Concordia Nachrichten 2010-03
Transcription
Concordia Nachrichten 2010-03
Nr. 476 März 2010 87 1 Nachrichten 137 JAHRE 137 YEARS 3 - 2010 ISSN 0384-952X Concordia Club, 429 Ottawa St. S., Kitchener, Ontario, Canada N2M 3P6 / Tel. (519) 745-5617, Fax 745-5141 Internet: www.concordiaclub.ca or for e-mail: [email protected] CONCORDIA IM MÄRZ Klub Vorschau/Club Events Group Events SUNDAY Halle Concordia in March 2010 6. Schenke: Edelweiss Duo MONDAY Halle 13. Schenke: DJ Christa Jaegerstube 13. Hall: Presidents Ball with the Black Forest Band TUESDAY Halle Jaegerstube Schenke Eisstock 20. Schenke: The Variations 27. Schenke: The Black Forest Band 1.00–5.00 Ballroom Dancing 7.00–8.30 8.30–10.00 6.00–7.00 7.00–8.00 Gemischter Chor Männerchor Kinderchor Jugendchor 6.00–8.00 8.00–10.00 7.30–11.00 7.00–10.00 Kinder & Junior Garde Narrenzunft Bridge-Gruppe Eisstock-Gruppe WEDNESDAY Halle 6.00–10.00 Schenke 7.30–10.00 Jaegerstube 3.00–5.30 7.30–10.00 Jaegerstube 7.30–10.00 April preview..... 4. Easter Brunch Buffet & Dinner Buffet in the Hall (Noon and 5pm) Weinstube 7.30 19.00 9. All Choirs Night Weinstube 7 pm Enzian Group Skat-Gruppe Senioren[Gruppe (1st Wed. of month) Ladies Group (1st Wed. of month) Horticultural Group (2nd Wed. of month) Bowlers (3rd Wednesday of month) Tennisgruppe (Jeden 2. Mittwoch im Monat) Tennisgruppe (2nd Wed. of month) 6.00–8.00 8.00–10.00 7.00–1.00 9.00 Senioren Garde Table Tennis Group Schach/Chess Fussball/Soccer 2. Good Friday, club closed 3. Schenke: Edelweiss Duo 10. Schenke: Graham & Bowie 10. Hall: Annual Bock Beer Fest 17. Schenke - DJ Christa 24. Schenke - The Variations Office Telephone Extensions & Info Line Front Office 101 Membership 101 Banquet Inquiries 101 Manager 102 Payroll 103 Accounting 104 Reservations 105 General Inquiries 105 Ticket Sales 105 Portier/Doorman 106 THURSDAY Halle Jaegerstube Schenke FRIDAY Victoria Bowl 6.45 Jaegerstube 8.00 Bowlers “Treffpunkt“ (2nd Friday of month) Schenke Band Schedule Daily Specials Oktoberfest and upcoming Events Oktoberfest Bands Oktoberfest Parking & Dress Code Oktoberfest Ticket Availability Special Announcements & Farm Bridge Report 2009 Membership Fees 572 532 541 572 573 574 543 524 You can call the extensions or announcements by using any touch tone telephone. 2 Bericht des Präsidenten Wenn euch dieses Nachrichtenblatt erreicht, hat unsere Jahreshauptversammlung schon stattgefunden und ihr seid über die Resultate voll informiert. Da mein Bericht für dieses Nachrichtenblatt schon am 8. Februar eingereicht werden muss, bin ich noch nicht in der Lage, einen genauen Bericht über die Wahlen zu schreiben – oder was bei dieser Versammlung sonst noch besprochen wurde, das werde ich dann in der Aprilausgabe nachholen. Am Dienstag, den 19. Januar hatte Oktoberfest Inc. ihre Jahreshauptversammlung. Obwohl man sagen kann, dass das Oktoberfest ein voller Erfolg gewesen ist – denn mehr als 2 Milionen Menschen erlebten die Oktoberfestparade am Fersehen – und fast alle Festhallen waren an bestimmten Tagen ausverkauft, trotzdem hatte Oktoberfest Inc. einen Verlust von $ 98,000.00 zu verzeichnen. Im Vergleich konnte der Concordia Klub genau das Gegenteil behaupten, denn wir haben finanziell so gut wie noch nie abgeschnitten. Wir hoffen nur, dass Oktoberfest Inc. im Jahre 2010 bessere Resultate verCome visit us at our Production Facility on mainland in Kingsville for a tour and wine tasting. Our Retail Store carries all of the wines made in our production facility as well as many gift items, and we are open all year round. Flavours Worth Exploring Our Wine Pavilion on Pelee Island (May - October) offers tours of our vineyards and tastings as well. After your tour, why not enjoy a barbequed lunch in our Wine Garden with a view of our Vineyards with Lake Erie in the background or browse through our Gift Boutique. Contact us for more information at 1-800-597-3533 or [email protected] www.peleeisland.com 3 zeichnen kann. Bei der Jahreshauptversammlung wurde Harry Vogt, der ehemalige Präsident des Deutsch-Kanadischem Jagdund Fischverein, zum 2. Vice-Präsident von Oktoberfest Inc. gewählt unser Joe Liebel wurde ebenfalls als einer der Direktoren gewählt. Herzlichen Glückwunsch an beide, denn wir wissen, sie werden ihr Bestes tun. Die „Arbeitsgemeinschaft der Deutschen Klubs vom Kreise Waterloo“ und die „Deutsch-Kanadische Gedächtnis Stiftung“ hatten auch ihre Jahreshauptversammlungen. Bei beiden Vereinen wurden die gleichen Direktoren wieder gewählt; herzlichen Glückwunsch an alle. Am Samstag, den 13. März findet wieder unser Präsidenten-Ball statt; es bleiben nur noch einige Tage, um Eintrittskarten zu kaufen; wer es noch nicht getan hat, muss sich also beeilen! Wie ihr alle wisst, ist diese Veranstaltung der Höhepunkt des Jahres für unseren Klub und es wäre doch wunderbar, wenn unsere Halle wieder ausverkauft sein würde. Wir wünschen uns besseres Wetter als vor 2 Jahren und ich hoffe, viele von euch an diesem Abend begrüßen zu dürfen. Ostern ist dieses Jahr sehr früh, schon am 4. April. Wie üblich werden wir wieder 2 Sitzungen für unser Oster-Brunch und Dinner haben: die erste um 12 Uhr mittags, und die zweite um 17 Uhr. Wie in vergangenen Jahren wird unser Chef Andreas