Pflegeprodukte

Transcription

Pflegeprodukte
Pflegeprodukte
Care Products
Grundsätzlich müssen unsere hochwertigen Teakholzmöbel nicht mit zusätzlichen Pflegemitteln gepflegt werden.
Da sie von Natur aus gegen Wind und Wetter resistent sind. Die graue Patina die sich im Laufe der Zeit bildet ist
ein Qualitätsmerkmal von hochwertigem Teakholz.
Wir raten daher von einer Behandlung unserer Möbel mit Teaköl ab.
Sollten Sie aus kosmetischen Gründen (z.B. zur Erhaltung der honigbraunen Farbe) ihre Möbel pflegen wollen,
haben wir Produkte auf wasserlöslicher Basis im Programm. Alle Holzpflegemittel sind 100% biologisch abbaubar.
Basically our high quality teakwood furniture do not need to be maintained with additional care products
as they are weatherproof already. The grey patina, which develops over time, is a quality trademark of high
standard teakwood.
We do not advise to maintain our furniture with teak oil.
Should you wish to maintain our furniture for cosmetic reasons (e.g. to keep the honey colour) we can provide
you with a water-soluble product from our range. All of the Teakwood products are 100% biodegradeable.
Kurzüberblick Pflegemittel für Teakholzmöbel:
Overview Teak Care products
Teak Cleaner
Teak Protector
Erhältlich in 1 und 3 Liter Flasche
inkl. Scheuerschwamm.
Available in 1 and 3 Litre bottle
incl. cleaning sponge.
Reinigung und Aufhellung in einem.
Basiert auf wasserlöslichen absolut
ungefährlichen Stoffen, die nicht nur
reinigen, sondern durch Aufhellerzusätze
den natürlichen Farbton des Holzes
zurückbringen.
Cleaner and brightener in one. To clean
and restore discoloured, dirty, dark grey
and/or green teak. An extra advantage:
unlike most other teak cleaners, ours is
classified as non-hazardous.
Erhältlich in 1 und 3 Liter Flasche
inkl. Applikationstuch.
Available in 1 and 3 Litre bottle
incl. application tool.
Eine
spezielle
Zusammensetzung
ermöglicht den Schutz und die
Beibehaltung
der
natürlichen
Grundfarbe für lange Zeit:
To maintain the original, golden-brown
colour of teak for a long time:
Wirkt mehr als 4× solange wie Teak-Öl
Wirkt mehr als 2× solange wie Teak-Sealer
Most
teak-oils/sealers
contain
hazardous solvents/voc‘s. Our protector
is water based and solvent free: that is
why we call it ecosafe. It is fast and easy
to apply.
Unser
Teak
Protector
ist
auf
wasserlöslicher Basis und frei von
umweltgefährdenden
Zusatzstoffen.
Einfach und schnell aufzutragen.
Teak Protector Vintage
Erhältlich in 1 und 3 Liter Flasche
inkl. Applikationstuch
Available in 1 and 3 Litre bottle
incl. application tool.
Mit Teak Protector Vintage können Sie
die schöne dunkelbraune Farbe Ihrer
Möbel aus Recycling-Teak für eine
deutliche längere Zeit erhalten.
Turns new teak into old teak. Maintains
the dark-brown colour of old or
reclaimed teak for a longer time.
Der begehrte "Vintage"-Look kann so
bei regelmäßiger Verwendung also
konserviert werden - das Vergrauen wird
verhindert.
134
- up to 4 times longer than teak-oil
- up to twice as long as teak sealers.
Erhältlich in 1 und 3 Liter Flasche
inkl. Applikationstuch.
Available in 1 and 3 Litre bottle
incl. application tool.
Eine
spezielle
Zusammensetzung
ermöglicht den Schutz von anderen
Tropenhölzern
(z.B.:
Iroko)
und
die Beibehaltung der natürlichen
Grundfarbe für lange Zeit:
To maintain a natural, red-brown colour
of tropical hardwoods for a long time.
Wirkt mehr als 4mal solange wie Teak-Öl
Wirkt mehr als 2mal solange wie TeakSealer
Hardwood Protector
Protector instead of our light-brown
coloured teak protector.
- up to 4 times longer than teak-oil
- up to twice as long as teak sealers.
Erhältlich in 1 und 3 Liter Flasche
inkl. Applikationstuch.
