Pflegeprodukte
Transcription
Pflegeprodukte
Pflegeprodukte Care Products Grundsätzlich müssen unsere hochwertigen Teakholzmöbel nicht mit zusätzlichen Pflegemitteln gepflegt werden. Da sie von Natur aus gegen Wind und Wetter resistent sind. Die graue Patina die sich im Laufe der Zeit bildet ist ein Qualitätsmerkmal von hochwertigem Teakholz. Wir raten daher von einer Behandlung unserer Möbel mit Teaköl ab. Sollten Sie aus kosmetischen Gründen (z.B. zur Erhaltung der honigbraunen Farbe) ihre Möbel pflegen wollen, haben wir Produkte auf wasserlöslicher Basis im Programm. Alle Holzpflegemittel sind 100% biologisch abbaubar. Basically our high quality teakwood furniture do not need to be maintained with additional care products as they are weatherproof already. The grey patina, which develops over time, is a quality trademark of high standard teakwood. We do not advise to maintain our furniture with teak oil. Should you wish to maintain our furniture for cosmetic reasons (e.g. to keep the honey colour) we can provide you with a water-soluble product from our range. All of the Teakwood products are 100% biodegradeable. Kurzüberblick Pflegemittel für Teakholzmöbel: Overview Teak Care products Teak Cleaner Teak Protector Erhältlich in 1 und 3 Liter Flasche inkl. Scheuerschwamm. Available in 1 and 3 Litre bottle incl. cleaning sponge. Reinigung und Aufhellung in einem. Basiert auf wasserlöslichen absolut ungefährlichen Stoffen, die nicht nur reinigen, sondern durch Aufhellerzusätze den natürlichen Farbton des Holzes zurückbringen. Cleaner and brightener in one. To clean and restore discoloured, dirty, dark grey and/or green teak. An extra advantage: unlike most other teak cleaners, ours is classified as non-hazardous. Erhältlich in 1 und 3 Liter Flasche inkl. Applikationstuch. Available in 1 and 3 Litre bottle incl. application tool. Eine spezielle Zusammensetzung ermöglicht den Schutz und die Beibehaltung der natürlichen Grundfarbe für lange Zeit: To maintain the original, golden-brown colour of teak for a long time: Wirkt mehr als 4× solange wie Teak-Öl Wirkt mehr als 2× solange wie Teak-Sealer Most teak-oils/sealers contain hazardous solvents/voc‘s. Our protector is water based and solvent free: that is why we call it ecosafe. It is fast and easy to apply. Unser Teak Protector ist auf wasserlöslicher Basis und frei von umweltgefährdenden Zusatzstoffen. Einfach und schnell aufzutragen. Teak Protector Vintage Erhältlich in 1 und 3 Liter Flasche inkl. Applikationstuch Available in 1 and 3 Litre bottle incl. application tool. Mit Teak Protector Vintage können Sie die schöne dunkelbraune Farbe Ihrer Möbel aus Recycling-Teak für eine deutliche längere Zeit erhalten. Turns new teak into old teak. Maintains the dark-brown colour of old or reclaimed teak for a longer time. Der begehrte "Vintage"-Look kann so bei regelmäßiger Verwendung also konserviert werden - das Vergrauen wird verhindert. 