drupadaily
Transcription
drupadaily
June 10, 2016 Drupa 2016 hailed a success Die drupa 2016 ist ein voller Erfolg Clear responses to new technologies Klare Antworten auf neue Technologien geben Red sofa page 4 260,000 individual visitors predicted across the 11 days. 260.000 Besucher aus aller Welt werden am Freitagabend die drupa 2016 besucht haben. Drupa 2016 exhibitors seem to have summed up the show in two words: “exceeded expectations”. While many launched new technology, just as importantly most seem to have smashed sales targets. While overall visitors numbers will be down on 2012, manufacturers and suppliers were pleased with the quality of the 260,000 unique visitors predicted to have attended. Heidelberg board member for equipment Stephan Plenz said: “Heidelberg recorded a high demand of over 1,000 orders over the whole value-added chain.” He said its B1 Primefire 106 inkjet press received a very positive reaction. Inkjet once again created a massive buzz at the show, but arguably it was corru“The response of visitors to what we’ve shown and discussed with them has been hugely positive” gated packaging that emerged as a key trend, with a swathe of new inkjet machines for the sector. HP worldwide marketing leader for digital graphics solutions Francois Martin said many people were already calling the show the ‘corrugated drupa’. He added HP experienced its best attendance at any drupa ever. Finishing press manufacturer Scodix, meanwhile, sold more than 100 machines. A Fragt man Aussteller der drupa 2016 nach ihrer Bilanz, bekommt man meist nur drei Worte zu hören: „über allen Erwartungen“. Während neue Technologien gebührenden Wirbel auslösten, wurden Ziele im Hinblick auf Messeverkäu- “We’re into triple-digit figures [euros]. This drupa the mood is very good” Klaus Schmidt, Jeppe Frandsen, exe- senior vice-president cutive vice-president, marketing, KBA Canon Europe drupa daily “We hit our sales target on day seven and reached 168% of our sales target on day nine” Olivier Claude, worldwide director of sales and operations, Kodak fe oft deutlich übertroffen. Zwar sind die Besucherzahlen gegenüber der drupa 2012 zurückgegangen, doch über die Investitionsfreude der 260.000 Besucher, die am Freitagabend die drupa-Tore passiert haben werden, herrscht einhellige Zufriedenheit. Beachtlich war laut Heidelberg beispielsweise der Zuspruch für die B1-Inkjetdruckmaschine Primefire 106, die auf der drupa Premiere feierte. Für alle Heidelberg-Produktlinien sind „mehr als 1.000 Bestellungen bis heute eingegangen“, so Vorstandsmitglied Stephan Plenz. Alles in allem stand auch die drupa 2016 in erster Linie im Zeichen von Inkjet. Jedoch mit einer Besonderheit: Gleich mehrere Hersteller konnten mit Innova- “We’ve seen an allround increase in interest compared with drupa 2012” Steve Turner, director of sheetfed sales, Komori UK blog.drupa.com “drupa 2016 will be remembered as the inflection point in the industry’s transition from mechanical printing to digital” Benny Landa, chairman, Landa drupa.tradefair tionen für den Inkjetdruck auf Wellpappe aufwarten. Laut Francois Martin, Worldwide Marketing Director (Digital Graphics Solutions) von HP, soll bereits der Beiname „Wellpappen-drupa“ die Runde machen ... Für HP handle es sich derweil um den erfolgreichsten drupa-Auftritt aller Zeiten: „Unsere Verkaufszahlen von 2012 w urden um 20 Prozent übertroffen – und die ambitionierten Ziele, die wir uns für 2016 gesteckt hatten, alles in allem um 25 Prozent.“ Auf mehr als 100 Maschinenverkäufe brachte es Scodix, Anbieter von digitalen Druckveredelungssystemen. „Schon am dritten Tag hatten wir unsere Ziele erreicht“, berichtet CEO Roy Porat. “We had a lot of visitors from many countries. Most people visit us and say ‘wow!’” Dirk Deceunick, managing director, Muller Martini Northern Europe “First time my voice has gone twice at drupa, I usually lose it only once – it’s a bit full on here!” Graham Harris, managing director, Tech-ni-Fold #drupa2016 Heidelberg reinvents customer collaborations Zusammenarbeit mit Kunden neu gedacht Profile page 12 Staying power: EFI’s Gecht on 21 years at the business Unter Strom: Guy Gecht seit 21 Jahren bei EFI im Geschäft Interview page 14 drupa dismantles: Breaking up is hard to do Die Messe ist vorbei - jetzt heißt es zusammenpacken Community page 44 drupaTradeFair 2 PEOPLE 10.06.16 Number of the day More then 260,000 visitors from 188 countries will have visited drupa 2016 by this evening, with 76% of them coming from outside Germany. Über 260.000 Besucher aus 188 Ländern werden die drupa 2016 bis einschließlich Freitag Abend besucht haben. 