Custom made furniture

Transcription

Custom made furniture
2014
FIRMENPHILOSOPHIE
„Wir bieten Ihnen die Garten- und Freizeitmöbel
mit dem besten Preis-/Leistungsverhältnis“.
Um das zu erreichen, wird überall mit spitzem Bleistift kalkuliert. Keine unnötige Werbung,
keine komplizierten Vertriebsstrukturen (vom Hersteller direkt zum Kunden), keine teuren Büros
und Ladengeschäfte – einfach nur exzellente Möbel zu einem unschlagbaren Preis. Darum
verwenden wir ausschließlich bestes zertifiziertes Plantagenteakholz Grade A und hochwertiges
zertifiziertes Recyclingteakholz aus Indonesien – auch hier machen wir keine Kompromisse.
Nehmen Sie uns beim Wort, denn nur für Sie entwerfen und produzieren wir unsere Möbel.
Wir haben die Hand am Puls der Zeit und nehmen gerne Ihre Anregungen und Wünsche auf,
vergessen dabei aber nie die 4 Säulen unseres Erfolges:
Qualität, hochwertiges Design, Preis und Leistung, Kundenservice.
PHILOSOPHY
“Delivering the best value in contemporary leisure furniture worldwide”
This is the mantra that drives us in everything we do. From design through fulfilment, we
continuously strive to provide the best product at the best prices accompanied by the best
service. Being the best and bringing the best to you is our relentless pursuit.
Quality, Style, Value, Service
These are the four cornerstones of our business model. They are the basis for every decision
we make. Therefore we only use certified indonesian plantation grown teak wood in grade A
quality and certified indonesian reclaimed teak wood, without compromise. We are proud of
our achievements, encouraged for our future and genuinely excited to make furniture for the
most important people there are – you.
Möbel nach Maß
Custom made furniture
Sie sind in unserem Katalog zwar fündig geworden
– aber die Möbel die Sie wollen, müssten andere
Maße haben?
Wir haben eine Lösung für Sie: Alle Möbel, die im
Katalog mit einem Stern (*) versehen sind, fertigen
wir für Sie zu äußerst günstigen Konditionen in
Ihrem Wunschmaß an.
Gerne können Sie sich bei uns melden, wenn Sie
noch Fragen zu unserem Maßanfertigungsservice
haben oder ein persönliches Angebot wünschen.
You found furniture you like – but need them in a
different size?
No problem – we can manufacture any furniture
marked with an asterisk (*) in this catalogue in
any size you would like, at unbeatable prices.
Please do not hesitate to contact us for further
information or a detailed quote.
Inhaltsverzeichnis
Table of content
Rivera6
Alzette & Signature
12
Moselle & Florence
16
Signature24
Vintage46
Lyon48
Lorraine52
Trinity58
Oasis82
Zafron86
Denver110
Verdon113
Hampton114
Madison116
Dusun126
Gartentruhen128
Sonnenschirme130
Zubehör132
Nivelle88
Corona94
Tessin26
Zilart32
Sefid38
Kubu42
Monaco62
Grace & Mosaic
66
FLEXILounge70
Modena78
Comforteck98
Elegance102
Trent104
Florida108
Klassische Stühle & Bänke 118
Adirondack120
Briston121
Vineyard122
Pflege134
Abdeckungen138
Schirmständer142
Geflechtsorten & Gewebe 144
Rivera
Die RIVERA Möbel zeichnen sich durch ihr wunderschönes
und ergonomisches Design aus. Die Bespannung besteht
aus dauerhaftem Batyline® Synthetik Gewebe, das
widerstandsfähig ist gegen Ausbleichen, Schimmel und
Verschleiß. Der größte Vorteil dieses Konstruktions­
prinzips aber liegt im Komfort. Das Batyline® Gewebe
passt sich Ihrem Körper perfekt an und bietet damit
unvergleichlichen Sitzkomfort.
An inspirational, high quality and totally beautiful
modern range of patio sling furniture. The sling is
made of deterioration-proof Batyline® synthetic
fabric, which is resistant to fading, mildew and
wear & tear under even the most severe weather
conditions. The main benefit of sling however is
comfort: it adjusts perfectly to your body and is
yet firm and comfortable.
6
Die
Rückenlehnen
der
RIVERA
Hochlehner lassen sich 5–fach
verstellen und, dank des Klapp­
mecha­nis­mus, problemlos überall
hintragen und verstauen.
The
multi-position
relaxation
armchairs are very easy to adjust. The
RIVERA Recliners are easy to carry
around and do quickly fold up for
compact storage.
Rivera Hochlehner in graubeige
Rivera Fußschemel
Rivera Hochlehner & Florence Tisch 210
7
Rivera Stapelstuhl & Florence Tisch 210
Der langlebige RIVERA Stapelstuhl ist perfekt
geeignet für jedes Ensemble im Freien. Er erfüllt
jeden Anspruch an Form, Material und höchsten
Sitzkomfort und passt bestens zu allen unseren
Esstischen.
Rivera Stapelstuhl
8
RIVERA stacking chairs are durable and perfectly
suited to any outdoor setting. RIVERA sling chairs
meet the requirements in form, material and of
course seating comfort. They go with all of our
dining tables and are ideal for use in any outdoor
area.
Der Rivera Faltstuhl entfaltet sowohl mit als auch
ohne Armlehnen auf einfachste Art seine Stärken. In
jeder Situation ist dieser Stuhl einsetzbar. Die Rivera
Stühle sehen nicht nur toll aus, sondern lassen sich
zudem platzsparend verstauen und schaffen bei
Besucherandrang schnell zusätzliche Sitzplätze. So
können Sie und ihre Gäste, auf den sehr bequemen
Rivera Stühlen, auch eine große Runde genießen.
The Rivera folding chair folds and unfolds easily whether
with or without arm rests. With these chairs you are
prepared for every situation. The chairs simply look great
and can be stored space-saving too. Surprise visit? No
problem, if you have the easily unfolding Rivera folding
chairs at hand - so even your surprise guests get a very
comfortable seat and you can enjoy a lazy afternoon
with your friends.
Rivera Faltstuhl mit Armlehne
Der Rivera Regiestuhl entspricht in seiner
Funktionsweise den bekannten Stühlen
aus den Hollywood Filmsets. Ein vielseitiger
Stuhl, der nicht nur sehr platzsparend
zusammenfaltbar, sondern auch außer­
ordentlich bequem und stabil ist. Er ist
perfekt zu verstauen und damit besonders
praktisch. Die sanft abgerundeten arm­
schmeichelnden Lehnen und die super
bequeme Batyline-Bespannung lassen ein
Gefühl von Luxus aufkommen.
In its functionality the Rivera Director’s chair
is equivalent to the chairs known from
Hollywood film sets. A versatile chair that not
only folds in a space saving way but also
is very comfortable and sturdy. The gently
rounded armrests and the very comfortable
Batyline covering create a feeling of luxury.
Rivera Regiestuhl in grau-beige
Rivera Faltstuhl mit und ohne Armlehne am Florence Frontausziehtisch 310
9
Rivera Deck Chair
Der RIVERA Deck Chair ist ein zeitgemäßes Möbel aus Batyline® und Teakholz. Auf seinen Rollen lässt er
sich leicht überallhin schieben. Die massiven Aluminiumbefestigungen machen es einfach, die Batyline®
Bespannung bei Bedarf auszutauschen. Das Material ist problemlos in der Handhabung und Reinigung.
This RIVERA steamer is a wonderful looking outdoor furniture made of Batyline® and teak. The wheels
make it easy to move around. The Batyline® sling is easy to maintain with occasional cleaning and can be
replaced (e.g. if you want to change the colour). Bring style to your pool with this extraordinary steamer.
Rivera Liege mit Sonnendach
Elegant und langlebig ist diese wunderschöne
Sonnenliege. Ein Möbelstück aus Batyline® und
Teakholz, das Ihnen auf seinen Rollen überall in
Ihrem Garten hin folgt. Das Rückenteil der Liege ist
5(!)-fach verstellbar. Das Sonnendach entlastet die
Augen und sorgt für zusätzlichen Hitzeschutz.
This elegant, yet durable lounger is a contemporary
outdoor furniture piece made of Batyline® sling and
teak. Wheels make the lounger easy to manoeuvre.
The back can be adjusted to 5(!) different positions.
An optional sunshade ensures exceptional
relaxation and comfort.
… und mit Kopfkissen
10
Die Rivera Liege flach lässt sich
- im Gegensatz zur schwungvoll
gestalteten Rivera Liege völlig flach stellen. Mit dem
4-fach verstellbaren Rückenteil
steht
einem
gemütlichen
Mittagsschläfchen (gerne auch
auf dem Bauch) nichts mehr
im Wege. Die hochwertige
Batyline®–Be­
spannung ist in
vier Farben erhältlich: Weiß
(Standard), Graubeige, Schwarz
und Gelb (optional).
The Rivera Flat Lounger – as
the name assumes already –
has a completely flat position –
as opposed to the wonderfully
swung Rivera Lounger. Its four
times adjustable backrest
provides you with everything
you need to take a nice nap
(on your stomach if you prefer).
The high-grade Batyline® sling
is available in four colours:
white (as standard), grey beige,
black and yellow (optional).
Rivera Liege flach
Code
Product Dim.
Gr. Wgt
Box Size
Qty
Hochlehner
10001325
63W × 65D × 114H
11
66
95
25
1
Fußschemel
10000508
50W × 47D × 45H
4
73
52,5
17
1
Stapelstuhl
10000067
62W × 65D × 90H
38
65
78
110
4
Faltstuhl ohne Armlehne
10001380
47W × 62D × 95H
7,5
49
120
20
2
Faltstuhl mit Armlehnen
10001379
57W × 62D × 95H
8,5
59
120
20
2
Regiestuhl
10001469
55W × 55D × 88H
9
60
92
15
1
Deck Chair
10000498
175L × 62W × 105H
17
133
65
31
1
Liege
10000510
203L × 74W × 31H
18
213
77
45
1
Liege flach
10000509
200L × 72W × 31H
16
203
75
24
1
Sonnendach
10000511
48L × 58W × 2H
0.5
59
69
6
1
Rivera Collection
Gewebe
Canvas
Batyline©
Code / Farbe
Code / Colour
WT
Weiß
white
BK
Schwarz
black
GB
Graubeige
grey beige
Detaillierte Information über Gewebe und Farben siehe Seite 145
detailed information on canvas and colours refer to page 145
YW
Gelb
yellow
11
Alzette
T E A K H O L Z – E D E L S TA H L – B AT Y L I N E
Diese Kombination ergibt Alzette.
Reduzierte Formensprache. Hoher Sitzkomfort. Anspruchsvolles Design.
Alzette - Möbel für höchste Ansprüche.
T E A K W O O D – S TA I N L E S S S T E E L – B AT Y L I N E
Take this combination and you will have Alzette.
Classical, cubic forms. Great comfort. Pleasing to look at.
Alzette - furniture for the highest expectations.
12
Alzette Stapelstühle mit Moselle Doppel-Ausziehtisch 280
Das Teakholz ist absolut
wetterbeständig und pflege–
leicht. Es fühlt sich sanft und
angenehm an und sorgt in den
Armlehnen für eine natürliche
Wärme.
Der Edelstahl – natürlich rostfrei
– ist ideal für den Einsatz im
Freien.
Stainless steel – of course
stainless – is perfect for outdoor
use.
Batyline sling ensures highest
seating comfort. The patent
Batyline® sling with its breathing
ability
provides
an
“air
conditioned” sitting experience.
Furthermore this material is allweather proven, UV-fast and
dirt repellent. So you can enjoy
your high class Alzette chairs
for a long time.
Alzette Stapelstühle mit Florence Tisch 90
Die Batyline ® Bespannung
sorgt für höchsten Sitzkomfort.