134 - up to 4 times longer than teak-oil - up to twice as long as teak sealers. Erhältlich in 1 und 3 Liter Flasche inkl. Applikationstuch. Available in 1 and 3 Litre bottle incl. application tool. Eine spezielle Zusammensetzung ermöglicht den Schutz von anderen Tropenhölzern (z.B.: Iroko) und die Beibehaltung der natürlichen Grundfarbe für lange Zeit: To maintain a natural, red-brown colour of tropical hardwoods for a long time. Wirkt mehr als 4mal solange wie Teak-Öl Wirkt mehr als 2mal solange wie TeakSealer Hardwood Protector Protector instead of our light-brown coloured teak protector. - up to 4 times longer than teak-oil - up to twice as long as teak sealers. Erhältlich in 1 und 3 Liter Flasche inkl. Applikationstuch. Available in 1 and 3 Litre bottle incl. application tool. Aus Neu wird Alt - eine Verwandlung mittels einer chemischen Reaktion. New becomes old – Metamorphosis because of a chemical reaction. Instant Grey macht neues, honigbraunes Teakholz und auch bereits leicht patiniertes braunes Teakholz wunderschön silbergrau - innerhalb einer Stunde. Dies wird hier nicht etwa durch ein graues Wachs oder Farbe erreicht, sondern es wird eine chemische Reaktion angestoßen - wie bei wochenlanger natürlicher Vergrauung. Gives teak a weathered, clay-grey colour. Teak Instant Grey With Instant Grey even new, honey-brown coloured teak or a more weathered brown teak can be changed into a beautiful, natural grey colour within an hour. This is not done by putting grey wax on to the wood but by a crystallised chemical process. The teak undergoes a real transformation. Erhältlich in 1 und 3 Liter Flasche inkl. Applikationstuch. Available in 1 and 3 Litre bottle incl. application tool. Dieses Produkt ist für alle Liebhaber von „in Ehren ergrautem Teak“ entwickelt worden, denn hiermit kann man für lange Zeit die gewünschte Grauschattierung seiner Teakmöbel beibehalten. Der Patinizer schützt Ihre Teakmöbel vor einer dunkelgrauen oder grünen Verfärbung. This water-based patinizer protects the wood against moisture and adhesion of dirt and prevents mildew growth. It slows down the weathering process: after ageing, the teak weathers to a natural silver patina grey instead of turning dark grey or green. Erhältlich in 1 und 3 Liter Flasche inkl. Applikationstuch. Available in 1 and 3 Litre bottle incl. application tool. TeakShield basiert auf wasserlöslichen Stoffen und ist lösungsmittelfrei und schützt Ihre Teakmöbel gegen Essens- und Getränkeflecken. Es ist eine fast unsichtbare Imprägnierung die es Wein, Olivenöl, Butter, Kaffee etc. sehr schwer macht in das Holz einzudringen, so dass Sie nach einem Essen die Rückstände einfach mit einem feuchten Lappen wegwischen können. Auch für den Indoor-Bereich bestens geeignet. TeakShield, naturally water-based and totally solvent-free, protects teak against food and drink stains. It is an almost invisible wood impregnator that makes it difficult for wine, olive oil, butter, coffee to seep into teak. This ensures that after a meal the teak table can just be wiped with a damp cloth, without any nasty stains remaining. Also extremely suitable for the protection of teak furniture being used indoors. Enthält Teak Cleaner, Protector, Bürsten, Schwamm, Schleifvlies und Handschuhe Contains Teak Cleaner, Protector, brushes, sponge, abrasive fabric, and gloves Das praktische Einsteiger Komplett - Set enthält alles was Sie benötigen um Ihren Teakholzmöbeln wieder wie neu aussehen zu lassen. Nach einer Behandlung mit Teak Cleaner und Teak Protector haben Ihre Teakmöbel wieder den warmen honigbraunen Farbton wie am ersten Tag. Excellent starter kit for the all-in-care. For the total care of teak garden furniture. Contains cleaner, protector and application tools. Teak Patinizer TeakShield Teak Care 3-in-1Set Alle Produkte sind komplett lösemittelfrei (flüchtige organische Verbindung) weil sie auf Wasserbasis hergestellt werden. All these products are completely free of solvents (voc‘s) because they are manufactured on a water-based solution. 