European Vision of Fashion Boutique EUROPEAN AND CANADIAN DESIGNERS CASUAL EVENING WEAR AND ACCESSORIES ALSO CUSTOM MADE AND ALTERATIONS Marzanna Calujek Master Dressmaker, Designer 80 Wellington St. N., Kitchener, Ontario (Corner of Waterloo Street and Wellington Street) Phone (519) 571-9169 wieder sein Bestes tun, um eure Gaumen zu verwöhnen. Reserviert euren Tisch rechtzeitig, damit es keine Enttäuschungen gibt. Am Samstag, den 10 April veranstaltet unsere Frauengruppe wieder ihr jährliches Bockbierfest. Zu diesem Anlass wird unsere neue Miss Concordia gekrönt und wir apellieren an alle Gruppen auch mit einer Spende unser Miss Concordia Komitee zu unterstützen. Auch würden sich unsere Frauen sehr freuen, wenn wir alle beim Bockbierfest mitmachen würden, denn sie selber sind immer sehr hilfsbereit wenn es gilt, dem Klub zu helfen. Ich hoffe, Euch alle beim Präsidenten-Ball, beim Bockbierfest, im Klub und auf der Farm zu sehen. Euer Präsident, U. Werner Schlueter President’s Report By the time you read this bulletin, our Annual Membership Meeting will have taken place and most members will be familiar with the results. Since the deadline for submission to this bulletin is Feb. 8th, I am unable to report on the results of the election or any other item that might have been brought forward at the meeting. Instead, I will do so in detail in the April bulletin. Oktoberfest Inc. had their Annual Meeting on Tuesday, January 19th. While the festival should be considered a success, with over two million viewers watching the Oktoberfest Parade and increased attendance at most Festhalls, surprisingly Oktoberfest Inc. reported a loss of almost $ 98,000.00. These results are completely opposite to Concordia’s, as we had the best financial results ever for our Oktoberfest. Let’s hope that the financial outcome for Oktoberfest Inc. will improve in 2010. On a high note, Harry Vogt, the Past President of the German- Canadian Hunting & Fishing Club, was elected as the 2nd Vice-President of Oktoberfest Inc, and our own Joe Liebel was elected as a Director of the Inc. Congratulations to both, as I know they will do an outstanding job. Both the Co-Operative Council of the German Clubs of Waterloo Region and the German-Canadian Remembrance Society also had their Annual Meetings, and last year’s slate of Officers was returned by acclamation in both cases. Congratulations to all. Saturday, March 13th, will be our Presidents Ball, and there are only a few days remaining to get your tickets if you have not already done so. This event, as you know, is the highlight on the Concordia Club social calender, and it would be wonderful to have a full house. Let’s hope the weather is on our side this year and we will be spared a snow storm similar to the one two years ago. I hope to see many of you at this event. Easter is early this year, on Sunday, April 4th. As always, we will have two sittings for our Easter Brunch: the first one at 12:00 PM and the second one at 5:00 PM. As in the past, Chef Andreas will ensure that your palettes as well as your eyes will be delighted. Make your reservations early to avoid disappointment. On Saturday, April 10th, the Ladies Group will host their annual Bockbierfest. We will be crowning our new Miss Concordia at this event, and so we are asking the Groups to support our Miss by making a donation to the Miss Concordia Committee. As well, the Ladies would very much appreciate the support of all our members at Bockbierfest, as they have always given a helping hand whenever the Club has asked for it. Hope to see you at the Presidents Ball, Bockbierfest, the Club and on the Farm. Your President, U. Werner Schlueter 4 Der Geschäftsführer berichtet Präsidenten Ball Am 13. März findet wieder die Galaveranstaltung des Jahres in feierlichen Rahmen in unserer Halle statt! Auch Sie können mit dabei sein, denn Karten für diese Veranstaltung gibt es im Klubbüro zum Preis von nur $38.- im Vorverkauf. Karten am Tag der Veranstaltung, sowie an der Abendkasse kosten $45.-. Natürlich schließt dieser Preis eine Cocktailstunde, Häppchen, Vorspeise mit Festessen und was noch so alles dazugehört. Dunkler Anzug ist erwünscht, denn zu diesem würdigen Anlass erwarten wir allerhand geladene Gäste aus dem gesellschaftlichen und öffentlichen Leben. Seien Sie auch mit dabei genießen Sie, was der Klub so an kulturellem zu bieten hat. Jeder, der in den letzten Jahren mit dabei war, verbrachte ein paar tolle Stunden in unserem Klub. Zum Tanz spielt auf: die beliebte und bekannte Black Forest Band! Ich will Sie nicht drängen, aber die besten Plätze gehen gleich zum Anfang, schieben Sie deshalb diese Sache nicht auf die lange Bank! Bereiten Sie dem Winter ein Ende und sind Sie mit dabei! Freitagabend Buffet Ich möchte Sie gerne noch einmal darauf hinweisen, dass wir ein tolles Freitagabend Buffet in der Schenke anbieten. Es erfreut sich ständiger Beliebtheit und viele unserer Gäste sind regelmäßig mit dabei. Natürlich wechseln wir die Speisen von Woche zu Woche, damit es nicht langweilig wird! Für nur $ 14.95 haben sie ein volles Buffet einschließlich Nachspeise. Machen Sie davon 5 Gebrauch - Sie werden ganz bestimmt nicht enttäuscht sein!! Kann man da noch besser tun? Ja – indem Sie sich noch eine Flasche Josephs Wein mit dazu bestellen, denn der wird im Moment im Sonderangebot für nur $ 15.