Die luftdurchlässige Struktur
des Gewebes sorgt dafür, dass
Sie immer wohlklimatisiert und
bequem sitzen. Gleichzeitig
ist
das
Material
absolut
allwettertauglich, UV-fest und
schmutzresistent,
so
dass
Sie lange Freude an den
hochwertigen Alzette Stühlen
haben werden.
Teakwood
is
absolutely
weatherproof and easy to take
care of. The material is warm
and gives a touch of natural
comfort to the armrests.
13
Bis zu 8 der Alzette Stühle lassen sich
ineinander stapeln und somit äußerst
platzsparend verstauen, sollten sie einmal
nicht gebraucht werden. Die Alzette
Stapelstühle passen zu allen unseren
Tischmodellen - besonders attraktiv wirken
sie im Set mit unseren Florence oder unseren
Moselle Tischen.
The chairs can easily be stacked (up to 8
chairs in one stack) and put away.
The Alzette stacking chairs with their warm
armrest made of teakwood and stainless
steel together with the Batyline® sling speak
for themselves.
The Alzette stacking chairs match perfectly
with all our tables – they look especially
good with our Florence table or our Moselle
Extension table.
Alzette Stapelstuhl
Armlehneinlagen aus Teak
14
alle Farben all colours
Alzette Liege
Alzette Liege und Ocean Deluxe Sonnenschirm
Klare Formen, keine Schnörkel - die zeitlos schönen Liegen aus
der Alzette Kollektion.
Das Liegen wird hier zum Schweben. Dank der Rollen, die in
das hintere Beinpaar versenkt sind, können Sie Ihre Liegen
wunderbar und leicht überall hin rollen. Das Rückenteil ist
5-fach verstellbar. Der Rahmen besteht aus rostfreiem Edelstahl,
die Bespannung aus hochwertigem Batyline®. Diese Liegen
bestechen durch minimalistisches Design und maximale
Bequemlichkeit. Dank der luftdurchlässigen Bespannung ist
keine Auflage nötig.
Vier unterschiedliche Bespannungsfarben sind erhältlich: Weiß
als Standard - Schwarz, Graubeige und Gelb sind optional
erhältlich.
Clear forms, no squiggles, the timeless lounger of the Alzette
collection.
Lying down will be like floating. The rolls are recessed on the
leg part of the lounger enable you to roll it easily where-ever
you like. The back part can be adjusted to 5 different positions.
The frame consists of stainless steel, the sling is high-end
Batyline®. These loungers captivate with a minimalistic design
and a maximum of comfort. Because the sling is elastic and
permeable to air there is no need for a cushion.
You can choose from 4 different cover colours: white (standard),
black, grey beige and yellow (optional).
Code
Product Dim.
Gr. Wgt
Box Size
Qty
Alzette Collection
Stapelstuhl
10000394
57W × 57D × 85H
40
63
94
88
4
Liege
10000800
200W × 70D × 33H
12
203
73
36
1
Andere Tische
Florence Tische
siehe nächstes Kapitel »Moselle & Florence«
Moselle Ausziehtische
see next Chapter »Moselle & Florence«
Gewebe
Canvas
Batyline©
Code / Farbe
Code / Colour
WT
Weiß
white
BK
Schwarz
black
GB
Graubeige
grey beige
Detaillierte Information über Gewebe und Farben siehe Seite 145
detailed information on canvas and colours refer to page 145
YW
Gelb
yellow
15
Moselle
Moselle Stapelstuhl und Florence Frontausziehtisch 310
MOSELLE verbindet die natür­
liche Schönheit des Teakholzes
mit dem Modernen. Eine
gelungene
Interpretation
von zeitgemäßem Design in
Verbindung mit klassischen
Elementen und Proportionen,
die eine freundliche und
moderne Atmosphäre schafft.
Moselle Stapelstuhl und Florence Tisch 90
16
MOSELLE adds a modern
twist
to
the
beauty
of
teak
wood.
Relax!
The
contemporary interpretation
of garden furniture pairs
classic elements of design with
industrial materials. The perfect
proportions generate a friendly
and modern atmosphere.
Florence
Florence Stapelstuhl und Moselle Doppel-Ausziehtisch
FLORENCE – Ein modernes
Set für das Zuhause von
heute
mit
ausgeprägtem
und eigenständigem Design.
Höchste Qualität in Verbindung
mit modernem Material und
traditionellem Flechthandwerk.
FLORENCE – A modern patio
dining set for contemporary
and modern homes, which has
a distinctive characteristic due
to high grade modern materials
and quality craftsmanship.
Florence Stapelstuhl und Florence Tisch 90
17
Der Moselle Stuhl steht für zeitgenössisches
Design und Qualität. Er lässt sich komplett
unter den Tisch schieben und ist - da
stapelbar - platzsparend aufzuräumen. Die
gebürstete Oberfläche des Edelstahls ist
unempfindlich und leicht zu pflegen.
Florence Stapelstuhl
Moselle Stapelstuhl
The chair represents true contemporary
design and quality. It is designed to slide
completely under the table and is stackable
for space saving storage. The brushed finish
of stainless steel is durable and easy to
maintain.
Beim Florence Stuhl kommt für das
Geflecht von Sitzfläche und Rückenlehne
eine 6 mm breite Faser zum Einsatz,
die
selbstverständlich
die
gleiche
hervorragende Allwettertauglichkeit hat wie
unser übriges Material. Die hervorragende
Stabilität und die angenehme Elastizität
dieses Geflechtmaterials ermöglichen ein
zeitlos geradliniges Design bei gleichzeitig
ausgezeichnetem Sitzkomfort. Der Florence
Stuhl hat ein Gestell aus gebürstetem,
rostfreiem Edelstahl und Armauflagen aus
Teakholz und natürlich lässt auch er sich
platzsparend stapeln und aufbewahren.
The Florence chair’s seat and back are
woven from a fibre of 6 mm, which has
the same weather durability as the rest
of our materials. The extreme durability
and elasticity of this material combines a
timeless straight-line design with excellent
seating comfort. The Florence chair has
a frame of brushed stainless steel and
teakwooden armrests and can of course
easily be stacked away.
18
Moselle Liege
Dies ist ein bemerkenswertes Möbel, ungeachtet des
fast nüchternen Designs. Klar und faszinierend dank
der perfekten Kombination von Teakholz mit Edelstahl.
Die geometrische Form wird in den schlanken
Teakholzstreben wieder aufgegriffen und verleiht der
Liege ein stabiles und dennoch leichtes Aussehen.
Dies garantiert gleichzeitig exzellenten Sitz- und
Liegekomfort. Das Rückenteil ist 5-fach verstellbar.
This is a remarkable piece despite its almost sober
design. Clean and fascinating thanks to the perfect
combination of teakwood and stainless steel. The
geometric form is reflected in the slim teakwood
slats, which give the lounger strength and lightness
at the same time; the adjustable back (5 positions)
guarantees an excellent seating comfort.
Florence Liege
19
Moselle Ausziehtisch
Moselle Doppel-Ausziehtisch
Den MOSELLE Ausziehtisch gibt es in zwei
unterschiedlichen Größen:
220/160×100 cm und 280/235/190×100 cm.
160
The Moselle Extension Table is available in two
different dimensions:
220/160×100 cm and 280/235/190×100 cm.
220
100
190
280
100
100
100
45
8
8
60
10
100
160
220
190
280
146
146
178
178
Florence Frontausziehtisch
Der Florence Frontausziehtisch ist eine einzigartige Kombination von hochwertigem Teakholz mit rostfreiem
Edelstahl. Das ausgewogene Design des Tisches und dessen Proportionen bleiben auch im ausgezogenen
Zustand perfekt erhalten.
Der Frontauszug ist die bequemste und modernste Form der Tischverlängerung. Die Tischbeine wandern
beim Ausziehen an der Front mit nach außen und sind damit immer „aus dem Weg“. Die im Tisch
untergebrachte Verlängerungsplatte kann innerhalb von Sekunden ausgeklappt werden und schon
steht Ihnen der Tisch in seiner vollen Größe und Schönheit zur Verfügung. Einfach zu bedienen und dabei
leichtgängig und außerordentlich standfest. Die ideale Basis für Ihr nächstes großes Familienfest.
The Florence front slide table is a unique combination of teak and stainless steel. The well-balanced design
of the table and its proportions are kept even if extended.
The front slide mechanism is the most comfortable and modern way of extension. When pulled out, the table
legs move to the outside, so they are not in the way. The extension board unfolds and the table is ready in its
full size and beauty in seconds. Easy to handle and very stable. The ideal base for your next family gathering.
20
Florence Tisch 210
Die Kombination aus Teakholz und Edelstahl – so effektiv und
schön, dass wir sie auch am Untergestell und den Beinen
der Tische und Bänke eingesetzt haben. Dies verleiht den
Möbeln ein einheitliches Aussehen und große Standfestigkeit.
Ein absolut zeitloses Design.
The combination of stainless steel and teakwood, used so
beautifully in the tabletop, is repeated in both the table frames
and the leg assembly of tables and benches, giving overall
integrity, strength and stability to this unique design.
Florence Tisch rund 109
Florence Tisch rund 160
21
Florence Bank ohne Rückenlehne und Florence Tisch
22
Ein Klassiker in seiner modernen Form:
2 Bänke - 1 Tisch. Nicht mehr und nicht weniger.
A classic at its modern form, 2 benches, 1 table. No
more, no less.
Edles Teakholz in perfekter Kombination mit
hochwertigem, rostfreiem Edelstahl zeichnet die
Florence Tische und Bänke aus. Hier nimmt man
gerne Platz. Gerne können Sie die Größe von Tisch
und Bank selbst bestimmen. Standardmäßig sind
die Tische in 3 und die Bänke in 2 unterschiedlichen
Größen erhältlich. Von 90 cm für den kleinen Platz
bis 210 cm für die große Tafel. Die Bänke können
komplett unter den Tisch geschoben werden und
sind somit platzsparend aufgeräumt.
Premium teak in perfect combination with stainless
steal. A pleasure to sit down.
You can choose the size of the table and bench.
As a standard the tables are available in three
and the benches in two different sizes.
Ranging from 90 cm for a small and 210 cm for a
big round. One can slide the benches completely
under the table thus creating extra room when
tidying up.
Sie haben schon immer große Gesellschaften zu
Hause aber nie die wirklich passenden Barmöbel
gefunden?
Diese Florence Kombination macht Ihrem Suchen
ein Ende. Auch in kleiner Runde machen diese
wunderschönen Möbel eine exzellente Figur.
An den Stehtisch stellen sich Ihre Gäste bestimmt
gerne; noch viel lieber werden sie aber auf den
Barhockern oder der Hochbank Platz nehmen.
Diese Kombination ist ein absoluter Hingucker
und wir fertigen sie auch gerne in Ihrer Wunschgröße
an.
You have always invited many people to your home
but never really had the matching bar furniture? The
Florence Combination ends your search.
Florence Bar Tisch & Florence Bar Bank & 2× Florence Bar Hocker
This furniture is also beautiful in a small round. Your
guests will like to gather round the bar table, but will
like the bar chairs and the bar bench much better.
This combination is an absolute eye-catcher and we
can manufacture it in your dream size.
Code
Product Dim.
