familia debe sentarse esta semana y desarrollar un plan de emergencia de lo que harías. En caso de una emergencia en nuestra ciudad, la capilla y el salón de Heafey estarían abiertos como lugares de refugio y oración. Sería una buena idea que sus hijos sepan que si usted (su padre / tutor) no puede llegar a casa o no puede comunicarse con ellos, deben venir a la capilla de la Iglesia en Ithaca Street y esperar a que llegue usted por ellos. Los sacerdotes, religiosas y voluntarios estarán presentes para todos los que entran. Comida y bebida adecuada también se proveerá. Sé que este es un tema delicado. Y espero y ruego que nunca tendremos que hacer esto. Sin embargo … debemos de estar preparados. Tengan un plan y hablen sobre ello en esta semana con su familia. Los 680 niños en nuestro programa de Formación de Fe recientemente trajeron a casa una carta mía delineando las mismas ideas a sus padres. Gracias por su atención a este importante asunto. ick Father R RETIRO PARA PAREJAS “La Misericordia De Dios en la Pareja” Bienaventurados los compasivos, porque ellos obtendrán misericordia. Mt. 7:10 Sábado, 5 de Diciembre 10AM - 4PM. PREDICADOR: DIACONO MARCO LOPEZ MINISTERIO DE MUSICA: JOSEFINA Y MIGUEL (GIMNASIO DE LA ESCUELA) COME & JOIN US!! CONFESIONES - ORACION ALABANZAS - MUSICA ALMUERZO GRATIS ENTRADA GRATIS NIÑOS SON BIENVENIDOS ON THURSDAYS, FOR HIGH-SCHOOL AND COLLEGE FRIDAYS, MIDDLE SCHOOL 6-8PM NEUFELD HALL (GYM) MINISTERIO SOCIAL: Únase a nosotros este miércoles para un brunch "pot-luck" después de la misa de las 9 a.m. en Heafey Hall. Traiga un plato delicioso - suficiente para compartir con 4 - 6 personas. Será nuestra celebración Previo al Día de Acción de Gracias. Todos están invitados ... la entrada es gratis. SOCIAL MINISTRY: Join us this Wednesday for a “pot-luck” brunch after the 9 a.m. mass in Heafey Hall. Bring a delicious dish – enough to share with 4 – 6 people. It will be our Pre-Thanksgiving celebration. All are invited… admission is free. NEW CHURCH CONFESSIONALS: We have contracted with Renovata Liturgical Studios to create a new confessional room in the church as well as restore the one we already have. The new confessional will be in the old baptistery at the rear of the church. It will be handicapped accessible and offer the opportunity for face to face confession as well as behind the confessional screen. The current confessional will be repainted and carpeted as well as having additional lighting. The new confessional will be blessed on December 8th – the opening of the Year of Mercy. WEEKDAY MASSES MONDAY - FRIDAY: CHAPEL 9:00AM ENGLISH MARTES Y JUEVES: CHAPEL 7:30PM ESPAÑOL WEEKEND MASSES SATURDAY: CHURCH - WHITNEY AV 9:00A.M. ENGLISH 5:00P.M. ENGLISH 7:30P.M. ESPAÑOL SUNDAY: SUNDAY: CHURCH - WHITNEY AV 8:30A.M.ENGLISH 10:00A.M. ENGLISH 11:30A.M. ESPAÑOL 1:00P.M. ESPAÑOL 5:00P.M. ENGLISH CHAPEL - ITHACA ST 8:00A.M.ESPAÑOL 11:30A.M. ENGLISH SPECIAL: CHAPEL - ITHACA ST 3RD SUNDAY 5:00P.M.TAGALOG 4TH SUNDAY 3:00P.M.INDONESIAN CONFESSION SATURDAY: CHURCH - WHITNEY AV 4:00P.M.— 4:45P.M. 6:45P.M.— 7:15P.M. ALTAR CANDLES IN MEMORY OF MAURA DE GUZMAN NUEVOS CONFESIONARIOS DE LA IGLESIA: Hemos contratado a Renovata Litúrgicas Studios para crear una nueva sala de confesión en la iglesia, así como restaurar la que ya tenemos. El nuevo confesionario estará en el antiguo baptisterio en la parte trasera de la iglesia. Será accesible para minusválidos y ofrecerá la oportunidad de tener una confesión cara a cara, así como también detrás de la pantalla del confesionario. El confesionario actual se pintó y está alfombrado, y tiene iluminación adicional. El nuevo confesionario será bendecido el 8 de diciembre –en la apertura del Año de la Misericordia. IMMACULATE CONCEPTION FEAST DAY: The feast day of the Immaculate Conception (Patroness of the United States of America) is Tuesday, December 8th. It’s an especially important day because Pope Francis has asked that the Jubilee Year of Mercy begin on this day. The Year of Mercy will end in November 2016 on Christ the King Sunday. We will be focusing on this year with lots of catechesis and spiritual formation. FIESTA DÍA DE INMACULADA CONCEPCIÓN El día de la fiesta de la Inmaculada Concepción (Patrona de los Estados Unidos de América) es el martes, 8 de diciembre. Es un día muy importante porque Francisco ha pedido que el Año Jubilar de la Misericordia empiece en este día. El Año de