- die Flasche verkauft!! Ostern Schon heute möchte ich Sie auf unsere beiden Osterveranstaltungen aufmerksam machen. Ostern fällt dieses Jahr auf den 4. April. Der Klub wird um 12 Uhr zum Brunch geöffnet sein und dann wieder um 17 Uhr zum Buffet. Ein farbenfrohes und leckeres Buffet mit großer Auswahl wartet auf alle unsere Gäste!. Auch Sie werden bestimmt damit zufrieden sein, denn Chef Andreas plant mal wieder was besonders schmackhaftes und farbenfreudiges! Tischreservierungen nehmen wir gerne entgegen und unser Personal freut sich schon heute auf Ihren Besuch! Preis pro Person ist gleich wie im Vorjahr: $ 19.95 pro Person, Kinder zwischen 4 und 12 bezahlen die Hälfte (zuzüglich Steuern und Bedienungsgeld). Sonderaktionen Wie oben schon mal angesprochen, haben wir im Moment zwei Sonderaktionen: zum ersten bieten wir eine Flasche des Weingutes Josefs in der Niagara Gegend zum Sonderpreis von nur $ 15.- pro Flasche an (zuzüglich Steuern und Bedienungsgeld). Zum Zweiten haben wir Dienstagnachmittags bis Freitagnachmittags zwischen 15 und 17 Uhr eine „Happy Hour“ mit Bier der Muskoka Brauerei. Hierbei gibt’s ein 0,3l Glass zu nur $ 2,50. Es sollte auch noch dazu vermerkt werden, daß dieses Bier beim nordamerikanischen Brauereiwettbewerb im Novemer 2009 die Goldmedallie gewonnen hat!! Unsere Schenke ist auf jeden Fall ein Platz, wo man kostengünstig „einkehren“ kann!! Mit freundlichen Grüßen Peter Pijet ...FROM THE MANAGER’S DESK President’s Ball Do you have your tickets for this Gala event already? If not, there is probably still a good chance to get yours! After all, the annual Presidents Ball ranks very high on the list of special club events. We try to do our utmost in culinary offerings and during that evening many have the chance to speak to your local elected officials – and even if it is only to say a friendly “hello”. Who knows, sometimes it can come in handy when you need help with whatever it may be, be it pension, health care, snow plowing and much more! A pro pos snow: two years ago this event was “snowed” out, meaning yes, it took place but with vastly reduced participants! Certainly we'll hope that the weather will be more cooperative and allow us all to celebrate our culture! Ticket price has not changed and is still $ 38.- per person including applicable taxes (the day of the event however they are $ 45.ea) For this you get a cocktail hour with appetizers as well as a special gourmet dinner and entertainment by the Black Forest Band. This event is on March 13th! Winter will be almost over by then!! Friday Evening Buffet Our Buffet on Friday evenings is doing very well and I would like to take this opportunity to re-iterate this fact. We offer a wide variety of choices, some German, some not 6 so German, but in order to keep everything interesting and colorful we bring new choices into the rotation on a continuous basis. Of course our customers have learned to appreciate this and I guess that’s why we are fairly successful with this evening as well. For only $ 14.95 (same price as in March 09) we offer a buffet featuring some of our main staples on our menu. Consider the fact that somewhere else you pay at least that much for just the main course!) This price includes even the dessert! Enjoy with this super offer another one of our seasonal specials: a bottle of VQA wine from Josephs Winery for only $ 15.-! There you go this is a good offer and hard to beat. Make use of it while it lasts. Easter Already today I would like to make you aware that Easter is celebrated this year on Cambridge Travel/ American Express TRAVEL WITH THE EXPERTS - WE’VE BEEN THERE JUDY, TUNESIA • MIKE, S. AFRICA • ALERIE, RUSSIA • DARLENE, DUBAI CHECK OUR WEB-SITE for the most up-to-date and price competitive packages! Please call Toll Free: 1-800-294-0656 or 519-622-7777 e-mail [email protected] • www.CambridgeTravel.net TICO LIC. # 2389379 7 Sunday, April 4th . Again, as we have done in past years, we will be having two seatings, one at Lunch, starting at noon and the other for our supper buffet at 5pm. Both buffets will be colorful, springlike and of course delicious as usual. There is a small difference between them, as the lunch one is more like a “brunch” type Easter Buffet, while the evening one is a typical Easter Smörgåsbord. Chef Andreas and all his cooks and helpers in the kitchen are planning to make this event as outstanding as we’ve seen them in the past. There is no doubt in my mind that it will be excellent! Table reservations can be made here in the club office. Prices are the same as last year: $ 19.95 per Person. Children between 4 and 12 pay half price and children under 4 are free. (Plus applicable taxes and gratuity) Please make your reservations early!! Current Special Promotions: In case you have not noticed, we are running currently a special promo with wine by the bottle from Joseph's vineyard! You can enjoy a dinner and add a bottle of their fine VQA wine for only $ 15.