Chairs - Teakoutlet
Transcription
Chairs - Teakoutlet
Firmenphilosophie „Wir bieten Ihnen die Garten- und Freizeitmöbel mit dem besten Preis-/Leistungsverhältnis“. Um das zu erreichen, wird überall mit spitzem Bleistift kalkuliert. Keine unnötige Werbung, keine komplizierten Vertriebsstrukturen (vom Hersteller direkt zum Kunden), keine teuren Büros und Ladengeschäfte – einfach nur exzellente Möbel zu einem unschlagbaren Preis. Darum verwenden wir ausschließlich hochwertiges Plantagenteakholz und Recyclingteakholz aus Indonesien in der Qualität Grade A – auch hier machen wir keine Kompromisse. Nehmen Sie uns beim Wort, denn nur für Sie entwerfen und produzieren wir unsere Möbel. Wir haben die Hand am Puls der Zeit und nehmen gerne Ihre Anregungen und Wünsche auf, vergessen dabei aber nie die 4 Säulen unseres Erfolges: Qualität, hochwertiges Design, Preis und Leistung, Kundenservice. PHILOSOPHY “Delivering the best value in contemporary leisure furniture worldwide” This is the mantra that drives us in everything we do. From design through fulfilment, we continuously strive to provide the best product at the best prices accompanied by the best service. Being the best and bringing the best to you is our relentless pursuit. Quality, Style, Value, Service These are the four cornerstones of our business model. They are the basis for every decision we make. Therefore we only use indonesian plantation grown teak wood and indonesian reclaimed teak wood in grade A quality, without compromise. We are proud of our achievements, encouraged for our future and genuinely excited to make furniture for the most important people there are – you. Möbel nach Maß Custom made furniture Sie sind in unserem Katalog zwar fündig geworden – aber die Möbel die Sie wollen, müssten andere Maße haben? Wir haben eine Lösung für Sie: Alle Möbel, die im Katalog mit einem Stern (*) versehen sind, fertigen wir für Sie zu äußerst günstigen Konditionen in Ihrem Wunschmaß an. Gerne können Sie sich bei uns melden, wenn Sie noch Fragen zu unserem Maßanfertigungsservice haben oder ein persönliches Angebot wünschen. You found furniture you like – but need them in a different size? No problem – we can manufacture any furniture marked with an asterisk (*) in this catalogue in any size you would like, at unbeatable prices. Please do not hesitate to contact us for further information or a detailed quote. Inhaltsverzeichnis Table of content Rivera6 Alzette & Signature 12 Moselle & Florence 18 Zilart26 Lorraine46 Trinity52 Monaco56 Grace & Mosaic Nivelle82 Comforteck88 Elegance92 Trent94 Klassische Stühle & Bänke 106 Adirondack108 Briston109 Vineyard110 60 Sefid32 Kubu36 Vintage40 Lyon42 FLEXILounge64 Modena72 Oasis76 Zafron80 Florida98 Denver100 Hampton102 Madison104 Dusun112 Gartentruhen114 Sonnenschirme116 Zubehör118 Pflege120 Abdeckungen124 Schirmständer128 Geflechtsorten & Gewebe 130 Rivera Die RIVERA Möbel zeichnen sich durch ihr wunderschönes und ergonomisches Design aus. Die Bespannung besteht aus dauerhaftem Batyline® Synthetik Gewebe, das widerstandsfähig ist gegen Ausbleichen, Schimmel und Verschleiß. Der größte Vorteil dieses Konstruktions prinzips aber liegt im Komfort. Das Batyline® Gewebe passt sich Ihrem Körper perfekt an und bietet damit unvergleichlichen Sitzkomfort. Inspirational, high quality and totally beautiful modern range of patio sling furniture. The sling is made of deterioration-proof Batyline® synthetic fabric, which is resistant to fading, mildew and wear & tear under even the most severe weather conditions. The main benefit of sling however is comfort: it adjusts perfectly to your body and is yet firm and comfortable. 6 Die Rückenlehnen der RIVERA Hochlehner lassen sich 5–fach verstellen und, dank des Klapp mechanismus, problemlos überall hintragen und verstauen. The multi-position relaxation armchairs are very easy to adjust. The RIVERA Recliners are easy to carry around and do quickly fold up for compact storage. Rivera Hochlehner in graubeige Rivera Fußschemel Rivera Hochlehner & Florence Tisch 210 7 Rivera Stapelstuhl & Florence Tisch 210 Der langlebige RIVERA Stapelstuhl ist perfekt geeignet für jedes Ensemble im Freien. Er erfüllt jeden Anspruch an Form, Material und höchsten Sitzkomfort und passt bestens zu allen unseren Esstischen. RIVERA stacking chairs are durable and perfectly suited to any outdoor setting. RIVERA sling chairs meet the requirements in form, material and of course seating comfort. They go with all of our dining tables and are ideal for use in any outdoor area. Rivera Stapelstuhl 8 Der Rivera Faltstuhl entfaltet sowohl mit als auch ohne Armlehnen auf einfachste Art seine Stärken. In jeder Situation ist dieser Stuhl einsetzbar. Die Rivera Stühle sehen nicht nur toll aus, sondern lassen sich zudem platzsparend verstauen und schaffen so bei Besucherandrang schnell zusätzliche Sitzplätze. So können Sie und ihre Gäste, auf den sehr bequemen Rivera Stühlen, auch eine große Runde genießen. The Rivera folding chair folds and unfolds easily whether with or without arm rests. With these chairs you are prepared for every situation. The chairs simply look great and can be stored space-saving too. Surprise visit? No problem, if you have the easily unfolding Rivera folding chairs at hand - so even your surprise guests get a very comfy seat and you can enjoy a lazy afternoon with your friends. Rivera Faltstuhl mit Armlehne Rivera Faltstuhl mit und ohne Armlehne am Moselle Frontausziehtisch 310 9 Rivera Deck Chair Der RIVERA Deck Chair ist ein zeitgemäßes Möbel aus Batyline® und Teakholz. Auf seinen Rollen lässt er sich leicht überallhin schieben. Die massiven Aluminiumbefestigungen machen es einfach, die Batyline® Bespannung bei Bedarf auszutauschen. Das Material ist problemlos in der Handhabung und Reinigung. This RIVERA steamer is a wonderful looking outdoor furniture made of Batyline® and teak. The wheels make it easy to move around. The Batyline® sling is easy to maintain with occasional cleaning and can be replaced (e.g. if you want to change the colour). Bring style to your pool with this extraordinary steamer. Rivera Liege mit Sonnendach Elegant und langlebig ist diese zeitgemäße Sonnenliege. Ein Möbelstück aus Batyline® und Teakholz, das Ihnen auf seinen Rollen überall in Ihrem Garten hin folgt. Das Rückenteil der Liege ist 5(!)-fach verstellbar. Das Sonnendach entlastet die Augen und sorgt für zusätzlichen Hitzeschutz. This elegant, yet durable lounger is a contemporary outdoor furniture piece made of Batyline® sling and teak. Wheels make the lounger easy to manoeuvre. The back can be adjusted to 5(!) different positions. An optional sunshade ensures exceptional relaxation and comfort. … und mit Kopfkissen 10 Die Rivera Liege flach lässt sich - im Gegensatz zur schwungvoll gestalteten Rivera Liege völlig flach stellen. Mit dem 4-fach verstellbaren Rückenteil steht einem gemütlichen Mittagsschläfchen (gerne auch auf dem Bauch) nichts mehr im Wege. Die hochwertige Batyline®–Be spannung ist in drei Farben erhältlich: Weiß (Standard), Graubeige und Schwarz (optional). The Rivera Flat Lounger – as the name assumes already – has a completely flat position – as opposed to the wonderfully swung Rivera Lounger. Its four times adjustable backrest provides you with everything you need to take a nice nap (on your stomach if you prefer). The high-grade Batyline® sling is available in three colours: White (as standard), Grey Beige and Black (optional). Rivera Liege flach Code Product Dim. Gr. Wgt Box Size Qty Hochlehner 10001325 63W × 65D × 114H 11 66 95 25 1 Fußschemel 10000508 50W × 47D × 45H 4 73 52,5 17 1 Stapelstuhl 10000067 62W × 65D × 90H 38 65 78 110 4 Faltstuhl ohne Armlehne 10001380 47W × 62D × 95H 7,5 49 120 20 2 Faltstuhl mit Armlehnen 10001379 57W × 62D × 95H 8,5 59 120 20 2 Deck Chair 10000498 175L × 62W × 105H 17 133 65 31 1 Liege 10000510 203L × 74W × 31H 18 213 77 45 1 Liege flach 10000509 200L × 72W × 31H 16 203 75 24 1 Sonnendach 10000511 48L × 58W × 2H 0.5 59 69 6 1 Rivera Collection Gewebe Canvas Batyline© Code / Farbe Code / Colour WT weiß white BK schwarz black GB Detaillierte Information über Gewebe und Farben siehe Seite 131 detailed information on canvas and colours refer to page 131 graubeige grey beige 11 Alzette T E A K HOL Z – E D ELS T A HL – B A T Y LINE Diese Kombination ergibt Alzette. Reduzierte Formensprache. Hoher Sitzkomfort. Anspruchsvolles Design. Alzette - Möbel für höchste Ansprüche. T E A K W OO D – S T A INLESS S T EEL – B A T Y LINE Take this combination and you will have Alzette. Classical, cubic forms. Great comfort. Pleasing to look at. Alzette - furniture for the highest expectations. 12 Alzette Stapelstühle mit Moselle Doppel-Ausziehtisch 280 Das Teakholz ist absolut wetterbeständig und pflege– leicht. Es fühlt sich sanft und angenehm an und sorgt in den Armlehnen für eine natürliche Wärme. Der Edelstahl – natürlich rostfrei – ist ideal für den Einsatz im Freien. Stainless steel – of course stainless – perfect for outdoor use. Batyline sling for highest seating comfort. The patent Batyline® sling with its breathing ability provides an “air conditioned” sitting experience. Furthermore this material is allweather proven, UV-fast and dirt repellent. So you can enjoy your high class Alzette chairs for a long time. Alzette Stapelstühle mit Florence Tisch 90 Die Batyline ® Bespannung sorgt für höchsten Sitzkomfort. Die luftdurchlässige Struktur des Gewebes sorgt dafür, dass Sie immer wohlklimatisiert und bequem sitzen. Gleichzeitig ist das Material absolut allwettertauglich, UV-fest und schmutzresistent, so dass Sie lange Freude an den hochwertigen Alzette Stühlen haben werden. Teakwood is absolutely weather resistant and easy to take care of. The material is warm and gives a touch of natural comfort to the armrests. 13 Bis zu 8 der Alzette Stühle lassen sich ineinander stapeln und somit äußerst Platz sparend verstauen, sollten sie einmal nicht gebraucht werden. Die Alzette Stapelstühle passen zu allen unseren Tischmodellen - besonders attraktiv wirken sie im Set mit unseren Florence oder unseren Moselle Tischen. The chairs can easily be stacked (up to 8 chairs in one stack) and put away. The Alzette stacking chairs with their warm armrest made of teakwood and stainless steel together with the Batyline® sling speak for themselves. The Alzette stacking chairs match perfectly with all our tables – they look especially good with our Florence table or our Moselle Extension table. Alzette Stapelstuhl Teak Armlehnen Einlagen 14 alle Farben all colours Alzette Stapelstuhl und Signature Tisch rund 137 Mit den Signature Tischen ist unseren Designern etwas Besonderes gelungen. Edle Eleganz gepaart mit zeitlosem Charakter, durchdacht bis ins letzte Detail, dies macht die Signature Tische zu echten Schmuckstücken. Die Kombinationsmöglichkeiten sind vielfältig und die Tische passen besonders gut zu unseren modernen Möbellinien Alzette, Moselle und Florence. Stilvoller können Sie kaum zu Tisch bitten! Alzette Stapelstuhl und Signature Tisch 210 With the Signature tables our designers have created something special. Noble elegance paired with a timeless character thought through up to the last detail, this makes the Signature tables a piece of great value. The combination possibilities are various and the tables do match our modern furniture lines Alzette, Moselle or Florence particularly well. Here you can host your guests in style. Signature Tisch rund 137 Der runde Signature Tisch ist ein echter Hingucker! Spektakulär sind die überkreuzten Edelstahlbeine. Sie sehen nicht nur toll aus, sondern lassen auch reichlich Bein- und Kniefreiheit selbst für große Personen. In der Mitte des Tisches befindet sich eine drehbare Edelstahlplatte, so dass Speisen und Getränke bequem erreichbar sind. The Signature round table is for sure an eye catcher! The crossed high-grade steel legs are spectacular. They do not only look great but also give plenty of knee and leg room even for taller persons. A rotatable high-grade steel plate is placed in the middle of the table top so food and drinks are reachable comfortably. 15 Alzette Liege und Ocean Deluxe Sonnenschirm Klare Formen, keine Schnörkel - die zeitlos schönen Liegen aus der Alzette Kollektion. Clear forms, no squiggles, the timeless lounger of the Alzette collection. Das Liegen wird hier zum Schweben. Dank der Rollen, die in das hintere Beinpaar versenkt sind, können Sie Ihre Liegen wunderbar und leicht überall hin rollen. Das Rückenteil ist 5-fach verstellbar. Der Rahmen besteht aus rostfreiem Edelstahl, die Bespannung aus hochwertigem Batyline®. Diese Liegen bestechen durch minimalistisches Design und maximale Bequemlichkeit. Dank der luftdurchlässigen Bespannung ist keine Auflage nötig. Lying down will be like floating. The rolls are recessed on the leg part of the lounger enable you to roll it easily where-ever you like. The back part can be adjusted to 5 different positions. The frame consists of stainless steel, the sling is highend Batyline®. These loungers captivate with a minimalistic design and a maximum of comfort. Because the sling is elastic and permeable to air there is no need for a cushion. Vier unterschiedliche Bespannungsfarben sind erhältlich: Weiß als Standard - Schwarz, Graubeige und Gelb sind optional erhältlich. 16 You can choose from 4 different cover colours: white (standard), black, grey/beige and yellow (optional). Alzette Liege Code Product Dim. Gr. Wgt Box Size Qty Stapelstuhl 10000394 57W × 57D × 85H 40 63 94 88 4 Liege 10000800 200W × 70D × 33H 12 203 73 36 1 Signature rund 137 10001329 Ø137 × 75H 32 139 139 23 1 Signature 210 × 100 10001378 210W × 100D × 75H 41 214 104 20 1 Alzette Collection Signature Tische Andere Tische Florence Tische siehe nächstes Kapitel »Moselle & Florence« Moselle Ausziehtische see next Chapter »Moselle & Florence« Gewebe Canvas Batyline© Code / Farbe Code / Colour WT weiß white BK schwarz black GB graubeige grey beige Detaillierte Information über Gewebe und Farben siehe Seite 131 detailed information on canvas and colours refer to page 131 YW gelb yellow 17 Moselle Moselle Stapelstuhl und Florence Frontausziehtisch 310 MOSELLE verbindet die natür liche Schönheit des Teakholzes mit dem Modernen. Eine gelungene Interpretation von zeitgemäßem Design in Verbindung mit klassischen Elementen und Proportionen, die eine freundliche und moderne Atmosphäre schafft. Moselle Stapelstuhl und Florence Tisch 90 18 MOSELLE adds a modern twist to the beauty of teak wood. Relax! The contemporary interpretation of garden furniture pairs classic elements of design with industrial materials. The perfect proportions generate a friendly and modern atmosphere. Florence Florence Stapelstuhl und Moselle Doppel-Ausziehtisch FLORENCE – Ein modernes Set für das zeitgemäße und moderne Zuhause mit ausgeprägtem, charakteris tischem Design. Höchste Qualität in Verbindung mit modernem Material und traditionellem Flechthandwerk. FLORENCE – A modern patio dining set for contemporary and modern homes, which has a distinctive characteristic due to high grade modern materials and quality craftsmanship. Florence Stapelstuhl und Florence Tisch 90 19 Der Moselle Stuhl steht für zeitgenössisches Design und Qualität. Er lässt sich komplett unter den Tisch schieben und ist - da stapelbar - Platz sparend aufzuräumen. Die gebürstete Oberfläche des Edelstahls ist unempfindlich und leicht zu pflegen. Florence Stapelstuhl Moselle Stapelstuhl The chair represents true contemporary design and quality. It is designed to slide completely under the table and is stackable for space saving storage. The brushed finish of stainless steel is durable and easy to maintain. Beim Florence Stuhl kommt für das Geflecht von Sitzfläche und Rückenlehne eine 6 mm breite Faser zum Einsatz, die selbstverständlich die gleiche hervorragende Allwettertauglichkeit hat wie unser übriges Material. Die hervorragende Stabilität und die angenehme Elastizität dieses Geflechtmaterials ermöglicht ein zeitlos geradliniges Design bei gleichzeitig ausgezeichnetem Sitzkomfort. Der Florence Stuhl hat ein Gestell aus gebürstetem, rostfreiem Edelstahl und Armauflagen aus Teakholz und natürlich lässt auch er sich Platz sparend stapeln und aufbewahren. The Florence chair is woven from a fibre of 6 mm of seat and back rest which has the same weather durability as the rest of our material. The extreme durability and elasticity of this material combines a timeless straight-line design with excellent seating comfort. The Florence chair has a frame of brushed stainless steel and teakwooden armrests and can of course easily be stacked away. 20 Moselle Liege Dies ist ein bemerkenswertes Möbel, ungeachtet des fast nüchternen Designs. Klar und faszinierend dank der perfekten Kombination von Teakholz mit Edelstahl. Die geometrische Form wird in den schlanken Teakholzstreben wieder aufgegriffen und verleiht der Liege ein stabiles und dennoch leichtes Aussehen. Dies garantiert gleichzeitig exzellenten Sitz- und Liegekomfort. Das Rückenteil ist 5-fach verstellbar. This is a remarkable piece despite its almost sober design. Clean and fascinating thanks to the perfect combination of teakwood and stainless steel. The geometric form is reflected in the slim teakwood slats, which give the lounger strength and lightness at the same time; the adjustable back (5 positions) guarantees an excellent seating comfort. Florence Liege 21 Moselle Ausziehtisch Moselle Doppel-Ausziehtisch Den MOSELLE Ausziehtisch gibt es in zwei unterschiedlichen Größen: 220/160x100 cm und 280/235/190x100 cm. 160 The Moselle Extension Table is available in two different dimensions: 220/160x100 cm and 280/235/190x100 cm. 220 100 190 280 100 100 100 45 8 8 60 10 100 160 220 190 280 146 146 178 178 Florence Frontausziehtisch Der Florence Frontausziehtisch ist eine einzigartige Kombination von hochwertigem Teakholz mit rostfreiem Edelstahl. Das ausgewogene Design des Tisches und dessen Proportionen bleiben auch im ausgezogenen Zustand perfekt erhalten. Der Frontauszug ist die bequemste und modernste Form der Tischverlängerung. Die Tischbeine wandern beim Ausziehen an der Front mit nach außen und sind damit immer „aus dem Weg“. Die im Tisch untergebrachte Auszugsplatte kann innerhalb von Sekunden ausgeklappt werden und schon steht Ihnen der Tisch in seiner vollen Größe und Schönheit zur Verfügung. Einfach zu bedienen und dabei leichtgängig und außerordentlich standfest. Die ideale Basis für Ihr nächstes großes Familienfest. The Florence front slide table is a unique combination of teak and stainless steel. The well-balanced design of the table and its proportions are kept even if extended. The front slide mechanism is the most comfortable and modern way of extension. When pulled out, the table legs move to the outside, so they are not in the way. The extension board unfolds and the table is ready in its full size and beauty in seconds. Easy to handle and very stable. The ideal base for your next family gathering. 