Gr. Wgt
Box Size
Qty
Moselle Collection
Moselle Stapelstuhl
10000021
57W × 60D × 88H
38
60
77
105
4
Moselle Liege
10000098
204L × 62W × 30H
29
207
65
37
1
Ausziehtisch 220 *
10000029
220/160L × 100W × 75H
52
162
104
16
1
Doppel Ausziehtisch 280 *
10000030
280/235/190L × 100W × 75H
64
182
104
16
1
Florence Collection
Florence Stapelstuhl
10000043
60W × 60D × 92H
32
63
74
115
4
Florence Liege
10000100
204L × 62W × 30H
27
207
65
37
1
Bank ohne Rückenlehne 140 *
10000034
140L × 40D × 45H
22
145
43
16
1
Bank ohne Rückenlehne 190 *
10000044
190L × 40D × 45H
28
198
43
16
1
Tisch 90 *
10000499
90L × 90W × 75H
21
94
94
11
1
Tisch 160 *
10000047
160L × 90W × 75H
31
164
94
11
1
Tisch 210 *
10000037
210L × 90W × 75H
38
214
94
11
1
Tisch rund 109 *
10001330
Ø109 × 75H
16
112
112
12
1
Tisch rund 160 *
10001331
Ø160 × 75H
28
163
163
12
1
Frontausziehtisch 310
10001381
310/210L × 100W × 76H
78
214
104
12
1
Bar Hocker
10001485
40L × 40W × 75H
5
41
41
76
1
Bar Bank *
10001486
130L × 40W × 75H
9
131
41
76
1
Bar Tisch *
10001484
130L × 50W × 110H
15
131
51
111
1
* Artikel sind auch »Nach Maß« erhältlich | products also available as »Custom Made«
23
Signature
4 × Bank ohne Rückenlehne ¼-Kreis und Signature Tisch rund 137
Der runde Signature Tisch ist ein echter Hingucker!
Spektakulär sind die überkreuzten Edelstahlbeine.
Sie sehen nicht nur toll aus, sondern lassen auch
reichlich Bein- und Kniefreiheit selbst für große
Personen.
In der Mitte des Tisches befindet sich eine
drehbare Edelstahlplatte, so dass Speisen und
Getränke bequem erreichbar sind.
The crossed stainless steel legs of the Signature
Table are a real eye-catcher. They not only look
spectacular but leave ample legroom, even for
a tall person.
24
A rotatable high-grade steel plate is placed in
the middle of the tabletop so food and drinks are
reachable comfortably.
Die formschöne Signature Bank passt perfekt zum
runden Signature Tisch. Kombinieren Sie nach
Herzenslust: geschlossener Kreis, ¾-Kreis, ½-und
¼-Kreis mit Stühlen, alles ist möglich.
The elegant Signature Bench matches the round
Signature Table perfectly. You can combine them
to your heart’s desire, i.e. closed round circle, ¾
circle, ½ and ¼ circle with chairs. Everything is
possible.
Bank ohne Rückenlehne ¼ Kreis
Mit den Signature Tischen ist unseren Designern
etwas Besonderes gelungen. Edle Eleganz gepaart
mit zeitlosem Charakter, durchdacht bis ins letzte
Detail. Dies macht die Signature Tische zu echten
Schmuckstücken. Die Kombinationsmöglichkeiten
sind vielfältig und die Tische passen besonders gut
zu unseren modernen Möbellinien Alzette, Moselle
und Florence. Stilvoller können Sie kaum zu Tisch
bitten!
Our designers created something remarkable
with the Signature Table. Noble elegance paired
with a timeless character makes this thought
through table a real ornament. The combination
possibilities are manifold and the tables are a
perfect match to our Alzette, Moselle und Florence
furniture line. Your dinner guests will be impressed
by this style.
Alzette Stapelstuhl und Signature Tisch rund 137
Alzette Stapelstuhl und Signature Tisch 220
Code
Product Dim.
Gr. Wgt
Box Size
Qty
Tisch rund 137
10001329
Ø137 × 75H
32
139
139
23
1
Tisch 220 × 100
10001378
220W × 100D × 75H
41
224
104
20
1
Bank ohne Rückenlehne ¼ Kreis
10001661
217W × 40D × 45H
17
162
162
20
1
Signature Collection
25
Tessin
Mit der Lounge Serie Tessin fügen wir unserem Sortiment zeitlos schöner Teak-/Edelstahlmöbel die
letzte fehlende Komponente hinzu: frei kombinierbare Lounge-Möbel in Top-Design.
Individualität und Flexibilität wird bei der Kollektion Tessin groß geschrieben. Auf jeder Terrasse
oder Wintergarten ist diese Gartenlounge ein echter Hingucker!
The Tessin Lounge series adds the last missing component to our wonderful range of furniture
made of stainless steel and teak: top designed completely modular lounge furniture.
26
Individuality and flexibility are characteristic to the Tessin Collection, a real eye-catcher for every
terrace or winter garden!
Modul 1-Sitzer Sessel
Die ökologisch und funktional durchdachte Tessin
Lounge ist äußerst bequem und vermittelt ein
entspannendes Lounge-feeling. Ein großer Vorteil
ist, dass Sie die Größe dieser Gartenlounge
jederzeit Ihren Bedürfnisse anpassen können. Alle
Module lassen sich auf Wunsch neu kombinieren
und miteinander verbinden.
Durch die ausschließliche Verwendung von 100%
zertifiziertem Plantagenteakholz der höchsten
Güteklasse und hochwertigem rostfreien Edelstahl
können Sie die Tessin Lounge problemlos das
ganze Jahr draußen stehen lassen. Die Bezüge
der dicken und komfortablen Polster sind mit
Reißverschlüssen versehen und lassen sich wenn
nötig waschen.
Modul 1-Sitzer Armlehne links
Modul 1-Sitzer Armlehne rechts
The thought through ecological and functional
Tessin Lounge is extremely comfortable so you
can enjoy a relaxed “lounge feeling”. You can
easily change the size of the lounge to fit your
requirements by joining the modules.
The exclusive use of 100% certified plantation
teakwood of the highest grade and quality
stainless steel gives your Tessin Lounge unrivalled
hardiness for outside use even in winter time. The
covers of the thick and comfortable cushions
are provided with zippers and can be washed if
necessary.
Modul 1-Sitzer Mittelsitz
Modul 1-Sitzer Ecke
27
Modul Hocker
alle Tessin Module, Kaffeetisch und Beistelltisch
Sie
können
große
aber
auch
kleine
Sitzlandschaften inklusive der dazu passenden
Couchtische erschaffen. Ob Sonnenbett für Zwei
oder Party-Lounge für 20 - Ihrer Fantasie sind keine
Grenzen gesetzt.
You can create both, large or small seating areas
with fitting sofa tables. Even bigger relax areas are
of no problem. The Tessin lounge will fulfil all of your
individual needs and space requirements.
Seitenmodule links und rechts und 2 Hocker
28
Tessin Lounge Stuhl mit Fußschemel und Tessin Beistelltisch
Als Besonderheit bietet die Tessin Kollektion die
sehr bequemen Tessin Lounge Stühle mit den
dazu passenden Fußschemeln an. In diesen
Lounge Stühlen können Sie sich zurücklehnen, sich
entspannen und den schönen Sommertag bei
einem kühlen Getränk genießen.
As a special feature the Tessin Collection offers
very comfortable lounge chairs with matching
footstools. You can lay back, relax and enjoy the
summer day (with a cool drink maybe?).
Platzsparend stapelbar (auch ineinander)
29
Tessin Stapelstühle am Florence Esstisch
Die Kombination von elegantem
mattgebürstetem Edelstahl mit einer
feingliedrigen Teakholz-Lattung gibt
diesem Programm sein besonderes
Erscheinungsbild. Neben der sehr
guten Kombinierbarkeit mit all unseren
Teak- Edelstahlserien bietet die Tessin
Kollektion auch eigene Beistellund Couchtische in verschiedenen
Ausführungen.
Tessin Stapelstühle mit Armlehnen am Bistrotisch
30
The
combination
of
elegantly
brushed stainless steel with slim
teak slates gives this program its
special appearance. Beside the
good combinability with all of our
teak stainless steel series the Tessin
Collection has its own side and coffee
tables in different designs.
Tessin Stapelstuhl
Tessin Stapelstuhl mit Armlehne
Die Tessin Stapel- und Lounge Stühle sind außergewöhnlich
platzsparend. Bis zu 8 Stühle lassen sich problemlos ineinander
stapeln, so dass – wenn die Stühle einmal weggeräumt werden sollen
– ein Quadratmeter Stellfläche für sämtliche Stühle völlig ausreicht.
The Tessin stacking and lounge chairs are extremely space saving. In
case the chairs have to be put away, a square meter is completely
sufficient for all your chairs as up to 8 chairs can be stacked easily.
Code
Product Dim.
Gr. Wgt
Box Size
Qty
Tessin Collection
1-Sitzer Modul
10001636
82W × 83D × 67H
24
83,5
84,5
32
1
1-Sitzer Seitenmodul links
10001637
78W × 83D × 67H
20
79,5
84,5
32
1
1-Sitzer Seitenmodul rechts
10001638
78W × 83D × 67H
20
79,5
84,5
32
1
Mittelsitzer Modul
10001639
74W × 83D × 67H
16
75,5
84,5
32
1
Eckmodul
10001640
83W × 83D × 67H
20
84,5
84,5
32
1
Hocker/Beistelltisch
10001641
74W × 79D × 29H
10
75,5
80,5
32
1
Bistrotisch
10001642
90W × 90D × 75H
28
95
95
22
1
Kaffeetisch
10001643
90W × 90D × 40H
25
95
95
22
1
Beistelltisch
10001644
50W × 50D × 50H
11
55
55
18
1
Lounge Stuhl
10001645
67W × 61D × 78H
18
75,5
69,5
83
2
Lounge Fußschemel
10001646
59W × 54D × 37H
6
62
63
44
2
Stapelstuhl
10001647
49,5W × 58,5D × 82H
8
81
56
106
4
Stapelstuhl mit Armlehnen
10001648
57,5W × 58,5D × 82H
9
81
62
106
4
31
Zilart
Unsere Zilart Kollektion ist eine Kombination aus gebürstetem Edelstahl und Vintage Teakholz in zeitlos modernen
Formen. Unser Ziel ist es natürliche und umweltfreundliche Materialien einzusetzen wo immer das möglich ist.
Our Zilart collection is a timeless, modern looking combination of brushed stainless steel and Vintage Teak. Our
goal is to use natural and environmental friendly materials wherever possible.
32
Zilart Stapelstühle und Esstisch 210
Das Vintage Teakholz der Zilart Möbel besteht aus 100% zertifiziertem
Plantagenteakholz aus nachhaltiger Bewirtschaftung und ist daher
besonders umweltfreundlich. Die ausschließliche Verwendung des
Kernholzes großer alter Stämme steht für die außergewöhnliche
Haltbarkeit. Die sorgfältige Verarbeitung der gebürsteten Oberfläche
bringt die ausdrucksstarke Holzstruktur und Farbe hervor. So erhält
jedes Möbel der Zilart Kollektion seinen individuellen Charakter.
Zilart Stapelstühle, Hocker und Esstisch 210
The Vintage teak the Zilart furniture is made of 100% certified
plantation teak wood from sustainable forestry and is therefore
environmentally friendly. The exclusive use of the heartwood of large
old trunks stands for exceptional durability. The careful treatment of
the brushed surface emphasizes the expressive structure and colour
of the wood. By this each piece of the Zilart furniture collection
obtains its own individual character.
33
Das Aussehen der Zilart Stapelstühle wird durch die hochwertigen
Materialien und die geradlinige Gestaltung geprägt. Die Sitzfläche
fällt leicht nach hinten ab und geht in eine abgeschrägte flexible
Rückenlehne über. Beim Sitzen federt die Rückenlehne und man hat
ein komfortables Sitzgefühl, dass sich durch die passenden Auflagen
nochmals verbessert. Jeder Stuhl ist hochwertig verarbeitet und es
können bis zu 4 Stühle bequem ineinander gestapelt werden. Der zeitlos
schöne Stapelstuhl passt nicht nur hervorragend zu allen Zilart Möbeln
sondern auch zu unseren anderen designorientierten Möbellinien.
Premium quality materials in a straight-line design shape the Zilart
Stacking Chairs. The seat slopes down slightly and connects to the
flexible backrest. While seated, the flexibility of the backrest provides
great comfort, which is increased even more by the fitting cushions.