- (plus tax) – honestly, where else can you get a deal like this!!?? In addition we also have currently a 'happy hour” from 3pm through 5pm, Tuesdays until Fridays where we offer Muskoka Premium Lager for only $ 2,50 a 0,3l glass!! The reason for this offer is to give you a chance to try the “Gold Medal” winner in the Brewing competition last November! It is a truly world class beer, brewed right here in Ontario! The Schenke is always worth a visit as we have of course many more daily specials! With best regards, Peter Pijet Die Vertreibung der Deutschen aus Osteuropa das Thema der “Genocide Week” 2010 Liebe Mitglieder und Freunde. Wie in den vergangenen Jahren so wird auch dieses Jahr eine sogenannte Genocide Week vom 21. bis zum 27. März 2010 in Canada stattfinden. Bei dieser Gelegenheit wird ein Genozid (Völkermord) zum Thema im Vordergrund stehen. In den vergangenen Jahren gehörte dazu das Verhungern der Ukrainer unter Stalin, die Leiden der Indianer, das Unrecht gegen die Palästinenser u.a. Die Hauptveranstaltung findet am 24. März an der Universität von Toronto statt. Veranstaltet wird die Genocide Week von der Organisation Canadians for Genocide Education (CGE), ein Verband, dem 48 ethnische Gruppen angehören. Auch der DKK ist Mitglied der CGE. Dieses Jahr wurde durch den Einsatz des DKKs „Die Vertreibung der Deutschen aus Osteuropa als Thema für die Genocide Week gewählt. Prof. Dr. Alfred de Zayas, ehemaliger Sekretär der Human Rights Commission in Genf und Autor vieler Bücher, konnte als Gast- sprecher für diese Feier verpflichtet werden. Vor 60 Jahren herrschte enormes Leid in Deutschland. Ungefähr 15 Millionen Menschen wurden aus den ehemaligen deutschen Ostgebieten vertrieben. Sie wurden vertrieben nicht weil sie Schlechtes getan hatten, sondern weil sie Deutsche waren. Mehr als zwei Millionen wurden umgebracht, viele durch unmenschliche Greueltaten. Mehr als zwei Millionen Frauen wurden vergewaltigt. Ein wahrer Genozid, und trotzdem wird er immer noch nicht gebührend gewürdigt. Der Deutschkanadische Kongreß versucht dieses Übersehen wenigstens in Kanada zu korrigieren. Wir brauchen Ihre Unterstützung, damit diese Veranstaltung ein Erfolg wird. Kommen Sie am 24. März zu der Veranstaltung in Toronto und bringen Sie Freunde mit. Falls genügend Interesse besteht könnten wir einen Bus mieten. Der Eintritt beträgt $10.00, um die Kosten des Fluges von Prof. Dr. de Zayas und der Raummiete zu decken. Anmeldung beim Deutschkanadischen Kongress unter der Tel. Nr. 519-746-9006 oder per e-mail: [email protected] 8 Concordia Bowlers HAPPY MARCH everyone! Our Annual General Meeting took place at the end of January. Our executive remains the same: Robert Nowak Frank Kauck Carol Bergen Erika Koeckritz Monica Kauck President Vice President Treasurer Statistician Secretary The committee would like to thank everyone for their support and for being such a great group. (Dinner and Dance at the Schwaben Club 6:30p.m.) Last Day of Bowling/Letzter Kegelabend April 16th Closing Banquet/Abschlussbankett April 30th – (Main Hall 6:00p.m.) *This is a Friday Until next time, Monica Kauck CONCORDIA KEGLER Upcoming Events/Vorschau: Unsere Jahreshauptversammlung fand am 22. Januar statt. Das Komitee möchte allen Keglern recht herzlich danken für eure Unterstützung. Bowling Tournament 2:00p.m. March 20th (Victoria Bowl) Bis zum nächsten Mal, Monica Kauck 9 Senioren-Gruppe Wir trafen uns am 3. Februar im Club. Anwesend waren 17 Mitglieder und ein Gast, Roswitha, die Tochter von Ernst Klarner. Herzlich willkommen Roswitha. Und dann ist Ernie Dyck unserer Gruppe beigetreten. Wir freuen uns über jedes neue Mitglied! Unser Präsident Fred Heix eröffnete die Versammlung pünktlich um 15.00 Uhr. Fred wies uns auf die kommenden Veranstaltungen hin, mit besonderer Aufmerksamkeit für die Vorstandswahlen und auch für den Präsidentenball im Monat März. Wir erhielten einen kurzen Brief von Heidi Nowak, die vorschlug, daß die Untergruppen eine Spende für Haiti geben sollten, der Klub stiftet dann jeweils die gleiche Summe und• die Kanadische Regierung tut das Gleiche. So werden unsere $50.00 in $200.00 umgewandelt. So sollte man sein Geld anlegen können, wäre das nicht ganz toll?!!! In den kommenden Wochen werden einige unserer Mitglieder sich in die sonnigen Länder verziehen, damit uns der Winter nicht so schrecklich lange vorkommt. Obwohl wir uns in diesem Jahr eigentlich nicht beklagen können, aber man soll sich nicht zu früh freuen, denn der Winter ist ja auch noch nicht zu Ende. Unser Geburtstagskind für Februar ist Klara Richter. Wir wünschen ihr alles Gute und vor allem bleib gesund. Der Kaffee und der Kuchen sind natürlich immer willkommen, und so ging unser gemütlicher Nachmittag langsam zu Ende. Wir treffen uns wieder am 3. März. Fuer den Optimisten ist das Glas halb voll, für den Pessimisten halb leer. Der Realist verdrückt sich beizeiten damit er nicht abwaschen muss! Volksspruch Ursula Harfmann, Schriftführerin 10 Treffpunkt tube fun”. March is a bit of a quiet month for our group with few events planned. Coming up… March is here, one more month closer to spring. Some of the Treffpunkt who love winter, will be sad to see the snow leave, however others (like myself) cannot wait for the warmer weather to prompt me to dig out the garden tools and tune up my bike. Our group got through the