76 % der Besucher kamen aus dem Ausland. Twitter Kevin Cazabon @PlatesAreUs #drupa2016 day 9... Sorry shoes, I hate you. Ben @_benwatkinson Düsseldorf - morning ... #germany #dusseldorf #drupa #drupa2016 Transformation drupa lays foundations for future Die drupa konnte die globale Ausrichtung erfolgreich verstärken “This has been one of the best drupas we have experienced ever since the highly successful 2000 edition,” says Sabine Geldermann, director of drupa, based on very positive feedback from major exhibitors. At the same time, they also expressed a clear desire to stick to the four-year cycle in order to maintain the high profile of the tradeshow. You have been with drupa now for nearly four years, so this is your first show. What has been your personal highlight? I have been very impressed by the huge effort exhibitors put into this event. And I am very proud that we have succeeded in raising our global profile even further. Over the 11 days, we have had a record-breaking 77% to 82% of visitors coming from outside Germany. That is really an outstanding result, even when we compare that with worldleading trade fairs such as K or Interpack. Geldermann: “I have been very impressed by the huge effort exhibitors put into this event.” Sabine Geldermann war von dem enormen Einsatz der Aussteller beeindruckt. four-year cycle in order for them to guarantee this kind of outstanding experience. So, listening carefully to their wishes, we decided to aim for 2020. Will that interfere with Interpack, also scheduled in 2020? Kannan Moorthy This happens every 12 @kannanmoo years, we have had the same miss my mom‘s situation in 2008. There is birthday too for an overlap of some 120 #drupa! @drupa companies that have a pres#drupa2016 ence at both trade fairs but they say that they are going Stephen Frost How would you label drupa to be able to manage that. @Frosty2003Sf They are all very much See you in a couple of 2016? I think it is the ‘transforma- committed to drupa. hours #drupa2016 tional drupa’. It is not just the industry that is chang- And there is more change in ing rapidly, but also drupa the air? Peter Buttiens itself. That change will con- Indeed. The Messe will be @PButtiens tinue. This drupa lays the rebuilding the old halls 1 Morning greet by groundwork for our ongo- and 2, and CCD South is to Swiss Alp horn at have a completely new look. ing success. RexrothBosh Group. It will all be finished when Hall 3 C70 #ESMA #drupa2016 drupa returns in 2020. Talking about the future: why did you decide to Dave Johannes abandon the planned @dgjohannes13 A „Dies ist eine der besten three-year cycle? drupas seit der äußerst er@drupa Gr8 day on Initially, we received a lot folgreichen Messe im Jahr show floor. Exciting of support for the decision 2000“, konstatiert Sabine new digital printing products. Technology is evolving to switch to a three-year cy- Geldermann, Direktorin cle, both from exhibitors der drupa, basierend auf quickly. #drupa2016 and visitors, because the sehr positiven Rückmelduninnovation cycle is getting gen von wichtigen AusstelDeborah Corn shorter in many areas that lern. Diese brachten auch @PrintPros affect our industry, such as den klaren Wunsch nach I can‘t tell you what Mr Landa @landanano IT. However, in conversa- Beibehaltung des Vier-Jahtions with exhibitors dur- res-Zyklus zum Ausdruck, said to me, but let‘s ing the show, we have seen a damit das starke Profil der just say it made my day!! clear desire to stick to the Messe erhalten bleibt. #drupa2016 Sie sind jetzt seit fast vier Jahren für die drupa tätig, daher ist dies Ihre erste Messe. Was war für Sie persönlich ein Highlight? „Ich bin sehr beeindruckt über den enormen Einsatz der Aussteller. Außerdem bin ich sehr stolz darauf, dass wir die globale Ausrichtung noch verstärken konnten. An den einzelnen Tagen kamen 77 bis 82 Prozent der Besucher aus anderen Ländern als Deutschland – das ist neuer Rekord. Selbst im Vergleich zu Weltleitmessen wie K oder Interpack ist das wirklich ein hervorragendes Ergebnis.