22 Florence Tisch 210 Die Kombination aus Teakholz und Edelstahl – so effektiv und schön, dass wir sie auch am Untergestell und den Beinen der Tische und Bänke eingesetzt haben. Dies verleiht den Möbeln ein einheitliches Aussehen und große Standfestigkeit. Ein außergewöhnliches Design. The combination of stainless steel and teakwood, used so beautifully in the tabletop, is repeated in both the table frames and the leg assembly of tables and benches, giving overall integrity, strength and stability to this unique design. Florence Tisch rund 109 Florence Tisch rund 160 23 Florence Bank ohne Rückenlehne und Florence Tisch 24 Ein Klassiker in seiner modernen Form: 2 Bänke - 1 Tisch. Nicht mehr und nicht weniger. A classic at its modern form, 2 benches, 1 table. No more, no less. Edles Teakholz in perfekter Kombination mit hochwertigem, rostfreiem Edelstahl zeichnet die Florence Tische und Bänke aus. Hier nimmt man gerne Platz. Gerne können Sie die Größe von Tisch und Bank selbst bestimmen. Standardmäßig sind die Tische in 3 und die Bänke in 2 unterschiedlichen Größen erhältlich. Von 90 cm für den kleinen Platz bis 210 cm für die große Tafel. Die Bänke können komplett unter den Tisch geschoben werden und sind somit platzsparend aufgeräumt. Premium teak in perfect combination with stainless steal. A pleasure to sit down. You can choose the size of the table and bench. As a standard the tables are available in three and the benches in two different sizes. Ranging from 90 cm for a small and 210 cm for a big round. One can slide the benches completely under the table thus creating extra room when tidying up. Sie haben schon immer große Gesellschaften zu Hause aber nie die wirklich passenden Barmöbel gefunden? Diese Florence Kombination macht Ihrem Suchen ein Ende. Auch in kleiner Runde machen diese wunderschönen Möbel eine exzellente Figur. An den Stehtisch stellen sich Ihre Gäste bestimmt gerne; noch viel lieber werden sie aber auf den Barhockern oder der Hochbank Platz nehmen. Diese Kombination ist ein absoluter Hingucker und wir fertigen sie auch gerne in Ihrer Wunschgröße an. You have always invited many people to your home but never really had the matching bar furniture? The Florence Combination ends your search. Florence Bar Tisch & Florence Bar Bank & 2× Florence Bar Hocker This furniture is also beautiful in a small round. Your guests will like to gather round the bar table, but will like the bar chairs and the bar bench much better. This combination is an absolute eye-catcher and we can manufacture it in your dream size. Code Product Dim. Gr. Wgt Box Size Qty Moselle Collection Moselle Stapelstuhl 10000021 57W × 60D × 88H 38 60 77 105 4 Moselle Liege 10000098 204L × 62W × 30H 29 207 65 37 1 Ausziehtisch 220 * 10000029 220/160L × 100W × 75H 52 162 104 16 1 Doppel Ausziehtisch 280 * 10000030 280/235/190L × 100W × 75H 64 182 104 16 1 Florence Collection Florence Stapelstuhl 10000043 60W × 60D × 92H 32 63 74 115 4 Florence Liege 10000100 204L × 62W × 30H 27 207 65 37 1 Bank ohne Rückenlehne 140 * 10000034 140L × 40D × 45H 22 145 43 16 1 Bank ohne Rückenlehne 190 * 10000044 190L × 40D × 45H 28 198 43 16 1 Tisch 90 * 10000499 90L × 90W × 75H 21 94 94 11 1 Tisch 160 * 10000047 160L × 90W × 75H 31 164 94 11 1 Tisch 210 * 10000037 210L × 90W × 75H 38 214 94 11 1 Tisch rund 109 * 10001330 Ø109 × 75H 16 112 112 12 1 Tisch rund 160 * 10001331 Ø160 × 75H 28 163 163 12 1 Frontausziehtisch 310 10001381 310/210L × 100W × 76H 78 214 104 12 1 Bar Hocker 10000857 40L × 40W × 75H 5 41 41 76 1 Bar Bank * 10000858 130L × 40W × 75H 9 131 41 76 1 Bar Tisch * 10000859 130L × 50W × 110H 1 131 51 111 1 * Artikel sind auch »Nach Maß« erhältlich | products also available as »Custom Made« 25 Zilart Unsere Zilart Kollektion ist eine Kombination aus gebürstetem Edelstahl und recyceltem Teakholz in zeitlos modernen Formen. Unser Ziel ist es natürliche und umweltfreundliche Materialen einzusetzen wo immer das möglich ist. Our Zilart collection is a timeless modern looking combination of brushed stainless steel and reclaimed teak. Our goal is to use natural and environmental friendly materials wherever possible. 26 Zilart Stapelstühle und Esstisch 210 Das recycelte Teakholz der Zilart Möbel wird aus 50 bis 150 Jahre alten Abbruchhäusern gewonnen und ist daher besonders umweltfreundlich. Die Abbruchhäuser bestanden aus großen alten Stämmen, die für außergewöhnliche Haltbarkeit, ausdrucksstarke Holzstruktur und Farbe sorgen. Jedes Möbelstück ist ein Einzelstück mit individuellen Gebrauchsspuren aus der früheren Verwendung des Holzes: z.B. Unregelmäßigkeiten der Holzstruktur. Zilart Stapelstühle, Hocker und Esstisch 210 The reclaimed teak wood for Zilart furniture is being collected from 50 to 150 year old demolished buildings and therefore is especially ecofriendly.The original timbers are from large old grown trees,which assure that the wood is very strong and durable in addition to showing a lovely texture and colour. Every piece is individual due to the former use of the recycled wood: e.g. small holes or uneven surface structure. 27 Das Aussehen der Zilart Stapelstühle wird durch die hochwertigen Materialien und die geradlinige Gestaltung geprägt. Die Sitzfläche fällt leicht nach hinten ab und geht in eine abgeschrägte flexible Rückenlehne über. Beim Sitzen federt die Rückenlehne und man hat ein komfortables Sitzgefühl, das durch die passenden Auflagen noch erhöht wird. Der Stuhl ist hochwertig verarbeitet und es können bis zu 4 Stühle bequem ineinander gestapelt werden. Der zeitlos schöne Stuhl passt nicht nur hervorragend zu unseren Zilart Möbeln sondern auch zu unseren anderen designorientierten Möbellinien. The Zilart stacking chairs are made from finest premium materials in a straight-line design. The seat slopes down slightly and connects to the backward bending flexible backrest. While seated the flexibility of the backrest provides great comfort that even is increased with the fitting cushions. The Zilart chair is premium-quality made and 4 of them can be stacked easily. The timeless design does not only match perfectly to our Zilart furniture but also to our other design orientated collections. Zilart Stapelstühle Der Zilart Frontausziehtisch aus recyceltem Teakholz und Edelstahl präsentiert sich zunächst geradlinig und kompakt. Seine wahren Werte aber zeigt der Zilart Ausziehtisch erst im ausgezogenen Zustand: Bei 310 cm Länge bietet er Platz und Ellbogenfreiheit für bis zu 12 Personen. Zilart Stapelstühle und Zilart Frontausziehtisch 28 The Zilart front slide extension table made of reclaimed teak and high grade steel at first presents itself in straight and compact way. Its true value shows off once it’s extended to its full length of 310 cm: it then offers up to 12 seats with lots of elbow room. Zilart Bank ohne Rückenlehne 190, Hocker und Esstisch 210 Ein sehr schön aufeinander abgestimmtes Ensemble bildet der Zilart Tisch zusammen mit den Hockern und Bänken ohne Rückenlehne. Hohe Funktionalität gepaart mit hochwertigen Materialien. Auch in Kombination mit den Zillart Stapelstühlen ist ein solches Arrangement eine echte Augenweide. Passende Auflagen in vielen verschiedenen Farben sorgen für hohen Sitzkomfort. Massives Recyclingteakholz und gebürsteter Edelstahl wurden hier ideal kombiniert. The Zilart tables, benches and stools form a perfect ensemble. Straight-lined, puristic and with high functionality. Combined with the Zilart stacking chairs the arrangement is a real feast for the eyes, too. Fitting cushions in a wide variation of colours provide advanced seating comfort. Solid reclaimed teak and brushed high-grade stainless steel in an ideal combination. 29 Diese wunderschöne Liege ist ein wichtiger Bestandteil der Zilart Produktlinie und wurde in der Funktion konsequent auf das Wesentliche reduziert, nämlich Ruhen und Lesen. Zilart Liege Die Zilart Liege aus nicht rostendem gebürstetem und poliertem Edelstahl in Verbindung mit umweltfreundlichem Recyclingteak ist äußerst stabil und witterungsbeständig. Die besonders breiten und massiven Planken der Liegefläche sorgen zusammen mit dem üppig verwendeten Edelstahl für die eindrucksvolle Charakteristik - genau wie bei allen Mitgliedern der Zilart Möbelfamilie. Robuste Rollen sind in die Beine am Kopfende verdeckt eingearbeitet und erleichtern das Rangieren der Sonnenliege. Das Kopfteil ist in seiner Höhe fünffach verstellbar. Passend zu der Zilart Liege bieten wir Auflagen mit Nackenkissen in verschiedenen Farben an. Zilart Liege mit Auflage und Nackenkissen This lounger is an integral part of our Zilart line and is consequently reduced to the essentials: relax and read. The Zilart lounger combines non-corrosive brushed and polished high-grade stainless steel with environmentally friendly reclaimed teak. Like all members of the Zilart family It is not only extremely sturdy and weather resistant but offers a modern state of the art appearance as well. The extra wide slides are part of the impressive characteristics of this awesome sun lounger and the complete Zilart collection. Robust wheels are integrated in the two legs at the top and make it easy to manoeuvre the lounger. The backrest of the Zilart lounger is adjustable fivefold. The cushions with neck rest are designed to fit the Zilart lounger perfectly and are available in various colours. 30 Zilart Bar Tisch, Bank und Hocker Sollten Sie je ein passendes Baroder Küchenmobiliar suchen, haben wir hier die Lösung für Ihr Problem: If you are searching for suitable bar or kitchen furnishings, we have the solution to your problem: the Zilart combination of bar table, bar bench or bar stools. Vielseitig kombinierbar: Zilart Bartisch, Barbank und Barhocker. Das erhöhte Zilart Barmobiliar überzeugt mit seiner durchdachten Konzeption. Zum komfortablen, erhöhten Barhocker kommte i n äußerst standfestes Edelstahlgestell dessen Querstrebe unmissverständlich dazu auffordert die Füße einzuhängen oder diese auf die Strebe des Bartisches zu stellen. Die Zilart Bar Kollektion lädt ein zum Verweilen am Küchentresen oder zu einem ausgedehnten Tratsch in der Bar. The Zilart bar furniture convinces with its thought out conception. The bar chair has not only a higher seat but also an extremely stable high grade stainless steel rack which comes with a leg support between the legs to rest the feet. Also the bar table comes with this feature. The Zilart bar line invites you to a stay at the kitchen counter or to an extensive gossip in the bar. Code Product Dim. Gr. Wgt Box Size Qty Stapelstuhl 10001206 57W × 57D × 85H 11 60 77 119 4 Bank ohne Rückenlehne 140 * 10001207 140W × 40D × 45H 22 145 43 16 1 Bank ohne Rückenlehne 190 * 10001208 190W × 40D × 45H 28 195 43 16 1 Liege 10001210 204W × 62D × 30H 27 210 69 20 1 Hocker/Beistelltisch * 10001209 50W × 50D × 45H 10 54 54 16 1 Esstisch 100 x 100 * 10001205 100L × 100D × 75H 26 104 103 14 1 Esstisch 160 x 100 * 10001204 160L × 100D × 75H 31 164 103 14 1 Esstisch 210 x 100 * 10001203 210L × 100D × 75H 37 214 103 14 1 Frontausziehtisch 310 * 10001382 310/210L × 100D × 76H 85 214 104 12 1 Bar Tisch * 10001200 130L × 50W × 105H 16 131 51 106 1 Bar Hocker * 10001201 40L × 40W × 75H 6 41 41 76 1 Bar Bank * 10001202 120L × 40W × 75H 10 121 41 76 1 Zilart Collection * Artikel sind auch »Nach Maß« erhältlich | products also available as »Custom Made« 31 Sefid Der Sommer wird heiß – der Sommer wird weiß. Stellen Sie sich darauf ein und nehmen Sie Platz in unseren neuen SEFID Möbeln. The summer is going to be hot – the summer is going to be white. Be prepared and take a seat. Welcome to our new SEFID Collection. Sefid Stuhl mit Armlehne und Tisch 200 32 Sefid Lounge Sessel und Beistelltisch niedrig Der Sefid Rud oder auch Rud-e Safid ist persisch und bedeutet „Weißer Fluss”. Soweit wollen wir Sie nicht entführen – aber diese Möbel sind doch ein Traum aus „Tausendundeine Nacht” Das einzigartige Aussehen und den hervorragenden Sitzkomfort erhalten die neuen Sefid Möbel durch innovative Anwendung traditioneller Flechtkunst. Dank der fast verschwenderischen Verwendung modernster Flechtmaterialen, die Temperaturen von – 90° bis + 90° Celsius problemlos verkraften, bleiben die Sefid Möbel unbeeindruckt von jeder Witterung. Lieferbar ist die Sefid Kollektion in 3 Geflechtfarben. Dunkles Mahagoni, Dunkle Bronze und natürlich Weiß. Sefid Rud or Rud-e Safid is Persian and means “White River”. We do not want to take you this far but this furniture is a dream of “Thousand Nights and a Night”. The unique appearance and superb seating comfort of the new SEFID collection is achieved through cutting edge use of traditional weaving. The almost lavish utilization of modern braiding material can cope with temperatures of – 90° up to + 90° Celsius Sefid furniture remain unfazed by the weather. The Sefid collection is available in dark mahogany, dark bronze and of course white. Sefid Bank und Sefid Tisch 33 Sefid Stuhl mit Armlehne und Tisch 200 Lounge Sofa – dunkles mahagoni Lounge Sessel, Sofatisch und Beistelltisch niedrig Die SEFID Kollektion besteht aus großzügig dimensionierten Esstischen bis zu 2,75 m Länge (auf Wunsch fertigen wir auch einen noch größeren Tisch für Sie an), den passenden Sitzbänken in verschiedenen Längen, Stühlen, Hockern und Beistelltischen. Ebenso stehen Lounge-Sessel, Lounge-Sofas und Lounge-Tische zur Verfügung. Vervollständigt wird die Kollektion durch eine außergewöhnliche Sonnenliege, die Sie auch als Bank nutzen können. Am besten lassen Sie sich bei der Planung Ihrer Terrassenausstattung ein fach von Scheherazades Geschichten aus „Tausendundeiner Nacht“ inspirieren – mit SEFID Möbeln stehen Ihnen 1001-Möglichkeiten offen. Sefid Sofatisch – dunkles bronze The Sefid Collection consists of generously dimensioned dining tables up to 2,75 m in lengths (upon request we can manufacture an even bigger table for you), matching benches in different lengths, chairs, stools and side tables. Also available are lounge chairs, lounge sofas and lounge tables. An extraordinary sun lounger (can also be used as a bench) completes the collection. Sefid Sofatisch – weiß Let yourself be inspired by “The Book of Thousand Nights and a Night” – with SEFID furniture you have 1001 possibilities. Sefid Bank Sefid Beistelltisch niedrig Sefid Tisch 275 34 Sefid Liege Die Sefid Liege ist eine moderne Liege mit klaren und schnörkellosen Formen. Das Kopfteil ist 5-fach verstellbar. Die Liege kann, ganz flachgestellt, auch als Bank benutzt werden. The Sefid Lounger is a modern Lounger with clear and straight shapes. The back can be adjusted to 5 different positions. If you flatten the Lounger it can be used as a bench too. Abgebildet ist die Liege und der Sessel mit der Auflage in Farbe chocolate. The Lounger and seater are shown with cushions in a chocolate colour. Code Product Dim. Gr. Wgt Box Size Qty Stuhl mit Armlehne 10000127 64W × 69D × 86H 12 64 69 86 1 Lounge Sessel 10000128 85W × 82D × 68H 25 85 82 68 1 Lounge Sofa * 10000129 208W × 82D × 68H 50 208 82 68 1 Bank 148 * 10000130 148W × 40D × 38H 13 148 40 38 1 Bank 210 * 10000131 210W × 40D × 38H 17 210 40 38 1 Liege 10000132 200L × 65W × 25H 18 202 67 27 1 Tisch 200 * 10000133 200L × 100W × 75H 25 202 102 77 1 Tisch 275 * 10000134 275L × 100W × 75H 34 277 102 77 1 Beistelltisch hoch * 10000135 65L × 40W × 59H 8 65 40 59 1 Beistelltisch niedrig * 10000136 50L × 40W × 45H 6 50 40 45 1 Sofatisch * 10000137 94L × 64W × 30H 12 94 64 30 1 Sefid Collection * Artikel sind auch »Nach Maß« erhältlich | products also available as »Custom Made« Geflechtart Weaving Type STRAP 7 mm Code / Farbe Code / Colour DM dunkles mahagoni dark mahogany DZ dunkles bronze dark bronze WT weiß white Detaillierte Information über Geflechtarten und Farben siehe Seite 130 detailed information on weaving types and colours refer to page 130 35 Kubu Der Name Kubu bezeichnet ursprünglich eine Rattanfaser, die mittels eines speziellen Färbeverfahrens ihre typisch graubraune Farbe erhält. Traditionell wurden daraus früher nur die üppigsten und komfortabelsten Möbel hergestellt. Diese Tradition feiert nun unter der Verwendung der modernen, absolut wetterfesten Kubu-Kunststofffaser ihre wunderbare Wiederauferstehung. Kubu refers to a rattan fibre which retains its original grey brown colour by a special process. Traditionally only the most lavish and most comfortable furniture were manufactured this way. This tradition now celebrates a rebirth with the modern weatherproof Kubu synthetic fibre. 