The Zilart Chair is of high-end quality; four chairs can be stacked easily.
The ageless design not only matches our Zilart Furniture perfectly, but
also our other design-orientated collections.
Zilart Stapelstühle
Der Zilart Frontausziehtisch aus Vintage Teakholz
und Edelstahl präsentiert sich zunächst geradlinig
und kompakt. Seine wahren Werte aber zeigt
der Zilart Ausziehtisch erst im ausgezogenen
Zustand: Bei 310 cm Länge bietet er Platz und
Ellbogenfreiheit für bis zu 12 Personen.
Zilart Stapelstühle und Zilart Frontausziehtisch
34
The Zilart front slide extension table made of
Vintage Teak and high grade steel at first presents
itself in straight and compact way. Its true value
shows off once it’s extended to its full length of
310 cm: it then offers up to 12 seats with lots of
elbow room.
Zilart Bank ohne Rückenlehne 190, Hocker und Esstisch 210
Ein sehr schön aufeinander abgestimmtes Ensemble bildet der Zilart Tisch zusammen mit den Hockern und
Bänken ohne Rückenlehne. Hohe Funktionalität gepaart mit hochwertigen Materialien. Auch in Kombination
mit den Zilart Stapelstühlen ist ein solches Arrangement eine echte Augenweide. Passende Auflagen in
vielen verschiedenen Farben sorgen für hohen Sitzkomfort. Massives Vintage Teak und gebürsteter Edelstahl
wurden hier ideal kombiniert.
The Zilart tables, benches and stools form a perfect ensemble. Straight-lined, puristic and with high
functionality. Combined with the Zilart stacking chairs the arrangement is a real feast for the eyes as well.
Fitting cushions in a wide variation of colours provide advanced seating comfort. Solid Vintage Teak and
brushed high-grade stainless steel in an ideal combination.
35
Diese wunderschöne Liege ist ein wichtiger
Bestandteil der Zilart Produktlinie und wurde in
der Funktion konsequent auf das Wesentliche
reduziert, nämlich Ruhen, Lesen und nicht
zuletzt: Sonnen.
Zilart Liege
Die Zilart Liege aus nicht rostendem
gebürstetem und poliertem Edelstahl in
Verbindung mit Vintage Teak ist äußerst stabil
und witterungsbeständig. Die besonders
breiten und massiven Planken der Liegefläche
sorgen zusammen mit dem üppig verwendeten
Edelstahl für die eindrucksvolle Charakteristik
- genau wie bei allen Mitgliedern der Zilart
Möbelfamilie.
Robuste Rollen sind in die Beine am Kopfende
verdeckt eingearbeitet und erleichtern das
Rangieren der Sonnenliege. Das Kopfteil ist
in seiner Höhe fünffach verstellbar. Passend
zu der Zilart Liege bieten wir Auflagen mit
Nackenkissen in verschiedenen Farben an.
This lounger is an integral part of our Zilart
line and was consequently reduced to the
essentials: relaxing, reading and not at last:
sunbathing.
Zilart Liege mit Auflage und Nackenkissen
The Zilart Lounger combines non-corrosive
brushed and polished high-grade stainless
steel with Vintage teak, making it highly sturdy
and weatherproof. The extra wide and compact
planks provide for a striking appearance –as
with all members of the Zilart furniture family.
Solid wheels are built into the legs at the head,
making it easy to manoeuvre the lounger.
The backrest of the Zilart lounger can be
adjusted fivefold. The cushions with neck rest
are designed to fit the Zilart lounger perfectly
and are available in various colours.
36
Zilart Bar Tisch, Bank und Hocker
Sollten Sie je ein passendes Bar oder
Küchenmobiliar suchen, haben wir hier die Lösung
für Ihr Problem:
If you are ever looking for suitable bar or kitchen
furniture, we now have the solution to your
problem: the versatile Zilart combination of bar
table, bar bench or bar stools.
Vielseitig kombinierbar: Zilart Bartisch, Barbank
und Barhocker.
Das erhöhte Zilart Barmobiliar überzeugt mit seiner
durchdachten Konzeption. Zum komfortablen,
erhöhten Barhocker kommt ein äußerst stand­
Edelstahlgestell
dessen
Querstrebe
festes
unmissverständlich dazu auffordert die Füße
einzuhängen oder diese auf die Strebe des
Bartisches zu stellen.
The Zilart bar furniture persuades with its elaborate
conception. Beside the comfortable, slightly
elevated barstool, the table offers an extremely
firm, solidly constructed stainless steel rack, the
crossbar invites you to rest your feet.
The Zilart Bar range invites you to linger at the
kitchen counter or prolonged gossip at the bar.
Die Zilart Bar Kollektion lädt ein zum Verweilen
am Küchentresen oder zu einem ausgedehnten
Tratsch in der Bar.
Code
Product Dim.
Gr. Wgt
Box Size
Qty
Stapelstuhl
10001584
57W × 57D × 85H
11
60
77
119
4
Bank ohne Rückenlehne 140 *
10001579
140W × 40D × 45H
22
145
43
16
1
Bank ohne Rückenlehne 190 *
10001580
190W × 40D × 45H
28
195
43
16
1
Hocker/Beistelltisch *
10001581
50W × 50D × 45H
10
54
54
16
1
Liege
10001583
204W × 62D × 30H
27
210
69
20
1
Esstisch 100 × 100 *
10001585
100L × 100D × 75H
26
104
103
14
1
Esstisch 160 × 100 *
10001586
160L × 100D × 75H
31
164
103
14
1
Esstisch 210 × 100 *
10001587
210L × 100D × 75H
37
214
103
14
1
Frontausziehtisch 310 *
10001582
310/210L × 100D × 76H
85
214
104
12
1
Bar Tisch *
10001576
130L × 50W × 105H
16
131
51
106
1
Bar Bank *
10001577
120L × 40W × 75H
10
121
41
76
1
Bar Hocker *
10001578
40L × 40W × 75H
6
41
41
76
1
Zilart Collection
* Artikel sind auch »Nach Maß« erhältlich | products also available as »Custom Made«
37
Sefid
Der Sommer wird heiß – der Sommer wird Weiß.
Stellen Sie sich darauf ein und nehmen Sie Platz
in unseren neuen SEFID Möbeln.
The summer is going to be hot – the summer is
going to be white.
Be prepared and take a seat. Welcome to our
new SEFID Collection.
Sefid Stuhl mit Armlehne und Tisch 200
38
Sefid Lounge Sessel und Beistelltisch niedrig
Der Sefid Rud oder auch Rud-e Safid ist persisch und bedeutet
„Weißer Fluss”. Soweit wollen wir Sie nicht entführen – aber diese
Möbel sind doch ein Traum aus „Tausendundeine Nacht”.
Das einzigartige Aussehen und den hervorragenden Sitzkomfort
erhalten die neuen Sefid Möbel durch innovative Anwendung
traditioneller Flechtkunst. Dank der fast verschwenderischen
Verwendung modernster Flechtmaterialen, die Temperaturen von
– 90° bis + 90° Celsius problemlos verkraften, bleiben die Sefid Möbel
unbeeindruckt von jeder Witterung.
Lieferbar ist die Sefid Kollektion in 3 Geflechtfarben. Dunkles Mahagoni,
Dunkle Bronze und natürlich Weiß.
Sefid Rud or Rud-e Safid is Persian and means “White River”. We
do not want to take you this far but this furniture is a dream of
“Thousand Nights and a Night”.
The unique appearance and superb seating comfort of the new
SEFID collection is achieved through cutting edge use of traditional
weaving. The almost lavish utilization of modern braiding material
can cope with temperatures of – 90° up to + 90° Celsius Sefid furniture
remain unfazed by the weather.
The Sefid collection is available in dark mahogany, dark bronze and
of course white.
Sefid Bank und Sefid Tisch
39
Sefid Stuhl mit Armlehne und Tisch 200
Lounge Sofa – Dunkles Mahagoni
Sefid Sofatisch – Dunkles Bronze
Lounge Sessel, Sofatisch und Beistelltisch niedrig
Die SEFID Kollektion besteht aus großzügig dimensionierten Esstischen bis
zu 2,75 m Länge (auf Wunsch fertigen wir auch einen noch größeren Tisch
für Sie an), den passenden Sitzbänken in verschiedenen Längen, Stühlen,
Hockern und Beistelltischen. Ebenso stehen Lounge-Sessel, Lounge-Sofas und
Lounge-Tische zur Verfügung. Vervollständigt wird die Kollektion durch eine
außergewöhnliche Sonnenliege, die Sie auch als Bank nutzen können.
Am besten lassen Sie sich bei der Planung Ihrer Terrassenausstattung
fach von Scheherazades Geschichten aus „Tausendundeiner Nacht“
ein­
inspirieren – mit SEFID Möbeln stehen Ihnen 1001-Möglichkeiten offen.
The Sefid Collection consists of generously dimensioned dining tables up
to 2,75 m in lengths (upon request we can manufacture an even bigger
table for you), matching benches in different lengths, chairs, stools and side
tables. Also available are lounge chairs, lounge sofas and lounge tables. An
extraordinary sun lounger (can also be used as a bench) completes the
collection.
Sefid Sofatisch – Weiß
Let yourself be inspired by “The Book of Thousand Nights and a Night” – with
SEFID furniture you have 1001 possibilities.
Sefid Bank
Sefid Beistelltisch niedrig
Sefid Tisch 275
40
Sefid Liege
Die Sefid Liege ist eine moderne Liege mit klaren
und schnörkellosen Formen. Das Kopfteil ist 5-fach
verstellbar. Die Liege kann, ganz flachgestellt, auch
als Bank benutzt werden.
The Sefid Lounger is a modern Lounger with clear
and straight shapes. The back can be adjusted
to 5 different positions. If you flatten the Lounger it
can be used as a bench too.
Abgebildet ist die Liege und der Sessel mit der
Auflage in Farbe Chocolate.
The Lounger and seater are shown with cushions
in a chocolate colour.
Code
Product Dim.
Gr. Wgt
Box Size
Qty
Stuhl mit Armlehne
10000127
64W × 69D × 86H
12
64
69
86
1
Lounge Sessel
10000128
85W × 82D × 68H
25
85
82
68
1
Lounge Sofa *
10000129
208W × 82D × 68H
50
208
82
68
1
Bank 148 *
10000130
148W × 40D × 38H
13
148
40
38
1
Bank 210 *
10000131
210W × 40D × 38H
17
210
40
38
1
Liege
10000132
200L × 65W × 25H
18
202
67
27
1
Tisch 200 *
10000133
200L × 100W × 75H
25
202
102
77
1
Tisch 275 *
10000134
275L × 100W × 75H
34
277
102
77
1
Beistelltisch hoch *
10000135
65L × 40W × 59H
8
65
40
59
1
Beistelltisch niedrig *
10000136
50L × 40W × 45H
6
50
40
45
1
Sofatisch *
10000137
94L × 64W × 30H
12
94
64
30
1
Sefid Collection
* Artikel sind auch »Nach Maß« erhältlich | products also available as »Custom Made«
Geflechtart
Weaving Type
STRAP 7 mm
Code / Farbe
Code / Colour
DM
Dunkles Mahagoni
dark mahogany
DZ
Dunkles Bronze
dark bronze
WT
Weiß
white
Detaillierte Information über Geflechtarten und Farben siehe Seite 144
detailed information on weaving types and colours refer to page 144
41
Kubu
Der Name Kubu bezeichnet ursprünglich eine Rattanfaser, die mittels
eines speziellen Färbeverfahrens ihre typisch graubraune Farbe erhält.
Traditionell wurden daraus früher nur die üppigsten und komfortabelsten
Möbel hergestellt. Diese Tradition feiert nun unter der Verwendung der
modernen, absolut wetterfesten Kubu-Kunststofffaser ihre wunderbare
Wiederauferstehung.
