Custom made furniture
Transcription
Custom made furniture
2014 FIRMENPHILOSOPHIE „Wir bieten Ihnen die Garten- und Freizeitmöbel mit dem besten Preis-/Leistungsverhältnis“. Um das zu erreichen, wird überall mit spitzem Bleistift kalkuliert. Keine unnötige Werbung, keine komplizierten Vertriebsstrukturen (vom Hersteller direkt zum Kunden), keine teuren Büros und Ladengeschäfte – einfach nur exzellente Möbel zu einem unschlagbaren Preis. Darum verwenden wir ausschließlich bestes zertifiziertes Plantagenteakholz Grade A und hochwertiges zertifiziertes Recyclingteakholz aus Indonesien – auch hier machen wir keine Kompromisse. Nehmen Sie uns beim Wort, denn nur für Sie entwerfen und produzieren wir unsere Möbel. Wir haben die Hand am Puls der Zeit und nehmen gerne Ihre Anregungen und Wünsche auf, vergessen dabei aber nie die 4 Säulen unseres Erfolges: Qualität, hochwertiges Design, Preis und Leistung, Kundenservice. PHILOSOPHY “Delivering the best value in contemporary leisure furniture worldwide” This is the mantra that drives us in everything we do. From design through fulfilment, we continuously strive to provide the best product at the best prices accompanied by the best service. Being the best and bringing the best to you is our relentless pursuit. Quality, Style, Value, Service These are the four cornerstones of our business model. They are the basis for every decision we make. Therefore we only use certified indonesian plantation grown teak wood in grade A quality and certified indonesian reclaimed teak wood, without compromise. We are proud of our achievements, encouraged for our future and genuinely excited to make furniture for the most important people there are – you. Möbel nach Maß Custom made furniture Sie sind in unserem Katalog zwar fündig geworden – aber die Möbel die Sie wollen, müssten andere Maße haben? Wir haben eine Lösung für Sie: Alle Möbel, die im Katalog mit einem Stern (*) versehen sind, fertigen wir für Sie zu äußerst günstigen Konditionen in Ihrem Wunschmaß an. Gerne können Sie sich bei uns melden, wenn Sie noch Fragen zu unserem Maßanfertigungsservice haben oder ein persönliches Angebot wünschen. You found furniture you like – but need them in a different size? No problem – we can manufacture any furniture marked with an asterisk (*) in this catalogue in any size you would like, at unbeatable prices. Please do not hesitate to contact us for further information or a detailed quote. Inhaltsverzeichnis Table of content Rivera6 Alzette & Signature 12 Moselle & Florence 16 Signature24 Vintage46 Lyon48 Lorraine52 Trinity58 Oasis82 Zafron86 Denver110 Verdon113 Hampton114 Madison116 Dusun126 Gartentruhen128 Sonnenschirme130 Zubehör132 Nivelle88 Corona94 Tessin26 Zilart32 Sefid38 Kubu42 Monaco62 Grace & Mosaic 66 FLEXILounge70 Modena78 Comforteck98 Elegance102 Trent104 Florida108 Klassische Stühle & Bänke 118 Adirondack120 Briston121 Vineyard122 Pflege134 Abdeckungen138 Schirmständer142 Geflechtsorten & Gewebe 144 Rivera Die RIVERA Möbel zeichnen sich durch ihr wunderschönes und ergonomisches Design aus. Die Bespannung besteht aus dauerhaftem Batyline® Synthetik Gewebe, das widerstandsfähig ist gegen Ausbleichen, Schimmel und Verschleiß. Der größte Vorteil dieses Konstruktions prinzips aber liegt im Komfort. Das Batyline® Gewebe passt sich Ihrem Körper perfekt an und bietet damit unvergleichlichen Sitzkomfort. An inspirational, high quality and totally beautiful modern range of patio sling furniture. The sling is made of deterioration-proof Batyline® synthetic fabric, which is resistant to fading, mildew and wear & tear under even the most severe weather conditions. The main benefit of sling however is comfort: it adjusts perfectly to your body and is yet firm and comfortable. 6 Die Rückenlehnen der RIVERA Hochlehner lassen sich 5–fach verstellen und, dank des Klapp mechanismus, problemlos überall hintragen und verstauen. The multi-position relaxation armchairs are very easy to adjust. The RIVERA Recliners are easy to carry around and do quickly fold up for compact storage. Rivera Hochlehner in graubeige Rivera Fußschemel Rivera Hochlehner & Florence Tisch 210 7 Rivera Stapelstuhl & Florence Tisch 210 Der langlebige RIVERA Stapelstuhl ist perfekt geeignet für jedes Ensemble im Freien. Er erfüllt jeden Anspruch an Form, Material und höchsten Sitzkomfort und passt bestens zu allen unseren Esstischen. Rivera Stapelstuhl 8 RIVERA stacking chairs are durable and perfectly suited to any outdoor setting. RIVERA sling chairs meet the requirements in form, material and of course seating comfort. They go with all of our dining tables and are ideal for use in any outdoor area. Der Rivera Faltstuhl entfaltet sowohl mit als auch ohne Armlehnen auf einfachste Art seine Stärken. In jeder Situation ist dieser Stuhl einsetzbar. Die Rivera Stühle sehen nicht nur toll aus, sondern lassen sich zudem platzsparend verstauen und schaffen bei Besucherandrang schnell zusätzliche Sitzplätze. So können Sie und ihre Gäste, auf den sehr bequemen Rivera Stühlen, auch eine große Runde genießen. The Rivera folding chair folds and unfolds easily whether with or without arm rests. With these chairs you are prepared for every situation. The chairs simply look great and can be stored space-saving too. Surprise visit? No problem, if you have the easily unfolding Rivera folding chairs at hand - so even your surprise guests get a very comfortable seat and you can enjoy a lazy afternoon with your friends. Rivera Faltstuhl mit Armlehne Der Rivera Regiestuhl entspricht in seiner Funktionsweise den bekannten Stühlen aus den Hollywood Filmsets. Ein vielseitiger Stuhl, der nicht nur sehr platzsparend zusammenfaltbar, sondern auch außer ordentlich bequem und stabil ist. Er ist perfekt zu verstauen und damit besonders praktisch. Die sanft abgerundeten arm schmeichelnden Lehnen und die super bequeme Batyline-Bespannung lassen ein Gefühl von Luxus aufkommen. In its functionality the Rivera Director’s chair is equivalent to the chairs known from Hollywood film sets. A versatile chair that not only folds in a space saving way but also is very comfortable and sturdy. The gently rounded armrests and the very comfortable Batyline covering create a feeling of luxury. Rivera Regiestuhl in grau-beige Rivera Faltstuhl mit und ohne Armlehne am Florence Frontausziehtisch 310 9 Rivera Deck Chair Der RIVERA Deck Chair ist ein zeitgemäßes Möbel aus Batyline® und Teakholz. Auf seinen Rollen lässt er sich leicht überallhin schieben. Die massiven Aluminiumbefestigungen machen es einfach, die Batyline® Bespannung bei Bedarf auszutauschen. Das Material ist problemlos in der Handhabung und Reinigung. This RIVERA steamer is a wonderful looking outdoor furniture made of Batyline® and teak. The wheels make it easy to move around. The Batyline® sling is easy to maintain with occasional cleaning and can be replaced (e.g. if you want to change the colour). Bring style to your pool with this extraordinary steamer. Rivera Liege mit Sonnendach Elegant und langlebig ist diese wunderschöne Sonnenliege. Ein Möbelstück aus Batyline® und Teakholz, das Ihnen auf seinen Rollen überall in Ihrem Garten hin folgt. Das Rückenteil der Liege ist 5(!)-fach verstellbar. Das Sonnendach entlastet die Augen und sorgt für zusätzlichen Hitzeschutz. This elegant, yet durable lounger is a contemporary outdoor furniture piece made of Batyline® sling and teak. Wheels make the lounger easy to manoeuvre. The back can be adjusted to 5(!) different positions. An optional sunshade ensures exceptional relaxation and comfort. … und mit Kopfkissen 10 Die Rivera Liege flach lässt sich - im Gegensatz zur schwungvoll gestalteten Rivera Liege völlig flach stellen. Mit dem 4-fach verstellbaren Rückenteil steht einem gemütlichen Mittagsschläfchen (gerne auch auf dem Bauch) nichts mehr im Wege. Die hochwertige Batyline®–Be spannung ist in vier Farben erhältlich: Weiß (Standard), Graubeige, Schwarz und Gelb (optional). The Rivera Flat Lounger – as the name assumes already – has a completely flat position – as opposed to the wonderfully swung Rivera Lounger. Its four times adjustable backrest provides you with everything you need to take a nice nap (on your stomach if you prefer). The high-grade Batyline® sling is available in four colours: white (as standard), grey beige, black and yellow (optional). Rivera Liege flach Code Product Dim. Gr. Wgt Box Size Qty Hochlehner 10001325 63W × 65D × 114H 11 66 95 25 1 Fußschemel 10000508 50W × 47D × 45H 4 73 52,5 17 1 Stapelstuhl 10000067 62W × 65D × 90H 38 65 78 110 4 Faltstuhl ohne Armlehne 10001380 47W × 62D × 95H 7,5 49 120 20 2 Faltstuhl mit Armlehnen 10001379 57W × 62D × 95H 8,5 59 120 20 2 Regiestuhl 10001469 55W × 55D × 88H 9 60 92 15 1 Deck Chair 10000498 175L × 62W × 105H 17 133 65 31 1 Liege 10000510 203L × 74W × 31H 18 213 77 45 1 Liege flach 10000509 200L × 72W × 31H 16 203 75 24 1 Sonnendach 10000511 48L × 58W × 2H 0.5 59 69 6 1 Rivera Collection Gewebe Canvas Batyline© Code / Farbe Code / Colour WT Weiß white BK Schwarz black GB Graubeige grey beige Detaillierte Information über Gewebe und Farben siehe Seite 145 detailed information on canvas and colours refer to page 145 YW Gelb yellow 11 Alzette T E A K H O L Z – E D E L S TA H L – B AT Y L I N E Diese Kombination ergibt Alzette. Reduzierte Formensprache. Hoher Sitzkomfort. Anspruchsvolles Design. Alzette - Möbel für höchste Ansprüche. T E A K W O O D – S TA I N L E S S S T E E L – B AT Y L I N E Take this combination and you will have Alzette. Classical, cubic forms. Great comfort. Pleasing to look at. Alzette - furniture for the highest expectations. 