36 Carpe Diem - Nutze den Tag. Dem Kubu Stuhl sieht man seine Bequemlichkeit sofort an. Üppige Form - große, tiefe Sitzfläche - besonders breite Armlehnen - Sitzkomfort pur. Die Form dieser Sessel geht auf ein altes und seit Jahrhunderten bewährtes Design zurück. Generationen von Menschen haben es sich in solchen Sesseln bereits gut gehen lassen. Gerne führen wir diese Tradition fort. Carpe Diem - Seize the day. One can immediately see how comfortable the Kubu Dining Chair is. Lush forms, a big, deep seating surface, extra wide arm-rests. Seating comfort at its finest. The form of this chair goes back to a old, preserved design. Generations of people have enjoyed it. We are happy to continue with this tradition. Kubu Stuhl 37 Kubu Lounge Sessel, Lounge Sofa 2er und Lounge Tisch Mit diesen wunderschönen Sofamöbeln führen wir die alte Tradition der Kubu Möbel in die Moderne. Zeitlos schnörkellose Form - heute modernes Design und morgen eine weiterer Klassiker. Die Kubu Sofa Kollektion mit Ihren 1-, 2- und 3-Sitzern sowie den passenden Couch- und Beistelltischen passt in jedes Ambiente. Die sagenhaft dicken Polster (über 30 cm!) lassen Sie wie auf Wolken sitzen. Das verwendete Flechtmaterial ist eine moderne Kunstfaser, die auf der ganzen Welt immer mehr Anhänger findet. Sie ist UV- und witterungs beständig, farbecht und pflegeleicht. Damit sind die Möbel sowohl im Freien als auch Drinnen für jede Aufgabe gewappnet. With Kubu furniture we are carrying on with the old tradition and move these beautiful pieces into the modern age. Unadorned, timeless shape - a modern design today and tomorrow another classic. Kubu Collection with its 1-, 2- and 3-seater, matching couch and side tables are suitable for every occasion. The unbelievably thick cushion (over 30 cm!) lets you think you are sitting on clouds. The used weaving material is a modern synthetic fibre which finds more and more supporters around the world. It is UV-consistent and weatherproof, non-fading and easy to take care off. This furniture fulfils its task outside as well as inside. Kubu Lounge Sessel, Lounge Sofa 2er und 3er, Lounge Tisch und Beistelltisch 38 Kubu Lounge Tisch Code Product Dim. Gr. Wgt Box Size Qty Stuhl 10000824 67W × 72D × 88H 12 64 74 86 1 Lounge Sessel 10000825 82W × 84D × 70H 22 81 85 71 1 Lounge Sofa 2er * 10000826 150W × 84D × 70H 30 154 85 71 1 Lounge Sofa 3er * 10000827 220W × 84D × 70H 40 221 85 71 1 Lounge Tisch * 10000828 100W × 60D × 45H 17 126 67 46 1 Beistelltisch * 10000829 69W × 50D × 45H 12 69 50 46 1 Kubu Collection * Artikel sind auch »Nach Maß« erhältlich | products also available as »Custom Made« Geflechtart Weaving Type Kubu Code / Farbe Code / Colour BN braun brown Detaillierte Information über Geflechtarten und Farben siehe Seite 130 detailed information on weaving types and colours refer to page 130 39 Vintage 40 Vintage Stuhl mit und ohne Armlehne und Dusun Esstisch Vintage Stuhl mit und ohne Armlehne und Vineyard Esstisch Das grazile Design der Vintage Stühle vermittelt den Eindruck als kämen Sie aus einer früheren Zeit. Diese Stühle sind ganz besondere Möbelstücke: Der luftige und leichte Charakter, hervorgerufen durch das großzügig durchbrochene Flechtmuster, erinnert an den Kolonialstil und doch sind die Stühle komfortabel dimensioniert, bieten besten Sitzkomfort und halten dank moderner Materialien jeder Witterung und Beanspruchung stand. Besonders gut passt der „alte“ Look des absolut wetterfesten Vintage Geflechts zu unseren Dusun und Vineyard Tischen aus recyceltem Teakholz. Ob drinnen am Esstisch oder draußen auf der Veranda, ob am heimeligen Kaminfeuer oder im strahlenden Licht der Sonne - die Vintage Stühle machen sowohl Solo als auch im Ensemble immer eine gute Figur. The gracile design of the Vintage chairs gives you the impression of a by-gone time. These chairs are unique. The airy and light character generated by the “punctured” braiding is reminiscent of the colonial style. The chairs are dimensioned comfortably and offer the best seating comfort. Due to modern materials these chairs withstand every weather condition and strain. The “old” look of the absolute weatherproof Vintage braiding fits especially well to our Dusun and Vineyard reclaimed teak wood tables. Whether inside at the table or outside on the terrace, by the fire place or in bright sunlight the Vintage chairs cut always a fine figure. Code Product Dim. Gr. Wgt Box Size Qty Vintage Stuhl mit Armlehne 10001287 64W × 63D × 88H 8 66 65 90 1 Vintage Stuhl ohne Armlehne 10001288 50W × 61D × 88H 7 52 63 90 1 Vintage Collection Tische Vineyard Tische siehe Seite 110/see page 110 Dusun Tische siehe Seite 112/see page 112 Geflechtart Weaving Type Rod Code / Farbe Code / Colour VT vintage vintage Detaillierte Information über Geflechtarten und Farben siehe Seite 130 detailed information on weaving types and colours refer to page 130 41 Lyon Innovation und Fortschritt vereint mit meisterlicher Handwerkskunst - das ist Lyon. Geflochten aus der extrem robusten 6 mm Viro Faser ist er für den Dauereinsatz im Freien bestens gerüstet. Zusammen mit dem Fußschemel verwandelt sich der Sessel sekundenschnell in einen Deck Chair. Bei den Lyon Relax-Möbeln steckt der Clou in der rechten Armlehne: … Innovation and progress combined in truly outstanding craftmanship = LYON Braided with the extreme robust 6 mm viro fibre this chair is ideally suited for permanent outside use. Together with the footstool, through simply shifting your weight, the chair transforms in a matter of seconds into a deck chair. The highlight of the Lyon Relax furniture is in the right arm-rest: … Lyon Sessel hydraulisch und Lyon Fußschemel 42 43 Bei den Lyon Relax-Möbeln steckt der Clou in der rechten Armlehne: Das Bedienelement für die eingebaute Gasdruckfeder. Einfach am Hebel ziehen und schon können Sie durch einfache Gewichtsverlagerung die Lehne stufenlos in jede gewünschte Sitz- oder Liegeposition bringen. Nicht genug, dass einem der Lyon Relax-Sessel auf Knopfdruck gehorcht und die Lehne stufenlos in die gewünschte Position bringt. Zusammen mit den 9 cm dicken Auflagen und Polstern ergibt sich ein Komfort, dass man am liebsten gar nicht mehr aufstehen möchte. The highlight of the Lyon Relax furniture is in the right arm-rest: the operating element for the integrated gas–pressurized spring. Simply pull on the lever and you will be able to adjust the backrest steplessly to the desired sitting or lying position. Lyon Sessel hydraulisch Wenn Sie dachten, besser kann es nicht mehr kommen, dann haben Sie sich getäuscht. Die hydraulische Lyon Relax Liege hat die guten Gene des Relax Sessels und ist einfach wunderbar bequem. Auf Knopfdruck, nur durch Verlagerung des eigenen Körpergewichtes, lässt sich das Kopfteil in jede gewünschte Position bringen! Das ist Luxus pur. Die extra dicke Liegenauflage, die es auf Wunsch in bis zu 100 Farben gibt, macht das Liegen (oder Schlafen?) drinnen wie draußen besonders komfortabel (am besten stellen Sie sich gleich einen Wecker!). Lyon Liege hydraulisch 44 Not only does the Lyon Relax Chair obey by the touch of the button and the back-rest adjusts steplessly to the desired position, the 9 cm cushions provide such a comfort that one is unwilling to get up. If you think it cannot get better, you thought wrong. The Lyon Hydraulic Lounger has the good genes of the Recliner and is just simply wonderfully comfortable. With the touch of the button, only through shifting the body weight, one can adjust the head-rest in any desired position. Pure luxury! The extremely thick cushions – 100 different colours if you wish – make lying down (or sleeping?) outside, as well as inside extremely comfortable (you better set an alarm clock). Lyon Stuhl und Calla Tisch 160 Lyon Stuhl Lyon Stuhl mit Armlehne und Calla Tisch 160 Lyon Stuhl mit Armlehne Klare Konturen und hohen Komfort bieten die Lyon Stühle, die es sowohl mit als auch ohne Armlehnen gibt. Der passende Calla Esstisch ist auf Wunsch auch nach Maß erhältlich und natürlich in den gleichen Geflechtfarben (6 Varianten) wie die Lyon Stühle. Die Lyon Sitzmöbel und der Calla Tisch sind die perfekte Kombination für ein zeitgemäßes Ambiente in Ihrem Garten. Lyon Chairs with or without arm-rests, provide clear shapes and high comfort. If desired one can get the appropriate dining room table custom made - of course in the same colours as the Lyon Chairs. Lyon furniture and Calla Tables are the perfect combination for a contemporary ambiance in your garden. Code Product Dim. Gr. Wgt Sessel hydraulisch 10000844 70W × 81D × 97H 12 Fußschemel 10000847 70W × 50D × 46H Liege hydraulisch 10001156 200W × 78D × 85H Lyon Stuhl ohne Armlehne 10000849 48W × 61D × 82H Lyon Stuhl mit Armlehne 10000848 Box Size Qty Lyon Collection 71 82 98 1 6 71 51 47 1 15 201 79 86 1 5 49 62 83 1 56W × 61D × 82H 6 57 62 83 1 Calla Collection Tisch 90 * 10001369 90W × 90D × 75H 25 93 93 78 1 Tisch 160 * 10001372 160W × 90D × 75H 28 163 93 78 1 Tisch 200 * 10001375 200W × 90D × 75H 30 203 93 78 1 * Artikel sind auch »Nach Maß« erhältlich | products also available as »Custom Made« Geflechtart Weaving Type PEEL Code / Farbe Code / Colour WT weiß white BG beige beige CC kaffee creme dunkelbraun DB coffee creme dark brown GR graphit graphite Detaillierte Information über Geflechtarten und Farben siehe Seite 130 detailed information on weaving types and colours refer to page 130 BK schwarz black 45 Lorraine Diese wetterfesten Geflechtmöbel bieten die gleiche natürliche Wärme und den Look von traditionellen Korbmöbeln, aber ohne deren Nachteile. Die Möbel sind problemlos ganzjährig draußen zu benutzen (und natürlich auch drinnen!). Die LORRAINE Möbel passen in jede Umgebung – traditionelle oder moderne, drinnen wie draußen. This all-weather wicker furniture offers all the style and warmth of traditional wicker without the fuss. It can be used outdoors all year (and indoors too!). LORRAINE allweather wicker patio furniture fits into almost any indoor or outdoor room or décor. 46 Lorraine Stuhl, Fußschemel und Tisch mit Teakholzplatte Die LORRAINE Kollektion wurde vom traditionellen Korbmöbeldesign beeinflusst. Jedes Produkt wird von Hand geflochten und stellt somit ein Unikat dar. Bei der Entstehung der Kollektion kamen das traditionelle Wissen um die Flechtkunst und moderne Fertigungstechniken zusammen. Die Lorraine Flechtmöbel sind aus VIRO™ hergestellt. Dieses hochwertige Material ist reißfest, UV- und wetterbeständig und schützt die Möbel so auch bei widrigsten Wetterbedingungen. LORRAINE collection is influenced by the old tradition of wicker furniture. Each product is hand-woven which makes each item unique. This collection is a contemporary fusion of traditional skills and modern techniques. All our Lorraine wicker furniture is made from VIRO™. This polyethylene based extruded wicker is tear-, UV- and weather-resistant, making it insensitive to harsh weather conditions. Lorraine Sessel & Sofa, Sofatisch und Beistelltisch mit Regalboden 47 Lorraine Stuhl und Beistelltisch/Hocker Nur wenige Designentwürfe werden zu Klassikern. LORRAINE ist einer davon. Handgeflochten aus synthetischer VIRO™ Faser auf einem robustem, pulverbeschichtetem Aluminiumrahmen. Der geschwungene Rücken betont und ermöglicht ergonomisches Sitzen. Lorraine Stapelstuhl Over time only a few styles are recognized as classics. LORRAINE is one of them. Created with the characteris tics and integrity of timeless furniture design. Handwoven from synthetic fibre VIRO™ around a sturdy powder-coated aluminium frame. The curved back emphasizes the ergonomic seating comfort. Lorraine Bank Lorraine Set mit Lorraine Fußschemel 48 Lorraine Sessel und Beistelltisch mit Regalboden Die Möbel der Lorraine Sofa Kollektion haben sich den zu Recht legendären Sitzkomfort Britischer Clubsessel und Sofas zum Vorbild genommen. So bequem haben Sie draußen noch nie gesessen. Die hohen Rückenlehnen gewähren selbst groß gewachsenen Personen volle Unterstützung des Schultergürtels, so dass Sie sich ganz entspannt zurücklehnen können. Lorraine Sofa Collection has taken the legendary seating comfort of British armchairs and sofa to heart. You have never sat outside this comfortable. The high backing of the chairs guarantee even tall people full protection of the pectoral girdle, enabling you to lean back and relax. The tight upholstery cushions are doing the rest for your comfort. Simply pure pleasure. Die straff gepolsterten Sitz- und Rückenkissen tun das Übrige für Ihr Wohlbefinden. Einfach ein Vergnügen! Lorraine Sessel und Sofa mit Sofatisch 49 Lorraine Liege Eine wunderschöne Sonnenliege aus VIRO™, das von Hand auf einen pulverbeschichteten Aluminiumrahmen geflochten wird. Diese Liege hält selbst den widrigsten Wetter bedingungen stand und verliert dabei weder ihre Bequemlichkeit noch ihr attraktives Aussehen. Dicke und bequeme Kissen machen sie drinnen wie draußen nutzbar. Die verstellbare Rückenlehne und die geschwungenen Armlehnen erhö hen den Komfort noch zusätzlich. Stunning outdoor patio lounger – hand-woven – from synthetic fibre VIRO™ around a sturdy powder-coated aluminium frame. It is designed to withstand the harshest elements of nature while maintaining a comfortable feel and attractive look. Thick and comfy cushions make it easy to coordinate with both indoor and outdoor environments. The adjustable back and curved arm adds to its comfort. Lorraine Liege 50 Lorraine Tisch mit Teakholzplatte 200×100 Die Gestelle der Lorraine Tische bestehen, wie die Rahmen aller Lorraine Möbel, aus dickwandigem, besonders formstabilem Aluminiumrohr. Lorraine Tisch mit Teakholzplatte rund 100 The racks of the Lorraine Tables consist, as the frame of all Lorraine furniture, of thick-walled, dimensionally stable aluminium tubes; the time-proven VIRO material is hand braided onto it. The tabletops are manufactured from grade A teakwood. To round off the appearance, the weaving is continued on the edges. Upon request we can also manufacture a completely woven tabletop with an exact matching glass top. Darauf wird das bewährte VIRO Material in Handarbeit geflochten. Die Tischplatten sind aus Teakholz Grade A gefertigt und um das Erscheinungsbild abzurunden, werden die Kanten ebenfalls mit VIRO umflochten. Auf Wunsch fertigen wir die Tischplatten auch komplett in Geflecht und mit einer passenden Glasplatte. Code Product Dim. Gr. Wgt Stapelstuhl 10000011 47W × 70D × 92H 7 Stuhl 10000010 65W × 70D × 92H Bank * 10000167 175W × 70D × 92H Sessel 10000168 81W × 82D × 100H Sofa * 10000170 Liege 10000171 Fußschemel * Box Size Qty Lorraine Collection 49 72 100 4 9 67 72 94 1 20 177 72 94 1 12.5 83 84 102 1 170W × 82D × 100H 22 172 84 102 1 198L × 78W × 53H 20 200 80 55 1 10000173 59W × 45D × 45H 5.5 61 47 47 1 Beistelltisch * 10000176 50W × 50D × 45H 4.5 52 52 47 1 Beistelltisch mit Regalboden * 10000177 51L × 51W × 57H 5 53 53 59 1 Sofatisch * 10000178 112L × 66W × 45H 15 114 68 47 1 Tisch mit Teakholzplatte 240×100 * 10001341 240L × 100W × 76H 60 240 105 50 1 Tisch mit Teakholzplatte 200×100 * 10001342 200L × 100W × 76H 47 205 105 50 1 Tisch mit Teakholzplatte 110×110 * 10001343 110L × 110W × 76H 26 115 115 50 1 Tisch mit Teakholzplatte 90×90 * 10001344 90L × 90W × 76H 23 95 95 50 1 Tisch mit Teakholzplatte rund 120 * 10001345 Ø120 × 76H 25 125 125 50 1 Tisch mit Teakholzplatte rund 100 * 10001346 Ø100 × 76H 21 105 105 50 1 Tisch mit Geflechtplatte 240×100 * 10001347 240L × 100W × 76H 47 240 105 50 1 Tisch mit Geflechtplatte 200×100 * 10001348 200L × 100W × 76H 37 205 105 50 1 Tisch mit Geflechtplatte 110×110 * 10001349 110L × 110W × 76H 20 115 115 50 1 Tisch mit Geflechtplatte 90×90 * 90L × 90W × 76H 17 95 95 50 1 Tisch mit Geflechtplatte rund 120 * 10001351 10001350 Ø120 × 76H 18 125 125 50 1 Tisch mit Geflechtplatte rund 100 * 10001352 Ø100 × 76H 16 105 105 50 1 * Artikel sind auch »Nach Maß« erhältlich | products also available as »Custom Made« Geflechtart Weaving Type ROD Code / Farbe Code / Colour WT weiß white BG beige beige MC mocca mocca GB golden schwarz golden black Detaillierte Information über Geflechtarten und Farben siehe Seite 130 detailed information on weaving types and colours refer to page 130 BK schwarz black 51 Trinity Seit Jahrzehnten sind Flechtmöbel eine der schönsten Möglichkeiten, es sich im Freien gut gehen zu lassen. Waren diese aus Naturmaterial, durften die Möbel aber nicht nass werden – das ist jetzt vorbei – dank der TRINITY Flechtmöbel aus RAUCORD Faser. For decades wicker furniture have been the best way to relax outside; but they couldn’t get wet if they were made from natural fibres. This is now over – thanks to TRINITY wicker furniture made of RAUCORD fibre. 