Kubu refers to a rattan fibre which retains its original grey brown colour by
a special process. Traditionally only the most lavish and most comfortable
furniture were manufactured this way. This tradition now celebrates a rebirth
with the modern weatherproof Kubu synthetic fibre.
42
Carpe Diem - Nutze den Tag.
Dem Kubu Stuhl sieht man seine Bequemlichkeit sofort an. Üppige
Form - große, tiefe Sitzfläche - besonders breite Armlehnen - Sitzkomfort
pur. Die Form dieser Sessel geht auf ein altes und seit Jahrhunderten
bewährtes Design zurück. Generationen von Menschen haben es sich
in solchen Sesseln bereits gut gehen lassen. Gerne führen wir diese
Tradition fort.
Carpe Diem - Seize the day.
One can immediately see how comfortable the Kubu Dining Chair
is. Lush forms, a big, deep seating surface, extra wide arm-rests.
Seating comfort at its finest. The form of this chair goes back to a
old, preserved design. Generations of people have enjoyed it. We are
happy to continue with this tradition.
Kubu Stuhl
43
Kubu Lounge Sessel, Lounge Sofa 2er und Lounge Tisch
Mit diesen wunderschönen Sofamöbeln führen wir
die alte Tradition der Kubu Möbel in die Moderne.
Zeitlos schnörkellose Form - heute modernes
Design und morgen eine weiterer Klassiker.
Die Kubu Sofa Kollektion mit Ihren 1-, 2- und 3-Sitzern
sowie den passenden Couch- und Beistelltischen
passt in jedes Ambiente. Die sagenhaft dicken
Polster (über 30 cm!) lassen Sie wie auf Wolken
sitzen.
Das verwendete Flechtmaterial ist eine moderne
Kunstfaser, die auf der ganzen Welt immer mehr
Anhänger findet. Sie ist UV- und witterungs­
beständig, farbecht und pflegeleicht. Damit sind
die Möbel sowohl im Freien als auch Drinnen für
jede Aufgabe gewappnet.
With Kubu furniture we are carrying on with the old
tradition and move these beautiful pieces into the
modern age.
Unadorned, timeless shape - a modern design
today and tomorrow another classic.
Kubu Collection with its 1-, 2- and 3-seater,
matching couch and side tables are suitable for
every occasion. The unbelievably thick cushion
(over 30 cm!) lets you think you are sitting on
clouds.
The used weaving material is a modern synthetic
fibre which finds more and more supporters around
the world. It is UV-consistent and weatherproof,
non-fading and easy to take care off. This furniture
fulfils its task outside as well as inside.
Kubu Lounge Sessel, Lounge Sofa 2er und 3er, Lounge Tisch und Beistelltisch
44
Kubu Lounge Tisch
Code
Product Dim.
Gr. Wgt
Box Size
Qty
Stuhl
10000824
67W × 72D × 88H
12
64
74
86
1
Lounge Sessel
10000825
82W × 84D × 70H
22
81
85
71
1
Lounge Sofa 2er *
10000826
150W × 84D × 70H
30
154
85
71
1
Lounge Sofa 3er *
10000827
220W × 84D × 70H
40
221
85
71
1
Lounge Tisch *
10000828
100W × 60D × 45H
17
126
67
46
1
Beistelltisch *
10000829
69W × 50D × 45H
12
69
50
46
1
Kubu Collection
* Artikel sind auch »Nach Maß« erhältlich | products also available as »Custom Made«
Geflechtart
Weaving Type
Kubu
Code / Farbe
Code / Colour
BN
Braun
brown
Detaillierte Information über Geflechtarten und Farben siehe Seite 144
detailed information on weaving types and colours refer to page 144
45
Vintage
46
Vintage Stuhl mit und ohne Armlehne und Dusun Esstisch
Vintage Stuhl mit und ohne Armlehne und Vineyard Esstisch
Das grazile Design der Vintage Stühle vermittelt
den Eindruck als kämen Sie aus einer früheren Zeit.
Diese Stühle sind ganz besondere Möbelstücke:
Der luftige und leichte Charakter, hervorgerufen
durch das großzügig durchbrochene Flechtmuster,
erinnert an den Kolonialstil und doch sind die
Stühle komfortabel dimensioniert, bieten besten
Sitzkomfort und halten dank moderner Materialien
jeder Witterung und Beanspruchung stand.
Besonders gut passt der „alte“ Look des absolut
wetterfesten Vintage Geflechts zu unseren Dusun
und Vineyard Tischen aus recyceltem Teakholz.
Ob drinnen am Esstisch oder draußen auf der
Veranda, ob am heimeligen Kaminfeuer oder im
strahlenden Licht der Sonne - die Vintage Stühle
machen sowohl Solo als auch im Ensemble immer
eine gute Figur.
The graceful design of the Vintage chairs gives
you the impression of a time gone by. These chairs
are unique pieces.
The airy and light character, evoked by the
“punctured” braiding, is reminiscent of the
colonial style; yet the chairs are still dimensioned
comfortably and offer the best comfort. Due to
modern materials these chairs withstand every
weather condition and strain.
The “old” look of the absolute weatherproof
Vintage braiding fits especially well with our Dusun
and Vineyard reclaimed teak wood tables.
Whether inside at the dining table or outside on
the terrace, whether by the fire place or in bright
sunlight, the Vintage chairs always cut a fine figure.
Code
Product Dim.
Gr. Wgt
Box Size
Qty
Vintage Stuhl mit Armlehne
10001287
64W × 63D × 88H
8
66
65
90
1
Vintage Stuhl ohne Armlehne
10001288
50W × 61D × 88H
7
52
63
90
1
Vintage Collection
Tische
Vineyard Tische
siehe Seite 122/see page 122
Dusun Tische
siehe Seite 126/see page 126
Geflechtart
Weaving Type
Rod
Code / Farbe
Code / Colour
VT
Vintage
vintage
Detaillierte Information über Geflechtarten und Farben siehe Seite 144
detailed information on weaving types and colours refer to page 144
47
Lyon
Innovation
und
Fortschritt
vereint
mit
meisterlicher
Handwerkskunst - das ist Lyon.
Geflochten aus der extrem
robusten 6 mm Viro Faser ist er
für den Dauereinsatz im Freien
bestens gerüstet.
Zusammen
mit
dem
Fußschemel verwandelt sich
der Sessel sekundenschnell in
einen Deck Chair.
Bei den Lyon Relax-Möbeln
steckt der Clou in der rechten
Armlehne: …
Innovation
and
progress
combined in truly outstanding
craftmanship = LYON
Braided with the extreme robust
6 mm viro fibre this chair is
ideally suited for permanent
outside use.
Together with the footstool,
through simply shifting your
weight, the chair transforms
in a matter of seconds into a
deck chair.
The highlight of the Lyon
Relax furniture is in the right
arm-rest: …
Lyon Sessel hydraulisch und Lyon Fußschemel
48
49
Bei den Lyon Relax-Möbeln steckt der Clou in
der rechten Armlehne: Das Bedienelement für
die eingebaute Gasdruckfeder. Einfach am Hebel
ziehen und schon können Sie durch einfache
Gewichtsverlagerung die Lehne stufenlos in jede
gewünschte Sitz- oder Liegeposition bringen.
Nicht genug, dass einem der Lyon Relax-Sessel
auf Knopfdruck gehorcht und die Lehne stufenlos
in die gewünschte Position bringt. Zusammen mit
den 9 cm dicken Auflagen und Polstern ergibt sich
ein Komfort, dass man am liebsten gar nicht mehr
aufstehen möchte.
The highlight of the Lyon Relax furniture is in
the right arm-rest: the operating element for the
integrated gas–pressurized spring. Simply pull on
the lever and you will be able to adjust the backrest steplessly to the desired sitting or lying position.
Lyon Sessel hydraulisch
Wenn Sie dachten, besser kann es nicht mehr
kommen, dann haben Sie sich getäuscht. Die
hydraulische Lyon Relax Liege hat die guten Gene
des Relax Sessels und ist einfach wunderbar
bequem.
Auf Knopfdruck, nur durch Verlagerung des
eigenen Körpergewichtes, lässt sich das Kopfteil
in jede gewünschte Position bringen! Das ist Luxus
pur.
Die extra dicke Liegenauflage, die es auf Wunsch
in bis zu 100 Farben gibt, macht das Liegen
(oder Schlafen?) drinnen wie draußen besonders
komfortabel (am besten stellen Sie sich gleich
einen Wecker!).
Lyon Liege hydraulisch
50
Not only does the Lyon Relax Chair obey by the
touch of the button and the back-rest adjusts
steplessly to the desired position, the 9 cm cushions
provide such a comfort that one is unwilling
to get up.
If you think it cannot get better, you thought wrong.
The Lyon Hydraulic Lounger has the good genes
of the Recliner and is just simply wonderfully
comfortable. With the touch of the button, only
through shifting the body weight, one can adjust
the head-rest in any desired position.
Pure luxury! The extremely thick cushions – 100
different colours if you wish – make lying down
(or sleeping?) outside, as well as inside extremely
comfortable (you better set an alarm clock).
Lyon Stuhl und Calla Tisch 160
Lyon Stuhl
Lyon Stuhl mit Armlehne und Calla Tisch 160
Lyon Stuhl mit Armlehne
Klare Konturen und hohen Komfort bieten die Lyon
Stühle, die es sowohl mit als auch ohne Armlehnen
gibt. Der passende Calla Esstisch ist auf Wunsch
auch nach Maß erhältlich und natürlich in den
gleichen Geflechtfarben (6 Varianten) wie die
Lyon Stühle.
Die Lyon Sitzmöbel und der Calla Tisch sind
die perfekte Kombination für ein zeitgemäßes
Ambiente in Ihrem Garten.
Lyon Chairs with or without arm-rests, provide clear
shapes and high comfort. If desired one can get
the appropriate dining room table custom made
- of course in the same colours as the Lyon Chairs.
Lyon furniture and Calla Tables are the perfect
combination for a contemporary ambiance in
your garden.
Code
Product Dim.
Gr. Wgt
Sessel hydraulisch
10000844
70W × 81D × 97H
12
Fußschemel
10000847
70W × 50D × 46H
Liege hydraulisch
10001156
200W × 78D × 85H
Lyon Stuhl ohne Armlehne
10000849
48W × 61D × 82H
Lyon Stuhl mit Armlehne
10000848
Box Size
Qty
Lyon Collection
71
82
98
1
6
71
51
47
1
15
201
79
86
1
5
49
62
83
1
56W × 61D × 82H
6
57
62
83
1
Calla Collection
Tisch 90 *
10001369
90W × 90D × 75H
25
93
93
78
1
Tisch 160 *
10001372
160W × 90D × 75H
28
163
93
78
1
Tisch 200 *
10001375
200W × 90D × 75H
30
203
93
78
1
* Artikel sind auch »Nach Maß« erhältlich | products also available as »Custom Made«
Geflechtart
Weaving Type
PEEL
Code / Farbe
Code / Colour
WT
Weiß
white
BG
Beige
beige
CC
Kaffee Creme
Dunkelbraun
DB
coffee creme
dark brown
GR
Graphit
graphite
Detaillierte Information über Geflechtarten und Farben siehe Seite 144
detailed information on weaving types and colours refer to page 144
BK
Schwarz
black
51
Lorraine
Diese wetterfesten Geflechtmöbel bieten die gleiche natürliche Wärme und den Look
von traditionellen Korbmöbeln, aber ohne deren Nachteile. Die Möbel sind problemlos
ganzjährig draußen zu benutzen (und natürlich auch drinnen!). Die LORRAINE Möbel
passen in jede Umgebung – traditionelle oder moderne, drinnen wie draußen.