12 Alzette Stapelstühle mit Moselle Doppel-Ausziehtisch 280 Das Teakholz ist absolut wetterbeständig und pflege– leicht. Es fühlt sich sanft und angenehm an und sorgt in den Armlehnen für eine natürliche Wärme. Der Edelstahl – natürlich rostfrei – ist ideal für den Einsatz im Freien. Stainless steel – of course stainless – is perfect for outdoor use. Batyline sling ensures highest seating comfort. The patent Batyline® sling with its breathing ability provides an “air conditioned” sitting experience. Furthermore this material is allweather proven, UV-fast and dirt repellent. So you can enjoy your high class Alzette chairs for a long time. Alzette Stapelstühle mit Florence Tisch 90 Die Batyline ® Bespannung sorgt für höchsten Sitzkomfort. Die luftdurchlässige Struktur des Gewebes sorgt dafür, dass Sie immer wohlklimatisiert und bequem sitzen. Gleichzeitig ist das Material absolut allwettertauglich, UV-fest und schmutzresistent, so dass Sie lange Freude an den hochwertigen Alzette Stühlen haben werden. Teakwood is absolutely weatherproof and easy to take care of. The material is warm and gives a touch of natural comfort to the armrests. 13 Bis zu 8 der Alzette Stühle lassen sich ineinander stapeln und somit äußerst platzsparend verstauen, sollten sie einmal nicht gebraucht werden. Die Alzette Stapelstühle passen zu allen unseren Tischmodellen - besonders attraktiv wirken sie im Set mit unseren Florence oder unseren Moselle Tischen. The chairs can easily be stacked (up to 8 chairs in one stack) and put away. The Alzette stacking chairs with their warm armrest made of teakwood and stainless steel together with the Batyline® sling speak for themselves. The Alzette stacking chairs match perfectly with all our tables – they look especially good with our Florence table or our Moselle Extension table. Alzette Stapelstuhl Armlehneinlagen aus Teak 14 alle Farben all colours Alzette Liege Alzette Liege und Ocean Deluxe Sonnenschirm Klare Formen, keine Schnörkel - die zeitlos schönen Liegen aus der Alzette Kollektion. Das Liegen wird hier zum Schweben. Dank der Rollen, die in das hintere Beinpaar versenkt sind, können Sie Ihre Liegen wunderbar und leicht überall hin rollen. Das Rückenteil ist 5-fach verstellbar. Der Rahmen besteht aus rostfreiem Edelstahl, die Bespannung aus hochwertigem Batyline®. Diese Liegen bestechen durch minimalistisches Design und maximale Bequemlichkeit. Dank der luftdurchlässigen Bespannung ist keine Auflage nötig. Vier unterschiedliche Bespannungsfarben sind erhältlich: Weiß als Standard - Schwarz, Graubeige und Gelb sind optional erhältlich. Clear forms, no squiggles, the timeless lounger of the Alzette collection. Lying down will be like floating. The rolls are recessed on the leg part of the lounger enable you to roll it easily where-ever you like. The back part can be adjusted to 5 different positions. The frame consists of stainless steel, the sling is high-end Batyline®. These loungers captivate with a minimalistic design and a maximum of comfort. Because the sling is elastic and permeable to air there is no need for a cushion. You can choose from 4 different cover colours: white (standard), black, grey beige and yellow (optional). Code Product Dim. Gr. Wgt Box Size Qty Alzette Collection Stapelstuhl 10000394 57W × 57D × 85H 40 63 94 88 4 Liege 10000800 200W × 70D × 33H 12 203 73 36 1 Andere Tische Florence Tische siehe nächstes Kapitel »Moselle & Florence« Moselle Ausziehtische see next Chapter »Moselle & Florence« Gewebe Canvas Batyline© Code / Farbe Code / Colour WT Weiß white BK Schwarz black GB Graubeige grey beige Detaillierte Information über Gewebe und Farben siehe Seite 145 detailed information on canvas and colours refer to page 145 YW Gelb yellow 15 Moselle Moselle Stapelstuhl und Florence Frontausziehtisch 310 MOSELLE verbindet die natür liche Schönheit des Teakholzes mit dem Modernen. Eine gelungene Interpretation von zeitgemäßem Design in Verbindung mit klassischen Elementen und Proportionen, die eine freundliche und moderne Atmosphäre schafft. Moselle Stapelstuhl und Florence Tisch 90 16 MOSELLE adds a modern twist to the beauty of teak wood. Relax! The contemporary interpretation of garden furniture pairs classic elements of design with industrial materials. The perfect proportions generate a friendly and modern atmosphere. Florence Florence Stapelstuhl und Moselle Doppel-Ausziehtisch FLORENCE – Ein modernes Set für das Zuhause von heute mit ausgeprägtem und eigenständigem Design. Höchste Qualität in Verbindung mit modernem Material und traditionellem Flechthandwerk. FLORENCE – A modern patio dining set for contemporary and modern homes, which has a distinctive characteristic due to high grade modern materials and quality craftsmanship. Florence Stapelstuhl und Florence Tisch 90 17 Der Moselle Stuhl steht für zeitgenössisches Design und Qualität. Er lässt sich komplett unter den Tisch schieben und ist - da stapelbar - platzsparend aufzuräumen. Die gebürstete Oberfläche des Edelstahls ist unempfindlich und leicht zu pflegen. Florence Stapelstuhl Moselle Stapelstuhl The chair represents true contemporary design and quality. It is designed to slide completely under the table and is stackable for space saving storage. The brushed finish of stainless steel is durable and easy to maintain. Beim Florence Stuhl kommt für das Geflecht von Sitzfläche und Rückenlehne eine 6 mm breite Faser zum Einsatz, die selbstverständlich die gleiche hervorragende Allwettertauglichkeit hat wie unser übriges Material. Die hervorragende Stabilität und die angenehme Elastizität dieses Geflechtmaterials ermöglichen ein zeitlos geradliniges Design bei gleichzeitig ausgezeichnetem Sitzkomfort. Der Florence Stuhl hat ein Gestell aus gebürstetem, rostfreiem Edelstahl und Armauflagen aus Teakholz und natürlich lässt auch er sich platzsparend stapeln und aufbewahren. The Florence chair’s seat and back are woven from a fibre of 6 mm, which has the same weather durability as the rest of our materials. The extreme durability and elasticity of this material combines a timeless straight-line design with excellent seating comfort. The Florence chair has a frame of brushed stainless steel and teakwooden armrests and can of course easily be stacked away. 18 Moselle Liege Dies ist ein bemerkenswertes Möbel, ungeachtet des fast nüchternen Designs. Klar und faszinierend dank der perfekten Kombination von Teakholz mit Edelstahl. Die geometrische Form wird in den schlanken Teakholzstreben wieder aufgegriffen und verleiht der Liege ein stabiles und dennoch leichtes Aussehen. Dies garantiert gleichzeitig exzellenten Sitz- und Liegekomfort. Das Rückenteil ist 5-fach verstellbar. This is a remarkable piece despite its almost sober design. Clean and fascinating thanks to the perfect combination of teakwood and stainless steel. The geometric form is reflected in the slim teakwood slats, which give the lounger strength and lightness at the same time; the adjustable back (5 positions) guarantees an excellent seating comfort. Florence Liege 19 Moselle Ausziehtisch Moselle Doppel-Ausziehtisch Den MOSELLE Ausziehtisch gibt es in zwei unterschiedlichen Größen: 220/160×100 cm und 280/235/190×100 cm. 160 The Moselle Extension Table is available in two different dimensions: 220/160×100 cm and 280/235/190×100 cm. 220 100 190 280 100 100 100 45 8 8 60 10 100 160 220 190 280 146 146 178 178 Florence Frontausziehtisch Der Florence Frontausziehtisch ist eine einzigartige Kombination von hochwertigem Teakholz mit rostfreiem Edelstahl. Das ausgewogene Design des Tisches und dessen Proportionen bleiben auch im ausgezogenen Zustand perfekt erhalten. Der Frontauszug ist die bequemste und modernste Form der Tischverlängerung. Die Tischbeine wandern beim Ausziehen an der Front mit nach außen und sind damit immer „aus dem Weg“. Die im Tisch untergebrachte Verlängerungsplatte kann innerhalb von Sekunden ausgeklappt werden und schon steht Ihnen der Tisch in seiner vollen Größe und Schönheit zur Verfügung. Einfach zu bedienen und dabei leichtgängig und außerordentlich standfest. Die ideale Basis für Ihr nächstes großes Familienfest. The Florence front slide table is a unique combination of teak and stainless steel. The well-balanced design of the table and its proportions are kept even if extended. The front slide mechanism is the most comfortable and modern way of extension. When pulled out, the table legs move to the outside, so they are not in the way. The extension board unfolds and the table is ready in its full size and beauty in seconds. Easy to handle and very stable. The ideal base for your next family gathering. 20 Florence Tisch 210 Die Kombination aus Teakholz und Edelstahl – so effektiv und schön, dass wir sie auch am Untergestell und den Beinen der Tische und Bänke eingesetzt haben. Dies verleiht den Möbeln ein einheitliches Aussehen und große Standfestigkeit. Ein absolut zeitloses Design. The combination of stainless steel and teakwood, used so beautifully in the tabletop, is repeated in both the table frames and the leg assembly of tables and benches, giving overall integrity, strength and stability to this unique design. Florence Tisch rund 109 Florence Tisch rund 160 21 Florence Bank ohne Rückenlehne und Florence Tisch 22 Ein Klassiker in seiner modernen Form: 2 Bänke - 1 Tisch. Nicht mehr und nicht weniger. A classic at its modern form, 2 benches, 1 table. No more, no less. Edles Teakholz in perfekter Kombination mit hochwertigem, rostfreiem Edelstahl zeichnet die Florence Tische und Bänke aus. Hier nimmt man gerne Platz. Gerne können Sie die Größe von Tisch und Bank selbst bestimmen. Standardmäßig sind die Tische in 3 und die Bänke in 2 unterschiedlichen Größen erhältlich. Von 90 cm für den kleinen Platz bis 210 cm für die große Tafel. Die Bänke können komplett unter den Tisch geschoben werden und sind somit platzsparend aufgeräumt. Premium teak in perfect combination with stainless steal. A pleasure to sit down. You can choose the size of the table and bench. As a standard the tables are available in three and the benches in two different sizes. Ranging from 90 cm for a small and 210 cm for a big round. One can slide the benches completely under the table thus creating extra room when tidying up. Sie haben schon immer große Gesellschaften zu Hause aber nie die wirklich passenden Barmöbel gefunden? Diese Florence Kombination macht Ihrem Suchen ein Ende. Auch in kleiner Runde machen diese wunderschönen Möbel eine exzellente Figur. An den Stehtisch stellen sich Ihre Gäste bestimmt gerne; noch viel lieber werden sie aber auf den Barhockern oder der Hochbank Platz nehmen. Diese Kombination ist ein absoluter Hingucker und wir fertigen sie auch gerne in Ihrer Wunschgröße an. You have always invited many