135 Pflegeprodukte Care Products Teak Protector Vintage Teak Protector Hardwood Protector Instant Grey 136 1ℓ 10000200 1ℓ 10000206 1ℓ 10001073 1ℓ 10000215 1ℓ 10000690 3ℓ 10000204 3ℓ 10000207 3ℓ 10001074 3ℓ 10000216 3ℓ 10001386 Wovens Cleaner Batyline Cleaner 300 ml 500 ml 10000217 Powder Coated Cleaner 10000218 Fabric Cleaner 500 ml 10000219 Powder Coated WaxPolish Fabric Protector 500 ml 10000220 BBQ Cleaner für Grill & BBQ for BBQ für Pulverbeschichtungen for powder coated für Geflecht & Gewebe for Wovens & Fabrics für Teakholz for Teakwood Teak Cleaner 500 ml 10000224 500 ml 10000225 500 ml 10000226 Teak Patinizer Teak Whitener TeakShield Teak Care 3-in-1Set 10000208 1ℓ 10000210 1ℓ 10000212 3ℓ 10000209 3ℓ 10000211 3ℓ 10000213 für Edelstahl/Chromstahl for stainless steel 1ℓ BBQ Polisher 500 ml 10000227 Stainless Steel Cleaner 500 ml 10000221 BBQ Degreaser 500 ml 10000228 1ℓ Teak Cleaner, 1ℓ Teak Protector 10000214 inkl. Bürsten, Schwamm, Schleifvlies, Handschuhe incl. brushes, sponge, abrasive fabric, gloves Stainless Steel Polisher 500 ml 10000222 Stainless Steel 2-in-1 500 ml 10000223 BBQ Complete Care-Kit 500 ml BBQ Cleaner 500 ml BBQ Polisher 500 ml BBQ Degreaser 10000229 Alle Produkte sind komplett Lösemittelfrei (flüchtige organische Verbindung) weil sie auf Wasserbasis hergestellt werden. All these products are completely free of solvents (voc‘s) because they are manufactured on a water-based solution. 137 Abdeckungen Covers Premium Abdeckungen Premier Cover Range Unsere Premium Abdeckungen beschützen und pflegen Ihre wunderschönen Teakholz Gartenmöbel. Sie sind aus bestem atmungsaktiven Polyestergewebe mit 300 Denier gefertigt, mit Doppelnähten und stark beanspruchbarer Polyester einfassung, für lange Haltbarkeit. Durch die atmungsaktive Membran der Teakoutlet Premium Abdeckungen kann Feuchtigkeit problemlos entweichen – so entsteht unter den Hauben nicht das berüchtigte „Treibhausklima“, in dem sonst Pilzund Bakterienkulturen bestens gedeihen würden. Mit unseren Abdeckungen erwerben Sie also den bestmöglichen Schutz für Ihre wertvollen Gartenmöbel. Die Abdeckungen sind mit hochwertigen Ösen (Messing), reißfesten Kordeln und Kordelstoppern ausgerüstet. Jeder Garnitur-Abdeckung liegt dieser sehr praktische Stab bei, der dafür sorgt, dass bei heftigem Regen das Wasser von der Abdeckung abläuft. Man platziert ihn einfach in der Mitte des Tisches unter der Abdeckung. Selbst bei Schneelast lässt sich so das Aufliegen der Membran auf der Tischoberfläche verhindern eine ideale Lösung. 