This all-weather wicker furniture offers all the style and warmth of traditional wicker
without the fuss. It can be used outdoors all year (and indoors too!). LORRAINE allweather wicker patio furniture fits into almost any indoor or outdoor room or décor.
52
Lorraine Stuhl, Fußschemel und Tisch mit Teakholzplatte
Die LORRAINE Kollektion wurde vom traditionellen Korb­
möbel­
design beeinflusst. Jedes Produkt wird von Hand ge­
flochten
und stellt somit ein Unikat dar. Bei der Entstehung der
Kollektion kamen das traditionelle Wissen um die Flechtkunst
und moderne Fertigungstechniken zusammen. Die Lorraine
Flechtmöbel sind aus VIRO™ hergestellt. Dieses hochwertige
Material ist reißfest, UV- und wetterbeständig und schützt die
Möbel so auch bei widrigsten Wetterbedingungen.
LORRAINE collection is influenced by the old tradition of wicker
furniture. Each product is hand-woven which makes each item
unique. This collection is a contemporary fusion of traditional
skills and modern techniques. All our Lorraine wicker furniture
is made from VIRO™. This polyethylene based extruded wicker
is tear-, UV-resistant and weatherproof, making it insensitive to
harsh weather conditions.
Lorraine Sessel & Sofa, Sofatisch und Beistelltisch mit Regalboden
53
Lorraine Stuhl und Beistelltisch/Hocker
Nur wenige Designentwürfe werden zu Klassikern.
LORRAINE ist einer davon. Handgeflochten aus
synthetischer VIRO™ Faser auf einem robustem,
pulverbeschichtetem
Aluminium­rahmen.
Der
geschwungene Rücken betont und ermöglicht
ergonomisches Sitzen.
Lorraine Stapelstuhl
Over time only a few styles are recog­nized as classics.
LORRAINE is one of them. Created with the characteris­
tics and integrity of timeless furniture design. Handwoven from synthetic fibre VIRO™ around a sturdy
powder-coated aluminium frame. The curved back
emphasizes the ergonomic seating comfort.
Lorraine Bank
Lorraine Set mit Lorraine Fußschemel
54
Lorraine Sessel und Beistelltisch mit Regalboden
Die Möbel der Lorraine Sofa
Kollektion haben sich den zu
Recht legendären Sitzkomfort
Britischer Clubsessel und Sofas
zum Vorbild genommen. So
bequem haben Sie draußen
noch nie gesessen. Die hohen
Rückenlehnen gewähren selbst
groß gewachsenen Personen
volle
Unterstützung
des
Schultergürtels, so dass Sie sich
ganz entspannt zurücklehnen
können.
Lorraine Sofa Collection has
taken the legendary seating
comfort of British armchairs and
sofa to heart. You have never
sat outside this comfortable.
The high backing of the chairs
guarantee even tall people
full protection of the pectoral
girdle, enabling you to lean
back and relax.
The tight upholstery cushions
are doing the rest for your
comfort. Simply pure pleasure.
Die straff gepolsterten Sitz- und
Rückenkissen tun das Übrige
für Ihr Wohlbefinden. Einfach
ein Vergnügen!
Lorraine Sessel und Sofa mit Sofatisch
55
Lorraine Liege
Eine wunderschöne Sonnen­liege aus VIRO™, das von Hand auf einen
pulver­beschichteten Aluminium­rahmen geflochten wird. Diese Liege
hält selbst den widrigsten Wetter­­
bedingungen stand und verliert
dabei weder ihre Bequemlichkeit noch ihr attraktives Aussehen. Dicke
und beque­me Kissen machen sie drinnen wie draußen nutzbar. Die
verstell­ba­re Rückenlehne und die ge­schwungenen Armlehnen erhö­
hen den Komfort noch zusätzlich.
Stunning outdoor patio lounger – hand-woven – from synthetic
fibre VIRO™ around a sturdy powder-coated aluminium frame. It
is designed to withstand the harshest elements of nature while
maintaining a comfortable feel and attractive look. Thick and
comfortable cushions make it easy to coordinate with both indoor
and outdoor environments. The adjustable back and curved arm
adds to its comfort.
Lorraine Liege
56
Lorraine Tisch mit Teakholzplatte 200×100
Die Gestelle der Lorraine Tische bestehen, wie die
Rahmen aller Lorraine Möbel, aus dickwandigem,
besonders formstabilem Aluminiumrohr.
Lorraine Tisch mit Teakholzplatte rund 100
The racks of the Lorraine Tables consist, as the
frame of all Lorraine furniture, of thick-walled,
dimensionally stable aluminium tubes; the
time-proven VIRO material is hand braided onto
it. The tabletops are manufactured from grade A
teakwood. To round off the appearance, the
weaving is continued on the edges. Upon request
we can also manufacture a completely woven
tabletop with an exact matching glass top.
Darauf wird das bewährte VIRO Material in
Handarbeit geflochten. Die Tischplatten sind
aus Teakholz Grade 
A gefertigt und um das
Erscheinungsbild abzurunden, werden die Kanten
ebenfalls mit VIRO umflochten. Auf Wunsch fertigen
wir die Tischplatten auch komplett in Geflecht und
mit einer passenden Glasplatte.
Code
Product Dim.
Gr. Wgt
Stapelstuhl
10000011
47W × 70D × 92H
7
Stuhl
10000010
65W × 70D × 92H
Bank *
10000167
175W × 70D × 92H
Sessel
10000168
81W × 82D × 100H
Sofa *
10000170
Liege
10000171
Fußschemel *
Box Size
Qty
Lorraine Collection
49
72
100
4
9
67
72
94
1
20
177
72
94
1
12.5
83
84
102
1
170W × 82D × 100H
22
172
84
102
1
198L × 78W × 53H
20
200
80
55
1
10000173
59W × 45D × 45H
5.5
61
47
47
1
Beistelltisch *
10000176
50W × 50D × 45H
4.5
52
52
47
1
Beistelltisch mit Regalboden *
10000177
51L × 51W × 57H
5
53
53
59
1
Sofatisch *
10000178
112L × 66W × 45H
15
114
68
47
1
Tisch mit Teakholzplatte 240×100 *
10001341
240L × 100W × 76H
60
240
105
50
1
Tisch mit Teakholzplatte 200×100 *
10001342
200L × 100W × 76H
47
205
105
50
1
Tisch mit Teakholzplatte 110×110 *
10001343
110L × 110W × 76H
26
115
115
50
1
Tisch mit Teakholzplatte 90×90 *
10001344
90L × 90W × 76H
23
95
95
50
1
Tisch mit Teakholzplatte rund 120 * 10001345
Ø120 × 76H
25
125
125
50
1
Tisch mit Teakholzplatte rund 100 * 10001346
Ø100 × 76H
21
105
105
50
1
Tisch mit Geflechtplatte 240×100 * 10001347
240L × 100W × 76H
47
240
105
50
1
Tisch mit Geflechtplatte 200×100 * 10001348
200L × 100W × 76H
37
205
105
50
1
Tisch mit Geflechtplatte 110×110 * 10001349
110L × 110W × 76H
20
115
115
50
1
Tisch mit Geflechtplatte 90×90 *
90L × 90W × 76H
17
95
95
50
1
Tisch mit Geflechtplatte rund 120 * 10001351
10001350
Ø120 × 76H
18
125
125
50
1
Tisch mit Geflechtplatte rund 100 * 10001352
Ø100 × 76H
16
105
105
50
1
* Artikel sind auch »Nach Maß« erhältlich | products also available as »Custom Made«
Geflechtart
Weaving Type
ROD
Code / Farbe
Code / Colour
WT
Weiß
white
BG
Beige
beige
MC
Mocca
mocca
GB
Golden Schwarz
golden black
Detaillierte Information über Geflechtarten und Farben siehe Seite 144
detailed information on weaving types and colours refer to page 144
BK
Schwarz
black
57
Trinity
Seit Jahrzehnten sind Flechtmöbel eine der schönsten
Möglichkeiten, es sich im Freien gut gehen zu lassen.
Waren diese aus Naturmaterial, durften die Möbel
aber nicht nass werden – das ist jetzt vorbei – dank
der TRINITY Flechtmöbel aus RAUCORD Faser.
For decades wicker furniture have been the best way
to relax outside; but they couldn’t get wet if they were
made from natural fibres. This is now over – thanks to
TRINITY wicker furniture made of RAUCORD fibre.
58
Trinity Stuhl mit Armlehne und Tisch mit Teakholzplatte rund 100
Die RAUCORD Faser ist eine durchgefärbte Faser
aus HD–PE mit einer Breite von 6 mm. HD–PE
ist ein ideales Material für Gartenmöbel. Es ist
temperatur­
beständig von – 85 °C bis + 90 °C. Es
nimmt kein Wasser auf und ist beständig gegen
Säuren, Laugen, Wasser und Öl – also gegen
alle Witterungseinflüsse. Durch den Zusatz von
UV Stabilisatoren wird zuverlässig und dauerhaft
verhindert, dass das Material durch die Sonne
spröde wird – im Gegensatz zu vielen anderen
Möbeln am Markt!
Trinity Stuhl mit Armlehne und Tisch 165
RAUCORD fibre is a dyed fibre made from
HD–PE with a width of 6 
mm. HD–PE is an
ideal material for garden furniture. It can take
temperatures from – 85 °C to + 90 °C. It does not
absorb water. It is resistant against acids and
oil – in other words it is completely weatherproof.
The addition of UV stabilizers permanently prevents
the material to turn brittle with sun exposure –
in contrast to very many other furniture on the
market.
Trinity Stuhl mit Armlehne und Tisch mit Geflechtplatte 200×100
59
Stuhl ohne Armlehne
Stuhl ohne Armlehne
Die RAUCORD Faser unterscheidet sich in
Aussehen und Anfassen kaum von natürlichen
Materialien. Sie ist frei von Pestiziden und
Fungiziden, abwaschbar und zu 100%
recycelbar. Das straffe Material gibt dem
Körpergewicht kaum nach und macht die
TRINITY Möbel am Esstisch oder in entspannter
Runde draußen gleichermaßen bequem.
Zu den TRINITY Stühlen mit und ohne Armlehne
und der TRINITY Bank gesellen sich größere
und kleinere Tische in ovaler und rechteckiger
Form sowie eine 6-fach verstellbare Liege.
Alle Elemente dieser Serie sind in fünf Farben
erhältlich:
Schwarz, Dunkelbraun, Kaffee Creme, Beige
und Weiß.
Trinity Bank
You can hardly tell the difference between
RAUCORD fibre and the natural material. The
fibre is free of pesticides and fungus, washable
and can be 100% recycled. The firm material
adjusts to the body and makes TRINITY furniture
comfortable either at the dining table or
relaxing outside.
Bigger and smaller tables either oval or
rectangular and a comfortable lounger join
TRINITY Dining Chair, TRINITY Arm Chair and
TRINITY Bench. All components of this series are
available in five colours:
black, dark brown, coffee cream, beige and
white.
Trinity Liege
Zusammen in der Sonne liegen oder sich bei der Unterhaltung in die Augen sehen die Trinity Doppel Liege lässt Sie traumhaft entspannen.
Taking a sunbath together or lying face to face - Trinity Double Lounger: dream and relax.
60
Trinity Doppel Liege
Alle TRINITY Sitzmöbel sind auf
Aluminium Rahmen geflochten;
die Tische, mit abgerundeten
Ecken, auf ebenso wetterfesten
Teakholzrahmen.
Wählen Sie Ihre Wunsch­
kombination und verleben Sie
sorgenfreie Tage, denn diese
Möbel können Sie drinnen
wie draußen bei jedem Wetter
genießen.
Trinity Tisch 165
All TRINITY furniture is woven
onto the aluminium frame; the
tables – with rounded corners –
are braided onto weatherproof
teakwood frames.
Pick your desired combination
and enjoy happy, carefree
days, as this furniture can be
used inside as well as outside.