“ Mit welchem beschreibenden Etikett würden Sie die drupa 2016 versehen? „Ich glaube, es ist die ‚drupa des Wandels‘. Nicht nur die Branche verändert sich schnell, sondern auch die drupa selbst. Dieser Wandel wird sich fortsetzen. Die drupa legt das Fundament für den zukünftigen Erfolg.“ Apropos Zukunft: Warum wurde entschieden, den Plan des Drei-Jahres-Zyklus aufzugeben? „Anfangs wurde der angekündigte Umstieg auf einen Drei-Jahres-Rhythmus sowohl bei Ausstellern als auch bei Besuchern sehr begrüßt, da der Innova- tionszyklus in vielen Be reichen, die unsere Branche betreffen, kürzer wird. Ein Beispiel ist die IT. In den zahlreichen Gesprächen, die wir während der Messe mit Ausstellern geführt haben, zeigte sich aber der klare Wunsch, den VierJahres-Zyklus beizubehal ten. Der Grund dafür ist, dass die Aussteller auch weiterhin dieses außer ge wöhnliche drupa-Geschehen bieten möchten. Wir gehen natürlich auf die Wünsche ein und haben uns deshalb entschieden, 2020 als Termin ins Auge zu fassen.“ Verträgt sich das mit der Interpack, die auch 2020 stattfindet? „Diese Überschneidung tritt alle zwölf Jahre auf; 2008 hatten wir dieselbe Situation. Rund 120 Unternehmen sind auf beiden Messen vertreten, aber die jeweiligen Verantwortlichen sagen, dass das funktionieren wird. Sie sind der drupa alle sehr verbunden.“ Stehen denn noch weitere Änderungen an? „Ja: Die Messehallen 1 und 2 werden neu gebaut, und das CCD Süd wird komplett umgestaltet. Diese Arbeiten werden zur drupa 2020 abgeschlossen sein.“ 10.06.16 NEWS 3 HP boasts double-digit sales of Indigo 30000 In the Spotlight by Thomas Fasold HP freut sich über Verkäufe im zweistelligen Millionenbereich HP has claimed “doubledigit” sales of its HP Indigo 30000 Digital Presses for folding carton applications at drupa. “The packaging market is changing, and converters are recognising Indigo as a viable solution,” said Alon Bar-Shany, general manager, Indigo division, HP. Buyers included USbased printer Nosco, which will become the first company to operate two Indigo 30000s, when its second is installed in August. Chinese printer Hucais Printing signed for one 30000 for each of its three production sites, to be delivered later in the year. Meanwhile, Farmografica bought the first 30000 to go to Argentina and also its first digital machine. Spanish company B2Pack and German firm Color- US firm Nosco celebrates its purchase with HP team members. Nosco (USA) feiert mit HP Mitarbeitern. druck W Mack also both packungshersteller den signed for 30000s at the Nutzen der Digitaldruckshow. technologie von HP Indigo“, sagte Alon Bar-Shany, General Manager, GeHP meldet RekordumA sätze im „zweistelligen Mil- schäftsbereich Indigo von lionenbereich“ für seine HP. Zu diesen gehörte die HP Indigo 30000 Digitaldruckmaschinen für Falt- amerikanische Druckerei Nosco, die nicht nur der schachteln. „Der Verpackungsmarkt weltweit erste User dieser ist im Wandel. Vor diesem Maschine sein wird, sonHintergrund erkennen Ver- dern im August auch in eine zweite 30000 investieren will. Außerdem hat HP in Halle 17 gleich drei 30000 an Hucais Printing International verkauft – jeweils eine für seine drei Produktionsstandorte in Dongguan, Qinghai und Shandong. Chen Chengwen, President und CEO von Hucais, sagte, dass dieser Kauf die Innovation im Verpackungsbereich vorantreiben werde. Farmografica hat als erster argentinischer Kunde eine 30000 gekauft. Das ist gleichzeitig auch seine erste Digitaldruckmaschine. Martin Esposito, Director of Operations, sagte, dass die 30000 „die erste Digitaldruckmaschine ist, die für unsere hochwertigen Verpackungen für