138 The Ideal Breathable Covers For Hardwood Garden Furniture Premier Covers protecting and caring for your beautiful hardwood garden furniture. Made from the finest 300 denier breathable polyester fabric, double stitched with heavy duty polyester binding for longer life. Includes eyelets all round, ties and cord locks Included with all Patio Set Covers is unique, simple to use, Water Shedding Pole which allows you to cover complete Patio Sets with high-backed chairs. Stands over centre hole in patio table and raises cover to shed rain water over the chair line. Made from light weight steel tubing and plastic top cap for long life and plastic coated steel feet. Sitzgruppen Patio Sets 4 Sitzer rund 4-6 Sitzer rund 8 Sitzer rund 10 Sitzer rund 4-6 Seater Circular 8 Seater Circular 10 Seater Circular Ø180 × 82H Artikelnummer: 10000237 Ø200 ×104H Artikelnummer: 10000239 Ø250 × 104H Artikelnummer: 10000248 Ø300 × 90H Artikelnummer: 10001049 6 Sitzer rechteckig 8 Sitzer rechteckig 10 Sitzer rechteckig 12 Sitzer rechteckig 8 Seater Rectangular 10 Seater Rectangular 12 Seater Rectangular 237L × 200W × 104H Artikelnummer: 10000254 320L × 130W × 94H Artikelnummer: 10000256 320L × 190W × 94H Artikelnummer: 10000257 350L × 250W × 94H Artikelnummer: 10001050 6 Seater Rectangular Premium Abdeckungen Premier Cover Range 4 Seater Circular 139 Abdeckungen Covers Liegestühle / Liegen Deck Chairs / Lounger Liegestuhl Liege Premium Abdeckungen Premier Cover Range Deckchair 150L × 34/60W × 36/90H 10000260 207L × 80W × 35/65H Stühle Chairs Stuhl Arm Chair 68L × 66W × 63/89H 10000267 Liege * Lounger Lounger * 10000263 210L × 70W × 30H 10001021* Bänke Benches 2 Sitzer Bank 2 Seater Bench 3 Sitzer Bank 3-4 Sitzer Bank 163L × 66W × 63/89H 10000268 193L × 66W × 63/89H 10000269 3 Seater Bench 134L × 66W × 63/89H 10000266 3-4 Seater Bench Sonnenschirme Parasol Schirm - Ø 3,6m Parasol - Ø 3,6m Schirm - Ø 4,2m Parasol - Ø 4,2m passend für fits for Sonnenschirm 250 - 300 190L × 96U 10000238 Schirm - Ø 4,7m Parasol - Ø 4,7m Ampelschirm - Ø 4,7m Free Standing Parasol - Ø 4,7m passend für fits for Sonnenschirm 350 216L × 152U 10000273 238L × 152U 10000275 216L × 152U 10000277 * die Liegenabdeckung 10001021 ist aus einem mit PU beschichteten Textilgewebe 140 Standard Abdeckungen Cover Up Range Unsere Standard Abdeckungen sind aus UV beständigem und PVC beschichtetem Polyester, 100% wasserdicht, winterfest und mit abwischbarer Oberfläche. Die Abdeckungen sind mit hochwertigen Ösen (Messing), reißfesten Kordeln und Kordelstoppern ausgerüstet. Gartentruhen Chests Gartentruhe schmal 68L × 68W × 74H 10000278 PVC backed Polyester UV stabilised; 100% waterproof fabric; Brass coated eyelets, heavy duty ties & cord locks; Security in windy conditions; Wipe clean surfaces; Full winter protection. Heizpilze Patio Heater Gartentruhe Chest 130L × 61W × 74H 10000279 Terrassenheizstrahler Patio Heater 179H × 56/124W Standard Cover Up small Chest In Top Quality, PVC Backed Polyester 10000281 141 Fahrbare Schirmständer Mobile parasol bases Die einzigartige Konstruktion dieser Schirmständer macht es kinderleicht ihn – zusammen mit dem aufgespannten Schirm – zu bewegen. Ganz leicht können Sie die verschiedenen Modelle in aufrechter Körperhaltung bequem an jede beliebige Stelle fahren. Die fahrbaren Schirmständer gibt es in fünf Ausführungen von 35 bis 150 kg Gewicht. In Mobilität und Stabilität unterscheiden sich die Modelle nicht – egal ob der Mini 35 oder die Maxiversion bis 150 kg, der für Gastronomie-, Markt- sowie Ampelschirme gedacht ist. Da die Rollen und Standfüße gummiert sind, zerkratzt die Terrasse nicht. 