52 Trinity Stuhl mit Armlehne und Tisch mit Teakholzplatte rund 100 Die RAUCORD Faser ist eine durchgefärbte Faser aus HD–PE mit einer Breite von 6 mm. HD–PE ist ein ideales Material für Gartenmöbel. Es ist temperatur beständig von – 85° bis + 90° C. Es nimmt kein Wasser auf und ist beständig gegen Säuren, Laugen, Wasser und Öl – also gegen alle Witterungseinflüsse. Durch den Zusatz von UV Stabilisatoren wird zuverlässig und dauerhaft verhindert, dass das Material durch die Sonne spröde wird – im Gegensatz zu vielen anderen Möbeln am Markt! Trinity Stuhl mit Armlehne und Tisch 165 RAUCORD fibre is a dyed fibre made from HD–PE with a width of 6 mm. HD–PE is an ideal material for garden furniture. It can take temperatures from – 85° to + 90° C. It does not absorb water. It is resistant against acids and oil – in other words it is completely weather resistant. The addition of UV stabilizers permanently prevents the material to turn brittle with sun exposure – in contrast to very many other furniture on the market. Trinity Stuhl mit Armlehne und Tisch mit Geflechtplatte 200×100 53 Stuhl ohne Armlehne Stuhl ohne Armlehne Die RAUCORD Faser unterscheidet sich in Aussehen und Anfassen kaum von natürlichen Materialien. Sie ist frei von Pestiziden und Fungiziden, abwaschbar und zu 100% recycelbar. Das straffe Material gibt dem Körpergewicht kaum nach und macht die TRINITY Möbel am Esstisch oder in entspannter Runde draußen gleichermaßen bequem. Zu den TRINITY Stühlen mit und ohne Armlehne und der TRINITY Bank gesellen sich größere und kleinere Tische in ovaler und rechteckiger Form sowie eine 6-fach verstellbare Liege. Alle Elemente dieser Serie sind in fünf Farben erhältlich: Schwarz, Dunkelbraun, Kaffee Creme, Beige und Weiß. Trinity Bank You can hardly tell the difference between RAUCORD fibre and the natural material. The fibre is free of pesticides and fungus, washable and can be 100% recycled. The firm material adjusts to the body and makes TRINITY furniture comfortable either at the dining table or relaxing outside. Bigger and smaller tables either oval or rectangular and a comfortable lounger join TRINITY Dining Chair, TRINITY Arm Chair and TRINITY Bench. All components of this series are available in five colours: black, dark brown, coffee cream, beige and white. Trinity Liege Zusammen in der Sonne liegen oder sich bei der Unterhaltung in die Augen sehen die Trinity Doppel Liege lässt Sie traumhaft entspannen. Taking a sunbath together or lying face to face - Trinity Double Lounger: dream and relax. 54 Trinity Doppel Liege Alle TRINITY Sitzmöbel sind auf Aluminium Rahmen geflochten; die Tische, mit abgerundeten Ecken, auf ebenso wetterfesten Teakholzrahmen. Wählen Sie Ihre Wunsch kombination und verleben Sie sorgenfreie Tage, denn diese Möbel können Sie drinnen wie draußen bei jedem Wetter genießen. Trinity Tisch 165 All TRINITY furniture is woven onto the aluminium frame; the tables – with rounded corners – are braided onto weatherproof teakwood frames. Pick your desired combination and enjoy happy, carefree days, as this furniture can be used inside as well as outside. Trinity Tisch mit Teakholzplatte rund 100 Trinity Tisch 110 rund Code Product Dim. Gr. Wgt Box Size Qty Stuhl ohne Armlehne 10000138 45W × 61D × 88H 5.5 45 61 88 1 Stuhl mit Armlehne 10000139 61W × 61D × 88H 6 61 61 88 1 Bank * 10000140 137W × 61D × 88H 10 137 61 88 1 Liege 10000141 203L × 66.5W × 30H 25 204 67.5 31 1 Doppel Liege * 10000886 200L × 150W × 25H 28 204 154 29 1 Tisch 60 rund * 10000143 Ø60W × 76H 25 62 62 76 1 Tisch 110 rund * 10000144 Ø110W × 76H 28 112 112 76 1 Tisch 165 * 10000146 165L × 90W × 76H 32 168 93 76 1 Tisch mit Teakholzplatte 240×100 * 10001356 240L × 100W × 76H 51 240 105 50 1 Tisch mit Teakholzplatte 200×100 * 10001357 200L × 100W × 76H 42 205 105 50 1 Tisch mit Teakholzplatte 110×110 * 10001358 110L × 110W × 76H 23.5 115 115 50 1 Tisch mit Teakholzplatte 90×90 * 10001359 Trinity Collection 90L × 90W × 76H 20.5 95 95 50 1 Tisch mit Teakholzplatte rund 120 * 10001360 Ø120 × 76H 21.5 125 125 50 1 Tisch mit Teakholzplatte rund 100 * 10001361 Ø100 × 76H 19.5 105 105 50 1 Tisch mit Geflechtplatte 240×100 * 10001362 240L × 100W × 76H 35 240 105 50 1 Tisch mit Geflechtplatte 200×100 * 10001363 200L × 100W × 76H 30 205 105 50 1 Tisch mit Geflechtplatte 110×110 * 10001364 110L × 110W × 76H 16.5 115 115 50 1 Tisch mit Geflechtplatte 90×90 * 90L × 90W × 76H 13.5 95 95 50 1 Tisch mit Geflechtplatte rund 120 * 10001366 10001365 Ø120 × 76H 14.5 125 125 50 1 Tisch mit Geflechtplatte rund 100 * 10001367 Ø100 × 76H 12.5 105 105 50 1 BK schwarz black * Artikel sind auch »Nach Maß« erhältlich | products also available as »Custom Made« Geflechtart Weaving Type PEEL Code / Farbe Code / Colour WT weiß white BG beige beige CC kaffee creme dunkelbraun DB coffee creme dark brown Detaillierte Information über Geflechtarten und Farben siehe Seite 130 detailed information on weaving types and colours refer to page 130 55 Monaco Träume von Jet-Set, Glanz und Glamour, Yachten, luxuriösen Autos und lauen Sommerabenden am Mittelmeer. Diese Vielfalt wird von unseren neuen Möbelserien Monaco, Grace und Vintage aufgegriffen. Die großzügig geschnittene Form der Möbel vermittelt gekonnt den mondänen Flair, den man mit den Namen Monaco und Grace verbindet. Lassen Sie sich verzaubern und zum Träumen verführen. Zeitlose Designs hergestellt aus modernsten absolut witterungsbeständigen Materialien. Dreams of jet set, glamour, yachts and luxurious cars, balmy summer nights in the Mediterranean. This diversity is taken up with our Monaco, Grace and Vintage furniture. The generous design of the furniture skilfully conveys the flair one pictures with Monaco and Grace. Let yourself be enchanted. Timeless design manufactured from modern and absolute weather resistant material. 56 Monaco Sessel und Sofa und Vineyard Sofatisch Die Monaco Sitzgruppe wird Ihr neuer Lieblingsplatz zum Lesen und gemütlichen Beisammensein oder einfach nur zum Entspannen. Harmonie in Form und Farbe - die Form folgt der Funktion. Beste Verarbeitung in allen Belangen handwerklicher Tradition. Das hochwertige Geflecht ist im Vintage-Look gehalten. Die Polster sind angenehm straff und komfortabel. Die großzügig bemessenen Sitz- und Liegeflächen der Monaco Sessel und Mehrsitzer garantieren hohen Sitzkomfort. Genau wie die passenden Tische aus Recycling-Teak sind alle Monaco Möbel dauerhaft wetterresistent und können daher Sommer wie Winter draußen stehen bleiben. Monaco will become your new favourite place for reading, get-togethers or relaxation. Harmony in form and colour- form follows function. Best workmanship, as you may expect from traditional methods. The generous measured seating and lounge space guarantee a high seating comfort. The matching tables are, as well as all Monaco furniture, made of permanent weather resistant teak and can stay outside in summer as well as in winter. Monaco Sessel und Sofa und Vineyard Sofa- und Beistelltisch 57 Monaco Armlehnstuhl eckig und Vineyard Esstisch 58 Die Monaco Stühle bieten wir Ihnen in zwei Varianten an: We can offer you Monaco chairs in variations: the two Die eine Variante mit rund geschwungenen Arm und Rückenlehnen. Daraus ergibt sich eine besonders harmonische und weiche Form, dank der die Stühle optisch kleiner wirken, als sie tatsächlich sind. Die Andere in einer klassischen geradlinigen Form, bei der das Zusammenspiel zwischen runden und eckigen Elementen ausgesprochen gut gelungen ist -eine perfekte Balance zwischen weich fließenden Übergängen und geradlinigem Gesamtbild. One with round curved arm and backrest. Through this the chairs seem to be smaller than they really are and do look smooth and harmonic. The other version has a more classical square cut where the designer made a very good job to bring the round and angular forms together harmonically as well - a nice balance of soft flowing transitions and straight-line overall appearance. Monaco Armlehnstuhl rund und Dusun Esstisch Stabile Aluminiumrahmen kombiniert mit High Tech Kunststofffasern ermöglichen nicht nur den wetterunabhängigen Einsatz im Freien, sondern wegen des niedrigen Gewichts auch mühelose und spontane Ortswechsel. Die wunderschöne Vintage Optik sowie Form und Größe der Monaco Stühle harmonieren perfekt mit den besonders massiven Recycling Teaktischen aus unserer Dusun und Vineyard Serie. Stable aluminium framework combined with the most modern fibre allow the Monaco furniture to be placed outside everywhere, regardless of the weather. And due to its low weight you can change to another location spontaneously. The beautiful vintage look plus form and size of the Monaco chairs assort very well with our reclaimed teak tables of the Dusun and Vineyard Series. Code Product Dim. Gr. Wgt Box Size Qty Monaco 1-Sitzer Sessel 10001291 93W × 98D × 73H 18 95 100 75 1 Monaco 2-Sitzer Sofa 10001290 158W × 98D × 73H 30 160 100 75 1 Monaco 3-Sitzer Sofa 10001289 220W × 98D × 73H 45 222 100 75 1 Monaco Armlehnstuhl rund 10001292 64W × 67D × 85H 10 66 69 87 1 Monaco Armlehnstuhl eckig 10001293 63W × 65D × 86H 10 66 67 88 1 Monaco Collection Tische Vineyard Tische siehe Seite 110/see page 110 Dusun Tische siehe Seite 112/see page 112 Geflechtart Weaving Type Kubu Code / Farbe Code / Colour VT vintage vintage Detaillierte Information über Geflechtarten und Farben siehe Seite 130 detailed information on weaving types and colours refer to page 130 59 Grace 60 Grace Das Design der Grace Möbel zieht die Blicke auf sich. Mit der Grace Kollektion zeigen wir, dass das Thema Flecht-Sofa auch anders angegangen werden kann: Diese Sofas und Sessel bilden ein Ensemble, das in seiner eleganten und leichten Erscheinung spontan gefällt und emotional berührt. Der mediterrane Charme dieser Designkombination ist einzigartig: Stabil und doch leichtfüßig - fast scheinen die Möbel zu schweben- so hält die Eleganz wieder Einzug auf Balkonen und Terrassen. Die Grace Kollektion wird unter Verwendung der witterungsbeständigen Vintage Faser auf korrosionsfeste Aluminiumrahmen in Handarbeit im Stil von Weidenmöbel geflochten - harmonisches Zusammenspiel von Handarbeit und gestaltendem Design. Der Geflechtkorpus sitzt auf einem soliden Unterbau aus Teak, der mit eleganten schlanken Beinen versehen ist. Die komfortablen Polsterelemente sind nicht zu hart und nicht zu weich. The design of our Grace furniture draws the attention. With the Grace collection we demonstrate that wicker design can be handled differently: These settees and chairs with their elegant and delicate appearance form an ensemble you will like spontaneously and find very appealing. The Mediterranean charm of this design concept is unique: Stable but nimblefooted the furniture seems to be “floating” - this way sheer elegance is coming back to balconies and terraces. The Grace collection is handmade from weather resistant Vintage fibre which is braided on a noncorrosive aluminium frame - a harmonious blend of handcrafted furniture and creative design. The wicker body is resting on a solid teak structure with elegantly shaped slimlined legs. The upholstery is made to perfection – not too hard, not too soft. 61 Grace Sessel und Sofas und Mosaic Sofa- und Beistelltische 62 Grace Sessel und Mosaic Beistelltisch Grace 2-Sitzer Sofa und Mosaic Sofatisch Die Mosaic Tische bestechen im eleganten Miteinander mit unseren Flecht- und Teakmöbeln. Durch ihre feingliedrig gestaltete Tischoberfläche ergeben sich im Sonnenlicht wunderschöne Schattenspiele. Die harmonisch gestalteten Tische fügen sich in jedes Ambiente perfekt ein. Die hochwertige handwerkliche Verarbeitung bringt mediterrane Sonne und Lebensfreude auch an ihren Lieblingsplatz. Code With their elegance the Mosaic tables match our wicker and teak furniture perfectly. The delicately formed table tops display beautiful shadow plays in the sunlight. These gorgeous tables will fit to every kind of ambience. The top quality workmanship brings the sun and joy of Mediterranean life to your favourite place. Product Dim. Gr. Wgt Box Size Qty Grace Collection Grace 1-Sitzer Sessel 10001335 79W × 79D × 73H 14 82 82 75 1 Grace 2-Sitzer Sofa 10001336 142W × 95D × 73H 22 144 97 75 1 Grace 3-Sitzer Sofa 10001337 202W × 95D × 73H 32 204 97 75 1 Mosaic Sofatisch rund 10001332 Ø114 × 45H 25 117 117 14 1 Mosaic Beistelltisch 10001333 Ø60 × 45H 10 63 63 14 1 Mosaic Sofatisch eckig 10001334 123W × 70D × 45H 20 126 72 14 1 Mosaic Tische Geflechtart Weaving Type Rod Code / Farbe Code / Colour VT vintage vintage Detaillierte Information über Geflechtarten und Farben siehe Seite 130 detailed information on weaving types and colours refer to page 130 63 FLEXILounge Ein Traum wird wahr Loungemöbel nach Maß für jedermann Kennen Sie das Problem? Sie wollen auf Ihrer Terrasse eine gemütliche Lounge einrichten, aber es will sich einfach nicht das Passende finden! Entweder sind die Möbel zu breit oder zu schmal, zu niedrig oder zu hoch, haben die falsche Farbe oder sind astronomisch teuer. FLEXI Lounge ist die Lösung! Flexibel - auf Maß gefertigt - erschwinglich. Was wollen Sie mehr? A dream come true Lounge furniture custom made for everyone Do you know the problem? You would like to have a cosy lounge on your patio but nothing will fit. Either the furniture is too big or too small, too low or too high, they have the wrong colour or they are just too expensive. FLEXI Lounge is the solution! Flexible but custom made and still affordable. What more can you ask for? 64 Monotonie war gestern 15×15×15 ist heute Monotony was yesterday 15×15×15 choices is today 15 Standardmodule 15 Standard Modules FLEXI Lounge verbindet das klare Design einer modernen Lounge mit der Flexibilität, die Sie heute von zeitgemäßen Loungemöbeln erwarten können. Sage und schreibe 15 Modultypen stehen Ihnen zur Verfügung, um Ihre Wunschlounge zusammenzustellen – Hunderte von Varianten sind möglich. FLEXI Lounge joins the clear design of a modern lounge with the flexibility you can expect from today’s contemporary lounges. Hard to believe, but there are 15 types of modules to choose from to arrange your dream lounge – hundreds of varieties are possible. 15 Geflechtsorten 15 Weaving Types Endlich haben Sie die freie Auswahl, welchen Charakter Ihre Lounge bekommen soll. Finally you have the choice to decide the character of your lounge. Kühl und modern? Wählen Sie eine der breiteren flachen Fasern in dunklen Farben, mit denen die kubische Form der Module zusätzlich betont wird. Cool and modern? Chose a strap which accentuates the cubic form of the module. Klassisch? Verschiedene Halbrundfasern stehen Ihnen zur Wahl, von Weiß über Beige- und Brauntöne bis hin zu Schwarz. Wohnlich und gemütlich? Mit einer der vier Rundfasern im Rattanstil bekommt Ihre Lounge einen unvergleichlich einladenden Charakter. Classic? You have a choice of different peel wickers, from white to beige, from brown tones all the way to black. Homely and comfortable? With one of the four rod weaves in rattan style your lounge instantly becomes cosy and homely. 15 Auflagenfarben 15 Cushion Colours FLEXI Lounge Auflagen und Kissen gibt es in 15 verschiedenen Farben, die kaum einen Wunsch offen lassen: Ob klassisches Ecru, warmes Terrakotta, sonniges Gelb oder nobles Bordeaux – ein Blick in unsere Farbkarte lohnt sich. Cushions are available in 15 leaving nothing to be desired. ecru, warm terracotta, sunny bordeaux, you will be surprised at our colour chart. different colours, Whether classical yellow or noble if you take a look 65 Fertigung & Material Making Of & Material Die FLEXI Lounge Module werden in einem traditionellen Herstellungsverfahren von Hand mit äußerster Sorgfalt auf einen Aluminiumrahmen geflochten. Dies garantiert hohe Stabilität und Haltbarkeit bei gleichzeitig niedrigem Gewicht. Für das Geflecht haben wir als Standard eine 6 mm breite, flache Faser gewählt die sich angenehm glatt und weich wie Leder anfühlt. Diese Faser besteht aus hochdichtem Polyethylen (HD-PE) und ist komplett durchgefärbt. Es ist das ideale Material für Gartenmöbel. Temperaturbeständig von –85 °C bis +90 °C. Es nimmt kein Wasser auf und ist beständig gegen Säuren, Laugen, Wasser und Öl – also gegen alle Witterungseinflüsse. Durch den Zusatz von UV Stabilisatoren wird zuverlässig und dauerhaft verhindert, dass das Material durch die Sonne spröde wird oder ausbleicht – im Gegensatz zu vielen anderen Loungemöbeln am Markt. The FLEXI Lounge modules are hand-woven to an aluminium frame with extreme care using traditional manufacturing techniques. This guarantees high stability and durability while being low on weight at the same time. We have chosen a flat fibre for the mesh, which is smooth and feels like leather. We used a dyed fibre made from High Density Poly Ethylene (HD-PE), which is 6 mm wide. HD-PE is an ideal material for garden furniture. It can take temperatures from –85 °C to +90 °C. It does not absorb water, it is resistant against acids and oil – in other words it is completely weather resistant. The addition of UV stabilizers permanently prevents the material to turn brittle with sun exposure – in contrast to very many other furniture on the market. 66 67 Die 15 FLEXI Lounge Module geben Ihnen die Möglichkeit jeden Loungewunsch wahr werden zu lassen. U-Form oder L-Form, Kombinationen mit oder ohne Einzelsessel, ein 4–Sitzer mit einer Chaiselongue, eine 3er-XL- Liegeinsel, die sich RuckZuck zum 6-Sitzer-Sofa verwandeln lässt. Oder wie wäre es mit 4 Viertelkreis-Modulen (2 mit und 2 ohne Rückenlehne) kombiniert zu einer runden Liegeinsel. Mit ein paar Handgriffen machen Sie daraus dann ein 3-Sitzer-Sofa mit einer 5–6-Sitzer- Halbkreisbank – lassen Sie Ihrer Phantasie freien Lauf. ANFERTIGUNG NACH MASS Architekten und Gartenplaner wissen, dass die meisten Loungemöbel sich nicht optimal in die Planung von Wintergärten und Terrassen einfügen, weil die Maße des Gebäudes sich nun einmal nicht ändern lassen. Hier bietet Ihnen die FLEXI Lounge eine Lösung, die sonst nur Käufern mit nahezu unbegrenztem Budget zur Verfügung steht: die Anfertigung nach Maß. Zentimetergenau fertigen wir Ihre Lounge für Sie an. Sie wollen eine breitere Armlehne, die sich auch als Abstellplatz eignet? Die Seitenund Rückenwand soll geschlossen sein? Statt der 8 cm Füße möchten Sie lieber 3 cm Aluminiumblöcke? Die Lounge soll niedriger und breiter sein? Kein Problem! Und der Preis wird Sie überraschen – oft ist er günstiger als bei anderen Anbietern der Preis für ein Standardmodul. Gerne helfen wir Ihnen bei Entwurf und Planung. 