Trinity Tisch mit Teakholzplatte rund 100
Trinity Tisch 110 rund
Code
Product Dim.
Gr. Wgt
Box Size
Qty
Stuhl ohne Armlehne
10000138
45W × 61D × 88H
5.5
45
61
88
1
Stuhl mit Armlehne
10000139
61W × 61D × 88H
6
61
61
88
1
Bank *
10000140
137W × 61D × 88H
10
137
61
88
1
Liege
10000141
203L × 66.5W × 30H
25
204
67.5
31
1
Doppel Liege *
10000886
200L × 150W × 25H
28
204
154
29
1
Tisch 60 rund *
10000143
Ø60W × 76H
25
62
62
76
1
Tisch 110 rund *
10000144
Ø110W × 76H
28
112
112
76
1
Tisch 165 *
10000146
165L × 90W × 76H
32
168
93
76
1
Tisch mit Teakholzplatte 240×100 *
10001356
240L × 100W × 76H
51
240
105
50
1
Tisch mit Teakholzplatte 200×100 *
10001357
200L × 100W × 76H
42
205
105
50
1
Tisch mit Teakholzplatte 110×110 *
10001358
110L × 110W × 76H
23.5
115
115
50
1
Tisch mit Teakholzplatte 90×90 *
10001359
Trinity Collection
90L × 90W × 76H
20.5
95
95
50
1
Tisch mit Teakholzplatte rund 120 * 10001360
Ø120 × 76H
21.5
125
125
50
1
Tisch mit Teakholzplatte rund 100 * 10001361
Ø100 × 76H
19.5
105
105
50
1
Tisch mit Geflechtplatte 240×100 * 10001362
240L × 100W × 76H
35
240
105
50
1
Tisch mit Geflechtplatte 200×100 * 10001363
200L × 100W × 76H
30
205
105
50
1
Tisch mit Geflechtplatte 110×110 * 10001364
110L × 110W × 76H
16.5
115
115
50
1
Tisch mit Geflechtplatte 90×90 *
90L × 90W × 76H
13.5
95
95
50
1
Tisch mit Geflechtplatte rund 120 * 10001366
10001365
Ø120 × 76H
14.5
125
125
50
1
Tisch mit Geflechtplatte rund 100 * 10001367
Ø100 × 76H
12.5
105
105
50
1
BK
Schwarz
black
* Artikel sind auch »Nach Maß« erhältlich | products also available as »Custom Made«
Geflechtart
Weaving Type
PEEL
Code / Farbe
Code / Colour
WT
Weiß
white
BG
Beige
beige
CC
Kaffee Creme
Dunkelbraun
DB
coffee creme
dark brown
Detaillierte Information über Geflechtarten und Farben siehe Seite 144
detailed information on weaving types and colours refer to page 144
61
Monaco
Träume von Jet-Set, Glanz und Glamour, Yachten, luxuriösen Autos und lauen Sommerabenden am
Mittelmeer. Diese Vielfalt wird von unseren neuen Möbelserien Monaco, Grace und Vintage aufgegriffen.
Die großzügig geschnittene Form der Möbel vermittelt gekonnt den mondänen Flair, den man mit den
Namen Monaco und Grace verbindet.
Lassen Sie sich verzaubern und zum Träumen verführen. Zeitlose Designs hergestellt aus modernsten absolut
witterungsbeständigen Materialien.
Dreams of jet set, glamour, yachts and luxurious cars, balmy summer nights in the Mediterranean. This
diversity is taken up with our Monaco, Grace and Vintage furniture.
The generous design of the furniture skilfully conveys the flair one pictures with Monaco and Grace.
Let yourself be enchanted. Timeless design manufactured from modern and absolute weatherproof
material.
62
Monaco Sessel und Sofa mit Vineyard Sofatisch
Die Monaco Sitzgruppe wird Ihr neuer Lieblingsplatz
zum Lesen und gemütlichen Beisammensein oder
einfach nur zum Entspannen.
Harmonie in Form und Farbe - die Form folgt der
Funktion. Beste Verarbeitung in allen Belangen
handwerklicher Tradition. Das hochwertige
Geflecht ist im Vintage-Look gehalten. Die Polster
sind angenehm straff und komfortabel. Die
großzügig bemessenen Sitz- und Liegeflächen
der Monaco Sessel und Sofas garantieren hohen
Sitzkomfort. Genau wie die passenden Tische aus
Recycling-Teak sind alle Monaco Möbel dauerhaft
wetterresistent und können daher Sommer wie
Winter draußen stehen bleiben.
Monaco will become your new favourite place for
reading, get-togethers or relaxation.
Harmony in form and colour - form follows
function. Best workmanship, as you may expect
from traditional methods. The generous measured
seating and lounge space guarantee a high
comfort. The matching tables are, as all Monaco
furniture, made of permanent weatherproof teak
and can be left outside in summer as well as in winter.
Monaco Sessel und Sofa mit Vineyard Sofa- und Beistelltisch
63
Monaco Armlehnstuhl eckig und Vineyard Esstisch
64
Die Monaco Stühle bieten
wir Ihnen in zwei Varianten
an:
We can offer you
Monaco chairs in
variations:
the
two
Eine Variante hat rund
geschwungenen Arm- und
Rückenlehnen.
Daraus
ergibt sich eine besonders
harmonische und weiche
Form, dank der die Stühle
optisch kleiner wirken, als
sie es tatsächlich sind. Die
andere Variante ist in einer
klassischen geradlinigen
Form gehalten, bei der
das
Zusammenspiel
zwischen
runden
und
eckigen
Elementen
ausgesprochen
gut
gelungen ist - eine perfekte
Balance zwischen weich
fließenden Übergängen und
geradlinigem Gesamtbild.
One: with round curved arm
and backrest, resulting in
a harmonious and smooth
form. Consequently, the
chairs appear to be smaller
than they are. The other
version has a more classical
square-cut
where
the
interaction between round
and square forms create a
perfect balance between
soft flowing and straight-line
appearance.
Monaco Armlehnstuhl rund und Dusun Esstisch
Stabile
Aluminiumrahmen
kombiniert
mit
High­
Tech
Kunststofffasern
­
ermöglichen
nicht
nur
den
wetterunabhängigen Einsatz im Freien, sondern wegen des
niedrigen Gewichts auch mühelose und spontane Ortswechsel.
Die wunderschöne Vintage Optik sowie Form und Größe
der Monaco Stühle harmonieren perfekt mit den besonders
massiven Recycling Teaktischen aus unserer Dusun und
Vineyard Serie.
Stable aluminium framework combined with high tech
fibre allow the Monaco furniture not only to be placed
outside, regardless of the weather, but also an effortless and
spontaneous change of location due to its light weight.
The beautiful vintage look, as well as form and size of the
Monaco chairs, harmonise very well with our reclaimed teak
furniture of the Dusun and Vineyard series.
Code
Product Dim.
Gr. Wgt
Box Size
Qty
Monaco 1-Sitzer Sessel
10001291
93W × 98D × 73H
18
95
100
75
1
Monaco 2-Sitzer Sofa
10001290
158W × 98D × 73H
30
160
100
75
1
Monaco 3-Sitzer Sofa
10001289
220W × 98D × 73H
45
222
100
75
1
Monaco Armlehnstuhl rund
10001292
64W × 67D × 85H
10
66
69
87
1
Monaco Armlehnstuhl eckig
10001293
63W × 65D × 86H
10
66
67
88
1
Monaco Collection
Tische
Vineyard Tische
siehe Seite 122/see page 122
Dusun Tische
siehe Seite 126/see page 126
Geflechtart
Weaving Type
Kubu
Code / Farbe
Code / Colour
VT
Vintage
vintage
Detaillierte Information über Geflechtarten und Farben siehe Seite 144
detailed information on weaving types and colours refer to page 144
65
Grace
66
Grace
Das Design der Grace Möbel zieht die Blicke auf sich. Mit
der Grace Kollektion zeigen wir, dass das Thema Flecht-Sofa
auch anders angegangen werden kann: Diese Sofas und
Sessel bilden ein Ensemble, das in seiner eleganten und
leichten Erscheinung spontan gefällt und emotional berührt.
Der mediterrane Charme dieser Designkombination ist
einzigartig: Stabil und doch leichtfüßig - fast scheinen die
Möbel zu schweben - so hält die Eleganz wieder Einzug auf
Balkonen und Terrassen.
Die Grace Kollektion wird unter Verwendung der
witterungsbeständigen Vintage Faser auf korrosionsfeste
Aluminiumrahmen in Handarbeit im Stil von Weidenmöbel
geflochten - harmonisches Zusammenspiel von Handarbeit
und gestaltendem Design. Der Geflechtkorpus sitzt auf einem
soliden Unterbau aus Teak, der mit eleganten schlanken
Beinen versehen ist. Die komfortablen Polsterelemente sind
nicht zu hart und nicht zu weich.
The design of our Grace furniture catches attention. With the
Grace collection we demonstrate that wicker design can
be tackled differently: these settees and chairs, with their
elegant and delicate appearance, form an ensemble you
will spontaneously like and find very appealing.
The Mediterranean charm of this design is unique: sturdy
but nimblefooted the furniture seems to be “floating” - sheer
elegance “floats” back to balconies and terraces.
The Grace collection is handmade of weatherproof Vintage
fibre, which is braided onto the noncorrosive aluminium
frame - a harmonious blend of handcrafted furniture and
creative design. The wicker body is resting on a solid
teak structure with elegantly shaped slimlined legs. The
comfortable upholstery is not too hard and not too soft.
67
Grace Sessel und Sofas und Mosaic Sofa- und Beistelltische
68
Grace Sessel und Mosaic Beistelltisch
Grace 2-Sitzer Sofa und Mosaic Sofatisch
Die Mosaic Tische bestechen im eleganten
Miteinander mit unseren Flecht- und Teakmöbeln.
Durch ihre feingliedrig gestaltete Tischoberfläche
ergeben sich im Sonnenlicht wunderschöne
Schattenspiele. Die harmonisch gestalteten Tische
fügen sich in jedes Ambiente perfekt ein. Die
hochwertige handwerkliche Verarbeitung bringt
mediterrane Sonne und Lebensfreude auch an
ihren Lieblingsplatz.
Code
With their elegance the Mosaic tables match our
wicker and teak furniture perfectly.
The delicately formed tabletops display
wonderful shadow play in the sunlight.
a
The harmoniously shaped tables will integrate with
every ambience.
The top quality workmanship brings Mediterranean
sun and joy of life to your favourite place.
Product Dim.
Gr. Wgt
Box Size
Qty
Grace Collection
Grace 1-Sitzer Sessel
10001335
79W × 79D × 73H
14
82
82
75
1
Grace 2-Sitzer Sofa
10001336
142W × 95D × 73H
22
144
97
75
1
Grace 3-Sitzer Sofa
10001337
202W × 95D × 73H
32
204
97
75
1
Mosaic Sofatisch rund
10001332
Ø114 × 45H
25
117
117
14
1
Mosaic Beistelltisch
10001333
Ø60 × 45H
10
63
63
14
1
Mosaic Sofatisch eckig
10001334
123W × 70D × 45H
20
126
72
14
1
Mosaic Tische
Geflechtart
Weaving Type
Rod
Code / Farbe
Code / Colour
VT
Vintage
vintage
Detaillierte Information über Geflechtarten und Farben siehe Seite 144
detailed information on weaving types and colours refer to page 144
69
FLEXILounge
EIN TRAUM WIRD WAHR
Loungemöbel nach Maß für jedermann
Kennen Sie das Problem? Sie wollen auf Ihrer Terrasse eine gemütliche
Lounge einrichten, aber es will sich einfach nicht das Passende finden!
Entweder sind die Möbel zu breit oder zu schmal, zu niedrig oder zu hoch,
haben die falsche Farbe oder sind astronomisch teuer.