Available in 1 and 3 Litre bottle
incl. application tool.
Aus Neu wird Alt - eine Verwandlung mittels
einer chemischen Reaktion.
New becomes old – Metamorphosis
because of a chemical reaction.
Instant Grey macht neues, honigbraunes
Teakholz und auch bereits leicht patiniertes
braunes Teakholz wunderschön silbergrau
- innerhalb einer Stunde. Dies wird hier
nicht etwa durch ein graues Wachs oder
Farbe erreicht, sondern es wird eine
chemische Reaktion angestoßen - wie bei
wochenlanger natürlicher Vergrauung.
Gives teak a weathered, clay-grey colour.
Teak Instant Grey
With Instant Grey even new, honey-brown
coloured teak or a more weathered brown
teak can be changed into a beautiful,
natural grey colour within an hour. This is not
done by putting grey wax on to the wood
but by a crystallised chemical process. The
teak undergoes a real transformation.
Erhältlich in 1 und 3 Liter Flasche
inkl. Applikationstuch.
Available in 1 and 3 Litre bottle
incl. application tool.
Dieses Produkt ist für alle Liebhaber
von „in Ehren ergrautem Teak“
entwickelt worden, denn hiermit kann
man für lange Zeit die gewünschte
Grauschattierung seiner Teakmöbel
beibehalten. Der Patinizer schützt Ihre
Teakmöbel vor einer dunkelgrauen
oder grünen Verfärbung.
This water-based patinizer protects the
wood against moisture and adhesion
of dirt and prevents mildew growth. It
slows down the weathering process:
after ageing, the teak weathers to a
natural silver patina grey instead of
turning dark grey or green.
Erhältlich in 1 und 3 Liter Flasche
inkl. Applikationstuch.
Available in 1 and 3 Litre bottle
incl. application tool.
TeakShield basiert auf wasserlöslichen
Stoffen und ist lösungsmittelfrei und
schützt Ihre Teakmöbel gegen Essens- und
Getränkeflecken. Es ist eine fast unsichtbare
Imprägnierung die es Wein, Olivenöl, Butter,
Kaffee etc. sehr schwer macht in das Holz
einzudringen, so dass Sie nach einem Essen
die Rückstände einfach mit einem feuchten
Lappen wegwischen können. Auch für den
Indoor-Bereich bestens geeignet.
TeakShield, naturally water-based and
totally solvent-free, protects teak against
food and drink stains. It is an almost invisible
wood impregnator that makes it difficult
for wine, olive oil, butter, coffee to seep into
teak. This ensures that after a meal the teak
table can just be wiped with a damp cloth,
without any nasty stains remaining. Also
extremely suitable for the protection of teak
furniture being used indoors.
Enthält Teak Cleaner, Protector,
Bürsten, Schwamm,
Schleifvlies und Handschuhe
Contains Teak Cleaner, Protector,
brushes, sponge,
abrasive fabric, and gloves
Das praktische Einsteiger Komplett
- Set enthält alles was Sie benötigen
um Ihren Teakholzmöbeln wieder wie
neu aussehen zu lassen. Nach einer
Behandlung mit Teak Cleaner und Teak
Protector haben Ihre Teakmöbel wieder
den warmen honigbraunen Farbton wie
am ersten Tag.
Excellent starter kit for the all-in-care. For
the total care of teak garden furniture.
Contains cleaner, protector and
application tools.
Teak Patinizer
TeakShield
Teak Care 3-in-1Set
Alle Produkte sind komplett lösemittelfrei (flüchtige organische Verbindung) weil sie auf Wasserbasis hergestellt werden.
All these products are completely free of solvents (voc‘s) because they are manufactured on a water-based solution.