68 15 FLEXI Lounge modules give you the ability to make every (lounge) wish come true. U-shaped or L-shaped, combinations with or without an extra seat, a 4-seater with a chaise-longue, a 3-XL-lounge island which transforms instantly into a 6-seater sofa. Or what about 4 quarter circles (2 with and 2 without back rest) combined for a round lounge island. It is so easy to transform it to a 3-seater and a 5–6-seater half circle bench in no time – let your fantasy roam. CUSTOM MADE Architects and garden planners know when planning winter gardens or terraces, lounges won’t fit optimally since the measurements of the building cannot be changed. Now FLEXI Lounge offers the solution that usually is only available for buyers with an almost unlimited budget, custom-made lounges. We will build your lounge centimetre-perfect. You wish to have a broader armrest, which can also be used as a side table? Instead of 8 cm feet you would rather have 3 cm aluminium blocks? The lounge should be closer to the ground or broader? NO PROBLEM. And the price will surprise you – it is most often more reasonable as that charged by other providers for the standard module. We will be most happy to help you with the planning! 69 Module Modules Sitzmodule mit Rückenlehne Seating Modules with Backrest Sessel Mittelmodul Eckmodul Corner Seat Corner rounded Seat Quarter Circle 10000166 10000169 10000261 10000172 10000174 Single Seat Middle Seat Rundeckmodul Viertelkreis 95L x 95B x 65H* 29SH* 95L x 82B x 65H* 29SH* 95L x 95B x 65H* 29SH* 95L x 95B x 65H* 29SH* 95L x 95B x 65H* 29SH* Liegemodule mit Rückenlehne Beistelltisch Lounge Modules with Backrest Side Table Eckmodul XL rechts Mittelmodul XL Eckmodul XL links Beistelltisch „C” 10000175 10000179 10000180 10000181 154L x 95B x 65H* 29SH* 154L x 95B x 65H* 29SH* 154L x 95B x 65H* 29SH* 69W x 40D x 69H Corner module XL right Middle module XL Corner module XL left Side Table “C” Tisch-, Sitz- und Bankmodule ohne Rückenlehne Table, Seat and Bench Modules without Backrest 10000194 10000195 10000196 10000197 10000198 10000199 55L x 55B x 29H* 82L x 69B x 29H* 95L x 55B x 29H* 95L x 82B x 29H* 95L x 95B x 29H* 95L x 95B x 29H* L= Länge length | B= Breite width | H= Höhe height | SH= Sitzhöhe Seat height | Auflagenstärke Cushion height 13 cm 70 * Höhe mit Kissen height with cushion 80 cm; Sitzhöhe mit Kissen Seat height with cushion 42 cm FLEXILounge Liege Die FLEXILounge-Liege ist ein besonders cleveres Möbelstück aus unserer FLEXILounge Serie: Nicht nur bietet er mit seinem üppig dimensionierten 13 cm dicken Polster den Liegekomfort einer hochwertigen Matratze, sondern er passt sich damit auch in der Höhe perfekt an die anderen FLEXILounge Module an. So kann er also auch als Tisch, Bank oder einfach als Verlängerung einer Sitzgruppe dienen – das nennen wir flexibel. The FLEXILounger is an extremely clever piece of furniture from our FLEXILounge series. Not only does it provide for a lushly dimensioned 13 cm thick cushion that feels like a high premium mattress, the FLEXILounger adjusts perfectly to the height of the other FLEXILounge modules. This way the FLEXILounger can be used as a table, bench or just an extension of the seating group - we call this flexible. Code Product Dim. Gr. Wgt Box Size Qty Sessel * 10000166 95L × 95W × 65H 21 98 98 67 1 Mittelmodul * 10000169 95L × 82W × 65H 16.5 85 98 67 1 Eckmodul * 10000261 95L × 95W × 65H 19 98 98 67 1 Rundeckmodul * 10000172 95L × 95W × 65H 20 98 98 80 1 Viertelkreis * 10000174 95L × 95W × 65H 18 98 98 80 1 Eckmodul XL rechts * 10000175 154L × 95W × 65H 32 98 157 67 1 Mittelmodul XL * 10000179 154L × 95W × 65H 26 98 157 67 1 Eckmodul XL links * 10000180 154L × 95W × 65H 32 98 157 67 1 Beistelltisch “C” * 10000181 69L × 40W × 69H 7 72 43 72 1 Tischmodul 55×55 * 10000194 55L × 55W × 29H 7.5 58 58 32 1 Tischmodul 82×69 * 10000195 82L × 69W × 29H 11 85 72 32 1 Tischmodul 95×55 * 10000196 95L × 55W × 29H 7 98 88 32 1 Tischmodul 95×82 * 10000197 95L × 82W × 29H 12 98 85 32 1 Tischmodul 95×95 * 10000198 95L × 95W × 29H 13.5 98 98 32 1 Tischmodul Viertelkreis * 10000199 95L × 95W × 29H 10 98 98 32 1 FLEXI Lounge – Liege * 10000201 207L × 69W × 29H 28 210 72 32 1 FLEXI Lounge * Artikel sind auch »Nach Maß« erhältlich | products also available as »Custom Made« Geflechtart Weaving Type Alle Arten all Types Code / Farbe Code / Colour alle Farben all colours Detaillierte Information über Geflechtarten und Farben siehe Seite 130 detailed information on weaving types and colours refer to page 130 71 Modena Sofa Set Modena Die vollständig modulare MODENA Reihe kann als Lounge-, Garten- oder Wohnmobiliar verwendet werden. Sie ist die perfekte Symbiose von Sitzkomfort, Funktionalität und purer Ästhetik. The MODENA modular furniture range enables the transition from indoors to outdoors. It is the perfect combination of seating comfort, functionality and aesthetic. Die komfortablen sunproof® Kissen sind aus einer lichtechten, imprägnierten Acrylfaser und in verschiedenen Farben erhältlich. The comfortable sunproof® cushions, made of an acrylic fibre are available in various colours. 72 Die MODENA Serie kann sehr variabel kombiniert werden – hier finden Sie immer das richtige Arran gement für Ihren Garten oder Wintergarten. Die Serie besteht aus Eckelement, Mittel element, Einzel sessel, Kaffee tisch und Beistelltisch. Aus diesen Elementen können Sie leicht ein Sofa oder viele weitere Kombi nationen zusammenstellen. Zusammen mit den Kissen werden aus den Elementen bequeme Sessel oder Liegen. Die MODENA Möbel werden aus der wetterfesten VIRO™Faser auf einen beschichteten Stahlrahmen geflochten. VIRO™ ist farbecht, wasserabweisend, UV- und kältebeständig sowie schimmelresistent. Dennoch strahlen die Möbel die gleiche Wärme aus, wie Rattanmöbel, sind aber absolut wetterfest. MODENA elements can be combined in various configurations to offer the ideal arrangement in any garden, patio or living room... The modular system consists of corner chair, middle chair, single seater, coffee table and a footstool. All components can be linked easily to form a sofa of any configuration, giving the option to use as sofa, lounger or just a seater. With the matching cushions the platforms become comfortable seats or loungers. MODENA furniture is hand-woven from VIRO™ fibre around a sturdy coated steel frame. VIRO™ material is colourfast, waterproof and resistant to UV rays, frost and mildew. These models exude the same warmth as natural rattan yet are designed to withstand the harshest elements of nature. 73 Das Set besteht aus einzelnen Elementen die in vielfältiger Weise miteinander kombiniert werden können. Stellen Sie sich einen Zwei-, Drei- oder Viersitzer, eine Chaiselongue, eine Liege oder eine komplette Eckgruppe zusammen – alles ist möglich 74 The set consists of independent elements that can be combined in various ways, e.g. forming a two - or - more - seater, a chaise longue or a separate chair, with or without arm rests. Code Product Dim. Gr. Wgt Box Size Qty Einzelsessel * 10000150 88W × 84D × 68H 17 89 85 69 1 Sofa Element ohne Armlehne * 10000160 66W × 84D × 68H 12 67 85 69 1 Sofa Element mit Armlehne rechts * 10000161 77W × 84D × 68H 14 78 85 69 1 Sofa Element mit Armlehne links * 10000162 77W × 84D × 68H 14 78 85 69 1 Sofa Ecksitz * 10000163 84W × 84D × 68H 16 85 85 69 1 Tisch Element klein * 10000164 66L × 66W × 30H 7 69 69 31 1 Tisch Element lang * 10000165 110L × 66W × 30H 9 114 69 31 1 Modena Collection * Artikel sind auch »Nach Maß« erhältlich | products also available as »Custom Made« Geflechtart Weaving Type STRAP Code / Farbe Code / Colour DM-6 mm dunkles mahagoni dark mahogany WT-7 mm weiß white DM-12 mm Detaillierte Information über Geflechtarten und Farben siehe Seite 130 detailed information on weaving types and colours refer to page 130 dunkles mahagoni dark mahogany 75 76 Oasis Luxus mit klaren Formen und Konturen Luxury with clear forms & outlines So kann eine gelungene Verbindung von klaren Formen, höchstem Sitzkomfort, warmer Ausstrahlung und absolut wetterbeständiger Haltbarkeit aussehen – OASIS verbindet das klare Design mit warmen Naturtönen. Um die klare Formensprache zu erhalten, wurde für das Geflecht eine 6 mm breite, flache Faser gewählt, die sich angenehm glatt und weich wie Leder anfühlt und trotzdem festen Halt gibt. A successful combination of clear forms, highest seating comfort, charismatic aura and absolute weatherproof durability can look like this. OASIS combines the clear design with warm natural tones. To keep the clear design 6 mm wide fibre was used to make it feel smooth and soft (almost like leather) but very durable. 77 Oasis Set: 2x Seiten-, 1x Mittel- und 1x Ecksitz und 1x Fußschemel Die OASIS Lounge Variante mit ihren verschiedenen Elementen lädt geradezu zum „Selbstbauen“ der eigenen Sitzlandschaft ein. Ob als Sofa, Chaise longue oder Einzelsitz platz – den möglichen Kombi nationen sind kaum Grenzen gesetzt. Gemütlich können Sie auch in der OASIS Liege ent spannen. Die Rückenlehne ist 5-fach verstellbar; von aufrecht bis ganz flach. Sie können lesen, schlafen, die Seele baumeln lassen – ein tolles Möbel für Ihre Mußestunden. Die Liegenauf lagen gibt es in vielen verschiedenen Farben. Oasis Liege 78 The OASIS Lounge with its different elements invites you to build your own seating combination; as couch, single seater or chaise longue – there is no limit to the possible combinations. You can also relax in the OASIS Lounger. The back is adjustable to 5 positions from upright to flat. Wether you want to read, sleep or relax, this is a wonderful piece of furniture for your hour of leisure. The lounge cushions are available in many different colours. Oasis Stapelstuhl & Oasis Tisch 200 Stapelstühle, Liegen, Beistelltische, Esstische – alles wie aus einem Guss; nicht zu vergessen die Lounge Variante, die Sie mit ihren Elementen dazu einlädt, Ihre eigene Sitzlandschaft zu bauen. Genießen Sie Ihre Freizeit mit den OASIS Stapelstühlen am OASIS Esstisch – hier können bis zu acht Personen tafeln. Oasis Stapelstühle Stacking chairs, loungers, coffee tables, dining tables – all of one cast; don’t forget the Lounge which invites you to create your own “seating” landscape. Enjoy your leisure time with the OASIS stacking chairs at the OASIS dining table (which seats up to 8). Code Product Dim. Gr. Wgt Box Size Qty Stapelstuhl 10000233 59W × 61.5D × 92.5H 40 81 65 118 4 Liege * 10000205 203L × 66.5W × 30H 25 204 67.5 31 1 Tisch 200 * 10000232 200L × 98W × 76H 56 203 101 76 1 Ecksitz * 10000202 95W × 95D × 56H 32 97.5 97.5 58 1 Seitensitz mit Armlehne links * 10000203 95W × 95D × 56H 34 97.5 97.5 58 1 Seitensitz mit Armlehne rechts * 10001177 95W × 95D × 56H 34 97.5 97.5 58 1 Mittelsitz * 10000258 83W × 95D × 56H 25 97.5 85.5 58 1 Fußschemel/Beistelltisch * 10000230 83W × 60D × 21H 15 85.5 62.5 23 1 Oasis Collection * Artikel sind auch »Nach Maß« erhältlich | products also available as »Custom Made« Geflechtart Weaving Type STRAP 6 mm Code / Farbe Code / Colour DM dunkles mahagoni dark mahogany Detaillierte Information über Geflechtarten und Farben siehe Seite 130 detailed information on weaving types and colours refer to page 130 79 Zafron Was für ein Design! Ganz im Stile und der Tradition der Bauhaus-Schule steht unsere ZAFRON Sitzgruppe. Geometrisch klar, geradlinig einfach, aufs Wesentliche reduziert – und doch unendlich bequem. Haben Sie erst einmal Platz genommen auf einem ZAFRON Sessel oder dem ZAFRON Sofa werden Ihnen tausend gute Gründe einfallen, nicht mehr aufstehen zu müssen. What a design! ZAFRON furniture was outlined in stile and tradition of Bauhaus design school. Geometrically precise, straight-lined simple, reduced to the essential, but with infinite comfort. Once you sit down on a ZAFRON chair or ZAFRON couch you will find a thousand reasons not to get up again. 80 „Ästhetik manifestiert in Teak“ “Aesthetic manifested in Teak” Mehr gibt es zum Entwurf der ZAFRON Möbel nicht zu sagen. There is not much more to say about the design of ZAFRON furniture. Fast schon zu schön und zu bequem für das reale Leben. Almost too beautiful and too comfortable for real life, but only almost ... Aber eben nur fast ... Code Product Dim. Gr. Wgt Box Size Qty Zafron Sofa 1-Sitzer * 10000103 86W × 84D × 66H 23 66 87 30 1 Zafron Sofa 2-Sitzer * 10000104 156W × 84D × 66H 33 136 87 22 1 Zafron Sofa 3-Sitzer * 10000105 226W × 84D × 66H 43 204 87 21 1 Zafron Sofatisch * 10000102 110W × 55D × 40H 21 113 58 12 1 Zafron Beistelltisch * 10000101 55W × 55D × 40H 14 58 58 20 1 Zafron Collection * Artikel sind auch »Nach Maß« erhältlich | products also available as »Custom Made« 81 Nivelle Stapelstühle mit Armlehnen und Titan Ausziehtisch Tisch 315 Nivelle Eine völlig neue Möbelkollektion mit beliebig vielen Variations- und Kombinations möglichkeiten. Sie und Ihre Fantasie sind nun gefordert. A brand new furniture collection with almost never-ending variety and combination possibilities. Now let your fantasy decide. 82 Modular Seitensitze, Mittelsitze und Ecksitz mit Sofatisch Stapelstühle mit Armlehnen; Moselle Doppel Ausziehtisch 280 und Teak Servierwagen 83 ein Stapel Stapelstühle Stapelstühle ohne und mit Armlehnen Klare Formgebung in Kombination mit exquisiten Materialien. Bei unserer neuen Kollektion NIVELLE verwenden wir selbstverständlich nur Teakholz der Qualitätskategorie A und hochwertigen, rostfreien Edelstahl. Dauerhaftigkeit und Halt barkeit sind somit auch im harten Ganzjahreseinsatz garantiert. Sie haben die Wahl zwischen Stapelstuhl – wahlweise mit oder ohne Armlehnen. Diese können Sie bei allen Möbeln aus dieser Reihe anbringen oder einfach weglassen – ganz wie Sie möchten. Sonnenliege – wahlweise mit oder ohne Armlehnen, 5-fach verstellbar. Diese äußerst massive Rollliege ist ein wahres Prachtstück. Zusammen mit der über d urchschnittlich dicken Auflage inklusive Kopfkissen bietet Sie Ihnen eine Oase der Ruhe und Entspannung. Zudem kann sie bei einem Gartenfest auch als Sitzbank dienen. Liege mit Armlehnen 84 Liege Clear design in combination with exquisite materials. Of course we only use Grade A teakwood and high-grade stainless steel with our NIVELLE collection. Durability – even with every day usage inside as well as outside, is guaranteed. You have the choice of Stackable chairs – with or without armrests You can mount them or leave them off, whichever you like. The armrests can also be bought later. Sun lounger – with or without armrest – adjustable to 5 positions. This superb Sun lounger is indeed a gem. The outstanding thick cushion inc. pillow will provide you with ease and comfort. It can also be used as a bench at a garden party (simply detach the arm rests). Servierwagen – beweglich, praktisch und sogar als Tischverlängerung nutzbar. Serving Trolley – versatile and practical it can even be used as a table extension. Mit seinen verschiedenen Schubladen und herausnehmbaren Tabletts ist dieses Möbel eine optimale Ergänzung. Und weil wir Ihnen den Wagen auf Wunsch genau passend zu Ihrem Tisch anfertigen, kann er - als Verlängerung genutzt – sogar noch zwei weitere Sitzplätze anbieten. This furniture is the ideal solution with its various drawers and removable trays. And since we can manufacture the trolley to fit your table, if used as an extension, the trolley can provide two additional seats. Sofa-Modul – ein Modul, 4 Möglichkeiten Depending on you mounting the armrests, this module can change to a single chair, a chair with two armrests, a left or right end chair with armrest or a middle chair without armrest – you can change the seating to fit your preference. And if you use one or two corner moduls you can even set up L- and U-configurations. Je nachdem ob Sie Armlehnen am SofaModul anbringen, verwandelt es sich in einen Einzelsessel mit 2 Armlehnen, einen linken oder rechten Sofa-Abschluss oder ein Mittelteil. Sie können sich also nach belieben 1-, 2-, 3-, oder X-Sitzer zusammenstellen und Ihre Sitzgruppe immer wieder nach Bedarf verändern. Mit einem oder zwei Eckmodulen können Sie sogar L- oder U-Kombinationen aufbauen. Beistelltische – als Sofatisch, hoher Beistelltisch oder Hocker. Passend zum Sofa-Modul bieten wir Ihnen verschiedene Beistelltische an, die Sie mal mit, mal ohne Polster als Hocker, Fußteil, Sofaverlängerung oder einfach als Tisch benutzen können. Modular sofa – one module, four possibilities Side tables – different side tables or stool To match the sofa module we can offer you different side tables, which you can use - with or without cushions - as a stool, as a footrest or just as a table. Nivelle is a truly flexible teak furnishing. Nivelle ist Teakmobiliar in vollendeter Flexibilität. Teak Servierwagen 85 Nivelle Stapelstühle mit Armlehne und Titan Ausziehtisch … einfach zu erweitern 86 Ein Tisch, der im Design perfekt zu den Nivelle Möbeln passt: der Titan Ausziehtisch. Zunächst präsentiert er sich zeitlos schlicht und nahezu kompakt und bietet mit seinen 2,05 Meter Länge bis zu 8 Personen einen Platz an. Wahrhaft titanisch sind seine Ausmaße aber, wenn er sich erst einmal in die Länge streckt. Bis zu 3,15 Meter Tischplatte kann er Ihnen und Ihren Gästen zum opulenten Dinieren anbieten. 