Arzneimittel und Kosmetika ideal geeignet ist“. Adare lifts capacity by half with Ricoh inkjets Großeinkauf: Adare kauft zwei Inkjet-Rollendruckmaschinen bei Ricoh Adare Group is increasing its high-speed colour inkjet capacity by 50 per cent in a €4.2m spend with Ricoh. Adare SEC (secure and essential communications) confirmed an order for two new Ricoh VC60000 colour inkjet web presses at drupa. The business currently runs a raft of high-speed mono and colour digital lines, including eight Ricoh systems, 16 Xerox cut-sheet devices and six Riso inkjet printers. It will swap out one of its two existing Ricoh InfoPrint 5000 duplex lines at its Huddersfield site in the UK to make way for the new VC60000s. ihre Kapazitäten im HighSpeed-Inkjetdruck in Farbe ausgebaut – mit einem Einkauf im Wert von 4,2 Millionen Euro bei Ricoh. Adare bestellte zwei vollfarbige Inkjet-Rollendruckmaschinen des Modells Ricoh VC60000. Ohnehin kann sich der Maschinenpark von Adare Um ganze 50 Prozent hat A die britische Adare Group sehen lassen: acht Ri- coh-Drucker, 16 Xerox-Bogendrucksysteme und sechs Riso-Inkjetdrucker, teils in Farbe, teils in SchwarzWeiß, stehen an unterschiedlichen Standorten der Gruppe. Die Ricoh-Neuzugänge ersetzen zwei Duplex drucker des Modells Info Print 5000 im nordeng lischen Huddersfield. Maqprint opts for Tecnau Französische Druckerei setzt auf Tecnau French catalogue and book printer Maqprint has purchased a Tecnau (8a-D63) Libra 800 book finishing line, as it looks to strengthen its digital book finishing enterprise and enter the book-on-demand market. Maqprint chief executive Philippe Sans said: “We have chosen Tecnau as our partner based on their ca- pability to listen to our requests and respond to our demands.” A Maqprint, Katalog- und Buchhersteller aus Frankreich, hat in die Buchproduktionslinie Libra 800 von Tecnau (Halle 8a, D63) investiert mit dem Ziel, die Weiterverarbeitung digital gedruckter Bücher auszu- Find more news, facts, pictures on our channels: Maqprint bought the Libra 800 to produce digital books on-demand. Tecnau erfüllt Kundenwunsch, Maqprint druckt bald mehr Bücher digital. bauen und in den Book-onDemand-Markt einzusteigen. „Den Ausschlag gab die Bereitschaft von Tecnau, uns zuzuhören und sich ganz auf unsere Wünsche einzustellen“, so Phillipe Sans, Geschäftsführer von Maqprint. The “new” printing A n impressive drupa now lies behind us. The fair, its exhibitors and visitors are amid a process of reinvention. Materials based on printing plates continue to dominate for print service providers, but the innovation interests of companies investing for the future lie in digital printing and its countless applications. Hence in recent years, cross-media has moved into the background and graphic products defined primarily by their substrates have come to the fore. This is especially true of packaging, where there is a lot of hype. drupa 2016 could thus be a turning point towards a new self-awareness. In Düsseldorf, we have seen much of the “new” printing, which will surely be part of everyday life for many by drupa 2020. Das „neue“ Drucken E ine beeindruckende drupa liegt hinter uns. Die Branche befindet sich mitten in einem Neufindungsprozess. Im Alltag weltweiter Druckdienstleister dominieren zwar noch Druckform-gebunden gedruckte Werbe-, Informations- und Verpackungsmaterialien, das Innovationsinteresse der Unternehmen gilt jedoch dem Digitaldruck. Damit rückt Cross-Media in den Hintergrund und Bedruckstoffgebundene grafische Produkte legen zu. Das gilt besonders für Verpackungen, die einen regelrechten Hype erleben. Die drupa 2016 könnte damit ein Wendepunkt sein. Wir haben in Düsseldorf in hoher Dosierung das „neue“ Drucken erlebt, das bis zur nächsten drupa 2020 mit Sicherheit schon Alltag vieler Unternehmer sein wird. 4 PEOPLE 10.06.16 drupadaily Go to www.drupa.com to see the full video of this interview. ‘Providing clear responses to new technologies’ „Klare Antworten auf neue Technologien geben“ Wolfgang Kropiunik, head of business development & Western Europe, Uncoated Fine Paper at Mondi, talks with