people to your home but never really had the matching bar furniture? The Florence Combination ends your search. Florence Bar Tisch & Florence Bar Bank & 2× Florence Bar Hocker This furniture is also beautiful in a small round. Your guests will like to gather round the bar table, but will like the bar chairs and the bar bench much better. This combination is an absolute eye-catcher and we can manufacture it in your dream size. Code Product Dim. Gr. Wgt Box Size Qty Moselle Collection Moselle Stapelstuhl 10000021 57W × 60D × 88H 38 60 77 105 4 Moselle Liege 10000098 204L × 62W × 30H 29 207 65 37 1 Ausziehtisch 220 * 10000029 220/160L × 100W × 75H 52 162 104 16 1 Doppel Ausziehtisch 280 * 10000030 280/235/190L × 100W × 75H 64 182 104 16 1 Florence Collection Florence Stapelstuhl 10000043 60W × 60D × 92H 32 63 74 115 4 Florence Liege 10000100 204L × 62W × 30H 27 207 65 37 1 Bank ohne Rückenlehne 140 * 10000034 140L × 40D × 45H 22 145 43 16 1 Bank ohne Rückenlehne 190 * 10000044 190L × 40D × 45H 28 198 43 16 1 Tisch 90 * 10000499 90L × 90W × 75H 21 94 94 11 1 Tisch 160 * 10000047 160L × 90W × 75H 31 164 94 11 1 Tisch 210 * 10000037 210L × 90W × 75H 38 214 94 11 1 Tisch rund 109 * 10001330 Ø109 × 75H 16 112 112 12 1 Tisch rund 160 * 10001331 Ø160 × 75H 28 163 163 12 1 Frontausziehtisch 310 10001381 310/210L × 100W × 76H 78 214 104 12 1 Bar Hocker 10001485 40L × 40W × 75H 5 41 41 76 1 Bar Bank * 10001486 130L × 40W × 75H 9 131 41 76 1 Bar Tisch * 10001484 130L × 50W × 110H 15 131 51 111 1 * Artikel sind auch »Nach Maß« erhältlich | products also available as »Custom Made« 23 Signature 4 × Bank ohne Rückenlehne ¼-Kreis und Signature Tisch rund 137 Der runde Signature Tisch ist ein echter Hingucker! Spektakulär sind die überkreuzten Edelstahlbeine. Sie sehen nicht nur toll aus, sondern lassen auch reichlich Bein- und Kniefreiheit selbst für große Personen. In der Mitte des Tisches befindet sich eine drehbare Edelstahlplatte, so dass Speisen und Getränke bequem erreichbar sind. The crossed stainless steel legs of the Signature Table are a real eye-catcher. They not only look spectacular but leave ample legroom, even for a tall person. 24 A rotatable high-grade steel plate is placed in the middle of the tabletop so food and drinks are reachable comfortably. Die formschöne Signature Bank passt perfekt zum runden Signature Tisch. Kombinieren Sie nach Herzenslust: geschlossener Kreis, ¾-Kreis, ½-und ¼-Kreis mit Stühlen, alles ist möglich. The elegant Signature Bench matches the round Signature Table perfectly. You can combine them to your heart’s desire, i.e. closed round circle, ¾ circle, ½ and ¼ circle with chairs. Everything is possible. Bank ohne Rückenlehne ¼ Kreis Mit den Signature Tischen ist unseren Designern etwas Besonderes gelungen. Edle Eleganz gepaart mit zeitlosem Charakter, durchdacht bis ins letzte Detail. Dies macht die Signature Tische zu echten Schmuckstücken. Die Kombinationsmöglichkeiten sind vielfältig und die Tische passen besonders gut zu unseren modernen Möbellinien Alzette, Moselle und Florence. Stilvoller können Sie kaum zu Tisch bitten! Our designers created something remarkable with the Signature Table. Noble elegance paired with a timeless character makes this thought through table a real ornament. The combination possibilities are manifold and the tables are a perfect match to our Alzette, Moselle und Florence furniture line. Your dinner guests will be impressed by this style. Alzette Stapelstuhl und Signature Tisch rund 137 Alzette Stapelstuhl und Signature Tisch 220 Code Product Dim. Gr. Wgt Box Size Qty Tisch rund 137 10001329 Ø137 × 75H 32 139 139 23 1 Tisch 220 × 100 10001378 220W × 100D × 75H 41 224 104 20 1 Bank ohne Rückenlehne ¼ Kreis 10001661 217W × 40D × 45H 17 162 162 20 1 Signature Collection 25 Tessin Mit der Lounge Serie Tessin fügen wir unserem Sortiment zeitlos schöner Teak-/Edelstahlmöbel die letzte fehlende Komponente hinzu: frei kombinierbare Lounge-Möbel in Top-Design. Individualität und Flexibilität wird bei der Kollektion Tessin groß geschrieben. Auf jeder Terrasse oder Wintergarten ist diese Gartenlounge ein echter Hingucker! The Tessin Lounge series adds the last missing component to our wonderful range of furniture made of stainless steel and teak: top designed completely modular lounge furniture. 26 Individuality and flexibility are characteristic to the Tessin Collection, a real eye-catcher for every terrace or winter garden! Modul 1-Sitzer Sessel Die ökologisch und funktional durchdachte Tessin Lounge ist äußerst bequem und vermittelt ein entspannendes Lounge-feeling. Ein großer Vorteil ist, dass Sie die Größe dieser Gartenlounge jederzeit Ihren Bedürfnisse anpassen können. Alle Module lassen sich auf Wunsch neu kombinieren und miteinander verbinden. Durch die ausschließliche Verwendung von 100% zertifiziertem Plantagenteakholz der höchsten Güteklasse und hochwertigem rostfreien Edelstahl können Sie die Tessin Lounge problemlos das ganze Jahr draußen stehen lassen. Die Bezüge der dicken und komfortablen Polster sind mit Reißverschlüssen versehen und lassen sich wenn nötig waschen. Modul 1-Sitzer Armlehne links Modul 1-Sitzer Armlehne rechts The thought through ecological and functional Tessin Lounge is extremely comfortable so you can enjoy a relaxed “lounge feeling”. You can easily change the size of the lounge to fit your requirements by joining the modules. The exclusive use of 100% certified plantation teakwood of the highest grade and quality stainless steel gives your Tessin Lounge unrivalled hardiness for outside use even in winter time. The covers of the thick and comfortable cushions are provided with zippers and can be washed if necessary. Modul 1-Sitzer Mittelsitz Modul 1-Sitzer Ecke 27 Modul Hocker alle Tessin Module, Kaffeetisch und Beistelltisch Sie können große aber auch kleine Sitzlandschaften inklusive der dazu passenden Couchtische erschaffen. Ob Sonnenbett für Zwei oder Party-Lounge für 20 - Ihrer Fantasie sind keine Grenzen gesetzt. You can create both, large or small seating areas with fitting sofa tables. Even bigger relax areas are of no problem. The Tessin lounge will fulfil all of your individual needs and space requirements. Seitenmodule links und rechts und 2 Hocker 28 Tessin Lounge Stuhl mit Fußschemel und Tessin Beistelltisch Als Besonderheit bietet die Tessin Kollektion die sehr bequemen Tessin Lounge Stühle mit den dazu passenden Fußschemeln an. In diesen Lounge Stühlen können Sie sich zurücklehnen, sich entspannen und den schönen Sommertag bei einem kühlen Getränk genießen. As a special feature the Tessin Collection offers very comfortable lounge chairs with matching footstools. You can lay back, relax and enjoy the summer day (with a cool drink maybe?). Platzsparend stapelbar (auch ineinander) 29 Tessin Stapelstühle am Florence Esstisch Die Kombination von elegantem mattgebürstetem Edelstahl mit einer feingliedrigen Teakholz-Lattung gibt diesem Programm sein besonderes Erscheinungsbild. Neben der sehr guten Kombinierbarkeit mit all unseren Teak- Edelstahlserien bietet die Tessin Kollektion auch eigene Beistellund Couchtische in verschiedenen Ausführungen. Tessin Stapelstühle mit Armlehnen am Bistrotisch 30 The combination of elegantly brushed stainless steel with slim teak slates gives this program its special appearance. Beside the good combinability with all of our teak stainless steel series the Tessin Collection has its own side and coffee tables in different designs. Tessin Stapelstuhl Tessin Stapelstuhl mit Armlehne Die Tessin Stapel- und Lounge Stühle sind außergewöhnlich platzsparend. Bis zu 8 Stühle lassen sich problemlos ineinander stapeln, so dass – wenn die Stühle einmal weggeräumt werden sollen – ein Quadratmeter Stellfläche für sämtliche Stühle völlig ausreicht. The Tessin stacking and lounge chairs are extremely space saving. In case the chairs have to be put away, a square meter is completely sufficient for all your chairs as up to 8 chairs can be stacked easily. Code Product Dim. Gr. Wgt Box Size Qty Tessin Collection 1-Sitzer Modul 10001636 82W × 83D × 67H 24 83,5 84,5 32 1 1-Sitzer Seitenmodul links 10001637 78W × 83D × 67H 20 79,5 84,5 32 1 1-Sitzer Seitenmodul rechts 10001638 78W × 83D × 67H 20 79,5 84,5 32 1 Mittelsitzer Modul 10001639 74W × 83D × 67H 16 75,5 84,5 32 1 Eckmodul 10001640 83W × 83D × 67H 20 84,5 84,5 32 1 Hocker/Beistelltisch 10001641 74W × 79D × 29H 10 75,5 80,5 32 1 Bistrotisch 10001642 90W × 90D × 75H 28 95 95 22 1 Kaffeetisch 10001643 90W × 90D × 40H 25 95 95 22 1 Beistelltisch 10001644 50W × 50D × 50H 11 55 55 18 1 Lounge Stuhl 10001645 67W × 61D × 78H 18 75,5 69,5 83 2 Lounge Fußschemel 10001646 59W × 54D × 37H 6 62 63 44 2 Stapelstuhl 10001647 49,5W × 58,5D × 82H 8 81 56 106 4 Stapelstuhl mit Armlehnen 10001648 57,5W × 58,5D × 82H 9 81 62 106 4 31 Zilart Unsere Zilart Kollektion ist eine Kombination aus gebürstetem Edelstahl und Vintage Teakholz in zeitlos modernen Formen. Unser Ziel ist es natürliche und umweltfreundliche Materialien einzusetzen wo immer das möglich ist. Our Zilart collection is a timeless, modern looking combination of brushed stainless steel and Vintage Teak. Our goal is to use natural and environmental friendly materials wherever possible. 32 Zilart Stapelstühle und Esstisch 210 Das Vintage Teakholz der Zilart Möbel besteht aus 100% zertifiziertem Plantagenteakholz aus nachhaltiger Bewirtschaftung und ist daher besonders umweltfreundlich. Die ausschließliche Verwendung des Kernholzes großer alter Stämme steht für die außergewöhnliche Haltbarkeit. Die sorgfältige Verarbeitung der gebürsteten Oberfläche bringt die ausdrucksstarke Holzstruktur und Farbe hervor. So erhält jedes Möbel der Zilart Kollektion seinen individuellen Charakter. Zilart Stapelstühle, Hocker und Esstisch 210 The Vintage teak the Zilart furniture is made of 100% certified plantation teak wood from sustainable forestry and is therefore environmentally friendly. The exclusive use of the heartwood of large old trunks stands for exceptional durability. The careful treatment of the brushed surface emphasizes the expressive structure and colour of the wood. By this each piece of the Zilart furniture collection obtains its own individual character. 