12 Personen können so bequem untergebracht werden. The table which design fits the Nivelle furniture perfectly – the Titan sliding-leaf table Timeless, modest and compact, the Titan sliding-leaf table offers seating for 8 people with its 2,05 m lengths. The table lengthens to a titanic scale of 3,15 m and offers you and your guests opulent dining, it easily provides seating for 12 people. Code Product Dim. Gr. Wgt Box Size Qty Stapelstuhl 10000487 52W × 67D × 89H 40 55 85 115 4 Stapelstuhl mit Armlehnen 10000012 61W × 67D × 89H 48 64 85 115 4 Liege 10000106 200L × 65W × 25H 28 203 68 20 1 Liege mit Armlehnen 10001068 200L × 77W × 56H 32 203 80 23 1 Modular Einzelsitz 10000107 77W × 83D × 83H 22 68 86 86 1 Modular Seitenmodul links 10000108 71W × 83D × 83H 20 68 86 86 1 Modular Seitenmodul rechts 10000109 71W × 83D × 83H 20 68 86 86 1 Modular Mittelmodul 10000110 65W × 83D × 83H 18 68 86 86 1 Modular Eckmodul 10001354 83W × 83D × 83H 22 88 86 86 1 Modular Sofatisch * 10000111 74L × 74W × 30H 14 77 77 33 1 Modular Beistelltisch * 10000112 50L × 50W × 45H 6 53 59 9.5 1 Armlehnen für Stapelstuhl (2 Stk.) 10000737 – 2 35 26 8 1 Armlehnen für Liege (2 Stk.) 10000496 – 4 35 50 9 1 Armlehnen für Sofa-Modul (2 Stk.) 10000735 – 4 60 40 9 1 Titan Ausziehtisch 315 * 10000027 315/205L × 100W × 75H 50 208 103 16 1 Titan Ausziehtisch 260 * 10000028 260/160L × 100W × 75H 50 208 103 16 1 Nivelle Collection abgebildete Tische Moselle Ausziehtische siehe Kapitel »Moselle & Florence« Seite 18 refer to Chapter »Moselle & Florence« page 18 * Artikel sind auch »Nach Maß« erhältlich | products also available as »Custom Made« 87 Comforteck Für alle, die das Besondere suchen, ohne auf Komfort verzichten zu wollen. Angelehnt an das Art Déco Design werden Ihnen die COMFORTECK Möbel unvergessliche Momente in Ihrem Garten bescheren. For all, who are seeking the extraordinary without paying tribute to comfort. Following Art Déco Design COMFORTECK furniture will bring unforgettable moments to your outdoor life. Comforteck Hochlehner und Ausziehtisch 205 88 Bei den COMFORTECK Sets haben Sie die Qual der Wahl: Hochlehner, Stapelstühle, Faltstuhl mit Armlehnen, Smart Deck Chair, Bänke, COMFORTECK Auszieh- und Falttische – kombinieren Sie nach Lust und Laune. Eines ist bei allen COMFORTECK Möbeln gleich – die konsequente Anwendung organisch geschwungener Formen verleiht allen Teilen ein Design wie aus einem Guss. COMFORTECK steht für Komfort in Teak. Choose from the COMFORTECK family: Combine the Recliner, Stacking Chair, Folding Arm Chair, Dining Benches, Steamer, Extension- and Folding Tables in any way you want. All pieces will go well together, because they have one thing in common: Art Déco-like organic rounded forms. COMFORTECK stands for Comfort made from Teak. Comforteck Faltstuhl mit Armlehnen Comforteck Stapelstuhl Comforteck Hochlehner Alle COMFORTECK Stühle und Bänke haben eines gemeinsam: Kompromisslose Bequemlichkeit im Design des Art Déco. Für größere Personen bietet der Hochlehner eine besonders hohe Rückenlehne und eine Auflage mit Nackenkissen. Zusammen mit dem Fußschemel ist er fast so bequem wie ein Deck Chair. The COMFORTECK Chairs and Benches have the following in common: comfort without compromise in a modern interpretation of Art Déco. The Recliner offers a high backrest and an optional neck cushion for all taller persons. Combined with a footrest you almost achieve the comfort of a Steamer. Comforteck Fußschemel 89 Deck Chair und Hochlehner in einer smarten Kombination Comforteck Bank Comforteck Doppel Ausziehtisch 260 90 Komplettiert wird die COMFORTECK Familie durch den COMFORTECK Deck Chair, die bequemen COMFORTECK Bänke und eine große Auswahl an Auszieh- und Falttischen. Egal für welche Variante Sie sich entscheiden immer wird es so aussehen, als hätten die COMFORTECK Möbel schon immer in Ihren Garten gehört. Sinnvoll ergänzen können Sie die Möbel durch unsere wunderschönen Auflagen. A smart Steamer, the Comforteck Benches and a huge variety of Extension and Folding Tables complete the COMFORTECK family. It does not matter, whether you place a single piece or a complete set of COMFORTECK furniture, it will always look like it did belong there. Of course you can have comfortable cushions too. Klapptisch rechteckig 130 Klapptisch quadratisch 85 und Beistelltisch Klapptisch rund 70 Code Product Dim. Gr. Wgt Box Size Qty Faltstuhl 10000068 46W × 63.5D × 93.5H 17 117 49.5 26.5 2 Faltstuhl mit Armlehnen 10000069 55W × 63.5D × 93.5H 19 123 69 26.5 2 Stapelstuhl 10000005 57W × 61D × 91.5H 42 82 60 113 4 Hochlehner 10000056 62W × 68D × 110.5H 15.5 99.5 65 20 1 Fußschemel 10000114 49L × 46W × 44.5H 5 73 52.5 17 1 Deck Chair 10000115 171L × 65W × 116.5H 25 149.5 68.5 26 1 Bank 150 * 10000048 150W × 63D × 92H 27 155.5 66 12.5 1 Bank 180 * 10000049 180W × 63D × 92H 35 185.5 66 12.5 1 Comforteck Collection Klapptisch rund 70 * 10000050 Ø70 × 75H 14 86 86 10.5 1 Klapptisch quadratisch 85 * 10001067 85L × 85W × 75H 16 88 73 10.5 1 Klapptisch rund 100 * 10001143 Ø100 × 75H 18 104 111 19 1 Klapptisch rechteckig 130 * 10000053 130L × 85W × 75H 25 133 107 19 1 Ausziehtisch 205 * 10000023 205/155L × 95W × 75H 53 158 98 16 1 Doppel Ausziehtisch 260 * 10000024 260/220/180L × 105W × 75H 66 183 108 16 1 Beistelltisch klappbar 10000052 50L × 50W × 45H 8 54 53 9 1 * Artikel sind auch »Nach Maß« erhältlich | products also available as »Custom Made« 91 Elegance – der Name ist Programm – a name says everything Elegance Deck Chair Alles an diesen Möbeln ist durchdacht. Die klare und elegante Linienführung, die vergrößerten Sitzflächen, absolut bündig aufgebaute Rückenlehnen ohne jede Kante, an der Ihr Rücken sich stoßen könnte, nochmals verstärkte massive Teakholzleisten und ein wirklich komplettes Sortiment: Hochlehner, Bänke, Deck Chairs, Hocker und Tische, die Sie von 160 cm bis 280 cm nutzen können. Ein Programm wie aus einem Guss. Bitte nehmen Sie Platz... Every feature of this product line is well thought out. Clear and elegant lines, larger seats, backrests without any edges that could harm your back, even further streng thened slates and a truly complete product range: Recliners, Benches, Steamer, Footstool and Tables that offer sizes from 160 cm to 280 cm. A complete furniture program piece of work. Take a seat, please – and be our guest... Elegance Bank 92 Elegance Hochlehner, Bank und Doppel-Ausziehtisch 280 Elegance Hochlehner und Multiposition Beistelltisch Code Product Dim. Gr. Wgt Box Size Qty Hochlehner 10000057 61W × 68D × 115H 16 102 64 20 1 Deck Chair 10000116 154W × 61D × 98H 22 131 63 21 1 Elegance Collection Bank 150 * 10000055 150L × 58W × 90H 28 160 62 13.5 1 Bank 180 * 10000058 180L × 58W × 90H 34 181 62 13.5 1 Bank ohne Rückenlehne 140 * 10000033 140L × 40W × 45H 17 143 43 15.5 1 Bank ohne Rückenlehne 150 * 10000059 150L × 40W × 45H 18 153 43 15.5 1 Bank ohne Rückenlehne 180 * 10000060 180L × 40W × 45H 20 183 43 15.5 1 Bank ohne Rückenlehne 200 * 10000061 200L × 40W × 45H 22 203 43 15.5 1 Ausziehtisch 220 * 10000025 220/160L × 100W × 75H 55 181 103 13.5 1 Doppel-Ausziehtisch 280 * 10000026 280/235/190L × 100W × 75H 68 193 103 13.5 1 Multiposition Beistelltisch 10000489 50L × 50W × 45H 5.5 62 53 16 1 * Artikel sind auch »Nach Maß« erhältlich | products also available as »Custom Made« Den Erfolg der ELEGANCE Teakmöbel zu erklären ist ganz einfach: Ausgehend vom ersten Entwurf des ELEGANCE Deck Chairs haben wir einfach auf Sie, unsere Kunden, gehört und alles um ge setzt, was Sie sich wünschen: Zeitlos moderne Form, massive Verarbeitung, ein komplettes Sortiment an Sitzmöbeln, variable Tische, einen einzigartigen Deck Chair, passende Auflagen, einen multi funktionalen Fuß schemel und natürlich bestes Teakholz Grade A. The success of the ELEGANCE products is easy to explain: Starting from the first draft of the ELEGANCE steamer we just listened to what you – our customers – had to say and made it real: Timeless and modern design, massive construction, a complete product range of chairs, variable tables, a wonderful steamer, matching cushions, a multifunctional footstool and best grade A teak wood combined with massive brass fittings. Elegance Doppel-Ausziehtisch 280 Elegance Bank ohne Rückenlehne 140 93 Trent Unsere TRENT-Setter Für Liebhaber des schnörkellosen Designs sind diese wunderschönen und Möbel genau die richtige Wahl. Alle TRENT Möbel sind natürlich aus Teakholz der Kategorie Grade A gefertigt - ganz unserer Tradition hochwertiger und langlebiger Gartenmöbel folgend. Our TRENT-Setter These furnitures are the number one choice for all lovers of slick and modern design. All TRENT furnitures are made from teakwood grade A. Keeping with our tradition of high quality and long lasting garden furniture. 94 Die TRENT Möbel sind zeitlos schick, bequem, und doch erschwinglich – Sie stehen in Qualität und Verarbeitung ihren Geschwistern (ELEGANCE, COMFORTECK, RIVERA etc.) in nichts nach. Premiumqualität ohne Premiumzuschlag. TRENT furniture is timelessly chic, comfortable and affordable but they can take on their sisters (ELEGANCE, COMFORTECK, RIVERA etc.) any time. Design without the price. 95 Trent Hochlehner Der TRENT-Hochlehner Für ihn gilt: Lieblingsplatz suchen, finden, Hochlehner aufklappen, hinstellen, hinsetzen, wohlfühlen und genießen. Die TRENT Stapelstühle mit den familientypisch quer verlaufenden Leisten bieten Dank ihrer Ergonomie hohen Sitzkomfort und die Armlehnen sind wahre Handschmeichler. The TRENT-Recliner Recipe: look for and find the favourite spot, unfold the Recliner, put it in place, be comfortable and enjoy. The TRENT Stacking Chairs with their horizontal slats assist the ergonomic seating comfort. The armrests are really smooth. Trent Stapelstuhl 96 Trent Faltstuhl mit Armlehnen TRENT Collection TRENT Collection Sie können sich entscheiden zwischen einem einfachen Faltstuhl und einem Faltstuhl mit Armlehnen, einem Stapelstuhl und einem Hochlehner, mit 5-fach verstellbarer Rückenlehne. Ein passender Stuhl für jede Gelegenheit und jeden Geldbeutel ist also bestimmt dabei. You can choose between a simple Folding Chair, a Folding Arm Chair, a Stacking Chair or a Recliner with the quintuple adjustable back. So you will find a suitable chair for every occasion and every wallet for sure. And if you are looking for matching outdoor sofa or lounge furniture you will find the ZAFRON collection suitable – just a few pages from here - page 80. Und wer noch passende Outdoor – Sofa oder Lounge Möbel sucht, wird bei den im Design abgestimmten ZAFRON Möbeln (nur einige Seiten entfernt von hier - Seite 80) sicher auch fündig. Trent Bank 130 Trent Fußschemel Code Product Dim. Gr. Wgt Box Size 10000094 46W × 62D × 92H 16 102 Qty Trent Collection Faltstuhl 48 26.5 2 Faltstuhl mit Armlehnen 10000099 56W × 62D × 92H 18 104 58 26.5 2 Stapelstuhl 10000006 59W × 58D × 90H 44 83 61 108 4 Hochlehner 10000065 62W × 69D × 110H 13 88 65 26.5 1 Fußschemel 10000119 49W × 44D × 44.5H 6 73 52.5 17 1 Bank 130 * 10000062 130W × 58D × 90H 21 150 62 13.5 1 Bank 150 * 10000063 150W × 58D × 90H 28 160 62 13.5 1 Bank 180 * 10000064 180W × 58D × 90H 35 181 62 13.5 1 * Artikel sind auch »Nach Maß« erhältlich | products also available as »Custom Made« 97 Florida Klassiker des Gartenmöbeldesigns. Die Konstruktion und das Design der FLORIDA Möbel hatte Zeit sich über Jahrhunderte zu entwickeln. Hierin steckt die ganze Tradition englischer Gartenmöbel. Die Bequemlichkeit geht hier eine wunderbare Symbiose mit den überragenden Qualitäten des Teakholzes ein. Classics of outdoor furniture. The construction and FLORIDA collection were developed by generations All of their experience went into this typical English classics. Comfort meets in perfect harmony with qualities of teak wood. 98 design of the of carpenters. set of garden the unrivalled Florida Hochlehner mit Fußschemel Florida Liege Jedes FLORIDA Möbel überzeugt im täglichen Einsatz in Ihrem Garten. Der FLORIDA Hochlehner mit seiner ergonomischen Form ist schon ohne Kissen so bequem, dass viele Kunden gar keine Auflagen kaufen. Die Tische stehen in Größen von 150 cm bis 300 cm zur Verfügung. Auf der Liege finden Sie, dank der vielfachen Verstell möglich keiten, immer eine bequeme Position und selbst der Hocker überzeugt mit seinem Zweitnutzen als Fußschemel. Florida Hochlehner mit Ausziehtisch 200 Every piece of the FLORIDA collection makes perfect sense in daily use. The FLORIDA Recliner offers unequalled comfort due to its ergonomic design – many customers never use a cushion with it. The range of tables offer sizes from 150 cm to 300 cm. No matter how you want to lie down – the FLORIDA Lounger offers multiple options for back and leg rest even the Foot Rest offers a second position. Florida Doppel-Ausziehtisch 300 Code Product Dim. Gr. Wgt Box Size Qty Hochlehner 10000038 63W × 63D × 107H 12 90 65.5 24.5 1 Fußschemel 10000118 49L × 46W × 44.5H 8 73 52.5 17 1 Liege 10000117 200L × 60W × 31H 32 203 63 15 1 Ausziehtisch 200 * 10000001 200/150L × 100W × 75H 53 153 103 16 1 Ausziehtisch 240 * 10000000 240/180L × 105W × 75H 58 183 108 16 1 Doppel-Ausziehtisch 300 * 10000002 300/250/200L × 110W × 75H 72 223 113 16 1 Florida Collection * Artikel sind auch »Nach Maß« erhältlich | products also available as »Custom Made« 99 Denver In Großbritannien schon seit Jahren äußerst beliebt, finden die DENVER Teakmöbel auch „auf dem Kontinent“ immer mehr Freunde. Die gefälligen runden oder ovalen Tische bieten zusammen mit den Platz sparenden DENVER Faltstuhl die ideale Basis für gemütliche Runden. They are best sellers in Great Britain already, however more and more customers “from the continent” are discovering the beauty of the slick designed DENVER Folding Chairs in combination with the round or oval tables from the same collection. Because of the space saving Folding Chair you will be able to meet with lots of friends, all seated at one beautiful DENVER table. Denver Tisch rund mit Tablett »Lazy Susan« 100 Denver Ausziehtisch mit Faltstuhl mit Armlehnen Denver Falttisch Die harmonische Form der ovalen und runden DENVER Tische lädt förmlich zur Eröffnung fröhlicher Runden im Freundeskreis ein. Und egal wie groß Ihre Runde sein soll, im DENVER Programm finden Sie den passenden Tisch: von 80 cm rund (für 4-5 Personen) über den klappbaren DENVER Falttisch (bis zu 7 Personen) bis zum riesigen Doppel Ausziehtisch 300 (für bis zu 14 Personen). Denver Faltstuhl The smooth form of the oval and round DENVER Tables virtually invites you to celebrate with your circle of friends. No matter how big your party shall be – the DENVER product range has the right table size to offer: 80 cm round: (space for 4-5 people). DENVER Gateleg Table 120 (up to 7 people). Giant DENVER Double Extension Table 300: room for up to 14 people… Denver Faltstuhl mit Armlehnen Code Product Dim. Gr. Wgt Box Size Qty Faltstuhl 10000089 42W × 56D × 92H 19 115 44 20 2 Faltstuhl mit Armlehnen 10000091 55W × 56D × 92H 21 124 59 23 2 Ausziehtisch 200 * 10000018 200/150L × 90W × 75H 48 153 93 16 1 Ausziehtisch 240 * 10000019 240/180L × 100W × 75H 54 183 103 16 1 Doppel Ausziehtisch 300 * 10000020 300/260/220L × 110W × 75H 63 223 113 16 1 Falttisch 120 * 10000090 Ø120 × 75H 32 123 78 17 1 Falttisch 150 * 10000092 Ø150 × 75H 39 153 78 17 1 Denver Collection Tisch 80 rund * 10000070 Ø80 × 75H 28 83 83 9 1 Tisch 120 rund * 10000036 Ø120 × 75H 34 123 123 9 1 Tisch 150 rund * 10000071 Ø150 × 75H 41 153 153 9 1 Tablett »Lazy Susan« 60 * 10000073 Ø60 × 3H 5.5 63 63 6 1 * Artikel sind auch »Nach Maß« erhältlich | products also available as »Custom Made« 101 Hampton Die HAMPTON Möbel zeichnen sich durch schnörkellos geradliniges Design und massivste Bauweise aus. Bei diesen Produkten kommt daher noch mehr unseres erstklassigen Plantagen teakholzes zum Einsatz. HAMPTON furniture excels by its “no frills” design and an unrivalled massive way of construction. With these pieces we use even more of our highgrade plantation grown teakwood on each and every part. HAMPTON Deluxe steht hier für eine Liege, wie sie sonst nur die Reichen und Schönen ihr Eigen nennen können. Die Liege hat von allem mehr: Mehr Teakholz, mehr poliertes Messing, mehr Zubehör, mehr Design, mehr Flexibilität, mehr Platz und vor allem: mehr Luxus und Komfort. HAMPTON Deluxe is a lounger for the rich and the famous and has more of everything: More high-class teakwood, more polished brass (marine quality), more fittings, more design, more flexibility, more space and most of all: more extravagance and more comfort. Hampton Deluxe Liege (Farbe/Colour H-053) 102 Hampton Tisch … mit Comforteck Stapelstühlen Weil die HAMPTON Esstische bei unseren Kunden so überaus beliebt sind, bieten wir Ihnen diesen wundervollen Tisch sogar in Maßanfertigung an: Sie nennen uns Ihre Wunschgröße und wir bauen „Ihren“ persönlichen Tisch. The HAMPTON Dining Tables are very much in demand among our customers. Therefore we are offering a unique service: custom-built tables: you name the dimensions and we deliver “Your” personal table. Hampton Bank ohne Rückenlehne 180 Code Product Dim. Gr. Wgt Box Size Qty Liege 10000120 200L × 70W × 30H 40 203 80 22 1 Sonnendach für Liege 10001274 58L × 51W × 36H 3 59 52 6 1 Bank ohne Rückenlehne 140 * 10000478 140L × 40D × 45H 24 143 43 15.5 1 Bank ohne Rückenlehne 150 * 10000080 150L × 40D × 45H 25 153 43 15.5 1 Bank ohne Rückenlehne 160 * 10000915 160L × 40D × 45H 26 163 43 15.5 1 Bank ohne Rückenlehne 180 * 10000086 180L × 40D × 45H 30 183 43 15.5 1 Bank ohne Rückenlehne 200 * 10000087 200L × 40D × 45H 35 203 43 15.5 1 Tisch 100 × 100 * 10000074 100L × 100W × 75H 34 103 103 15 1 Tisch 150 × 150 * 10000685 150L × 150W × 75H 72 153 153 15 1 Tisch 160 × 85 * 10000075 160L × 85W × 75H 45 163 88 15 1 Tisch 160 × 100 * 10000076 160L × 100W × 75H 50 163 103 15 1 Tisch 200 × 100 * 10000035 200L × 100W × 75H 54 203 103 15 1 Tisch 240 × 100 * 10000688 240L × 100W × 75H 60 243 103 15 1 Beistelltisch * 10000077 50L × 50W × 45H 10 53 59 9.5 1 Sofatisch * 10000078 120L × 60W × 45H 22 123 63 14 1 Hampton Collection * Artikel sind auch »Nach Maß« erhältlich | products also available as »Custom Made« 103 Madison Wer solide Stühle und Bänke sucht, die leicht und elegant wirken, der ist bei den MADISON Möbeln genau richtig – und alles passt perfekt zusammen. If you are looking for solid chairs and benches that are nevertheless looking light and elegant MADISON furniture is for you – and everything fits perfectly. Madison Stapelstühle mit Florida Ausziehtisch 104 Madison Stapelstühle stapelbar bis zu 4 Stühlen Seit der Einführung des Madison Stapelstuhles sind nun erst 5 Jahre vergangen und seitdem ist er ein Bestseller. Madison Stacking Chairs pile up to 4 chairs. Inzwischen ist er viele tausend Male auf Terrassen und Balkonen, in Gärten und Penthäusern anzutreffen. Wir können das nur zu gut verstehen. Der Madison Stuhl – wie die Madison Bänke – überzeugen durch Design und Sitzqualität. Die ergonomisch geformte Rückenlehne mit ihrer ausgeprägten Lordosenstütze hält selbst längerer „Besetzung“ stand. Sollten Sie die Stühle einmal nicht benötigen, können diese Platz sparend weggeräumt werden. Bis zu vier Stühle können Sie ineinander stapeln. 