Thomas Fasold about paper and changing requirements in the digital transformation. How often have you been to drupa, which was your first and which the most important? The first time I came to drupa was in 2008, I came again in 2012 and currently this year’s 2016 one is definitely the most important: because we are here and speaking with our customers. But on Saturday, the most important drupa will of course be the 2020 one. As a paper supplier, Mondi is an important partner for the printing industry. How are you responding to the increasing digitisation? We are very heavily focused on digital printing. We offer special papers for high-speed inkjet, electrophotography or liquid toner as used in HP Indigos. In addition, we have sort of done a u-turn and also offer a wide range of premium offset papers. Because we have seen that in this segment too, the developments are not about to stop. What are the current trends in the use of graphic papers? The Mondi trend – our focus – is environmental compliance: FSC, PEFC, 100%-recycled papers, right through to our flagship product Colorcopy, which is CO2 neutral. And another trend: to be really very strongly associated with the corresponding printing technology, and have a clear response, as with new developments such as liquid toners or high-speed inkjet. We must provide these clear responses for printers who want to invest in a new technology. That is our main task as a paper supplier. these flagship examples and make them available to other customers. Using examples, you can clearly show: this is the level of quality and this is the application that is possible when you combine very good paper with very good technology. What effect are digital printing, faster and smaller jobs, and shorter delivery times having on your business? Certainly there is a shift from static, long-running offset orders to printing dynamic, flexible and variable products. Yes, we see this shift in professional printing. On the other hand, offset printing is far from dead. And there is hybrid printing: we have a wealth of knowledge about combining pre-printed offset prints with digitally imprinted personalisation – in two machines or in a combi-system. With these papers for hybrid prints, we can help the printers further. How’s drupa 2016 gone for Mondi? We’re happy. It’s always difficult to give an overall summary during the fair. I can only talk about my personal experience. I have had non-stop meetings, from morning to evening. Very early, we always organise a meeting with one of our OEM partners, such as Canon or Xerox. We have these kinds of meetings with OEMs regularly, and also with the customers of course. Me and my colleagues are on the go from 8am to 6pm or later. We do not sell directly at a trade fair in the sense that we would enter into contracts. But the atmosphere is very good. The customers like what they see on our stand and give us positive feedback on our approach: print, sustainability, innovation. How can Mondi help print service providers on the way to ever more digital printing or hybrid products? We are demonstrating applications on our stand and in our marketing approach. We try, wherever possible, not to present a blank sheet of paper, but ideas, printed examples of the highest quality that we have seen at the customers’ premises. We collect What do you personally find exciting? The expansion of printing beyond its traditional markets – for example, 3D printing, which can also be seen on our stand, using paper as the material for three-dimensional objects. This is a new area that paper suppliers are also keeping an eye on and must be closely involved with during its development. Certainly there is a shift from static, long-running offset orders to printing dynamic, flexible and variable products. 