February “blahs” by keeping busy. We went bowling on the 12th with the Concordia Bowlers, which was a ton of fun… must do that again! We dressed up as a group of Olympic hopefuls and paraded around Crazy Ladies Night on the 13th. Go Team Canada! At the end of February, we are planning on heading out to the Chicopee Tubing park for some “sliding down a hill very fast while riding a rubber March 13th - President's Ball We are planning more great activities (mystery trips, camping weekends, cottage trips, etc..) with details coming up in future Nachrichten issues. Keep posted! Our Treffpunkt meetings are every second Friday of every month. Please join us at 7:30pm in the Jagerstube if you are curious about becoming a new member or even want to visit. Everyone is welcome! Diane Hatchwell Secretary YOUR COMFORT IN RETIREMENT 483 and 507 OTTAWA STREET SOUTH, KITCHENER, ONTARIO Mailing Address: 483 Ottawa Street S., Kitchener, Ontario N2M 5H1 Tel. (519) 745-1200 • Fax (519) 745-0467 Attraktive 1-SchlafzimmerWohnungen in gewohnter heimischer Atmosphäre Call Karin for information 11 For Sale by Owner President’s Report On Lakeshore Road, just north of Kincardine, Ontario One of a kind, fully restored field stone house with gorgeous views of Lake Huron on 3.5 acres with beautiful mature landscaping. Very private and secluded. View at greybrucelistings.com Call 519-482-8451 Outdoor Group Fellow Concordia Club and Outdoor Group Members I can't believe it is March already. It won't be long before we will be basking in the sun at the Concordia Farm. I can hardly wait to enjoy the company of my fellow campers at the Receiving 40 Year plus Member Recognition: Renate Keller, Horst Wildtraut, John Vogel, Ursula Thoene, and Krista Bartke, trailer park. presented by president Laurie Beyerle. The Outdoor Group Winter Carnival will be March 7, 2010 at the variety of other delicacy's. Winter Carnival Home On The Range at the Concordia Farm. is a great time to catch up with the friends Breakfast will start at 10 AM. and we will be you do not see over the winter. We have games for the kids and adults. If you have serving bacon, eggs, home fries and toast cross country skis bring them with you. The We will start serving liquor at noon fol- farm is a beautiful place in the winter to ski. lowed by, you guessed it more food. We will We will have snow mobiles and Argos pickbe serving our world famous potato pan- ing up our guests from the road so you don't cakes, pea soup and sausages amongst a have to freeze walking in. Winter Carnival is one of the Outdoor Groups biggest and most well attended functions, hope to see you and your family there. I am going to give you a few dates to keep in mind for the future and I will be telling you more about these events closer to the dates. Home On The Range clean up is April 24, Rice Lake fishing trip is May 14,15 and 16th and horse back riding is June 6. Thank you for now and we Here is your 2009 committee left to right Harry Beyerle, will see you in March. Laurie Beyerle, MaryAnn Wolfe, Dieter Bergen, Jim Schnarr, Ursula Thoene, Alexandria Thoene, Mario Lulay. Vice President Mario Lulay 14 CONSTRUCTION Residential • Commercial General Contractor Professional products at discount prices Free Expert advice Repairs and Installation Specializing in Accessibility Modifications WALTER MARZINKO Stefan Babic Phone: 519-500-3186 Fax: 519 880-9482 OWNER 842 Victoria St. N., Unit #2 Kitchener, Ontario N2B 3C1 Telephone: (519) 742-6011 Fax: (519) 578-2581 b 35 YEARS OF TRAVEL EXPERIENCE 35 JAHRE FACHMÄNNISCHE REISEBERATUNG Soll es eine Reise in die alte Heimat sein, oder An all inclusive beach vacation or maybe a cruise? Let me help you with ALL your travel needs. Für alle Ihre Reisefragen, bitte rufen Sie mich an. WOLFGANG WANIA, CTC 234 King Street South, Waterloo 519-741-0770, ext. 233 Email: [email protected] www.gotravelplus.com Barristers & Solicitors, Notaries Public Suite 604, 30 Duke Street, W. Kitchener, Ontario N2H 3W5 Tel: 578-8010 Fax: 578-9395 e-mail: [email protected] M.M.President’s Walters, Q.C. (1921-1997) Report Adolf Gubler, M.A., LL.B. Areas of Practice Include: Powers of Attorney Wills and Trusts Estate Planning and Administration Real Estate and Mortgages Corporate Law Business and Commercial Law Weekend and Evening Appointments Available English and German Spoken Concordia Club 130 JAHRE 130 YEARS A DI OR NC CO 18 7 3 - 2003 Miss Concordia 2010 Wieder ist es Zeit um unsere jungen Damen vom Concordia Klub aufzufordern, sich für die “Miss Concordia”-Wahl zu bewerben Die Bewerbungs-Unterlagen sind im Klubbüro erhältlich und sollen auch dort wieder abgegeben werden. Bei den Bewerbungen ist folgendes zu beachten: Bewerberin muss für ein Jahr Mitglied im Concordia Klub sein Bewerberin darf nicht verheiratet oder geschieden sein Bewerberin muss 18 Jahre oder älter sein und möglichst die deutsche Sprache sprechen. Miss Concordia 2010 sollte bei Klub- sowie öffentlichen Veranstaltungen den Concordia Klub repräsentieren. Mit dem Anmeldeformular sollte ein Passbild sowie eine kurze Erklärung mit dem Thema: “Warum ich Miss Concordia werden möchte” abgegeben werden, Die Bewerberinnen werden zu einen Treffen eingeladen um die