5 years have passed since we introduced our Madison Stacking Chair; it has been a best seller ever since. You can find them thousandfold on terraces and balconies in gardens and penthouses. Madison Bank 180 We know why: The Madison Stacking Chair, as well as the Madison Benches, are ergonomically designed and offer unmatched seating comfort. Should you not need the chairs, stack them away. Up to four chairs can be stacked together. Code Product Dim. Gr. Wgt Box Size Vol Qty Stapelstuhl 10000004 60W × 61D × 91H 42 76 63 109 0.552 4 Bank 150 * 10000085 150L × 63W × 92H 27 155.5 66 12.5 0.128 1 Bank 180 * 10000088 180L × 63W × 92H 35 185.5 66 12.5 0.153 1 Madison Collection * Artikel sind auch »Nach Maß« erhältlich | products also available as »Custom Made« 105 Royal Klassische Stühle Classic Chairs Royal Stuhl, Royal Bank und Briston Sofatisch Klassiker Vermutlich hat mit diesen Bänken einmal alles ange fangen – die ROYAL Bänke sind die Urahnen aller Garten möbel und die FLORIDA Bänke die konsequente Weiter entwicklung. Verfügbar in 63 cm (Sessel), 130 cm, 150 cm, 160 cm und 180 cm Breite oder nach Maß gefertigt. Royal Stuhl und Briston Beistelltisch 106 Royal Bank 160 und Royal Bank 130 Most likely all teak garden furniture started here – the ROYAL Benches are the ancestors of all garden furniture and the FLORIDA Benches are the logical evolution. Available in 63 cm (chair), 130 cm, 150 cm, 160 cm and 180 cm or custom made width. Florida & Bänke & Benches Klassiker Florida Eckbank 214 Code Florida Stuhl und Florida Bänke 150/180 Product Dim. Gr. Wgt Box Size Qty Klassische Stühle & Bänke Royal Stuhl 10000031 63W × 66D × 92H 17 95 69 16 1 Royal Bank 130 * 10000054 130L × 66D × 92H 23 135 69 16 1 Royal Bank 150 * 10000072 150L × 66D × 92H 27 153 69 16 1 Royal Bank 160 * 10000079 160L × 66D × 92H 29 163 69 16 1 Royal Bank 180 * 10000081 180L × 66D × 92H 34 183 69 16 1 Florida Stuhl 10000046 63W × 72D × 92H 18 93 76 16 1 Florida Bank 130 * 10000032 130L × 72D × 92H 24 138 76 16 1 Florida Bank 150 * 10000083 150L × 72D × 92H 28 158 76 16 1 Florida Bank 180 * 10000084 180L × 72D × 92H 35 183 76 16 1 Florida Eckbank 214 * 10001191 214L × 214D × 94H 80 213 81 25 1 * Artikel sind auch »Nach Maß« erhältlich | products also available as »Custom Made« 107 Adirondack Amerikanischer Lehnstuhl und Schemel Adirondack Amerikanischer Lehnstuhl & Fußschemel und Briston Beistelltisch rund mit Ablage Klassiker Der Adirondack Stuhl wird auch als „Amerikanischer Lehnstuhl“ bezeichnet und bekam seinen Namen von Trappern im Adirondack-Gebirge im US-Staat New York, die dort die ersten Versionen für den Eigenbedarf herstellten. Auf der geneigten Sitzfläche sitzt man sehr entspannt. Die hohe Rückenlehne entlastet in angenehmem Winkel die Wirbelsäule und den Kopf. Die breiten Armlehnen eignen sich bestens als Abstellfläche. Adirondack Amerikanischer Lehnstühle Mit dem zugehörigen Adirondack Fußschemel wird der Stuhl schnell zum Deck Chair und einer unwiderstehlichen Einladung zum Entspannen. The Adirondack chair is also called „American Armchair“. Trapper in the Adirondack mountains, in the state of New York, gave it the name as they manufactured the first chairs for their own usage. One sits comfortably and relaxed on the tilted surface. The high back-rest relieves the spine and head in a pleasant angle. The wide arm-rests are perfect for storage. With the corresponding Adirondack footstool the chair transforms very quickly into a deck chair thus making it irresistible to relax in it. Amerikanischer Lehnstuhl & Fußschemel Code Product Dim. Gr. Wgt Box Size Amerikanischer Lehnstuhl 10000755 83W × 82D × 94H 21 97 70 Fußschemel 10000756 66L × 55D × 38H 8 64 60 Vol Qty 30 0.204 1 14 0.054 1 Adirondack 108 * Artikel sind auch »Nach Maß« erhältlich | products also available as »Custom Made« Briston Klassische Tische classic Tables Klassische Tische für jede Gelegenheit. Rund, rechteckig, groß, klein - alles aus bestem Plantagenteakholz. Alle Tische können auch nach Maß angefertigt werden. Tisch 165 Briston Tables a classic for every occasion. Round, rectangular, big, small, all made of best quality teakwood. All tables can be manufactured custom-made. Klassiker Sofatisch quadratisch 120 Sofatisch 105 mit Ablage Beistelltisch mit Ablage Beistelltisch rund mit Ablage Code Product Dim. Gr. Wgt Box Size Qty Beistelltisch rund 54 * 10000751 Ø54 × 45H 6 58 58 21 1 Beistelltisch rund 54 mit Ablage * 10000754 Ø54 × 45H 8 58 58 21 1 Beistelltisch 45 * 10000750 45L × 45D × 50H 6.5 49 49 23 1 Beistelltisch 45 mit Ablage * 10000747 45L × 45D × 50H 8.5 49 49 23 1 Sofatisch 105 mit Ablage * 10000745 105L × 60D × 45H 17 111 66 18 1 Sofatisch quadratisch 105 * 10000743 105L × 105D × 45H 20 109 109 12 1 Sofatisch quadratisch 120 * 10000742 120L × 120D × 45H 24 124 124 12 1 Tisch quadratisch 100 * 10000697 100L × 100D × 76H 22 104 104 12 1 Tisch 165 * 10000696 165L × 100D × 76H 26 169 104 12 1 Tisch 220 * 10000695 220L × 100D × 76H 35 224 104 12 1 Briston * Artikel sind auch »Nach Maß« erhältlich | products also available as »Custom Made« 109 Vineyard Die Tische der Vineyard Kollektion sind echte Klassiker. Sie haben nicht nur unsere Garantie auf die Haltbarkeit und die hervorragende Verarbeitungsqualität sondern zudem die Gewissheit, dass die Umwelt dank der ausschließlichen Verwendung von Recycling Teakholz geschont wird. Vineyard Esstisch 230 The Vineyard line is manufactured from reclaimed teak wood in a classic country style design. Excellent craftsmanship and quality joinery is guaranteed and furthermore an eco-friendly product due to the exclusive use of reclaimed teak wood. 110 Vineyard Sofatisch Ein Vineyard Esstisch hinterlässt sofort einen bleibenden Eindruck - so stellt man sich einen „richtigen” Landhaus- oder Bauerntisch vor: Eine massige und besonders dicke Tischplatte aus wundervollem Recyclingteak, die nur in der Mitte des ebenso massiven Tischgestells - quasi „schwebend” - aufliegt und so jede Menge Knie- und Beinfreiheit gewährt. Stühle können von allen Seiten unter die Tischplatte geschoben werden. Einem Vineyard Tisch sieht man seine Unerschütterlichkeit an - gemacht für den täglichen Gebrauch und ein langes Leben. Durch die ausschließliche Verwendung von recyceltem Teakholz wird jeder dieser wundervollen Tische ein Unikat. Ob Esstisch, Sofatisch oder Beistelltisch - mit einem Vineyard Tisch ist Ihnen Aufmerksamkeit gewiss. A Vineyard table immediately makes a lasting impression - this is how a “real” country style or farmhouse table should look: A massive and extra thick tabletop made from marvellous reclaimed teak. The top rests on the leg construction in the middle only and gives plenty of knee and leg room even for taller people. Chairs can be pushed far under the tabletop from all sides. A Vineyard table is truly unshakable - made for day by day intensive use and for a long lasting life. The exclusive use of reclaimed teak makes each Vineyard table a beautiful piece. Whether you go for a dining table, sofa table or side table - a Vineyard table will catch attention for sure. Vineyard Beistelltisch Code Product Dim. Gr. Wgt Box Size Qty Vineyard Sofatisch * 10001213 140L × 80D × 40H 27 144 84 20 1 Vineyard Beistelltisch * 10001214 50L × 50D × 50H 10 54 54 20 1 Vineyard Esstisch 230 * 10001212 230L × 100D × 75H 62 234 104 20 1 Vineyard Esstisch 300 * 10001211 300L × 100D × 75H 70 304 104 20 1 Vineyard Collection * Artikel sind auch »Nach Maß« erhältlich | products also available as »Custom Made« 111 Dusun 112 Vintage Stühle ohne Armlehne und Dusun Esstisch Dusun Esstisch 240 Die Dusun Tische sind klassische Tische mit urgemütlicher Ausstrahlung und bewährt einfacher Linienführung. Dank der eckständigen Beine lässt sich der Platz an den Dusun Tischen optimal nutzen – keinem ist ein Tischbein im Weg. The Dusun is a classical table with a comfortable character and rural styling. The legs are attached at the corners, therefore, the space can be used optimally – no one will feel disturbed by a table leg. Tische dieser Machart bewähren sich seit Jahrhunderten. Dieser Tradition fühlen wir uns verpflichtet und tragen ihr auch bei der Herstellung und der Materialwahl Rechnung: The Dusun table is a real eye catcher at your balcony, your terrace or your living room. Not only his clear and simple lines and his massive appearance are special, but also its production and origin: Jeder Dusun Tisch wird ausschließlich aus recyceltem Teakholz - wie der Entwurf möglicherweise ebenfalls schon hundert Jahre alt - mit seinem ganz speziellen Eigenschaften gefertigt. Formschön, stabil und umweltorientiert. So können echte Einzelstücke entstehen, mit individuellen Gebrauchsspuren, wie kleinen Macken oder Unregelmäßigkeiten der Holzstruktur, aus der früheren Verwendung des Holzes. Every Dusun table is made from 100% reclaimed teak wood with its own special character – good looking, solid and environmentally sound. Every piece has its own history and shows it, like little holes or irregularities of the wood structure as well as individual traces of former use. All our Dusun tables are manufactured longlastingly and in the highest quality - guaranteed! Ein Dusun Tisch ist ein echter Blickfang für Ihren Balkon, Ihre Terrasse oder Ihren Wohnraum und jeder einzelne Dusun Tisch ist langlebig und in höchster Qualität gefertigt - das garantieren wir Ihnen. Code Product Dim. Gr. Wgt Box Size Qty Dusun Esstisch 100 * 10001217 100L × 100W × 75H 34 104 104 20 1 Dusun Esstisch 175 * 10001216 175L × 100W × 75H 51 179 104 20 1 Dusun Esstisch 240 * 10001215 240L × 100W × 75H 62 244 104 20 1 Dusun Collection * Artikel sind auch »Nach Maß« erhältlich | products also available as »Custom Made« 113 Gartentruhen Chests Diese wunderschöne Truhe verstaut Ihre Auflagen und Kissen und Sie haben alles stets an Ort und Stelle griffbereit. Keine langen Wege mehr mit voll bepackten Armen, sondern einfach nur Deckel auf und die weichen Polster herausnehmen. Alle Bauteile sind natürlich auch hier aus massivem Teak Grade A. Scharniere und Beschläge sind aus massivem Messing. In den Bauch der Truhe passen z.B. zwei große Liegenauflagen, sechs bis acht Sitzkissen und noch ein paar Tischdecken. Für alle, die ihre Gartentruhe völlig ungeschützt im Freien aufstellen wollen, haben wir genau passende, regendichte und wetterfeste Abdeckungen im Sortiment. Es gibt unsere Gartentruhe auch mit flachem Teak-Deckel, der auf Wunsch auch regendicht gefertigt werden kann. Ganz nebenbei bewährt sich die Truhe auch noch als Anrichte in Ihrem Garten. This noble, beautiful chest stores your cushions and pillows, and you have everything immediately available. No more searching for anything, just open up the lid and you have everything at hand. All chests are made from massive teakwood grade A. Of course all fittings are made of solid brass. The chest will store e.g. two large lounger cushions and six to eight seat cushions. For all, who have to set up their garden chest completely unprotected in the garden, we have perfectly matching rain- and weatherproof covers. Gartentruhe geschwungen Gartentruhe flach oder Gartentruhe flach regendicht Gartentruhe klein geschwungen Our chest is available with a flat lid which can be constructed rainproof to your order as well. In this flat version the chest can serve as exquisite sideboard in your garden too. 114 Gartentruhe klein flach Geflechttruhe Unsere Geflechttruhe ist regendicht und kann in 15 verschiedenen Geflechtsorten bestellt werden. Gerne fertigen wir die Truhe auch genau in der für Ihre Zwecke benötigten Größe nach Maß an - zum Beispiel für Ihre voluminösen Lounge- oder Sofapolster. The Woven Chest is rainproof and available in 15 different types of wicker. We are happy to manufacture the Woven Chest in the size of your choice - e.g. for your largevolume lounge or sofa cushions. Code Product Dim. Gr. Wgt 10000097 60L × 57W × 74H 20 Box Size Qty Gartentruhen – Teak Gartentruhe klein geschwungen * 65 71.5 19 1 Gartentruhe klein flach * 10000096 60L × 57W × 70H 20 65 71.5 16 1 Gartentruhe geschwungen * 10000093 120L × 57W × 74H 40 125 71.5 19 1 Gartentruhe flach * 10000095 120L × 57W × 70H 39 125 71.5 16 1 Gartentruhe flach (regendicht) * 10000680 120L × 57W × 74H 41 125 71.5 19 1 10000861 137L × 78W × 90H 32 139 80 92 1 Gartentruhen – Geflecht Geflechttruhe (regendicht) * * Artikel sind auch »Nach Maß« erhältlich | products also available as »Custom Made« Geflechtart Weaving Type All Types Code / Farbe Code / Colour alle Farben all colours Detaillierte Information über Geflechtarten und Farben siehe Seite 130 detailed information on weaving types and colours refer to page 130 115 Sonnenschirme Parasols Sonnenschirm rund 300 Unsere Schirme bieten wir in zwei Formen an: rund – mit Durchmessern von 275 oder 300 cm rechteckig – in Größen von 350 × 250 cm / 350 cm Auf Wunsch fertigen wir die Schirme auch in anderen Größen an. Auch unsere Sonnenschirme werden aus massivem Teak Grade A gefertigt und die Beschläge sind aus massivem Messing. Damit Sie unsere wunderbar großen Schirme nicht auf Ihrer Terrasse hin- und herschleppen müssen, empfehlen wir Ihnen einen unserer kinderleicht rollbaren Schirmständer (siehe Seite 128) Sonnenschirm rechteckig 350 × 250 We have two types of parasols available: Round – diameter of 275 cm or 300 cm Rectangular – in a size 350 cm x 250 cm / 350 cm On demand we can produce our parasols in custom sizes as well. Our parasols are manufactured of solid grade A teakwood and the fittings are made of solid brass. If you don’t want to carry our wonderfully big parasols yourself we recommend the usage of one of our rolling parasol stands (refer to page 128). Code Product Dim. Gr. Wgt Box Size Qty Standard Sonnenschirme 116 Sonnenschirm rund 275 * 10000856 Ø275 × 262H 15 259 21 21 1 Sonnenschirm rund 300 * 10000122 Ø300 × 262H 16 263 21 21 1 Sonnenschirm rechteckig 350 × 250 * 10000941 350L × 250W × 292H 17.5 293 23 23 1 Sonnenschirm quadratisch 350 × 350 * 10001194 350L × 350W × 292H 20 293 23 23 1 * Artikel sind auch »Nach Maß« erhältlich | products also available as »Custom Made« Ocean Deluxe rund 300 Unsere Deluxe Sonnenschirme sind mit einem doppelten Flaschenzug ausgestattet und dadurch besonders leicht zu öffnen. Die Bespannung ist mit Ledertaschen an den Schirmsprossen befestigt, was sehr praktisch ist: Sollte eine Reinigung notwendig werden, lässt sich das Dach ganz einfach abziehen. Dieser wunderschöne Sonnenschirm besticht durch seine Verarbeitungsdetails. Mast und Sprossen bestehen aus massivem Teak. Alle Beschläge sind aus rostfreiem Edelstahl. Die Schirmspitze ist ebenfalls aus massivem Teakholz gearbeitet und verleiht dem Schirm nicht nur zusätzliche Stabilität, sondern auch ein exklusives Aussehen. Alle Spanten sind einzeln verschraubt und können so auch noch nach Jahren problemlos ausgetauscht werden. Our Deluxe parasols are equipped with a double set of pulleys - so you will only need ¼ of the power to open it compared to a standard parasol. The covering is attached with leather bags at the end of each frame. If cleaning should become necessary you can remove the covering easily. This lovely parasol is impressive because of his details of workmanship: pole, frames and peak are made of solid teak wood and all fittings are made of stainless steel. This does not only add stability and durability, but an exclusive appearance as well. The complete frame is screwed together part by part - so even after years each part can be exchanged and replaced without a problem. Code Product Dim. Gr. Wgt Box Size Qty Ocean Deluxe rund 250 * 10001231 Ø250 × 262H 13 262 21 21 1 Ocean Deluxe rund 300 * 10001233 Ø300 × 262H 14 262 21 21 1 Ocean Deluxe eckig 250 × 250 * 10001235 250L × 250W × 292H 13 262 21 21 1 Ocean Deluxe eckig 350 × 250 * 10001237 350L × 250W × 292H 15.5 262 21 21 1 Ocean Deluxe Sonnenschirm * Artikel sind auch »Nach Maß« erhältlich | products also available as »Custom Made« 117 Zubehör Accessories De-Tray Formschönes elegantes Design kombiniert mit Funktionalität, das ist das neue Tablett De-Tray. Die Griffe aus Edelstahl, der Boden aus feinstem Teakholz. Die erhöhte Kante und die großen Griffe sorgen für Sicherheit beim Transport von Gedecken und Gläsern für bis zu 6 Personen. Perfekt geeignet für den Einsatz drinnen wie draußen. De-Tray - ein Tablett der besonderen Art. De-Tray is a combination of beautiful elegant design combined with functionality. The handles are made of premium stainless steel, the body made of finest teak. The raised edge and big handles insure safety when transporting tablewear and glasses for up to 6 persons. Designed to perfection for the in- and outside use. De-Tray – is surely an exceptional tray. Lorraine Tablett Schon seit Jahren bewährt hat sich unser Lorraine Tablett. Umlaufendes Geflecht mit stabilem Teakboden. Durchaus auch als Schale nutzbar. Das Rundfasergeflecht ist in fünf Farbvarianten lieferbar: weiß, beige, mocca, golden schwarz und schwarz. 