10.06.16 PEOPLE 5 drupadaily A Wolfgang Kropiunik, Head of Busi- ness Development & Western Europe, Uncoated Fine Paper bei Mondi, spricht mit Thomas Fasold über Papier und veränderte Anforderungen im digitalen Wandel. Wie häufig waren Sie schon auf der drupa? Welche war Ihre erste und welche die bedeutendste? Ich war 2008 erstmals auf der drupa, 2012 wieder und aktuell ist die des Jahres 2016 sicherlich die bedeutends te: Weil wir hier sind und mit unseren Kunden sprechen. Am Samstag wird die wichtigste drupa schon wieder die von 2020 sein. Als Papierlieferant ist Mondi ein wichtiger Partner für die Druck industrie. Wie reagieren Sie auf die zunehmende Digitalisierung? Wir sind sehr stark auf den Digitaldruck fokussiert. Wir bieten Spezialpapiere für Highspeed-Inkjet, Elek trofotografie oder Flüssigtoner, wie er in der HP Indigo eingesetzt wird. Zusätzlich haben wir quasi eine 180-Grad-Kehrtwende vollzogen und bieten auch ein breites Sortiment von Premium-Offsetpapieren an. Weil wir gesehen haben, dass auch in diesem Segment die Entwicklungen nicht aufhören. Was sind die aktuellen Trends beim Einsatz von grafischen Papieren? Der Mondi-Trend, also unser Fokus, ist Umweltkonformität: FSC, PEFC, hundert Prozent recycelte Papiere bis hin zu unserem Flaggschiffprodukt Colorcopy, das CO2 neutral ist. Und ein weiterer Trend: wirklich sehr stark verbunden zu sein mit der entspre chenden Drucktechnologie und eine klare Antwort zu haben, wie bei neuen Entwicklungen wie Liquid Toner oder High-Speed-Inkjet. Wir müssen diese klaren Antworten für Drucker geben, die in eine neue Technologie investie ren wollen. Das ist unsere Hauptaufgabe als Papierlieferant. Welchen Einfuss haben der Digitaldruck, schnellere und kleinere Jobs sowie kürzere Auslieferungszeiten auf Ihr Geschäft? Sicherlich gibt es einen Wechsel von statischen, lang laufenden Offset aufträgen hin zum Druck von dynamis chen, flexiblen und variab len Drucksachen, die aus dem Digi taldruck kommen. Ja, wir sehen diesen Wechsel im professionellen Druck. Auf der anderen Seite ist der Offsetdruck längst nicht tot. Und es What do you find personally exciting at drupa? Kropiunik: “The expansion of printing beyond the traditional markets.” „Die Ausdehnung des Druckens bis hinter das Klassische“ ist auf dieser drupa besonders spannend, meint Wolfgang Kropiunik. gibt den Hybrid-Druck: Wir haben viel Wissen über die Kombination von vorgedruckten Offsetdrucksachen mit digital eingedruckter Personalisierung – in zwei Maschinen oder in einer Kombi-Anlage. Mit diesen Papieren für Hybriddrucke können wir den Druckereien weiterhelfen. Wie kann Mondi Druckdienstleister auf dem Weg hin zu immer mehr Digitaldruck oder gemischten Produkte unterstützen? Wir zeigen Anwendungen auf unse rem Stand und in unserem Marketing auftritt. Wir versuchen, wo immer es geht, nicht den blanken Papierbogen zu präsentieren, sondern Ideen, gedruckte Beispiele in besten Qua litäten, die wir bei den Kunden ge sehen haben. Wir sammeln diese Vorzeigebeispiele und stellen sie anderen Kunden zur Verfügung. Sie können anhand der Beispiele ganz klar einordnen: Das ist der Qualitäts level, das ist die Anwendung, das ist möglich mit einer Kombination eines sehr guten Papiers und einer sehr guten Technologie. Wie ist die drupa 2016 für Mondi verlaufen? Also on the sofa: 30.05. C laus Bolza-Schünemann, drupa president 31.05. J eff Clarke, Kodak 01.06. Rokus van Iperen, Canon 02.06. Benny Landa, Landa Group 03.06. E nrique Lores, HP 04.06. O laf Lorenz, Konica Minolta 05.06. Jean-Pascal Bobst, Bobst 06.07. Eijiro Hori, Horizon 07.06. Avner Israeli, Massivit 08.06. York Boeder, Marabu Hall 7, Stand CO1 Wir sind zufrieden. Noch während der Messe ein Gesamtresümee zu ziehen ist immer schwierig. Ich kann nur von meinen persönlichen Erfahrungen be richten. Ich habe nonstop Gespräche von morgens bis abends. Ganz früh organisieren wir immer schon ein Meeting mit einem unserer OEM-Partner, beispielsweise bei Canon oder Xerox. Solche Gespräche mit den OEMs führen wir regelmäßig, und dann natürlich auch mit den Kunden. Ich und meine Kollegen sind von 8 bis 18 Uhr und später unterwegs. Wir verkaufen nicht direkt auf einer Messe in dem Sinne, dass wir Verträge abschließen würden. Aber die Stimmung ist sehr gut. Die Kunden freuen sich über das, was sie an unserem Stand sehen und sie geben uns positive Rückmeldungen auf unseren Auftritt: Druck, Nachhaltigkeit, Innovation. Was fanden Sie persönlich besonders spannend? Die Ausdehnung des Druckens bis hinter das Klassische: beispielsweise den 3D-Druck, der auch an unserem Stand zu sehen ist und als Werkstoff für dreidimensionale Objekte Papier nutzt. Das ist ein neuer Bereich, den auch Papierlieferanten beobachten und in der Entwicklung nah dran sein müssen. 