135
Pflegeprodukte
Care Products
Teak Protector
Vintage Teak
Protector
Hardwood
Protector
Instant Grey
136
1ℓ
10000200
1ℓ
10000206
1ℓ
10001073
1ℓ
10000215
1ℓ
10000690
3ℓ
10000204
3ℓ
10000207
3ℓ
10001074
3ℓ
10000216
3ℓ
10001386
Wovens Cleaner
Batyline Cleaner
300 ml
500 ml
10000217
Powder Coated
Cleaner
10000218
Fabric Cleaner
500 ml
10000219
Powder Coated
WaxPolish
Fabric Protector
500 ml
10000220
BBQ Cleaner
für Grill & BBQ
for BBQ
für Pulverbeschichtungen
for powder coated
für Geflecht & Gewebe
for Wovens & Fabrics
für Teakholz
for Teakwood
Teak Cleaner
500 ml
10000224
500 ml
10000225
500 ml
10000226
Teak Patinizer
Teak Whitener
TeakShield
Teak Care 3-in-1Set
10000208
1ℓ
10000210
1ℓ
10000212
3ℓ
10000209
3ℓ
10000211
3ℓ
10000213
für Edelstahl/Chromstahl
for stainless steel
1ℓ
BBQ Polisher
500 ml
10000227
Stainless Steel
Cleaner
500 ml
10000221
BBQ Degreaser
500 ml
10000228
1ℓ Teak Cleaner, 1ℓ Teak Protector 10000214
inkl. Bürsten, Schwamm, Schleifvlies, Handschuhe
incl. brushes, sponge, abrasive fabric, gloves
Stainless Steel
Polisher
500 ml
10000222
Stainless Steel
2-in-1
500 ml
10000223
BBQ Complete Care-Kit
500 ml BBQ Cleaner
500 ml BBQ Polisher
500 ml BBQ Degreaser
10000229
Alle Produkte sind komplett Lösemittelfrei (flüchtige organische Verbindung) weil sie auf Wasserbasis hergestellt werden.
All these products are completely free of solvents (voc‘s) because they are manufactured on a water-based solution.
137
Abdeckungen
Covers
Premium Abdeckungen
Premier Cover Range
Unsere Premium Abdeckungen
beschützen und pflegen Ihre
wunderschönen Teakholz Gartenmöbel.
Sie sind aus bestem atmungsaktiven Polyestergewebe mit
300 Denier gefertigt, mit Doppelnähten und stark beanspruchbarer
Polyester einfassung,
für lange Haltbarkeit. Durch
die atmungsaktive Membran
der
Teakoutlet
Premium
Abdeckungen kann Feuchtigkeit
problemlos entweichen – so
entsteht unter den Hauben nicht
das berüchtigte „Treibhausklima“,
in
dem
sonst
Pilzund
Bakterienkulturen
bestens
gedeihen würden. Mit unseren
Abdeckungen erwerben Sie also
den bestmöglichen Schutz für
Ihre wertvollen Gartenmöbel.
Die Abdeckungen sind mit
hochwertigen Ösen (Messing),
reißfesten Kordeln und Kordelstoppern ausgerüstet.
Jeder Garnitur-Abdeckung liegt
dieser sehr praktische Stab
bei, der dafür sorgt, dass bei
heftigem Regen das Wasser von
der Abdeckung abläuft. Man
platziert ihn einfach in der Mitte
des Tisches unter der Abdeckung.
Selbst bei Schneelast lässt sich so
das Aufliegen der Membran auf
der Tischoberfläche verhindern eine ideale Lösung.
138
The Ideal Breathable Covers For
Hardwood Garden Furniture
Premier
Covers
protecting
and caring for your beautiful
hardwood
garden
furniture.
Made from the finest 300 denier
breathable polyester fabric,
double stitched with heavy duty
polyester binding for longer life.
Includes eyelets all round, ties
and cord locks
Included with all Patio Set Covers
is unique, simple to use, Water
Shedding Pole which allows you
to cover complete Patio Sets with
high-backed chairs.
Stands over centre hole in patio
table and raises cover to shed
rain water over the chair line.
Made from light weight steel
tubing and plastic top cap for
long life and plastic coated steel
feet.