33 Das Aussehen der Zilart Stapelstühle wird durch die hochwertigen Materialien und die geradlinige Gestaltung geprägt. Die Sitzfläche fällt leicht nach hinten ab und geht in eine abgeschrägte flexible Rückenlehne über. Beim Sitzen federt die Rückenlehne und man hat ein komfortables Sitzgefühl, dass sich durch die passenden Auflagen nochmals verbessert. Jeder Stuhl ist hochwertig verarbeitet und es können bis zu 4 Stühle bequem ineinander gestapelt werden. Der zeitlos schöne Stapelstuhl passt nicht nur hervorragend zu allen Zilart Möbeln sondern auch zu unseren anderen designorientierten Möbellinien. Premium quality materials in a straight-line design shape the Zilart Stacking Chairs. The seat slopes down slightly and connects to the flexible backrest. While seated, the flexibility of the backrest provides great comfort, which is increased even more by the fitting cushions. The Zilart Chair is of high-end quality; four chairs can be stacked easily. The ageless design not only matches our Zilart Furniture perfectly, but also our other design-orientated collections. Zilart Stapelstühle Der Zilart Frontausziehtisch aus Vintage Teakholz und Edelstahl präsentiert sich zunächst geradlinig und kompakt. Seine wahren Werte aber zeigt der Zilart Ausziehtisch erst im ausgezogenen Zustand: Bei 310 cm Länge bietet er Platz und Ellbogenfreiheit für bis zu 12 Personen. Zilart Stapelstühle und Zilart Frontausziehtisch 34 The Zilart front slide extension table made of Vintage Teak and high grade steel at first presents itself in straight and compact way. Its true value shows off once it’s extended to its full length of 310 cm: it then offers up to 12 seats with lots of elbow room. Zilart Bank ohne Rückenlehne 190, Hocker und Esstisch 210 Ein sehr schön aufeinander abgestimmtes Ensemble bildet der Zilart Tisch zusammen mit den Hockern und Bänken ohne Rückenlehne. Hohe Funktionalität gepaart mit hochwertigen Materialien. Auch in Kombination mit den Zilart Stapelstühlen ist ein solches Arrangement eine echte Augenweide. Passende Auflagen in vielen verschiedenen Farben sorgen für hohen Sitzkomfort. Massives Vintage Teak und gebürsteter Edelstahl wurden hier ideal kombiniert. The Zilart tables, benches and stools form a perfect ensemble. Straight-lined, puristic and with high functionality. Combined with the Zilart stacking chairs the arrangement is a real feast for the eyes as well. Fitting cushions in a wide variation of colours provide advanced seating comfort. Solid Vintage Teak and brushed high-grade stainless steel in an ideal combination. 35 Diese wunderschöne Liege ist ein wichtiger Bestandteil der Zilart Produktlinie und wurde in der Funktion konsequent auf das Wesentliche reduziert, nämlich Ruhen, Lesen und nicht zuletzt: Sonnen. Zilart Liege Die Zilart Liege aus nicht rostendem gebürstetem und poliertem Edelstahl in Verbindung mit Vintage Teak ist äußerst stabil und witterungsbeständig. Die besonders breiten und massiven Planken der Liegefläche sorgen zusammen mit dem üppig verwendeten Edelstahl für die eindrucksvolle Charakteristik - genau wie bei allen Mitgliedern der Zilart Möbelfamilie. Robuste Rollen sind in die Beine am Kopfende verdeckt eingearbeitet und erleichtern das Rangieren der Sonnenliege. Das Kopfteil ist in seiner Höhe fünffach verstellbar. Passend zu der Zilart Liege bieten wir Auflagen mit Nackenkissen in verschiedenen Farben an. This lounger is an integral part of our Zilart line and was consequently reduced to the essentials: relaxing, reading and not at last: sunbathing. Zilart Liege mit Auflage und Nackenkissen The Zilart Lounger combines non-corrosive brushed and polished high-grade stainless steel with Vintage teak, making it highly sturdy and weatherproof. The extra wide and compact planks provide for a striking appearance –as with all members of the Zilart furniture family. Solid wheels are built into the legs at the head, making it easy to manoeuvre the lounger. The backrest of the Zilart lounger can be adjusted fivefold. The cushions with neck rest are designed to fit the Zilart lounger perfectly and are available in various colours. 36 Zilart Bar Tisch, Bank und Hocker Sollten Sie je ein passendes Bar oder Küchenmobiliar suchen, haben wir hier die Lösung für Ihr Problem: If you are ever looking for suitable bar or kitchen furniture, we now have the solution to your problem: the versatile Zilart combination of bar table, bar bench or bar stools. Vielseitig kombinierbar: Zilart Bartisch, Barbank und Barhocker. Das erhöhte Zilart Barmobiliar überzeugt mit seiner durchdachten Konzeption. Zum komfortablen, erhöhten Barhocker kommt ein äußerst stand Edelstahlgestell dessen Querstrebe festes unmissverständlich dazu auffordert die Füße einzuhängen oder diese auf die Strebe des Bartisches zu stellen. The Zilart bar furniture persuades with its elaborate conception. Beside the comfortable, slightly elevated barstool, the table offers an extremely firm, solidly constructed stainless steel rack, the crossbar invites you to rest your feet. The Zilart Bar range invites you to linger at the kitchen counter or prolonged gossip at the bar. Die Zilart Bar Kollektion lädt ein zum Verweilen am Küchentresen oder zu einem ausgedehnten Tratsch in der Bar. Code Product Dim. Gr. Wgt Box Size Qty Stapelstuhl 10001584 57W × 57D × 85H 11 60 77 119 4 Bank ohne Rückenlehne 140 * 10001579 140W × 40D × 45H 22 145 43 16 1 Bank ohne Rückenlehne 190 * 10001580 190W × 40D × 45H 28 195 43 16 1 Hocker/Beistelltisch * 10001581 50W × 50D × 45H 10 54 54 16 1 Liege 10001583 204W × 62D × 30H 27 210 69 20 1 Esstisch 100 × 100 * 10001585 100L × 100D × 75H 26 104 103 14 1 Esstisch 160 × 100 * 10001586 160L × 100D × 75H 31 164 103 14 1 Esstisch 210 × 100 * 10001587 210L × 100D × 75H 37 214 103 14 1 Frontausziehtisch 310 * 10001582 310/210L × 100D × 76H 85 214 104 12 1 Bar Tisch * 10001576 130L × 50W × 105H 16 131 51 106 1 Bar Bank * 10001577 120L × 40W × 75H 10 121 41 76 1 Bar Hocker * 10001578 40L × 40W × 75H 6 41 41 76 1 Zilart Collection * Artikel sind auch »Nach Maß« erhältlich | products also available as »Custom Made« 37 Sefid Der Sommer wird heiß – der Sommer wird Weiß. Stellen Sie sich darauf ein und nehmen Sie Platz in unseren neuen SEFID Möbeln. The summer is going to be hot – the summer is going to be white. Be prepared and take a seat. Welcome to our new SEFID Collection. Sefid Stuhl mit Armlehne und Tisch 200 38 Sefid Lounge Sessel und Beistelltisch niedrig Der Sefid Rud oder auch Rud-e Safid ist persisch und bedeutet „Weißer Fluss”. Soweit wollen wir Sie nicht entführen – aber diese Möbel sind doch ein Traum aus „Tausendundeine Nacht”. Das einzigartige Aussehen und den hervorragenden Sitzkomfort erhalten die neuen Sefid Möbel durch innovative Anwendung traditioneller Flechtkunst. Dank der fast verschwenderischen Verwendung modernster Flechtmaterialen, die Temperaturen von – 90° bis + 90° Celsius problemlos verkraften, bleiben die Sefid Möbel unbeeindruckt von jeder Witterung. Lieferbar ist die Sefid Kollektion in 3 Geflechtfarben. Dunkles Mahagoni, Dunkle Bronze und natürlich Weiß. Sefid Rud or Rud-e Safid is Persian and means “White River”. We do not want to take you this far but this furniture is a dream of “Thousand Nights and a Night”. The unique appearance and superb seating comfort of the new SEFID collection is achieved through cutting edge use of traditional weaving. The almost lavish utilization of modern braiding material can cope with temperatures of – 90° up to + 90° Celsius Sefid furniture remain unfazed by the weather. The Sefid collection is available in dark mahogany, dark bronze and of course white. Sefid Bank und Sefid Tisch 39 Sefid Stuhl mit Armlehne und Tisch 200 Lounge Sofa – Dunkles Mahagoni Sefid Sofatisch – Dunkles Bronze Lounge Sessel, Sofatisch und Beistelltisch niedrig Die SEFID Kollektion besteht aus großzügig dimensionierten Esstischen bis zu 2,75 m Länge (auf Wunsch fertigen wir auch einen noch größeren Tisch für Sie an), den passenden Sitzbänken in verschiedenen Längen, Stühlen, Hockern und Beistelltischen. Ebenso stehen Lounge-Sessel, Lounge-Sofas und Lounge-Tische zur Verfügung. Vervollständigt wird die Kollektion durch eine außergewöhnliche Sonnenliege, die Sie auch als Bank nutzen können. Am besten lassen Sie sich bei der Planung Ihrer Terrassenausstattung fach von Scheherazades Geschichten aus „Tausendundeiner Nacht“ ein inspirieren – mit SEFID Möbeln stehen Ihnen 1001-Möglichkeiten offen. The Sefid Collection consists of generously dimensioned dining tables up to 2,75 m in lengths (upon request we can manufacture an even bigger table for you), matching benches in different lengths, chairs, stools and side tables. Also available are lounge chairs, lounge sofas and lounge tables. An extraordinary sun lounger (can also be used as a bench) completes the collection. Sefid Sofatisch – Weiß Let yourself be inspired by “The Book of Thousand Nights and a Night” – with SEFID furniture you have 1001 possibilities. Sefid Bank Sefid Beistelltisch niedrig Sefid Tisch 275 40 Sefid Liege Die Sefid Liege ist eine moderne Liege mit klaren und schnörkellosen Formen. Das Kopfteil ist 5-fach verstellbar. Die Liege kann, ganz flachgestellt, auch als Bank benutzt werden. The Sefid Lounger is a modern Lounger with clear and straight shapes. The back can be adjusted to 5 different positions. If you flatten the Lounger it can be used as a bench too. Abgebildet ist die Liege und der Sessel mit der Auflage in Farbe Chocolate. The Lounger and seater are shown with cushions in a chocolate colour. Code Product Dim. Gr. Wgt Box Size Qty Stuhl mit Armlehne 10000127 64W × 69D × 86H 12 64 69 86 1 Lounge Sessel 10000128 85W × 82D × 68H 25 85 82 68 1 Lounge Sofa * 10000129 208W × 82D × 68H 50 208 82 68 1 Bank 148 * 10000130 148W × 40D × 38H 13 148 40 38 1 Bank 210 * 10000131 210W × 40D × 38H 17 210 40 38 1 Liege 10000132 200L × 65W × 25H 18 202 67 27 1 Tisch 200 * 10000133 200L × 100W × 75H 25 202 102 77 1 Tisch 275 * 10000134 275L × 100W × 75H 34 277 102 77 1 Beistelltisch hoch * 10000135 65L × 40W × 59H 8 65 40 59 1 Beistelltisch niedrig * 10000136 50L × 40W × 45H 6 50 40 45 1 Sofatisch * 10000137 94L × 64W × 30H 12 94 64 30 1 Sefid Collection * Artikel sind auch »Nach Maß« erhältlich | products also available as »Custom Made« Geflechtart Weaving Type STRAP 7 mm Code / Farbe Code / Colour DM Dunkles Mahagoni dark mahogany DZ Dunkles Bronze dark bronze WT Weiß white Detaillierte Information über Geflechtarten und Farben siehe Seite 144 detailed information on weaving types and colours refer to page 144 41 Kubu Der Name Kubu bezeichnet ursprünglich eine Rattanfaser, die mittels eines speziellen Färbeverfahrens ihre typisch graubraune Farbe erhält. Traditionell wurden daraus früher nur die üppigsten und komfortabelsten Möbel hergestellt. Diese Tradition feiert nun unter der Verwendung der modernen, absolut wetterfesten Kubu-Kunststofffaser ihre wunderbare Wiederauferstehung. Kubu refers to a rattan fibre which retains its original grey brown colour by a special process. Traditionally only the most lavish and most comfortable furniture were manufactured this way. This tradition now celebrates a rebirth with the modern weatherproof Kubu synthetic fibre. 