118 The Lorraine tray proved itself already for years. It has a woven edge with a base made of fine teak wood. The tray can be also used as a bowl. The meshwork is deliverable in five different colours: white, beige, mocca, golden black and black. Laterne Noble metal in combination with weatherproof teak makes this lantern with its classic alignment a real eye-catcher. One of the glass sides can be opened like a door and thus makes replacing candles easy. Kühles Metall in Verbindung mit wetterfestem Teakholz macht diese Laterne in klassischer Linienführung zu einem echten Hingucker. Eine der mit Glaseinsätzen verkleideten Seiten ist wie ein Türchen zu öffnen und erleichtert so den Kerzenwechsel. Mit dem Klappbügel, der an dem hübschen Kaminabzug aus Metall befestigt ist kann die Laterne nicht nur einfach transportiert und abgestellt sondern auch an der Bedachung der Terrasse oder an einem Ast aufgehängt werden. Eine durchdachte ganzjahrestaugliche Gartenlaterne - in zwei verschiedenen Größen lieferbar. With the help of the attractive metal holder it is easy to attach the lantern, not only to the fire place but also on the roofing of the terrace or a branch of a tree. A well-thought-out lantern which can be used all year – available in two different sizes. Code Product Dim. Gr. Wgt Box Size Qty Laterne klein 10001383 18W × 18D × 41H 3 20 20 44 1 Laterne groß 10001384 24W × 24D × 48H 4 26 26 50 1 De-Tray 10001385 56L × 35D × 6H 3 58 37 7,5 1 Lorraine Tablett 10000504 65L × 51D × 5H 4 67 43 7 1 Laternen Tablett Geflechtart Weaving Type ROD Code / Farbe Code / Colour WT weiß white BG beige beige MC mocca mocca GB golden schwarz golden black Detaillierte Information über Geflechtarten und Farben siehe Seite 130 detailed information on weaving types and colours refer to page 130 BK schwarz black 119 Pflegeprodukte Care Products Grundsätzlich müssen unsere hochwertigen Teakholzmöbel nicht mit zusätzlichen Pflegemitteln gepflegt werden. Da sie von Natur aus gegen Wind und Wetter resistent sind. Die graue Patina die sich im Laufe der Zeit bildet ist ein Qualitätsmerkmal von hochwertigem Teakholz. Wir raten daher von einer Behandlung unserer Möbel mit Teaköl ab. Sollten Sie aus kosmetischen Gründen (z.B. zur Erhaltung der honigbraunen Farbe) ihre Möbel pflegen wollen, haben wir Produkte auf wasserlöslicher Basis im Programm. Alle Holzpflegemittel sind 100% biologisch abbaubar. Basically our high quality teakwood furniture do not need to be maintained with additional care products as they are weather resistant already. The grey patina, which develops over time, is a quality trademark of high standard teakwood. We do not advise to maintain our furniture with teak oil. Should you wish to maintain our furniture for cosmetic reasons (e.g. to keep the honey colour) we can provide you with a water-soluble product from our range. All of the Teakwood products are 100% biodegradeable. Kurzüberblick Pflegemittel für Teakholzmöbel: Overview Teak Care products Teak Cleaner Teak Protector Erhältlich in 1 und 3 Liter Flasche inkl. Scheuerschwamm. Available in 1 and 3 Litre bottle incl. cleaning sponge. Reinigung und Aufhellung in einem. Basiert auf wasserlöslichen absolut ungefährlichen Stoffen, die nicht nur reinigen, sondern durch Aufhellerzusätze den natürlichen Farbton des Holzes zurückbringen. Cleaner and brightener in one. To clean and restore discoloured, dirty, dark grey and/or green teak. An extra advantage: unlike most other teak cleaners, ours is classified as non-hazardous. Erhältlich in 1 und 3 Liter Flasche inkl. Applikationstuch. Available in 1 and 3 Litre bottle incl. application tool. Eine spezielle Zusammensetzung ermöglicht den Schutz und die Beibehaltung der natürlichen Grundfarbe für lange Zeit: To maintain the original, golden-brown colour of teak for a long time: Wirkt mehr als 4× solange wie Teak-Öl Wirkt mehr als 2× solange wie Teak-Sealer Most teak-oils/sealers contain hazardous solvents/voc‘s. Our protector is waterbased and solventfree: that is why we call it ecosafe. It is fast and easy to apply. Unser Teak Protector ist auf wasserlöslicher Basis und frei von umweltgefährdenden Zusatzstoffen. Einfach und schnell aufzutragen. Teak Protector Vintage Erhältlich in 1 und 3 Liter Flasche inkl. Applikationstuch Available in 1 and 3 Litre bottle incl. application tool. Mit Teak Protector Vintage können Sie die schöne dunkelbraune Farbe Ihrer Möbel aus Recycling-Teak für eine deutliche längere Zeit erhalten. Turns new teak into old teak. Maintains the dark-brown colour of old or reclaimed teak for a longer time. Der begehrte "Vintage"-Look kann so bei regelmäßiger Verwendung also konserviert werden - das Vergrauen wird verhindert. 120 - up to 4 times longer than teak-oil - up to twice as long as teak sealers. Erhältlich in 1 und 3 Liter Flasche inkl. Applikationstuch. Available in 1 and 3 Litre bottle incl. application tool. Eine spezielle Zusammensetzung ermöglicht den Schutz von anderen Tropenhölzern (z.B.: Iroko) und die Beibehaltung der natürlichen Grundfarbe für lange Zeit: To maintain a natural, red-brown colour of tropical hardwoods for a long time. Wirkt mehr als 4mal solange wie Teak-Öl Wirkt mehr als 2mal solange wie TeakSealer Hardwood Protector Protector instead of our light-brown coloured teak protector. - up to 4 times longer than teak-oil - up to twice as long as teak sealers. Erhältlich in 1 und 3 Liter Flasche inkl. Applikationstuch. Available in 1 and 3 Litre bottle incl. application tool. Aus Neu wird Alt - eine Verwandlung mittels einer chemischen Reaktion. New becomes old – Metamorphosis because of a chemical reaction. Instant Grey macht neues, honigbraunes Teakholz und auch bereits leicht patiniertes braunes Teakholz wunderschön silbergrau - innerhalb einer Stunde. Dies wird hier nicht etwa durch ein graues Wachs oder Farbe erreicht, sondern es wird eine chemische Reaktion angestoßen - wie bei wochenlanger natürlicher Vergrauung. Gives teak a weathered, clay-grey colour. Teak Instant Grey With Instant Grey even new, honey-brown coloured teak or a more weathered brown teak can be changed into a beautiful, natural grey colour within an hour. This is not done by putting grey wax on to the wood but by a crystallised chemical process. The teak undergoes a real transformation. Erhältlich in 1 und 3 Liter Flasche inkl. Applikationstuch. Available in 1 and 3 Litre bottle incl. application tool. Dieses Produkt ist für alle Liebhaber von „in Ehren ergrautem Teak“ entwickelt worden, denn hiermit kann man für lange Zeit die gewünschte Grauschattierung seiner Teakmöbel beibehalten. Der Patinizer schützt Ihre Teakmöbel vor einer dunkelgrauen oder grünen Verfärbung. This water-based patinizer protects the wood against moisture and adhesion of dirt and prevents mildew growth. It slows down the weathering process: after ageing, the teak weathers to a natural silver patina grey instead of turning dark grey or green. Erhältlich in 1 und 3 Liter Flasche inkl. Applikationstuch. Available in 1 and 3 Litre bottle incl. application tool. Teak Shield basiert auf wasserlöslichen Stoffen und ist lösungsmittelfrei und schützt Ihre Teakmöbel gegen Essens- und Getränkeflecken. Es ist eine fast unsichtbare Imprägnierung. die es Wein, Olivenöl, Butter, Kaffee etc. sehr schwer macht in das Holz einzudringen, so dass Sie nach einem Essen die Rückstände einfach mit einem feuchten Lappen wegwischen können. Auch für den Indoor-Bereich bestens geeignet. Teakshield, naturally water-based and totally solvent-free, protects teak against food and drink stains. It is an almost invisible wood impregnator that makes it difficult for wine, olive oil, butter, coffee to seep into teak. This ensures that after a meal the teak table can just be wiped with a damp cloth, without any nasty stains remaining. Also extremely suitable for the protection of teak furniture being used indoors. Enthält Teak Cleaner, Protector, Bürsten, Schwamm, Schleifvlies und Handschuhe Contains Teak Cleaner, Protector, brushes, sponge, abrasive fabric, and gloves Das praktische Einsteiger Komplett - Set enthält alles was Sie benötigen um Ihren Teakholzmöbeln wieder wie neu aussehen zu lassen. Nach einer Behandlung mit Teak Cleaner und Teak Protector haben Ihre Teakmöbel wieder den warmen honigbraunen Farbton wie am ersten Tag. Excellent starterkit for the all-in-care. For the total care of teak garden furniture. Contains cleaner, protector and application tools. Teak Patinizer Teak Shield Teak Care 3-in-1Set Alle Produkte sind komplett lösemittelfrei (flüchtige organische Verbindung) weil sie auf Wasserbasis hergestellt werden. All these products are completely free of solvents (voc‘s) because they are manufactured on a water-based solution. 121 Pflegeprodukte Care Products Teak Protector Vintage Teak Protector Hardwood Protector Instant Grey 122 1 ℓ 10000200 1 ℓ 10000206 1 ℓ 10001073 1 ℓ 10000215 1 ℓ 10000690 3 ℓ 10000204 3 ℓ 10000207 3 ℓ 10001074 3 ℓ 10000216 3 ℓ 10001386 Wovens Cleaner Batyline Cleaner 300 ml 500 ml 10000217 Powder Coated Cleaner 10000218 Fabric Cleaner 500 ml 10000219 Powder Coated WaxPolish Fabric Protector 500 ml 10000220 BBQ Cleaner für Grill & BBQ for BBQ für Pulverbeschichtungen for powder coated für Geflecht & Gewebe for Wovens & Fabrics für Teakholz for Teakwood Teak Cleaner 500 ml 10000224 500 ml 10000225 500 ml 10000226 Teak Patinizer Teak Whitener Teak Shield 10000208 1 ℓ 10000210 1 ℓ 10000212 3 ℓ 10000209 3 ℓ 10000211 3 ℓ 10000213 für Edelstahl/Chromstahl for stainless steel 1 ℓ BBQ Polisher 500 ml 10000227 Stainless Steel Cleaner 500 ml 10000221 BBQ Degreaser 500 ml 10000228 Teak Care 3-in-1Set 1 ℓ Teak Cleaner, 1 ℓ Teak Protector 10000214 inkl. Bürsten, Schwamm, Schleifvlies, Handschuhe incl. brushes, sponge, abrasive fabric, gloves Stainless Steel Polisher 500 ml 10000222 Stainless Steel 2-in-1 500 ml 10000223 BBQ Complete Care-Kit 500 ml BBQ Cleaner 500 ml BBQ Polisher 500 ml BBQ Degreaser 10000229 Alle Produkte sind komplett Lösemittelfrei (flüchtige organische Verbindung) weil sie auf Wasserbasis hergestellt werden. All these products are completely free of solvents (voc‘s) because they are manufactured on a water-based solution. 123 Abdeckungen Covers Premium Abdeckungen Premier Cover Range Unsere Premium Abdeckungen beschützen und pflegen Ihre wunderschönen Teakholz Garten möbel. Sie sind aus bestem atmungs aktiven Polyesterg ewebe mit 300 Denier gefertigt, mit Doppel nähten und stark bean spruch barer Polyestere infassung, für lange Halt bar keit. Durch die atmungs aktive Membran der Teakoutlet Premium Abdeckungen kann Feuchtigkeit problemlos ent weichen – so entsteht unter den Hauben nicht das berüchtigte „Treibhausklima“, in dem sonst Pilzund Bakterienkulturen bestens gedeihen würden. Mit unseren Abdeckungen erwerben Sie also den bestmöglichen Schutz für Ihre wertvollen Gartenmöbel. Die Abdeckungen sind mit hochwertigen Ösen (Messing), reißfesten Kordeln und Kordel stoppern ausgerüstet. Jeder Garnitur-Abdeckung liegt dieser sehr praktische Stab bei, der dafür sorgt, dass bei heftigem Regen das Wasser von der Abdeckung abläuft. Man platziert ihn einfach in der Mitte des Tisches unter der Abdeckung. Selbst bei Schneelast lässt sich so das Aufliegen der Membran auf der Tischoberfläche verhindern eine ideale Lösung. 124 The Ideal Breathable Covers For Hardwood Garden Furniture Premier Covers protecting and caring for your beautiful hardwood garden furniture. Made from the finest 300 denier breathable polyester fabric, double stitched with heavy duty polyester binding for longer life. Includes eyelets all round, ties and cord locks Included with all Patio Set Covers is unique, simple to use, Water Shedding Pole which allows you to cover complete Patio Sets with high-backed chairs. Stands over centre hole in patio table and raises cover to shed rain water over the chair line. Made from light weight steel tubing and plastic top cap for long life and plastic coated steel feet. Sitzgruppen Patio Sets 4 Sitzer rund 4-6 Sitzer rund 8 Sitzer rund 10 Sitzer rund 4-6 Seater Circular 8 Seater Circular 10 Seater Circular Ø180 × 82H Artikelnummer: 10000237 Ø200 ×104H Artikelnummer: 10000239 Ø250 × 104H Artikelnummer: 10000248 Ø300 × 90H Artikelnummer: 10001049 6 Sitzer rechteckig 8 Sitzer rechteckig 10 Sitzer rechteckig 12 Sitzer rechteckig 8 Seater Rectangular 10 Seater Rectangular 12 Seater Rectangular 237L × 200W × 104H Artikelnummer: 10000254 320L × 130W × 94H Artikelnummer: 10000256 320L × 190W × 94H Artikelnummer: 10000257 350L × 250W × 94H Artikelnummer: 10001050 6 Seater Rectangular Premium Abdeckungen Premier Cover Range 4 Seater Circular 125 Abdeckungen Covers Liegestühle / Liegen Deck Chairs / Lounger Liegestuhl Liege Premium Abdeckungen Premier Cover Range Deckchair 150L × 34/60W × 36/90H 10000260 207L × 80W × 35/65H Stühle Chairs Lounger * 10000263 210L × 70W × 30H 10001021* Bänke Benches Stuhl 2 Sitzer Bank Arm Chair 68L × 66W × 63/89H 10000267 Liege * Lounger 2 Seater Bench 3 Sitzer Bank 3-4 Sitzer Bank 163L × 66W × 63/89H 10000268 193L × 66W × 63/89H 10000269 3 Seater Bench 134L × 66W × 63/89H 10000266 3-4 Seater Bench Sonnenschirme Parasol Schirm - Ø 3,6m Parasol - Ø 3,6m Schirm - Ø 4,2m Parasol - Ø 4,2m passend für fits for Sonnenschirm 250 - 300 190L × 96U 10000238 Schirm - Ø 4,7m Parasol - Ø 4,7m Ampelschirm - Ø 4,7m Free Standing Parasol - Ø 4,7m passend für fits for Sonnenschirm 350 216L × 152U10000273 238L × 152U10000275 216L × 152U 10000277 * die Liegenabdeckung 10001021 ist aus einem mit PU beschichteten Textilgewebe 126 Standard Abdeckungen Cover Up Range Unsere Standard Abdeckungen sind aus UV beständigem und PVC beschichtetem Polyester, 100% wasserdicht, winterfest und mit abwischbarer Oberfläche. In Top Quality, PVC Backed Polyester PVC backed Polyester UV stabilised; 100% waterproof fabric; Brass coated eyelets, heavy duty ties & cord locks; Security in windy conditions; Wipe clean surfaces; Full winter protection. Die Abdeckungen sind mit hochwertigen Ösen (Messing), reißfesten Kordeln und Kordelstoppern ausgerüstet. Gartentruhen Chests Gartentruhe schmal Gartentruhe 68L × 68W × 74H 10000278 Terrassenheizstrahler Chest 130L × 61W × 74H 10000279 Patio Heater 179H × 56/124W Standard Cover Up small Chest Heizpilze Patio Heater 10000281 127 Fahrbare Schirmständer Mobile parasol bases Die einzigartige Konstruktion dieser Schirmständer macht es kinderleicht sie – zusammen mit dem aufgespannten Schirm – zu bewegen. Ganz leicht können Sie die verschiedenen Modelle in aufrechter Körperhaltung bequem an jede beliebige Stelle fahren. Die fahrbaren Schirmständer gibt es in fünf Ausführungen von 35 bis 150 kg Gewicht. In Mobilität und Stabilität unterscheiden sich die Modelle nicht – egal ob der Mini 35 oder die Maxiversion bis 150 kg, der für Gastronomie-, Markt- sowie Ampelschirme gedacht ist. Da die Rollen und Standfüße gummiert sind, zerkratzt die Terrasse nicht. 128 The unique construction of these parasol bases makes relocating this innovative stand together with your parasol a breeze. Just pull the handle and position them conveniently wherever you wish. The mobile parasol stand is available in five versions, with a weight from 35 to 150 kg. There is no difference in mobility and stability between any of the models, whether it is the Mini 35 or the Maxi version 150 for catering, market of cantilever parasols. Thanks to gummed roles and feet the terrace does not get scratched Schutzhaube / Cover LR-xx-xx-SH Farben Colours Mini 35 Mini Plus 45 Ø50 × 110H | 35 kg 50L × 50W × 110H | 45 kg Midi 60 Midi Plus 100S Ø61× 140H | 50 kg 75L × 75W × 140H | 100 kg Maxi 120 / Maxi 150 Einhand-Schnellspanner Ø90 × 140H | 120 / 150 kg Midi Plus 100K und Maxi 120K Basic Line transparent transparent weiß white anthrazit anthracite Graphit graphite Executive Line Aluminium aluminium Carbon carbon Marmor marble Wurzelholz dunkel root wood dark Wurzelholz braun root wood brown Code Product Dim. Gr. Wgt Ø pipe # Boxes Qty Mini 35 LR-35-50 Ø50 × 110H 35 25 – 53 5 1 Mini Plus 45 LR-45-50 50L × 50W × 110H 45 25 – 53 5 1 Schirmständer LR-50-61 Ø61 × 140H 60 25 – 53 5 1 Midi Plus 100S Midi 60 LR-100S-75 75L × 75W × 140H 100 50 – 68 5 1 Midi Plus 100K LR-100K-75 75L × 75W × 140H 100 50 / 55 5 1 Maxi 120 LR-120-90 Ø90 × 140H 120 50 – 68 5 1 Maxi 120K LR-120K-90 Ø90 × 140H 120 50 / 55 5 1 Maxi 150 LR-150-90 Ø90 × 140H 150 50 – 68 5 1 Schutzhauben LR-xx-xx-SH – 1 1 129 Peel Geflechtsorten Weaving Types Strap Kubu 6 mm WT 7 mm DM 6 mm BN 6 mm BG 7 mm WT 6 mm VT 6 mm CC Farbcode Colour Code WT 7 mm DZ BG CC BN DB MC GB 12 mm DM DM DZ GR BK VT 130 12 mm FE FE weiß white beige beige kaffee creme coffee cream braun brown dunkelbraun dark brown mocca mocca golden schwarz golden black dunkles mahagoni dark mahogany dunkles bronze dark bronze graphit graphite schwarz black vintage vintage flash expresso flash expresso 6 mm DB 6 mm GR 6 mm BK Rod Gewebe Canvas 2.5 mm WT Batyline© 2.5 mm BG Batyline WT 2.5 mm MC Batyline BK 3 mm GB Batyline GB Farbcode Colour Code WT BK GB 2.2 mm BK 3 mm VT Batyline YW YW weiß white schwarz black graubeige grey beige gelb yellow 131 Notizen Notes 132 Notizen Notes 133 Notizen Notes 134 Wir verwenden ausschließlich folgende hochwertigen Materialien: Teak: Indonesisches Plantagenteakholz, Grade A Indonesisches Recyclingteakholz, Grade A Edelstahl: Qualität 304 und 316 Messing: Schiffsmessing Aluminium: hohe Materialstärke, pulverbeschichtet Flechtmaterial: VIRO® und Rehau® RAUCORD – beste Qualität Textilbespannungen: Batyline® – beste Qualität Auflagen: Nagata® Baumwolldrill oder Sunproof® Outdoorgewebe We only use the following high-grade materials: Teak: Indonesian plantation grown Teak, Grade A Indonesian reclaimed Teak, Grade A Stainless Steel: Quality 304 or 316 Brass: marine grade quality Aluminium: high thickness, powder coated Wicker material: VIRO® and Rehau® RAUCORD - best quality Sling: Batyline® - best quality Cushions: Nagata® cotton or Sunproof® outdoor fabric TEAKOUTLET GmbH S i c k i n g e r S t r a ß e 13 D–72411 Bodelshausen Te l . : + 49 74 71 97 53 66 Fax : + 49 74 71 97 53 93 i n f o@ t e a k o u t l e t . d e w w w. te a ko u t l e t . d e Geschäftsführung Wolfgang Eichner USt.IdNr.: DE242994240 Handelsregister Stuttgart: HRB‑382671