6 NEWS 10.06.16 drupadaily NEWSFLASH Best of British: Picon members report good drupa Clifton opts for Lux In-The-Plate „Best of British“ – erfolgreiche drupa-Präsenz für den britischen Mittelstand UK-based Clifton Packaging & Waldo has announced it will be the first company to install MacDermid Graphics Solutions’ (5-A39) Lux In-The-Plate. A spokesman for MacDermid said Clifton had demonstrated the ability to achieve maximum print effectiveness in live commercial print jobs by “utilising flat-top dot technology built directly into the plate.” The announcement was made on the MacDermid stand. A Clifton entscheidet sich für Lux In-The-Plate (ITP). Clifton Packaging & Waldo aus England hat bekanntgegeben, dass es als erstes Unternehmen Lux In-ThePlate (ITP) von MacDermid Graphics Solutions (5-A39) installieren wird. Ein Sprecher von MacDermid sagte, dass Clifton die maximale Druckeffizienz bei echten Druckaufträgen „durch Anwendung der in die Platte integrierten ‚Flat-Top-Dot‘-Technologie“ nachgewiesen habe. Die Bekanntgabe erfolgte am Stand von MacDermid. Manufactuers from the UK, supported by the British Printing Industry Confederation (Picon), have reported a good drupa for sales and footfall. Picon (10-B10-3) has set up its own hospitality area, next to the majority of its members in Hall 10. Antony Cotton, technical sales manager for Focus Label Machinery (10-C10), said: “We’ve been really pleased with the response, have had some good quality enquiries across the board.” Cotton was especially pleased with a sale on the first day of Focus’ Pro-Flex SE model to Indian company Monotech. Chris Sears, commercial manager of UK-based FFEI (10-B16-2), said: “It’s been a very successful show, we have achieved our Drescher in Xerox haul Die FA53 von GUK schafft 24 Leporellofalzungen in einer Station Germany-based printer Drescher Full-Service Versand has boosted its capabilities in the transactional and direct market after purchasing a Xerox Rialto 900 inkjet press and two Xerox (8b-A62) Nuvera digital production presses. Drescher focuses on efficient printed customer information management and its services include dialogue marketing, personalisation, mailings, contract offers and invoices. A Drescher erfolgreich mit Xerox. Die deutsche Druckerei Drescher Full-Service Versand hat ihre Kapazitäten durch den Kauf einer Inkjet-Druckmaschine Xerox Rialto 900 sowie zweier digitaler Produktionsdruckmaschinen Xerox (8b-A62) Nuvera enorm erhöht. Das Unternehmen versteht sich als Dienstleister für effizientes Kunden-Informationsmanagement und bietet dialog orientiertes Marketing, Personalisierung, Mailings sowie den Druck von Vertragsangeboten und Rechnungen. objectives and are pleased with the quality of visitors.” There are 12 Picon members in hall 10 and nine others spread across halls 16, 3 and 12. Picon also offer a freight service, to ship across its members’ equipment to the show. Picon chief executive Bettine Pellant said: “I think all our members are happy. Some have already taken orders, which they tell me Antony Cotton will pay for their participa- Antony Cotton hochzufrieden. tion here, which is good.” deration) einen zentralen Empfangsbereich eingeKleinere britische AusA steller, unterstützt von Pi- richtet (10-B10-3). Antony Cotton, Technicon, dem britischen Branchenverband, berichten von scher Vertriebsleiter von einem starken drupa-Auf- Focus Label Machinery tritt mit hohen Besucher- (10-C10) formulierte es so: frequenzen und etlichen „Wir sind hochzufrieden! Über unser gesamtes PortVerkäufen. In Halle 10 hat Picon folio haben wir interessante (Printing Industry Confe- Anfragen erhalten.