42 Carpe Diem - Nutze den Tag. Dem Kubu Stuhl sieht man seine Bequemlichkeit sofort an. Üppige Form - große, tiefe Sitzfläche - besonders breite Armlehnen - Sitzkomfort pur. Die Form dieser Sessel geht auf ein altes und seit Jahrhunderten bewährtes Design zurück. Generationen von Menschen haben es sich in solchen Sesseln bereits gut gehen lassen. Gerne führen wir diese Tradition fort. Carpe Diem - Seize the day. One can immediately see how comfortable the Kubu Dining Chair is. Lush forms, a big, deep seating surface, extra wide arm-rests. Seating comfort at its finest. The form of this chair goes back to a old, preserved design. Generations of people have enjoyed it. We are happy to continue with this tradition. Kubu Stuhl 43 Kubu Lounge Sessel, Lounge Sofa 2er und Lounge Tisch Mit diesen wunderschönen Sofamöbeln führen wir die alte Tradition der Kubu Möbel in die Moderne. Zeitlos schnörkellose Form - heute modernes Design und morgen eine weiterer Klassiker. Die Kubu Sofa Kollektion mit Ihren 1-, 2- und 3-Sitzern sowie den passenden Couch- und Beistelltischen passt in jedes Ambiente. Die sagenhaft dicken Polster (über 30 cm!) lassen Sie wie auf Wolken sitzen. Das verwendete Flechtmaterial ist eine moderne Kunstfaser, die auf der ganzen Welt immer mehr Anhänger findet. Sie ist UV- und witterungs beständig, farbecht und pflegeleicht. Damit sind die Möbel sowohl im Freien als auch Drinnen für jede Aufgabe gewappnet. With Kubu furniture we are carrying on with the old tradition and move these beautiful pieces into the modern age. Unadorned, timeless shape - a modern design today and tomorrow another classic. Kubu Collection with its 1-, 2- and 3-seater, matching couch and side tables are suitable for every occasion. The unbelievably thick cushion (over 30 cm!) lets you think you are sitting on clouds. The used weaving material is a modern synthetic fibre which finds more and more supporters around the world. It is UV-consistent and weatherproof, non-fading and easy to take care off. This furniture fulfils its task outside as well as inside. Kubu Lounge Sessel, Lounge Sofa 2er und 3er, Lounge Tisch und Beistelltisch 44 Kubu Lounge Tisch Code Product Dim. Gr. Wgt Box Size Qty Stuhl 10000824 67W × 72D × 88H 12 64 74 86 1 Lounge Sessel 10000825 82W × 84D × 70H 22 81 85 71 1 Lounge Sofa 2er * 10000826 150W × 84D × 70H 30 154 85 71 1 Lounge Sofa 3er * 10000827 220W × 84D × 70H 40 221 85 71 1 Lounge Tisch * 10000828 100W × 60D × 45H 17 126 67 46 1 Beistelltisch * 10000829 69W × 50D × 45H 12 69 50 46 1 Kubu Collection * Artikel sind auch »Nach Maß« erhältlich | products also available as »Custom Made« Geflechtart Weaving Type Kubu Code / Farbe Code / Colour BN Braun brown Detaillierte Information über Geflechtarten und Farben siehe Seite 144 detailed information on weaving types and colours refer to page 144 45 Vintage 46 Vintage Stuhl mit und ohne Armlehne und Dusun Esstisch Vintage Stuhl mit und ohne Armlehne und Vineyard Esstisch Das grazile Design der Vintage Stühle vermittelt den Eindruck als kämen Sie aus einer früheren Zeit. Diese Stühle sind ganz besondere Möbelstücke: Der luftige und leichte Charakter, hervorgerufen durch das großzügig durchbrochene Flechtmuster, erinnert an den Kolonialstil und doch sind die Stühle komfortabel dimensioniert, bieten besten Sitzkomfort und halten dank moderner Materialien jeder Witterung und Beanspruchung stand. Besonders gut passt der „alte“ Look des absolut wetterfesten Vintage Geflechts zu unseren Dusun und Vineyard Tischen aus recyceltem Teakholz. Ob drinnen am Esstisch oder draußen auf der Veranda, ob am heimeligen Kaminfeuer oder im strahlenden Licht der Sonne - die Vintage Stühle machen sowohl Solo als auch im Ensemble immer eine gute Figur. The graceful design of the Vintage chairs gives you the impression of a time gone by. These chairs are unique pieces. The airy and light character, evoked by the “punctured” braiding, is reminiscent of the colonial style; yet the chairs are still dimensioned comfortably and offer the best comfort. Due to modern materials these chairs withstand every weather condition and strain. The “old” look of the absolute weatherproof Vintage braiding fits especially well with our Dusun and Vineyard reclaimed teak wood tables. Whether inside at the dining table or outside on the terrace, whether by the fire place or in bright sunlight, the Vintage chairs always cut a fine figure. Code Product Dim. Gr. Wgt Box Size Qty Vintage Stuhl mit Armlehne 10001287 64W × 63D × 88H 8 66 65 90 1 Vintage Stuhl ohne Armlehne 10001288 50W × 61D × 88H 7 52 63 90 1 Vintage Collection Tische Vineyard Tische siehe Seite 122/see page 122 Dusun Tische siehe Seite 126/see page 126 Geflechtart Weaving Type Rod Code / Farbe Code / Colour VT Vintage vintage Detaillierte Information über Geflechtarten und Farben siehe Seite 144 detailed information on weaving types and colours refer to page 144 47 Lyon Innovation und Fortschritt vereint mit meisterlicher Handwerkskunst - das ist Lyon. Geflochten aus der extrem robusten 6 mm Viro Faser ist er für den Dauereinsatz im Freien bestens gerüstet. Zusammen mit dem Fußschemel verwandelt sich der Sessel sekundenschnell in einen Deck Chair. Bei den Lyon Relax-Möbeln steckt der Clou in der rechten Armlehne: … Innovation and progress combined in truly outstanding craftmanship = LYON Braided with the extreme robust 6 mm viro fibre this chair is ideally suited for permanent outside use. Together with the footstool, through simply shifting your weight, the chair transforms in a matter of seconds into a deck chair. The highlight of the Lyon Relax furniture is in the right arm-rest: … Lyon Sessel hydraulisch und Lyon Fußschemel 48 49 Bei den Lyon Relax-Möbeln steckt der Clou in der rechten Armlehne: Das Bedienelement für die eingebaute Gasdruckfeder. Einfach am Hebel ziehen und schon können Sie durch einfache Gewichtsverlagerung die Lehne stufenlos in jede gewünschte Sitz- oder Liegeposition bringen. Nicht genug, dass einem der Lyon Relax-Sessel auf Knopfdruck gehorcht und die Lehne stufenlos in die gewünschte Position bringt. Zusammen mit den 9 cm dicken Auflagen und Polstern ergibt sich ein Komfort, dass man am liebsten gar nicht mehr aufstehen möchte. The highlight of the Lyon Relax furniture is in the right arm-rest: the operating element for the integrated gas–pressurized spring. Simply pull on the lever and you will be able to adjust the backrest steplessly to the desired sitting or lying position. Lyon Sessel hydraulisch Wenn Sie dachten, besser kann es nicht mehr kommen, dann haben Sie sich getäuscht. Die hydraulische Lyon Relax Liege hat die guten Gene des Relax Sessels und ist einfach wunderbar bequem. Auf Knopfdruck, nur durch Verlagerung des eigenen Körpergewichtes, lässt sich das Kopfteil in jede gewünschte Position bringen! Das ist Luxus pur. Die extra dicke Liegenauflage, die es auf Wunsch in bis zu 100 Farben gibt, macht das Liegen (oder Schlafen?) drinnen wie draußen besonders komfortabel (am besten stellen Sie sich gleich einen Wecker!). Lyon Liege hydraulisch 50 Not only does the Lyon Relax Chair obey by the touch of the button and the back-rest adjusts steplessly to the desired position, the 9 cm cushions provide such a comfort that one is unwilling to get up. If you think it cannot get better, you thought wrong. The Lyon Hydraulic Lounger has the good genes of the Recliner and is just simply wonderfully comfortable. With the touch of the button, only through shifting the body weight, one can adjust the head-rest in any desired position. Pure luxury! The extremely thick cushions – 100 different colours if you wish – make lying down (or sleeping?) outside, as well as inside extremely comfortable (you better set an alarm clock). Lyon Stuhl und Calla Tisch 160 Lyon Stuhl Lyon Stuhl mit Armlehne und Calla Tisch 160 Lyon Stuhl mit Armlehne Klare Konturen und hohen Komfort bieten die Lyon Stühle, die es sowohl mit als auch ohne Armlehnen gibt. Der passende Calla Esstisch ist auf Wunsch auch nach Maß erhältlich und natürlich in den gleichen Geflechtfarben (6 Varianten) wie die Lyon Stühle. Die Lyon Sitzmöbel und der Calla Tisch sind die perfekte Kombination für ein zeitgemäßes Ambiente in Ihrem Garten. Lyon Chairs with or without arm-rests, provide clear shapes and high comfort. If desired one can get the appropriate dining room table custom made - of course in the same colours as the Lyon Chairs. Lyon furniture and Calla Tables are the perfect combination for a contemporary ambiance in your garden. Code Product Dim. Gr. Wgt Sessel hydraulisch 10000844 70W × 81D × 97H 12 Fußschemel 10000847 70W × 50D × 46H Liege hydraulisch 10001156 200W × 78D × 85H Lyon Stuhl ohne Armlehne 10000849 48W × 61D × 82H Lyon Stuhl mit Armlehne 10000848 Box Size Qty Lyon Collection 71 82 98 1 6 71 51 47 1 15 201 79 86 1 5 49 62 83 1 56W × 61D × 82H 6 57 62 83 1 Calla Collection Tisch 90 * 10001369 90W × 90D × 75H 25 93 93 78 1 Tisch 160 * 10001372 160W × 90D × 75H 28 163 93 78 1 Tisch 200 * 10001375 200W × 90D × 75H 30 203 93 78 1 * Artikel sind auch »Nach Maß« erhältlich | products also available as »Custom Made« Geflechtart Weaving Type PEEL Code / Farbe Code / Colour WT Weiß white BG Beige beige CC Kaffee Creme Dunkelbraun DB coffee creme dark brown GR Graphit graphite Detaillierte Information über Geflechtarten und Farben siehe Seite 144 detailed information on weaving types and colours refer to page 144 BK Schwarz black 51 Lorraine Diese wetterfesten Geflechtmöbel bieten die gleiche natürliche Wärme und den Look von traditionellen Korbmöbeln, aber ohne deren Nachteile. Die Möbel sind problemlos ganzjährig draußen zu benutzen (und natürlich auch drinnen!). Die LORRAINE Möbel passen in jede Umgebung – traditionelle oder moderne, drinnen wie draußen. This all-weather wicker furniture offers all the style and warmth of traditional wicker without the fuss. It can be used outdoors all year (and indoors too!). LORRAINE allweather wicker patio furniture fits into almost any indoor or outdoor room or décor. 