Details auszuarbeiten. Für mehr Informationen wenden Sie sich bitte an das VergnügungsKommitee. It’s time once again to choose a young lady to be our Miss Concordia. If you feel you could represent the Concordia Club, we ask that you fill out the application form and forward it to the Club office. Please be advised of the following: Applicant must have been a member of the Concordia Club for at least 1 year. Applicant may not be married or divorced. Applicant must be 18 years of age or older and if possible speak the German language. Miss Concordia 2010 should be at club functions as well as other functions throughout the year to represent the club. A short statement should be attached to this application "Why I want to become Miss Concordia". With the Application there should also be a short essay answering the question “Why I want to be Miss Concordia” as well as a passport picture. Applicants will be invited for a meeting to work out all the details If you would like more information, please contact the Entertainment Committee. Name ______________________________________ Tel. ______________________________________ Strasse/Street ________________________________ Ort/City __________________________________ Province/Postal Code ________________________ Geburtsdatum/Date of Birth: __________________ Schule/School ____________________________ Klasse/Class ________________________________ Beruf/Occupation __________________________ Alter/Age ______________ Hobbies: ________________________________________________________ Unterschrift/Signature: ______________________________________________________________________ Why I want to be Miss Concordia (please use an additional sheet if required) 16 Miss Concordia 2010 Each year a Miss Concordia is crowned! And that time of year is approaching yet again. So where are all the young eligible ladies ready and eager to become Miss Concordia? I know you are out there! The young lady must be at least 18 years of age, an active member of the Concordia Club for at least 1 year, may not be married or divorced, and if possible (not required) speak the German language. Miss Concordia 2010 will be required to attend various club functions as well as other functions throughout the community to represent the club during the year. Being a former Miss Concorida myself, I can tell you firsthand how exciting an opportunity this is! During my reign I learned soo much about our club and had the opportunity to meet so many of our great members that I otherwise may not have had the chance to get to know and therefore formed new friends and acquaintances. Your duties will last 1 year but your wonderful Memories will last a lifetime! lady from the membership who can suitably assume the duties of representing the club throughout the year. With your help this tradition will hopefully continue for a long time! If you have any questions or hesitations please feel free to call or email me @ 519-579-8202 or [email protected]. The deadline for applicants will be Saturday March 20th 2010. At this time I would also like to approach, on behalf of the Miss Concordia committee, all the Concordia groups, Members and friends of the Concordia Club for a Donation that will be used to support our Miss Concordia. I thank you in advance for your support and will announce your names in the bulletin with the announcement of our new 2010 Miss Concordia. Eagerly awaiting your interest! Alexandria Thoene The Miss Concordia event is held in cooperation with the Ladies Group and Bockbierfest, this year to be held on April 10, 2010. It is my duty to find the next young BRESLAU ELECTRIC LIMITED 47 Bridge St. E., Kitchener, Ont., Canada N2K 1J7 SPECIALIZING IN MACHINE CONTROL Peter Schoepke, CET Phone (519) 570-1355 Fax (519) 570-4296 Pager (519) 244-6099 Residence (519) 741-9198 Web Page: http://www.breslau.com e-mail:[email protected] IMMOBILIEN UND FINANZIERUNG SIND VERTRAUENSSACHE WHEN IT’S A MATTER OF TRUST HOME REALTY INC 560 Parkside Dr, Waterloo, ON, N2L 4Z5 17 MARCUS KALLWEIT Bus: (519) 570-4663 Cell: (519) 590-3056 Email [email protected] www.kallweithomes.com Concordia Chöre So, we are now in the “Ides of March”! Let’s hope that this month comes in like a lamb and leaves like a lamb! The choir had their annual meeting Monday January 25th. It was once again, a well run meeting, the board presented their reports, and there were no issues or concerns from our members. Congratulations to the entire board, our members and conductor for a successful 2009! We had our annual elections, and Adolf Bretz has stepped down after many, many years on the board. Adolf has agreed to continue his work behind the scenes, on one of our many sub-committees, such as helping organize the next European trip. The choir is fortunate to have so many volunteers like Adolf, and the entire board and membership would like to thank him for all his efforts. Here is your new choir board for 2010 President-Helmut Kruschat Vice President-Ulrike Schmidt 1st Treasurer-Fred Trautrim 2nd Treasuer-Alfred Kuers 1st Secretary-Tanya Rahn-Kubasta 2nd Secretary-Mary Mehnert Director –Nick Zeis Director-Renate Kuehlenborg Director-Andrea Schilha Director-Christine Schwegel Director-Joe