FLEXI Lounge ist die Lösung!
Flexibel - auf Maß gefertigt - erschwinglich. Was wollen Sie mehr?
A DREAM COME TRUE
Lounge furniture custom made for everyone
Do you know the problem? You would like to have a cosy lounge on your
patio but nothing will fit. Either the furniture is too big or too small, too low or
too high, they have the wrong colour or they are just too expensive.
FLEXI Lounge is the solution!
Flexible but custom made and still affordable. What more can you ask for?
70
Monotonie war gestern
15×19×15 ist heute
Monotony was yesterday
15×19×15 choices is today
15 Standardmodule
15 Standard Modules
FLEXI Lounge verbindet das klare Design einer
modernen Lounge mit der Flexibilität, die Sie heute
von zeitgemäßen Loungemöbeln erwarten können.
Sage und schreibe 15 Modultypen stehen Ihnen
zur Verfügung, um Ihre Wunschlounge zusammenzustellen – Hunderte von Varianten sind möglich.
FLEXI Lounge joins the clear design of a modern
lounge with the flexibility you can expect from
today’s contemporary lounges. Hard to believe, but
there are 15 types of modules to choose from to
arrange your dream lounge – hundreds of varieties
are possible.
19 Geflechtsorten
19 Weaving Types
Endlich haben Sie die freie Auswahl, welchen
Charakter Ihre Lounge bekommen soll.
Finally you have the choice to decide the
character of your lounge.
Kühl und modern? Wählen Sie eine der breiteren
flachen Fasern in dunklen Farben, mit denen die
kubische Form der Module zusätzlich betont wird.
Cool and modern? Chose a strap which
accentuates the cubic form of the module.
Klassisch? Verschiedene Halbrundfasern stehen
Ihnen zur Wahl, von Weiß über Beige- und
Brauntöne bis hin zu Schwarz.
Wohnlich und gemütlich? Mit einer der vier
Rundfasern im Rattanstil bekommt Ihre Lounge
einen unvergleichlich einladenden Charakter.
Classic? You have a choice of different peel
wickers, from white to beige, from brown tones all
the way to black.
Homely and comfortable? With one of the four
rod weaves in rattan style your lounge instantly
becomes cosy and homely.
15 Auflagenfarben
15 Cushion Colours
FLEXI Lounge Auflagen und Kissen gibt es in
verschiedenen Farben, die kaum einen
15 
Wunsch offen lassen: Ob klassisches Ecru, warmes
Terrakotta, sonniges Gelb oder nobles Bordeaux –
ein Blick in unsere Farbkarte lohnt sich.
Cushions are available in 15
leaving nothing to be desired.
ecru, warm terracotta, sunny
bordeaux, you will be surprised
at our colour chart.
different colours,
Whether classical
yellow or noble
if you take a look
71
Fertigung & Material
Making Of & Material
Die FLEXI Lounge Module werden in einem traditionellen
Herstellungsverfahren von Hand mit äußerster Sorgfalt auf einen
Aluminiumrahmen geflochten. Dies garantiert hohe Stabilität und
Haltbarkeit bei gleichzeitig niedrigem Gewicht. Für das Geflecht
haben wir als Standard eine 6 mm breite, flache Faser gewählt die
sich angenehm glatt und weich wie Leder anfühlt.
Diese Faser besteht aus hochdichtem Polyethylen (HD-PE) und ist
komplett durchgefärbt. Es ist das ideale Material für Gartenmöbel.
Temperaturbeständig von –85 °C bis +90 °C. Es nimmt kein Wasser auf
und ist beständig gegen Säuren, Laugen, Wasser und Öl – also gegen
alle Witterungseinflüsse. Durch den Zusatz von UV Stabilisatoren wird
zuverlässig und dauerhaft verhindert, dass das Material durch die
Sonne spröde wird oder ausbleicht – im Gegensatz zu vielen anderen
Loungemöbeln am Markt.
The FLEXI Lounge modules are hand-woven to an aluminium frame
with extreme care using traditional manufacturing techniques. This
guarantees high stability and durability while being low on weight
at the same time. We have chosen a flat fibre for the mesh, which is
smooth and feels like leather.
We used a dyed fibre made from High Density Poly Ethylene (HD-PE),
which is 6 mm wide. HD-PE is an ideal material for garden furniture. It
can take temperatures from –85 °C to +90 °C. It does not absorb water,
it is resistant against acids and oil – in other words it is completely
weatherproof. The addition of UV stabilizers permanently prevents the
material to turn brittle with sun exposure – in contrast to very many
other furniture on the market.
72
73
Die 15 FLEXI Lounge Module geben Ihnen die Möglichkeit
jeden Loungewunsch wahr werden zu lassen.
U-Form oder L-Form, Kombinationen mit oder ohne Einzelsessel, ein
4–Sitzer mit einer Chaiselongue, eine 3er-XL- Liegeinsel, die sich RuckZuck zum 6-Sitzer-Sofa verwandeln lässt.
Oder wie wäre es mit 4 Viertelkreis-Modulen (2 mit und 2 ohne
Rückenlehne) kombiniert zu einer runden Liegeinsel. Mit ein paar
Handgriffen machen Sie daraus dann ein 3-Sitzer-Sofa mit einer
5–6-Sitzer- Halbkreisbank – lassen Sie Ihrer Phantasie freien Lauf.
ANFERTIGUNG NACH MASS
Architekten und Gartenplaner wissen, dass die meisten Loungemöbel
sich nicht optimal in die Planung von Wintergärten und Terrassen
einfügen, weil die Maße des Gebäudes sich nun einmal nicht ändern
lassen. Hier bietet Ihnen die FLEXI Lounge eine Lösung, die sonst nur
Käufern mit nahezu unbegrenztem Budget zur Verfügung steht: die
Anfertigung nach Maß.
Zentimetergenau fertigen wir Ihre Lounge für Sie an. Sie wollen eine
breitere Armlehne, die sich auch als Abstellplatz eignet? Die Seitenund Rückenwand soll geschlossen sein? Statt der 8 cm Füße möchten
Sie lieber 3 cm Aluminiumblöcke? Die Lounge soll niedriger und breiter
sein? KEIN PROBLEM! Und der Preis wird Sie überraschen – oft ist er
günstiger als bei anderen Anbietern der Preis für ein Standardmodul.
Gerne helfen wir Ihnen bei Entwurf und Planung.
74
15 FLEXI Lounge modules give you the ability to make
every (lounge) wish come true.
U-shaped or L-shaped, combinations with or without an extra seat, a
4-seater with a chaise-longue, a 3-XL-lounge island which transforms
instantly into a 6-seater sofa.
Or what about 4 quarter circles (2 with and 2 without back rest)
combined for a round lounge island. It is so easy to transform it to
a 3-seater and a 5–6-seater half circle bench in no time – let your
fantasy roam.
CUSTOM MADE
Architects and garden planners know when planning winter gardens
or terraces, lounges won’t fit optimally since the measurements of the
building cannot be changed. Now FLEXI Lounge offers the solution
that usually is only available for buyers with an almost unlimited
budget, custom-made lounges.
We will build your lounge centimetre-perfect. You wish to have a
broader armrest, which can also be used as a side table? Instead of
8 cm feet you would rather have 3 cm aluminium blocks? The lounge
should be closer to the ground or broader? NO PROBLEM. And the
price will surprise you – it is most often more reasonable as that
charged by other providers for the standard module. We will be most
happy to help you with the planning!
75
Module
Modules
Sitzmodule mit Rückenlehne
Seating Modules with Backrest
Sessel
Mittelmodul
Eckmodul
Corner Seat
Corner rounded Seat
Quarter Circle
10000166
10000169
10000261
10000172
10000174
Single Seat
Middle Seat
Rundeckmodul
Viertelkreis
95L × 95B × 65H* 29SH* 95L × 82B × 65H* 29SH* 95L × 95B × 65H* 29SH* 95L × 95B × 65H* 29SH* 95L × 95B × 65H* 29SH*
Liegemodule mit Rückenlehne
Beistelltisch
Lounge Modules with Backrest
Side Table
Eckmodul XL rechts
Mittelmodul XL
Eckmodul XL links
Beistelltisch „C”
10000175
10000179
10000180
10000181
154L × 95B × 65H* 29SH*
154L × 95B × 65H* 29SH*
154L × 95B × 65H* 29SH*
69W × 40D × 69H
Corner module XL right
Middle module XL
Corner module XL left
Side Table “C”
Tisch-, Sitz- und Bankmodule ohne Rückenlehne
Table, Seat and Bench Modules without Backrest
10000194
10000195
10000196
10000197
10000198
10000199
55L × 55B × 29H*
82L × 69B × 29H*
95L × 55B × 29H*
95L × 82B × 29H*
95L × 95B × 29H*
95L × 95B × 29H*
L= Länge length | B= Breite width | H= Höhe height | SH= Sitzhöhe Seat height | Auflagenstärke Cushion height 13 cm
76
* Höhe mit Kissen height with cushion 80 cm; Sitzhöhe mit Kissen Seat height with cushion 42 cm
FLEXILounge Liege
Die FLEXILounge-Liege ist ein besonders cleveres Möbelstück
aus unserer FLEXILounge Serie: Nicht nur bietet er mit seinem
üppig dimensionierten 13 cm dicken Polster den Liegekomfort
einer hochwertigen Matratze, sondern er passt sich damit auch
in der Höhe perfekt an die anderen FLEXILounge Module an. So
kann er also auch als Tisch, Bank oder einfach als Verlängerung
einer Sitzgruppe dienen – das nennen wir flexibel.
The FLEXILounger is an extremely clever piece of furniture from
our FLEXILounge series. Not only does it provide for a lushly
dimensioned 13 cm thick cushion that feels like a high premium
mattress, the FLEXILounger adjusts perfectly to the height of the
other FLEXILounge modules. This way the FLEXILounger can
be used as a table, bench or just an extension of the seating
group - we call this flexible.
Code
Product Dim.
Gr. Wgt
Box Size
Qty
Sessel *
10000166
95L × 95W × 65H
21
98
98
67
1
Mittelmodul *
10000169
95L × 82W × 65H
16.5
85
98
67
1
Eckmodul *
10000261
95L × 95W × 65H
19
98
98
67
1
Rundeckmodul *
10000172
95L × 95W × 65H
20
98
98
80
1
Viertelkreis *
10000174
95L × 95W × 65H
18
98
98
80
1
Eckmodul XL rechts *
10000175
154L × 95W × 65H
32
98
157
67
1
Mittelmodul XL *
10000179
154L × 95W × 65H
26
98
157
67
1
Eckmodul XL links *
10000180
154L × 95W × 65H
32
98
157
67
1
Beistelltisch “C” *
10000181
69L × 40W × 69H
7
72
43
72
1
Tischmodul 55×55 *
10000194
55L × 55W × 29H
7.5
58
58
32
1
Tischmodul 82×69 *
10000195
82L × 69W × 29H
11
85
72
32
1
Tischmodul 95×55 *
10000196
95L × 55W × 29H
7
98
88
32
1
Tischmodul 95×82 *
10000197
95L × 82W × 29H
12
98
85
32
1
Tischmodul 95×95 *
10000198
95L × 95W × 29H
13.5
98
98
32
1
Tischmodul Viertelkreis *
10000199
95L × 95W × 29H
10
98
98
32
1
FLEXI Lounge – Liege *
10000201
207L × 69W × 29H
28
210
72
32
1
FLEXI Lounge
* Artikel sind auch »Nach Maß« erhältlich | products also available as »Custom Made«
Geflechtart
Weaving Type
Alle Arten all Types
Code / Farbe
Code / Colour
alle Farben
all colours
Detaillierte Information über Geflechtarten und Farben siehe Seite 144
detailed information on weaving types and colours refer to page 144
77