Sitzgruppen
Patio Sets
4 Sitzer rund
4-6 Sitzer rund
8 Sitzer rund
10 Sitzer rund
4-6 Seater Circular
8 Seater Circular
10 Seater Circular
Ø180 × 82H
Artikelnummer: 10000237
Ø200 ×104H
Artikelnummer: 10000239
Ø250 × 104H
Artikelnummer: 10000248
Ø300 × 90H
Artikelnummer: 10001049
6 Sitzer rechteckig
8 Sitzer rechteckig 10 Sitzer rechteckig 12 Sitzer rechteckig
8 Seater Rectangular
10 Seater Rectangular
12 Seater Rectangular
237L × 200W × 104H
Artikelnummer: 10000254
320L × 130W × 94H
Artikelnummer: 10000256
320L × 190W × 94H
Artikelnummer: 10000257
350L × 250W × 94H
Artikelnummer: 10001050
6 Seater Rectangular
Premium Abdeckungen Premier Cover Range
4 Seater Circular
139
Abdeckungen
Covers
Liegestühle / Liegen
Deck Chairs / Lounger
Liegestuhl
Liege
Premium Abdeckungen Premier Cover Range
Deckchair
150L × 34/60W × 36/90H 10000260
207L × 80W × 35/65H
Stühle
Chairs
Stuhl
Arm Chair
68L × 66W × 63/89H
10000267
Liege *
Lounger
Lounger *
10000263
210L × 70W × 30H
10001021*
Bänke
Benches
2 Sitzer Bank
2 Seater Bench
3 Sitzer Bank
3-4 Sitzer Bank
163L × 66W × 63/89H
10000268
193L × 66W × 63/89H
10000269
3 Seater Bench
134L × 66W × 63/89H
10000266
3-4 Seater Bench
Sonnenschirme
Parasol
Schirm - Ø 3,6m
Parasol - Ø 3,6m
Schirm - Ø 4,2m
Parasol - Ø 4,2m
passend für fits for
Sonnenschirm 250 - 300
190L × 96U 10000238
Schirm - Ø 4,7m
Parasol - Ø 4,7m
Ampelschirm - Ø 4,7m
Free Standing Parasol - Ø 4,7m
passend für fits for
Sonnenschirm 350
216L × 152U 10000273
238L × 152U 10000275
216L × 152U
10000277
* die Liegenabdeckung 10001021 ist aus einem mit PU beschichteten Textilgewebe
140
Standard Abdeckungen
Cover Up Range
Unsere Standard Abdeckungen
sind aus UV beständigem und
PVC beschichtetem Polyester,
100% wasserdicht, winterfest
und
mit
abwischbarer
Oberfläche.
Die Abdeckungen sind mit
hochwertigen Ösen (Messing),
reißfesten
Kordeln
und
Kordelstoppern ausgerüstet.
Gartentruhen
Chests
Gartentruhe schmal
68L × 68W × 74H
10000278
PVC backed Polyester UV
stabilised; 100% waterproof
fabric; Brass coated eyelets,
heavy duty ties & cord locks;
Security in windy conditions;
Wipe clean surfaces; Full winter
protection.
Heizpilze
Patio Heater
Gartentruhe
Chest
130L × 61W × 74H
10000279
Terrassenheizstrahler
Patio Heater
179H × 56/124W
Standard Cover Up
small Chest
In Top Quality, PVC Backed
Polyester
10000281
141
Fahrbare Schirmständer
Mobile parasol bases
Die einzigartige Konstruktion
dieser Schirmständer macht es
kinderleicht ihn – zusammen
mit dem aufgespannten Schirm
– zu bewegen. Ganz leicht
können Sie die verschiedenen
Modelle
in
aufrechter
Körperhaltung bequem an
jede beliebige Stelle fahren.
Die fahrbaren Schirmständer
gibt es in fünf Ausführungen
von 35 bis 150 kg Gewicht.
In Mobilität und Stabilität
unterscheiden sich die Modelle
nicht – egal ob der Mini 35
oder die Maxiversion bis
150 kg, der für Gastronomie-,
Markt- sowie Ampelschirme
gedacht ist.
Da die Rollen und Standfüße
gummiert sind, zerkratzt die
Terrasse nicht.
142
The unique construction of
these parasol bases makes
relocating this innovative stand
together with your parasol a
breeze. Just pull the handle
and position them conveniently
wherever you wish.
The mobile parasol stand is
available in five versions, with a
weight from 35 to 150 kg. There
is no difference in mobility and
stability between any of the
models, whether it is the Mini
35 or the Maxi version 150 for
catering, market of cantilever
parasols.