Liebel Welcome aboard Joe Liebel, and congratulations to Uli, on being elected as our new Vice President. Just a reminder that if there have been any address or phone number contact changes, to please let Andre Schila know. We still have D.K.S.B. 50th anniversary books for sale, see Christine Schwegel. Just a friendly reminder, the Zehrs tape program can only accept tapes from Zehrs, not the “Superstore”. The choir has also made a donation to support the efforts of rebuilding in Haiti. We are so fortunate to live in a country free from disasters like this. Upcoming events are the Presidents Ball on March 13, and the choir will be performing at the Transylvania club on March 20th, for their annual “chor abend”. Doors open at 5:30 followed by dinner, a concert of several guest choirs and dancing. It promises to be a fun evening, and all are welcome to attend. You can contact the Transylvania Club for ticket information. Mark your calendars for “All Choirs night” on April 9th. There is a $2.00 entry fee, and all are welcome to attend an evening of many guest choir performances, as well as the Concordia Mixed and Male choirs. The choir has been busy practising for our Spring Concert program. Dr. Alfred Kunz has once again put together a fantastic repertoire for this concert. Here is a sneak peak….our Spring concert theme this year is “Aber dich gibt’s nur einmal für mich”. Mark your calendar for May 2nd. Yours in song, Mary Mehnert Vacations, first (or last) day in school, graduations, babys and children, grandparents, pets, weddings, partys, scrapbooks, hobbies, poetry books, sports, anniversaries, or just an excursion in your local park. There are so many memories worth preserving. Photo books are a great way to keep those special moments in your life present. Bring your digital photos in and we’ll create a completely customized photo book you will treasure forever. Call us today for more details. Alert Graphics Ltd. 55 Shoemaker St., Unit 13, Kitchener, ON N2E 3B4 Tel. 519.748.0363, email: [email protected] 18 Garden Group On January 13th, Monica Skinner, presented “A Year of Flora” which took us to four very different climates and gardens of North America. The first biome was a desert garden at the end of the flowering season. Then we travelled to Nunavut, within the Arctic tundra during the summer. Long days in a short growing season produces short grasses, shrubs and flowers. The dramatic landscape and unique way of life in the north had everyone’s interest. Our third area was in B.C., within the temperate rainforest, and included Butchart Gardens and others. The final tropical gardens in Barbados, completed a year of travel through space and time. Monika’s musical selections matched the seasons of her visual presentation perfectly. In March, we hope to be able to visit either the Stratford or Toronto Garden shows, depending on the weather and driving conditions. Details and plans would have been discussed at the February meeting. Concordia Tennisgruppe Liebe Mitglieder / Dear Members Inzwischen sind schon wieder zwei Monate vom neuen Jahr vergangen. Hoffen wir, dass uns ein besseres Jahr bevorsteht als das letzte Jahr, indem wir zwei wertvolle Mitglieder, Uwe Salewsky und Paul Laroque, verloren haben. Wir werden sie immer in guter Erinnerung behalten. Am 9. Januar fand unsere erste Versammlung statt. Es wurde einstimmig beschlossen, dass Martin Petzold uns wieder als Praesident vertreten wird. Der Vorstand besteht aus folgenden Personen: 19 Two months went by already this year. Hopefully, this year will turn out better than last year, when we lost two of our valued members, Uwe Salewsky and Paul Laroque. We will always remember them. On January 9th our first meeting took place. We decided unanimously to vote for Martin Petzold as our President again. Our board is as follows: Martin Petzold Praesident/President Heidi Lang Vize-Praesidentin / Vice-President Gertrude Frim Finanzverwalterin Treasurer Manfred Pastrik Direktor / Director Anke Silaschi Schriftfuehrerin / Secretary Am 17. April ist unser erstes gemuetliches Beisammensein und am 2. Mai werden wir uns wieder im Bechtel Park zum Tennisspielen treffen. – Wir moechten hiermit zwei neue Mitglieder begruessen: - Andrew und Lee Anne McCaughtrie. On April 17th at 6 pm our first social will take place at the Concordia Schenke. On May 2nd, we will play tennis at Bechtel Park again. – We would like to welcome two new members to our group. They are: Andrew and Lee Anne McCaughtrie. Bis zum naechsten Mal, / Until the next time, Anke Silaschi Come see our family owned European style deli, committed to award winning food and service! 985 est. 1 Just 5 minutes from the St. Jacobs Market Retail Wholesale Gluten & M.S.G. Free products available 3031 Lobsinger Line Heidelberg ON, N0B 1Y0 Tel: (519) 699-4590 Fax: (519) 699-4234 w w w . s t e m m l e r m e a t s . c a Skat-Gruppe Das neue Jahr hat begonnen. Wir hoffen Sie alle hatten frohe Feiertage und sind gut ins neue Jahr gerutscht. Ueber Kaelte brauchen wir uns nicht zu beklagen. Doch koennen wir uns trotzdem gluecklich schaetzen, dass wir von keinem Unwetter betroffen sind, wie in anderen Staedten und Laendern. Aber ich bin sicher, dass wir noch Schnee und Eis bekommen. Warten wir ab, und hoffen auf das Beste. Die Skat-Gruppe hatte am 9. Januar 2010 JahresVersammlung mit Wahlen. Ich habe mich ueberzeugen lassen noch ein weiteres Jahr im Vorstand zu verbleiben. Leider ist Maria Huschka aus persoenlichen Gruenden aus dem Vorstand ausgeschieden. Wir bedanken uns noch einmal bei Maria fuer ihre Arbeit als Kassierer der Skat Gruppe. 