52 Lorraine Stuhl, Fußschemel und Tisch mit Teakholzplatte Die LORRAINE Kollektion wurde vom traditionellen Korb möbel design beeinflusst. Jedes Produkt wird von Hand ge flochten und stellt somit ein Unikat dar. Bei der Entstehung der Kollektion kamen das traditionelle Wissen um die Flechtkunst und moderne Fertigungstechniken zusammen. Die Lorraine Flechtmöbel sind aus VIRO™ hergestellt. Dieses hochwertige Material ist reißfest, UV- und wetterbeständig und schützt die Möbel so auch bei widrigsten Wetterbedingungen. LORRAINE collection is influenced by the old tradition of wicker furniture. Each product is hand-woven which makes each item unique. This collection is a contemporary fusion of traditional skills and modern techniques. All our Lorraine wicker furniture is made from VIRO™. This polyethylene based extruded wicker is tear-, UV-resistant and weatherproof, making it insensitive to harsh weather conditions. Lorraine Sessel & Sofa, Sofatisch und Beistelltisch mit Regalboden 53 Lorraine Stuhl und Beistelltisch/Hocker Nur wenige Designentwürfe werden zu Klassikern. LORRAINE ist einer davon. Handgeflochten aus synthetischer VIRO™ Faser auf einem robustem, pulverbeschichtetem Aluminiumrahmen. Der geschwungene Rücken betont und ermöglicht ergonomisches Sitzen. Lorraine Stapelstuhl Over time only a few styles are recognized as classics. LORRAINE is one of them. Created with the characteris tics and integrity of timeless furniture design. Handwoven from synthetic fibre VIRO™ around a sturdy powder-coated aluminium frame. The curved back emphasizes the ergonomic seating comfort. Lorraine Bank Lorraine Set mit Lorraine Fußschemel 54 Lorraine Sessel und Beistelltisch mit Regalboden Die Möbel der Lorraine Sofa Kollektion haben sich den zu Recht legendären Sitzkomfort Britischer Clubsessel und Sofas zum Vorbild genommen. So bequem haben Sie draußen noch nie gesessen. Die hohen Rückenlehnen gewähren selbst groß gewachsenen Personen volle Unterstützung des Schultergürtels, so dass Sie sich ganz entspannt zurücklehnen können. Lorraine Sofa Collection has taken the legendary seating comfort of British armchairs and sofa to heart. You have never sat outside this comfortable. The high backing of the chairs guarantee even tall people full protection of the pectoral girdle, enabling you to lean back and relax. The tight upholstery cushions are doing the rest for your comfort. Simply pure pleasure. Die straff gepolsterten Sitz- und Rückenkissen tun das Übrige für Ihr Wohlbefinden. Einfach ein Vergnügen! Lorraine Sessel und Sofa mit Sofatisch 55 Lorraine Liege Eine wunderschöne Sonnenliege aus VIRO™, das von Hand auf einen pulverbeschichteten Aluminiumrahmen geflochten wird. Diese Liege hält selbst den widrigsten Wetter bedingungen stand und verliert dabei weder ihre Bequemlichkeit noch ihr attraktives Aussehen. Dicke und bequeme Kissen machen sie drinnen wie draußen nutzbar. Die verstellbare Rückenlehne und die geschwungenen Armlehnen erhö hen den Komfort noch zusätzlich. Stunning outdoor patio lounger – hand-woven – from synthetic fibre VIRO™ around a sturdy powder-coated aluminium frame. It is designed to withstand the harshest elements of nature while maintaining a comfortable feel and attractive look. Thick and comfortable cushions make it easy to coordinate with both indoor and outdoor environments. The adjustable back and curved arm adds to its comfort. Lorraine Liege 56 Lorraine Tisch mit Teakholzplatte 200×100 Die Gestelle der Lorraine Tische bestehen, wie die Rahmen aller Lorraine Möbel, aus dickwandigem, besonders formstabilem Aluminiumrohr. Lorraine Tisch mit Teakholzplatte rund 100 The racks of the Lorraine Tables consist, as the frame of all Lorraine furniture, of thick-walled, dimensionally stable aluminium tubes; the time-proven VIRO material is hand braided onto it. The tabletops are manufactured from grade A teakwood. To round off the appearance, the weaving is continued on the edges. Upon request we can also manufacture a completely woven tabletop with an exact matching glass top. Darauf wird das bewährte VIRO Material in Handarbeit geflochten. Die Tischplatten sind aus Teakholz Grade A gefertigt und um das Erscheinungsbild abzurunden, werden die Kanten ebenfalls mit VIRO umflochten. Auf Wunsch fertigen wir die Tischplatten auch komplett in Geflecht und mit einer passenden Glasplatte. Code Product Dim. Gr. Wgt Stapelstuhl 10000011 47W × 70D × 92H 7 Stuhl 10000010 65W × 70D × 92H Bank * 10000167 175W × 70D × 92H Sessel 10000168 81W × 82D × 100H Sofa * 10000170 Liege 10000171 Fußschemel * Box Size Qty Lorraine Collection 49 72 100 4 9 67 72 94 1 20 177 72 94 1 12.5 83 84 102 1 170W × 82D × 100H 22 172 84 102 1 198L × 78W × 53H 20 200 80 55 1 10000173 59W × 45D × 45H 5.5 61 47 47 1 Beistelltisch * 10000176 50W × 50D × 45H 4.5 52 52 47 1 Beistelltisch mit Regalboden * 10000177 51L × 51W × 57H 5 53 53 59 1 Sofatisch * 10000178 112L × 66W × 45H 15 114 68 47 1 Tisch mit Teakholzplatte 240×100 * 10001341 240L × 100W × 76H 60 240 105 50 1 Tisch mit Teakholzplatte 200×100 * 10001342 200L × 100W × 76H 47 205 105 50 1 Tisch mit Teakholzplatte 110×110 * 10001343 110L × 110W × 76H 26 115 115 50 1 Tisch mit Teakholzplatte 90×90 * 10001344 90L × 90W × 76H 23 95 95 50 1 Tisch mit Teakholzplatte rund 120 * 10001345 Ø120 × 76H 25 125 125 50 1 Tisch mit Teakholzplatte rund 100 * 10001346 Ø100 × 76H 21 105 105 50 1 Tisch mit Geflechtplatte 240×100 * 10001347 240L × 100W × 76H 47 240 105 50 1 Tisch mit Geflechtplatte 200×100 * 10001348 200L × 100W × 76H 37 205 105 50 1 Tisch mit Geflechtplatte 110×110 * 10001349 110L × 110W × 76H 20 115 115 50 1 Tisch mit Geflechtplatte 90×90 * 90L × 90W × 76H 17 95 95 50 1 Tisch mit Geflechtplatte rund 120 * 10001351 10001350 Ø120 × 76H 18 125 125 50 1 Tisch mit Geflechtplatte rund 100 * 10001352 Ø100 × 76H 16 105 105 50 1 * Artikel sind auch »Nach Maß« erhältlich | products also available as »Custom Made« Geflechtart Weaving Type ROD Code / Farbe Code / Colour WT Weiß white BG Beige beige MC Mocca mocca GB Golden Schwarz golden black Detaillierte Information über Geflechtarten und Farben siehe Seite 144 detailed information on weaving types and colours refer to page 144 BK Schwarz black 57 Trinity Seit Jahrzehnten sind Flechtmöbel eine der schönsten Möglichkeiten, es sich im Freien gut gehen zu lassen. Waren diese aus Naturmaterial, durften die Möbel aber nicht nass werden – das ist jetzt vorbei – dank der TRINITY Flechtmöbel aus RAUCORD Faser. For decades wicker furniture have been the best way to relax outside; but they couldn’t get wet if they were made from natural fibres. This is now over – thanks to TRINITY wicker furniture made of RAUCORD fibre. 58 Trinity Stuhl mit Armlehne und Tisch mit Teakholzplatte rund 100 Die RAUCORD Faser ist eine durchgefärbte Faser aus HD–PE mit einer Breite von 6 mm. HD–PE ist ein ideales Material für Gartenmöbel. Es ist temperatur beständig von – 85 °C bis + 90 °C. Es nimmt kein Wasser auf und ist beständig gegen Säuren, Laugen, Wasser und Öl – also gegen alle Witterungseinflüsse. Durch den Zusatz von UV Stabilisatoren wird zuverlässig und dauerhaft verhindert, dass das Material durch die Sonne spröde wird – im Gegensatz zu vielen anderen Möbeln am Markt! Trinity Stuhl mit Armlehne und Tisch 165 RAUCORD fibre is a dyed fibre made from HD–PE with a width of 6 mm. HD–PE is an ideal material for garden furniture. It can take temperatures from – 85 °C to + 90 °C. It does not absorb water. It is resistant against acids and oil – in other words it is completely weatherproof. The addition of UV stabilizers permanently prevents the material to turn brittle with sun exposure – in contrast to very many other furniture on the market. Trinity Stuhl mit Armlehne und Tisch mit Geflechtplatte 200×100 59 Stuhl ohne Armlehne Stuhl ohne Armlehne Die RAUCORD Faser unterscheidet sich in Aussehen und Anfassen kaum von natürlichen Materialien. Sie ist frei von Pestiziden und Fungiziden, abwaschbar und zu 100% recycelbar. Das straffe Material gibt dem Körpergewicht kaum nach und macht die TRINITY Möbel am Esstisch oder in entspannter Runde draußen gleichermaßen bequem. Zu den TRINITY Stühlen mit und ohne Armlehne und der TRINITY Bank gesellen sich größere und kleinere Tische in ovaler und rechteckiger Form sowie eine 6-fach verstellbare Liege. Alle Elemente dieser Serie sind in fünf Farben erhältlich: Schwarz, Dunkelbraun, Kaffee Creme, Beige und Weiß. Trinity Bank You can hardly tell the difference between RAUCORD fibre and the natural material. The fibre is free of pesticides and fungus, washable and can be 100% recycled. The firm material adjusts to the body and makes TRINITY furniture comfortable either at the dining table or relaxing outside. Bigger and smaller tables either oval or rectangular and a comfortable lounger join TRINITY Dining Chair, TRINITY Arm Chair and TRINITY Bench. All components of this series are available in five colours: black, dark brown, coffee cream, beige and white. Trinity Liege Zusammen in der Sonne liegen oder sich bei der Unterhaltung in die Augen sehen die Trinity Doppel Liege lässt Sie traumhaft entspannen. Taking a sunbath together or lying face to face - Trinity Double Lounger: dream and relax. 