142 The unique construction of these parasol bases makes relocating this innovative stand together with your parasol a breeze. Just pull the handle and position them conveniently wherever you wish. The mobile parasol stand is available in five versions, with a weight from 35 to 150 kg. There is no difference in mobility and stability between any of the models, whether it is the Mini 35 or the Maxi version 150 for catering, market of cantilever parasols. Thanks to gummed roles and feet the terrace does not get scratched Schutzhaube / Cover LR-xx-xx-SH Farben Colours Mini 35 Mini Plus 45 Ø50 × 110H | 35 kg 50L × 50W × 110H | 45 kg Midi 60 Midi Plus 100S Ø61× 140H | 50 kg 75L × 75W × 140H | 100 kg Maxi 120 / Maxi 150 Einhand-Schnellspanner Ø90 × 140H | 120 / 150 kg Midi Plus 100K und Maxi 120K Basic Line Transparent transparent Weiß white Anthrazit anthracite Graphit graphite Executive Line Aluminium aluminium Carbon carbon Wurzelholz dunkel root wood dark Wurzelholz braun root wood brown Polyrattan Line Rod braun rod brown Rod Anthrazit rod anthracite Peel braun peel brown Peel grau peel grey Code Product Dim. Gr. Wgt Ø Pipe # Boxes Qty Mini 35 LR-35-50 Ø50 × 110H 35 25 – 53 5 1 Mini Plus 45 LR-45-50 50L × 50W × 110H 45 25 – 53 5 1 Schirmständer LR-50-61 Ø61 × 140H 60 25 – 53 5 1 Midi Plus 100S Midi 60 LR-100S-75 75L × 75W × 140H 100 50 – 68 5 1 Midi Plus 100K LR-100K-75 75L × 75W × 140H 100 50 / 55 5 1 Maxi 120 LR-120-90 Ø90 × 140H 120 50 – 68 5 1 Maxi 120K LR-120K-90 Ø90 × 140H 120 50 / 55 5 1 Maxi 150 LR-150-90 Ø90 × 140H 150 50 – 68 5 1 Schutzhauben LR-xx-xx-SH – 1 1 143 PEEL Geflechtsorten Weaving Types STRAP KUBU 6 mm WT 7 mm DM 6 mm BN 6 mm BG 7 mm WT 6 mm VT 6 mm CC Farbcode Colour Code WT 7 mm DZ BG CC BN DB MC GB 12 mm DM DM DZ GR BK VT 144 12 mm FE FE Weiß white Beige beige Kaffee Creme coffee cream Braun brown Dunkelbraun dark brown Mocca mocca Golden Schwarz golden black Dunkles Mahagoni dark mahogany Dunkles Bronze dark bronze Graphit graphite Schwarz black Vintage vintage Flash Expresso flash expresso 6 mm DB 6 mm GR 6 mm BK ROD Gewebe Canvas 2.5 mm WT HYACINTH BATYLINE© 2.5 mm BG 4 mm AH Batyline WT 2.5 mm MC 11 mm BN Batyline BK 3 mm GB Batyline GB Farbcode Colour Code AH 2.2 mm BK BN Esche ash Braun brown Batyline YW Farbcode Colour Code WT BK GB 3 mm VT YW Weiß white Schwarz black Graubeige grey beige Gelb yellow 145 Notizen Notizen Notes 146 Wir verwenden ausschließlich folgende hochwertigen Materialien: Teak: Zertifiziertes Indonesisches Plantagenteakholz, Grade A Zertifiziertes Indonesisches Recyclingteakholz Edelstahl: Qualität 304 und 316 Messing: Schiffsmessing Aluminium: hohe Materialstärke, pulverbeschichtet Flechtmaterial: VIRO® und Rehau® RAUCORD – beste Qualität Textilbespannungen: Batyline® – beste Qualität Auflagen: Nagata® Drill oder Sunproof® Outdoorgewebe We only use the following high-grade materials: Teak: Certified Indonesian plantation grown Teak, Grade A Certified Indonesian reclaimed Teak Stainless Steel: Quality 304 or 316 Brass: marine grade quality Aluminium: high thickness, powder coated Wicker material: VIRO® and Rehau® RAUCORD - best quality Sling: Batyline® - best quality Cushions: Nagata® drill or Sunproof® outdoor fabric T E A KO U T L E T GmbH Wiesenstraße 13 D–72379 Hechingen Te l . : + 49 74 71 9 5 9 16 6 5 Fa x : + 49 74 71 9 5 9 16 6 4 i n f o@t e a ko u t l e t . d e w w w. t e a ko u t l e t . d e Geschäftsführung Dieter Eberhardt Wolfgang Eichner USt.IdNr.: DE242994240 Handelsregister Stuttgart: HRB-382671