15 Jahre war eine lange Zeit. Sicher werden wir Maria vermissen. Doch wann immer es ihre Zeit erlaubt, wird sie mittwochs zum Skat- FRED KAU SCHLICHTER’S Old or New - Residential Commercial - Industrial Certified Drive Clean Facilities and Repair Services Toro Lawnmowers/ Snow Blowers Small Engine Repairs PLUMBING AND HEATING LTD. COMPLETE AUTO REPAIR SERVICE Water Softeners Water Purifiers Water Heaters 213 Schneller Drive Baden, Ontario, N3A 2K9 Call 519-634-5686 Fax 519-634-4986 Email: [email protected] 132 Queen St. South Kitchener - 745-5689 Spielen kommen. Neu in den Vorstand wurde KARL BRAUN gewaehlt. Ansonsten sind die Vorstands-Mitglieder geblieben. Karl Braun ist nun unser neuer Kassierer. Vorstand der Skat-Gruppe: Richard Sonnenburg Praesident Rita Allmendinger Vize-Praesident Karl Braun Kassierer Karin Dissler Sekretaer Edy Appelt Direktor Matthias Schuster Spielleiter Im Dezember 2009 und Januar 2010 wurde der Silvester Pokal ausgespielt. Die Gewinner: 1. Preis: Richard Sonnenburg 2598 Punkte 2. Preis: Matthias Schuster 2445 Punkte 3. Preis: John Zimmermann 2103 Punkte 4. Preis: Brian Trussler 2064 Punkte 5. Preis: Bill Rowsell 2018 Punkte Wie immer spielen wir jeden Mittwoch Skat. Karin Dissler, Sekretaer PILLER SAUSAGES & DELICATESSENS LTD. Makers of finest Quality European Cooked Smoked Meats (International Gold Medal Winner) Available in leading Food Stores from Coast to Coast 443 Wismer Street, Waterloo, ON (519) 743-1412 DEUTSCHES RENTENBÜRO EUGENE F. RAPP - PENSIONS INTERNATIONAL INC. Gegründet 1967 AMTLICH SEIT 1972 Erstes deutsches Rentenbüro in Kanada Postanschrift RPO Corktown Stn. BOX 91064 HAMILTON, ONT. L8N 4G6 Pension-Commissioner mit Dienstsiegel Rechtsbeistand bei Rentenansprüchen und Klagesachen bei Sozialgerichten VERA MOROZ - Pensions-Administrator TEL: (905) 529-9918 FAX: (905) 529-8365 Sprechstunden nach tel. Vereinbarung im Denninger Building Büro 284 King St. East, Hamilton, ON 20 Tischtennis-Gruppe Leider ist unser Januar Artikel nicht erschienen, puenktlich abgegeben und verlegt. Ich hatte naemlich alle Mitglieder die etwas Bewegung brauchen, eingeladen am Donnerstag Abend heraus zu kommen und Tischtennis spielen. Auch erwaehnte ich, dass unser Hans Malthaner sich fuer die Vorstandswahlen aufstellen liess; wir unterstuetzen ihn zu dieser Entscheidung, und wuenschen ihm viel Erfolg. Ansonsten machten wir uns fertig fuer unsere Klubmeisterschaften, die bald beginnen. Fritz und Joe - Team “Austria” (in black shirts) TABLE TENNIS GROUP I am sorry our January article was not in last month’s News. It was delivered to print on time, but who knows! - I invited everybody Unser Klubmeister (rechts) Dumitru Lazar training a champion. 21 Gerhard und Walter hauen fest hin (blueish green shirts and side by side) interested to come out and play table tennis. They say it’s good for you. – Also, our Hans Malthaner is running in the February Election; we wish him all the best. Our Club Championship is coming up soon, so let’s train, you guys! Euer / Yours, Ferdinand Staab Wichtige Veranstaltungen Important Events VORSCHAU - MAERZ/APRIL 2010 7. März Winterkarneval Home on the Range, 10.00 Uhr 13. März Präsidenten Ball Concordia Club 18.00 Uhr: Cocktail Stunde 19.00 Uhr: Dinner 4. April Ostersonntag Mittag: Bruch Buffet 17.00 Uhr: Dinner Buffet 10. April Bockbierfest m. Krönung der Miss Concordia Bitte Reservieren Sie ihren Tisch rechtzeitig und besorgen Sie die Eintrittskarten zu den Veranstaltungen. 22 Concordia Club Board of Directors 2009/2010 President: 1st Vice President: 2nd Vice President: U. Werner Schlueter Karl Braun Peter Schoepke 1st Secretary: 2nd Secretary: Heidi Nowak A. Joachim Nanders 1st Treasurer: 2nd Treasurer: Peter Schoepke Rita Allmendinger Directors: Peter Bergen Mike Brasch Josef Liebel Alexandria Thoene Klaus Schwegel Steve Richtaritsch Robert Nowak Manager Peter Pijet Committee Members (only chairpersons mentioned) Arbeitsgemeinschaft U. Werner Schlueter Karl Braun Peter Schoepke Club Rental Properties Klaus Schwegel Concordia Seniorenhaus Rita Allmendinger Peter Schoepke Heidi Nowak Economic Affairs U. Werner Schlueter Employee Liaison Rita Allmendinger Entertainment Rita Allmendinger Farm Committee Peter Bergen Finance Committee Peter Schoepke Rita Allmendinger Karl Braun U. Werner Schlueter Float Committee Michael Brasch German Culture Rita Allmendinger Honorary Member Heidi Nowak Long Range Planning U. Werner Schlueter Membership Heidi Nowak Nominations and Bylaws Elisabeth Rowsell U. Werner Schlueter Karl Baun Peter Schoepke Christkindlemarket Robert Nowak Club Archives Klaus Schwegel Club Buildings Karl Braun Club Bulletin Rita Allmendinger Oktoberfest Chair Karl Braun Club Historian Leo Tukums Oktoberfest Inc. U. Werner Schlueter Club Ombudsman Horst Beyerle Sales and Marketing Josef Liebel 23