60 Trinity Doppel Liege Alle TRINITY Sitzmöbel sind auf Aluminium Rahmen geflochten; die Tische, mit abgerundeten Ecken, auf ebenso wetterfesten Teakholzrahmen. Wählen Sie Ihre Wunsch kombination und verleben Sie sorgenfreie Tage, denn diese Möbel können Sie drinnen wie draußen bei jedem Wetter genießen. Trinity Tisch 165 All TRINITY furniture is woven onto the aluminium frame; the tables – with rounded corners – are braided onto weatherproof teakwood frames. Pick your desired combination and enjoy happy, carefree days, as this furniture can be used inside as well as outside. Trinity Tisch mit Teakholzplatte rund 100 Trinity Tisch 110 rund Code Product Dim. Gr. Wgt Box Size Qty Stuhl ohne Armlehne 10000138 45W × 61D × 88H 5.5 45 61 88 1 Stuhl mit Armlehne 10000139 61W × 61D × 88H 6 61 61 88 1 Bank * 10000140 137W × 61D × 88H 10 137 61 88 1 Liege 10000141 203L × 66.5W × 30H 25 204 67.5 31 1 Doppel Liege * 10000886 200L × 150W × 25H 28 204 154 29 1 Tisch 60 rund * 10000143 Ø60W × 76H 25 62 62 76 1 Tisch 110 rund * 10000144 Ø110W × 76H 28 112 112 76 1 Tisch 165 * 10000146 165L × 90W × 76H 32 168 93 76 1 Tisch mit Teakholzplatte 240×100 * 10001356 240L × 100W × 76H 51 240 105 50 1 Tisch mit Teakholzplatte 200×100 * 10001357 200L × 100W × 76H 42 205 105 50 1 Tisch mit Teakholzplatte 110×110 * 10001358 110L × 110W × 76H 23.5 115 115 50 1 Tisch mit Teakholzplatte 90×90 * 10001359 Trinity Collection 90L × 90W × 76H 20.5 95 95 50 1 Tisch mit Teakholzplatte rund 120 * 10001360 Ø120 × 76H 21.5 125 125 50 1 Tisch mit Teakholzplatte rund 100 * 10001361 Ø100 × 76H 19.5 105 105 50 1 Tisch mit Geflechtplatte 240×100 * 10001362 240L × 100W × 76H 35 240 105 50 1 Tisch mit Geflechtplatte 200×100 * 10001363 200L × 100W × 76H 30 205 105 50 1 Tisch mit Geflechtplatte 110×110 * 10001364 110L × 110W × 76H 16.5 115 115 50 1 Tisch mit Geflechtplatte 90×90 * 90L × 90W × 76H 13.5 95 95 50 1 Tisch mit Geflechtplatte rund 120 * 10001366 10001365 Ø120 × 76H 14.5 125 125 50 1 Tisch mit Geflechtplatte rund 100 * 10001367 Ø100 × 76H 12.5 105 105 50 1 BK Schwarz black * Artikel sind auch »Nach Maß« erhältlich | products also available as »Custom Made« Geflechtart Weaving Type PEEL Code / Farbe Code / Colour WT Weiß white BG Beige beige CC Kaffee Creme Dunkelbraun DB coffee creme dark brown Detaillierte Information über Geflechtarten und Farben siehe Seite 144 detailed information on weaving types and colours refer to page 144 61 Monaco Träume von Jet-Set, Glanz und Glamour, Yachten, luxuriösen Autos und lauen Sommerabenden am Mittelmeer. Diese Vielfalt wird von unseren neuen Möbelserien Monaco, Grace und Vintage aufgegriffen. Die großzügig geschnittene Form der Möbel vermittelt gekonnt den mondänen Flair, den man mit den Namen Monaco und Grace verbindet. Lassen Sie sich verzaubern und zum Träumen verführen. Zeitlose Designs hergestellt aus modernsten absolut witterungsbeständigen Materialien. Dreams of jet set, glamour, yachts and luxurious cars, balmy summer nights in the Mediterranean. This diversity is taken up with our Monaco, Grace and Vintage furniture. The generous design of the furniture skilfully conveys the flair one pictures with Monaco and Grace. Let yourself be enchanted. Timeless design manufactured from modern and absolute weatherproof material. 62 Monaco Sessel und Sofa mit Vineyard Sofatisch Die Monaco Sitzgruppe wird Ihr neuer Lieblingsplatz zum Lesen und gemütlichen Beisammensein oder einfach nur zum Entspannen. Harmonie in Form und Farbe - die Form folgt der Funktion. Beste Verarbeitung in allen Belangen handwerklicher Tradition. Das hochwertige Geflecht ist im Vintage-Look gehalten. Die Polster sind angenehm straff und komfortabel. Die großzügig bemessenen Sitz- und Liegeflächen der Monaco Sessel und Sofas garantieren hohen Sitzkomfort. Genau wie die passenden Tische aus Recycling-Teak sind alle Monaco Möbel dauerhaft wetterresistent und können daher Sommer wie Winter draußen stehen bleiben. Monaco will become your new favourite place for reading, get-togethers or relaxation. Harmony in form and colour - form follows function. Best workmanship, as you may expect from traditional methods. The generous measured seating and lounge space guarantee a high comfort. The matching tables are, as all Monaco furniture, made of permanent weatherproof teak and can be left outside in summer as well as in winter. Monaco Sessel und Sofa mit Vineyard Sofa- und Beistelltisch 63 Monaco Armlehnstuhl eckig und Vineyard Esstisch 64 Die Monaco Stühle bieten wir Ihnen in zwei Varianten an: We can offer you Monaco chairs in variations: the two Eine Variante hat rund geschwungenen Arm- und Rückenlehnen. Daraus ergibt sich eine besonders harmonische und weiche Form, dank der die Stühle optisch kleiner wirken, als sie es tatsächlich sind. Die andere Variante ist in einer klassischen geradlinigen Form gehalten, bei der das Zusammenspiel zwischen runden und eckigen Elementen ausgesprochen gut gelungen ist - eine perfekte Balance zwischen weich fließenden Übergängen und geradlinigem Gesamtbild. One: with round curved arm and backrest, resulting in a harmonious and smooth form. Consequently, the chairs appear to be smaller than they are. The other version has a more classical square-cut where the interaction between round and square forms create a perfect balance between soft flowing and straight-line appearance. Monaco Armlehnstuhl rund und Dusun Esstisch Stabile Aluminiumrahmen kombiniert mit High Tech Kunststofffasern ermöglichen nicht nur den wetterunabhängigen Einsatz im Freien, sondern wegen des niedrigen Gewichts auch mühelose und spontane Ortswechsel. Die wunderschöne Vintage Optik sowie Form und Größe der Monaco Stühle harmonieren perfekt mit den besonders massiven Recycling Teaktischen aus unserer Dusun und Vineyard Serie. Stable aluminium framework combined with high tech fibre allow the Monaco furniture not only to be placed outside, regardless of the weather, but also an effortless and spontaneous change of location due to its light weight. The beautiful vintage look, as well as form and size of the Monaco chairs, harmonise very well with our reclaimed teak furniture of the Dusun and Vineyard series. Code Product Dim. Gr. Wgt Box Size Qty Monaco 1-Sitzer Sessel 10001291 93W × 98D × 73H 18 95 100 75 1 Monaco 2-Sitzer Sofa 10001290 158W × 98D × 73H 30 160 100 75 1 Monaco 3-Sitzer Sofa 10001289 220W × 98D × 73H 45 222 100 75 1 Monaco Armlehnstuhl rund 10001292 64W × 67D × 85H 10 66 69 87 1 Monaco Armlehnstuhl eckig 10001293 63W × 65D × 86H 10 66 67 88 1 Monaco Collection Tische Vineyard Tische siehe Seite 122/see page 122 Dusun Tische siehe Seite 126/see page 126 Geflechtart Weaving Type Kubu Code / Farbe Code / Colour VT Vintage vintage Detaillierte Information über Geflechtarten und Farben siehe Seite 144 detailed information on weaving types and colours refer to page 144 65 Grace 66 Grace Das Design der Grace Möbel zieht die Blicke auf sich. Mit der Grace Kollektion zeigen wir, dass das Thema Flecht-Sofa auch anders angegangen werden kann: Diese Sofas und Sessel bilden ein Ensemble, das in seiner eleganten und leichten Erscheinung spontan gefällt und emotional berührt. Der mediterrane Charme dieser Designkombination ist einzigartig: Stabil und doch leichtfüßig - fast scheinen die Möbel zu schweben - so hält die Eleganz wieder Einzug auf Balkonen und Terrassen. Die Grace Kollektion wird unter Verwendung der witterungsbeständigen Vintage Faser auf korrosionsfeste Aluminiumrahmen in Handarbeit im Stil von Weidenmöbel geflochten - harmonisches Zusammenspiel von Handarbeit und gestaltendem Design. Der Geflechtkorpus sitzt auf einem soliden Unterbau aus Teak, der mit eleganten schlanken Beinen versehen ist. Die komfortablen Polsterelemente sind nicht zu hart und nicht zu weich. The design of our Grace furniture catches attention. With the Grace collection we demonstrate that wicker design can be tackled differently: these settees and chairs, with their elegant and delicate appearance, form an ensemble you will spontaneously like and find very appealing. The Mediterranean charm of this design is unique: sturdy but nimblefooted the furniture seems to be “floating” - sheer elegance “floats” back to balconies and terraces. The Grace collection is handmade of weatherproof Vintage fibre, which is braided onto the noncorrosive aluminium frame - a harmonious blend of handcrafted furniture and creative design. The wicker body is resting on a solid teak structure with elegantly shaped slimlined legs. The comfortable upholstery is not too hard and not too soft. 67 Grace Sessel und Sofas und Mosaic Sofa- und Beistelltische 68 Grace Sessel und Mosaic Beistelltisch Grace 2-Sitzer Sofa und Mosaic Sofatisch Die Mosaic Tische bestechen im eleganten Miteinander mit unseren Flecht- und Teakmöbeln. Durch ihre feingliedrig gestaltete Tischoberfläche ergeben sich im Sonnenlicht wunderschöne Schattenspiele. Die harmonisch gestalteten Tische fügen sich in jedes Ambiente perfekt ein. Die hochwertige handwerkliche Verarbeitung bringt mediterrane Sonne und Lebensfreude auch an ihren Lieblingsplatz. Code With their elegance the Mosaic tables match our wicker and teak furniture perfectly. The delicately formed tabletops display wonderful shadow play in the sunlight. a The harmoniously shaped tables will integrate with every ambience. The top quality workmanship brings Mediterranean sun and joy of life to your favourite place. Product Dim. Gr. Wgt Box Size Qty Grace Collection Grace 1-Sitzer Sessel 10001335 79W × 79D × 73H 14 82 82 75 1 Grace 2-Sitzer Sofa 10001336 142W × 95D × 73H 22 144 97 75 1 Grace 3-Sitzer Sofa 10001337 202W × 95D × 73H 32 204 97 75 1 Mosaic Sofatisch rund 10001332 Ø114 × 45H 25 117 117 14 1 Mosaic Beistelltisch 10001333 Ø60 × 45H 10 63 63 14 1 Mosaic Sofatisch eckig 10001334 123W × 70D × 45H 20 126 72 14 1 Mosaic Tische Geflechtart Weaving Type Rod Code / Farbe Code / Colour VT Vintage vintage Detaillierte Information über Geflechtarten und Farben siehe Seite 144 detailed information on weaving types and colours refer to page 144 69 FLEXILounge EIN TRAUM WIRD WAHR Loungemöbel nach Maß für jedermann Kennen Sie das Problem? Sie wollen auf Ihrer Terrasse eine gemütliche Lounge einrichten, aber es will sich einfach nicht das Passende finden! Entweder sind die Möbel zu breit oder zu schmal, zu niedrig oder zu hoch, haben die falsche Farbe oder sind astronomisch teuer. FLEXI Lounge ist die Lösung! Flexibel - auf Maß gefertigt - erschwinglich. Was wollen Sie mehr? A DREAM COME TRUE Lounge furniture custom made for everyone Do you know the problem? You would like to have a cosy lounge on your patio but nothing will fit. Either the furniture is too big or too small, too low or too high, they have the wrong colour or they are just too expensive. FLEXI Lounge is the solution! Flexible but custom made and still affordable. What more can you ask for? 70 Monotonie war gestern 15×19×15 ist heute Monotony was yesterday 15×19×15 choices is today 15 Standardmodule 15 Standard Modules FLEXI Lounge verbindet das klare Design einer modernen Lounge mit der Flexibilität, die Sie heute von zeitgemäßen Loungemöbeln erwarten können. Sage und schreibe 15 Modultypen stehen Ihnen zur Verfügung, um Ihre Wunschlounge zusammenzustellen – Hunderte von Varianten sind möglich. FLEXI Lounge joins the clear design of a modern lounge with the flexibility you can expect from today’s contemporary lounges. Hard to believe, but there are 15 types of modules to choose from to arrange your dream lounge – hundreds of varieties are possible. 