Thanks to gummed roles and
feet the terrace does not get
scratched
Schutzhaube / Cover LR-xx-xx-SH
Farben
Colours
Mini 35
Mini Plus 45
Ø50 × 110H | 35 kg
50L × 50W × 110H | 45 kg
Midi 60
Midi Plus 100S
Ø61× 140H | 50 kg
75L × 75W × 140H | 100 kg
Maxi 120 / Maxi 150
Einhand-Schnellspanner
Ø90 × 140H | 120 / 150 kg
Midi Plus 100K und Maxi 120K
Basic Line
Transparent transparent
Weiß white
Anthrazit anthracite
Graphit graphite
Executive Line
Aluminium aluminium
Carbon carbon
Wurzelholz dunkel root wood dark
Wurzelholz braun root wood brown
Polyrattan Line
Rod braun rod brown
Rod Anthrazit rod anthracite
Peel braun peel brown
Peel grau peel grey
Code
Product Dim.
Gr. Wgt
Ø Pipe
# Boxes
Qty
Mini 35
LR-35-50
Ø50 × 110H
35
25 – 53
5
1
Mini Plus 45
LR-45-50
50L × 50W × 110H
45
25 – 53
5
1
Schirmständer
LR-50-61
Ø61 × 140H
60
25 – 53
5
1
Midi Plus 100S
Midi 60
LR-100S-75
75L × 75W × 140H
100
50 – 68
5
1
Midi Plus 100K
LR-100K-75
75L × 75W × 140H
100
50 / 55
5
1
Maxi 120
LR-120-90
Ø90 × 140H
120
50 – 68
5
1
Maxi 120K
LR-120K-90
Ø90 × 140H
120
50 / 55
5
1
Maxi 150
LR-150-90
Ø90 × 140H
150
50 – 68
5
1
Schutzhauben
LR-xx-xx-SH
–
1
1
143
PEEL
Geflechtsorten
Weaving Types
STRAP
KUBU
6 mm WT
7 mm DM
6 mm BN
6 mm BG
7 mm WT
6 mm VT
6 mm CC
Farbcode
Colour Code
WT
7 mm DZ
BG
CC
BN
DB
MC
GB
12 mm DM
DM
DZ
GR
BK
VT
144
12 mm FE
FE
Weiß
white
Beige
beige
Kaffee Creme
coffee cream
Braun
brown
Dunkelbraun
dark brown
Mocca
mocca
Golden Schwarz
golden black
Dunkles Mahagoni
dark mahogany
Dunkles Bronze
dark bronze
Graphit
graphite
Schwarz
black
Vintage
vintage
Flash Expresso
flash expresso
6 mm DB
6 mm GR
6 mm BK
ROD
Gewebe
Canvas
2.5 mm WT
HYACINTH
BATYLINE©
2.5 mm BG
4 mm AH
Batyline WT
2.5 mm MC
11 mm BN
Batyline BK
3 mm GB
Batyline GB
Farbcode
Colour Code
AH
2.2 mm BK
BN
Esche
ash
Braun
brown
Batyline YW
Farbcode
Colour Code
WT
BK
GB
3 mm VT
YW
Weiß
white
Schwarz
black
Graubeige
grey beige
Gelb
yellow
145
Notizen
Notizen Notes
146
Wir verwenden ausschließlich folgende hochwertigen Materialien:
Teak: Zertifiziertes Indonesisches Plantagenteakholz, Grade A
Zertifiziertes Indonesisches Recyclingteakholz
Edelstahl: Qualität 304 und 316
Messing: Schiffsmessing
Aluminium: hohe Materialstärke, pulverbeschichtet
Flechtmaterial: VIRO® und Rehau® RAUCORD – beste Qualität
Textilbespannungen: Batyline® – beste Qualität
Auflagen: Nagata® Drill oder Sunproof® Outdoorgewebe
We only use the following high-grade materials:
Teak: Certified Indonesian plantation grown Teak, Grade A
Certified Indonesian reclaimed Teak
Stainless Steel: Quality 304 or 316
Brass: marine grade quality
Aluminium: high thickness, powder coated
Wicker material: VIRO® and Rehau® RAUCORD - best quality
Sling: Batyline® - best quality
Cushions: Nagata® drill or Sunproof® outdoor fabric
T E A KO U T L E T GmbH
Wiesenstraße 13
D–72379 Hechingen
Te l . : + 49 74 71 9 5 9 16 6 5
Fa x : + 49 74 71 9 5 9 16 6 4
i n f o@t e a ko u t l e t . d e
w w w. t e a ko u t l e t . d e
Geschäftsführung
Dieter Eberhardt
Wolfgang Eichner
USt.IdNr.: DE242994240
Handelsregister Stuttgart:
HRB-382671