la Misericordia terminará en noviembre de 2016, el domingo de Cristo Rey. Nos vamos a centrar en este año con un montón de catequesis y formación espiritual. POOR COLLECTION: The collection this Thanksgiving Day will be taken up for the poor and most in need of our parish. Registered parishioners have already received the envelopes by mail. There are extra envelopes available at the entrance to the churches. Please be generous in this collection. COLECCIÓN POBRES: La colección de este Día de Acción de Gracias será tomada para los pobres y más necesitados de nuestra parroquia. Feligreses registrados ya han recibido los sobres por correo. Hay sobres adicionales disponibles en la entrada de las iglesias. Por favor, sean generosos en esta colecta.. MASS BOOK 2016: The mass book for 2016 is now open for intentions. Masses are offered for those living or deceased. The offering for each mass is $15. On Saturday at 5 p.m. and 7:30 p.m. we offer collective intentions – which means we are able to take more than one intention for the mass. If you have any questions, please speak to one of the priests. ACCIÓN DE GRACIAS DÍA DE FIESTA: LA OFICINA PARROQUIAL ESTARÁ CERRADA ESTE JUEVES Y VIERNES POR EL FERIADO DEL DÍA DE ACCIÓN DE GRACIAS. NO HABRÁ THANKSGIVING DAY HOLIDAY: THE PARISH OFFICE WILL BE CLOSED THIS THURSDAY AND FRIDAY FOR THE THANKSGIVING DAY HOLIDAY. THERE WILL BE NO Donations for our New English Missals IN MEMORY OF Samuel Lomuntad Sr. Jacqueline Dubois Ghislaine Simeus Justin Pierre Marthelly Fontin Sultane Damis Arturo Calangi Charles Arthur Abene Arsenio L. Castro Jr. Eufrocina A. Andres Dominick Stefanic Josephine Stefanic Edward Stefanic Patrick F. Maloney Amador De Grano John T. Melloy Deceased Members of the Co & Dioquino Familes Marina & Ramon Ocampo Raymond Gillen Michael & Katherine McNamara Roman & Baby Sandra Luis Dagdague Obdulia Quizoz Miriam Pichardo NEW ENGLISH HYMNALS We have purchased about 600 new hardcover hymnals in English for the church and chapel. The name of the new hymnal is: Worship 3. We will begin using them on the First Sunday of Advent. In order to assist with the cost of these new hymnals we are requesting a $20 donation. You will have the opportunity to donate a hymnal and we will place a sticker of the inside cover. You can donate more than one hymnal. Please choose one of the samples below and return in the Sunday collection with $20. MISA DEL LIBRO 2016: El libro de misas para 2016 ya está abierto para las intenciones. La Misas se ofrecen para las personas que viven o fallecido. La oferta para cada masa es de $ 15. El sábado a las 5 pm y 7:30 pm ofrecemos intenciones colectivas - lo que significa que son capaces de tomar más de una intención para la masa. Si usted tiene alguna pregunta, por favor hable con uno de los sacerdotes. MASS IN INDONESIAN The Indonesian community will have a mass on THANKSGIVING DAY at 2 p.m. in the chapel followed by a reception in Heafey hall. We invite all of our Indonesian Catholics to attend this special mass. IN MEMORY OF Felipe Joaquin Altagracia Munoz Pilar Castro Bienvinido & Maria Ocfemia Reynold & Alice Ocfemia Charles Arthur Abene Mary & Marciano Ragaza Sylvia M. Gutierrez Alexandra & Miguel Gutierrez Phyllis K. Curtis Jose, Anna Melissa & Kathleen Santos Julita & Ruperto Pablo L & D Members of St. Bart's English Choir Deceased Members of the R. Pasamba Family Mamerto R. Espiritu Cresencia A. Espiritu Lapaz A. Espiritu Jeoffre A. Espiritu Edwin Q. Baltazar Josefina & Agapito Q. Asarias Sr. Priscilla & Alana Joy Q. Asarias IN THANKSGIVING Vivi Indriana Carlucci Elaine A. Marucci Daisy O. Castro Larry Marion Mazzoni The Chang Family Toyita & Pedro Rachel & Donald Nidoy Victoria Santos Vivi Indriana Carlucci Tecla Kern R. Pasamba & Family 110 Precint Coummunity Council All My Blessings from God IN MEMORY OF OR IN THANKSGIVING _________________________________________ Your Name _________________________________________ Your Phone _________________________________________ Your Address ROSARY SOCIETY SUNDAY, DECEMBER 6, 10:00 A.M. MASS IN HONOR OF THE LIVING AND DECEASED MEMBERS OF THE ROSARY SOCIETY. THURSDAY, DECEMBER 10, 12PM LUNCHEON AT GRANDSTAND RESTAURANT COST: $25 RESERVATION: CALL TERRY 718-592-2863 HOLY ROSARY PRAYER DAILY BEFORE THE 9:00 A.M. MASS. On Thursday November 12, the 110 PRECINCT held a special police meeting in Heafey Hall, Thank you for your support!