19 Geflechtsorten 19 Weaving Types Endlich haben Sie die freie Auswahl, welchen Charakter Ihre Lounge bekommen soll. Finally you have the choice to decide the character of your lounge. Kühl und modern? Wählen Sie eine der breiteren flachen Fasern in dunklen Farben, mit denen die kubische Form der Module zusätzlich betont wird. Cool and modern? Chose a strap which accentuates the cubic form of the module. Klassisch? Verschiedene Halbrundfasern stehen Ihnen zur Wahl, von Weiß über Beige- und Brauntöne bis hin zu Schwarz. Wohnlich und gemütlich? Mit einer der vier Rundfasern im Rattanstil bekommt Ihre Lounge einen unvergleichlich einladenden Charakter. Classic? You have a choice of different peel wickers, from white to beige, from brown tones all the way to black. Homely and comfortable? With one of the four rod weaves in rattan style your lounge instantly becomes cosy and homely. 15 Auflagenfarben 15 Cushion Colours FLEXI Lounge Auflagen und Kissen gibt es in verschiedenen Farben, die kaum einen 15 Wunsch offen lassen: Ob klassisches Ecru, warmes Terrakotta, sonniges Gelb oder nobles Bordeaux – ein Blick in unsere Farbkarte lohnt sich. Cushions are available in 15 leaving nothing to be desired. ecru, warm terracotta, sunny bordeaux, you will be surprised at our colour chart. different colours, Whether classical yellow or noble if you take a look 71 Fertigung & Material Making Of & Material Die FLEXI Lounge Module werden in einem traditionellen Herstellungsverfahren von Hand mit äußerster Sorgfalt auf einen Aluminiumrahmen geflochten. Dies garantiert hohe Stabilität und Haltbarkeit bei gleichzeitig niedrigem Gewicht. Für das Geflecht haben wir als Standard eine 6 mm breite, flache Faser gewählt die sich angenehm glatt und weich wie Leder anfühlt. Diese Faser besteht aus hochdichtem Polyethylen (HD-PE) und ist komplett durchgefärbt. Es ist das ideale Material für Gartenmöbel. Temperaturbeständig von –85 °C bis +90 °C. Es nimmt kein Wasser auf und ist beständig gegen Säuren, Laugen, Wasser und Öl – also gegen alle Witterungseinflüsse. Durch den Zusatz von UV Stabilisatoren wird zuverlässig und dauerhaft verhindert, dass das Material durch die Sonne spröde wird oder ausbleicht – im Gegensatz zu vielen anderen Loungemöbeln am Markt. The FLEXI Lounge modules are hand-woven to an aluminium frame with extreme care using traditional manufacturing techniques. This guarantees high stability and durability while being low on weight at the same time. We have chosen a flat fibre for the mesh, which is smooth and feels like leather. We used a dyed fibre made from High Density Poly Ethylene (HD-PE), which is 6 mm wide. HD-PE is an ideal material for garden furniture. It can take temperatures from –85 °C to +90 °C. It does not absorb water, it is resistant against acids and oil – in other words it is completely weatherproof. The addition of UV stabilizers permanently prevents the material to turn brittle with sun exposure – in contrast to very many other furniture on the market. 72 73 Die 15 FLEXI Lounge Module geben Ihnen die Möglichkeit jeden Loungewunsch wahr werden zu lassen. U-Form oder L-Form, Kombinationen mit oder ohne Einzelsessel, ein 4–Sitzer mit einer Chaiselongue, eine 3er-XL- Liegeinsel, die sich RuckZuck zum 6-Sitzer-Sofa verwandeln lässt. Oder wie wäre es mit 4 Viertelkreis-Modulen (2 mit und 2 ohne Rückenlehne) kombiniert zu einer runden Liegeinsel. Mit ein paar Handgriffen machen Sie daraus dann ein 3-Sitzer-Sofa mit einer 5–6-Sitzer- Halbkreisbank – lassen Sie Ihrer Phantasie freien Lauf. ANFERTIGUNG NACH MASS Architekten und Gartenplaner wissen, dass die meisten Loungemöbel sich nicht optimal in die Planung von Wintergärten und Terrassen einfügen, weil die Maße des Gebäudes sich nun einmal nicht ändern lassen. Hier bietet Ihnen die FLEXI Lounge eine Lösung, die sonst nur Käufern mit nahezu unbegrenztem Budget zur Verfügung steht: die Anfertigung nach Maß. Zentimetergenau fertigen wir Ihre Lounge für Sie an. Sie wollen eine breitere Armlehne, die sich auch als Abstellplatz eignet? Die Seitenund Rückenwand soll geschlossen sein? Statt der 8 cm Füße möchten Sie lieber 3 cm Aluminiumblöcke? Die Lounge soll niedriger und breiter sein? KEIN PROBLEM! Und der Preis wird Sie überraschen – oft ist er günstiger als bei anderen Anbietern der Preis für ein Standardmodul. Gerne helfen wir Ihnen bei Entwurf und Planung. 74 15 FLEXI Lounge modules give you the ability to make every (lounge) wish come true. U-shaped or L-shaped, combinations with or without an extra seat, a 4-seater with a chaise-longue, a 3-XL-lounge island which transforms instantly into a 6-seater sofa. Or what about 4 quarter circles (2 with and 2 without back rest) combined for a round lounge island. It is so easy to transform it to a 3-seater and a 5–6-seater half circle bench in no time – let your fantasy roam. CUSTOM MADE Architects and garden planners know when planning winter gardens or terraces, lounges won’t fit optimally since the measurements of the building cannot be changed. Now FLEXI Lounge offers the solution that usually is only available for buyers with an almost unlimited budget, custom-made lounges. We will build your lounge centimetre-perfect. You wish to have a broader armrest, which can also be used as a side table? Instead of 8 cm feet you would rather have 3 cm aluminium blocks? The lounge should be closer to the ground or broader? NO PROBLEM. And the price will surprise you – it is most often more reasonable as that charged by other providers for the standard module. We will be most happy to help you with the planning! 75 Module Modules Sitzmodule mit Rückenlehne Seating Modules with Backrest Sessel Mittelmodul Eckmodul Corner Seat Corner rounded Seat Quarter Circle 10000166 10000169 10000261 10000172 10000174 Single Seat Middle Seat Rundeckmodul Viertelkreis 95L × 95B × 65H* 29SH* 95L × 82B × 65H* 29SH* 95L × 95B × 65H* 29SH* 95L × 95B × 65H* 29SH* 95L × 95B × 65H* 29SH* Liegemodule mit Rückenlehne Beistelltisch Lounge Modules with Backrest Side Table Eckmodul XL rechts Mittelmodul XL Eckmodul XL links Beistelltisch „C” 10000175 10000179 10000180 10000181 154L × 95B × 65H* 29SH* 154L × 95B × 65H* 29SH* 154L × 95B × 65H* 29SH* 69W × 40D × 69H Corner module XL right Middle module XL Corner module XL left Side Table “C” Tisch-, Sitz- und Bankmodule ohne Rückenlehne Table, Seat and Bench Modules without Backrest 10000194 10000195 10000196 10000197 10000198 10000199 55L × 55B × 29H* 82L × 69B × 29H* 95L × 55B × 29H* 95L × 82B × 29H* 95L × 95B × 29H* 95L × 95B × 29H* L= Länge length | B= Breite width | H= Höhe height | SH= Sitzhöhe Seat height | Auflagenstärke Cushion height 13 cm 76 * Höhe mit Kissen height with cushion 80 cm; Sitzhöhe mit Kissen Seat height with cushion 42 cm FLEXILounge Liege Die FLEXILounge-Liege ist ein besonders cleveres Möbelstück aus unserer FLEXILounge Serie: Nicht nur bietet er mit seinem üppig dimensionierten 13 cm dicken Polster den Liegekomfort einer hochwertigen Matratze, sondern er passt sich damit auch in der Höhe perfekt an die anderen FLEXILounge Module an. So kann er also auch als Tisch, Bank oder einfach als Verlängerung einer Sitzgruppe dienen – das nennen wir flexibel. The FLEXILounger is an extremely clever piece of furniture from our FLEXILounge series. Not only does it provide for a lushly dimensioned 13 cm thick cushion that feels like a high premium mattress, the FLEXILounger adjusts perfectly to the height of the other FLEXILounge modules. This way the FLEXILounger can be used as a table, bench or just an extension of the seating group - we call this flexible. Code Product Dim. Gr. Wgt Box Size Qty Sessel * 10000166 95L × 95W × 65H 21 98 98 67 1 Mittelmodul * 10000169 95L × 82W × 65H 16.5 85 98 67 1 Eckmodul * 10000261 95L × 95W × 65H 19 98 98 67 1 Rundeckmodul * 10000172 95L × 95W × 65H 20 98 98 80 1 Viertelkreis * 10000174 95L × 95W × 65H 18 98 98 80 1 Eckmodul XL rechts * 10000175 154L × 95W × 65H 32 98 157 67 1 Mittelmodul XL * 10000179 154L × 95W × 65H 26 98 157 67 1 Eckmodul XL links * 10000180 154L × 95W × 65H 32 98 157 67 1 Beistelltisch “C” * 10000181 69L × 40W × 69H 7 72 43 72 1 Tischmodul 55×55 * 10000194 55L × 55W × 29H 7.5 58 58 32 1 Tischmodul 82×69 * 10000195 82L × 69W × 29H 11 85 72 32 1 Tischmodul 95×55 * 10000196 95L × 55W × 29H 7 98 88 32 1 Tischmodul 95×82 * 10000197 95L × 82W × 29H 12 98 85 32 1 Tischmodul 95×95 * 10000198 95L × 95W × 29H 13.5 98 98 32 1 Tischmodul Viertelkreis * 10000199 95L × 95W × 29H 10 98 98 32 1 FLEXI Lounge – Liege * 10000201 207L × 69W × 29H 28 210 72 32 1 FLEXI Lounge * Artikel sind auch »Nach Maß« erhältlich | products also available as »Custom Made« Geflechtart Weaving Type Alle Arten all Types Code / Farbe Code / Colour alle Farben all colours Detaillierte Information über Geflechtarten und Farben siehe Seite 144 detailed information on weaving types and colours refer to page 144 77