“ Besonders erfreut ist er über den Verkauf der ProFlex SE an Monotech (Indien) am ersten drupa-Tag. Ganz ähnlich sieht es Chris Sears, Kaufmännischer Leiter, FFEI (10-B162): „Ein durchschlagender Erfolg! Wir haben unsere Ziele erreicht und viele interessante Gespräche geführt.“ Zwölf Picon-Mitglieder sind in Halle 10 zu finden, neun weitere in den Hallen 16, 3 und 12. Zur Anlieferung der Maschinen hatte Picon einen Frachtdienst angeboten. Bettine Pellant, CEO von Picon, zieht Bilanz: „Alle unsere Mitglieder scheinen hochzufrieden. Einige konn ten schon Aufträge verzeichnen, sodass sich ihr Aufwand auf jeden Fall gelohnt hat. GUK secures €2m sales and reveals world first Folder and mailing system specialist GUK (6-A91) has closed 12 deals in the first nine days of drupa, notching up more than €2m in sales. The German manufacturer sold four folding lines, in the biggest of the 12 deals, to pharma packaging specialist Essentra. The deal includes FA53 and FA74 series machines. GUK managing director Friedrich Faulhaber said: “We have sold more machines at drupa 2016 than its last edition.” At the show, the manufacturer is showcasing the world’s first 24-pocket folding line, the FA53, with Friedrich Faulhaber: 24-pocket FA53 is a “world first”. Friedrich Faulhaber ist mit den drupa-Verkäufen sehr zufrieden. round-pile feeder and inline inspection system. Faulhaber said that it is the only machine that can make 24 accordion folds with a single station. “This machine will serve the increasing demand for larger sheet sizes and higher number of folds from the pharma companies. The 24-pocket machine features nano folding, offering format sizes as small as 16x16mm.” A Falzmaschinen- und Versandsystem-Anbieter GUK (06-A91) hat an den ersten neun Tagen der drupa 12 Verkaufsgeschäfte im Wert von über 2 Mio. Euro abgeschlossen. Beim größten dieser 12 Deals hat der deutsche Hersteller vier Falzmaschinen an den Arzneimittel-Verpackungsspezialisten Essentra verkauft, darunter Ma- schinen der FA53- und FA74-Serie. GUK Geschäftsführer Friedrich Faulhaber sagte: „Auf der drupa 2016 haben wir mehr Maschinen verkauft als auf der letzten drupa.“ Auf der Messe zeigt GUK die weltweit erste 24-Taschenfalzmaschine FA53 mit Rundstapel-Anleger und Inline-Inspektionssystem. Laut Faulhaber sei die FA53 die einzige Machine, die 24 Leporellofalzungen in einer Station vornehmen könne. „Diese Maschine wird der steigenden Nachfrage von Pharmaunternehmen nach größeren Bogenformaten und größerer Anzahl von Falzungen gerecht. Die 24-Taschenfalzm aschine bietet Nanofalzung; die Endprodukte haben eine kompakte Größe von nur 16 x 16 mm.“ ACCELERATE POP OPPORTUNITIES. IGNITE POP SALES. EFI VUTEk LX3 Pro The EFI™ VUTEk® LX3 Pro delivers superior quality display graphics on countless new and unique substrates. And it does so at a super-low TCO. For maximum performance, drive it with a Fiery® print server. Visit efi.com/LX3 LET US BE THE FUEL DRUPA 2016 Düsseldorf, Germany Hall 9 — A40 May 31 - June 10, 2016 ©2016 Electronics For Imaging, Inc. All rights reserved. 8 NEWS 10.06.16 drupadaily News in brief Kurz sells first B2 foiling machine ABC Imaging goes for four Canons Kurz verkauft erste B2-Folien-Transfermaschine UK-based reprographic and Foiling specialist Kurz (3- today (Friday). A third sale print house ABC Imaging has D60) has sold two of its is under negotiation. The system features autoordered four new Canon (8adrupa-launched DM-Liner B50) digital toner production toner transfer foiler, part of matic foil ordering. Stefanpresses – two imagePress its Digital Metal portfolio ie Schmidt, international product manager, said that C10000VP machines and two of machines and foils. imagePress C800 devices – The €145,000 machine, it works on a ‘stamp charge’ in a contract worth around which the company believes similar to a ‘click charge’ to €500,000. The machines, which is the biggest of its kind in measure consumption. will be installed at the end of the world, can handle sheet June, will support business sizes up to 530x750mm and A Folienspezialist Kurz growth across the company’s weights of 70-350gsm. It (Halle 3, D60) hat zwei der client base and provide a runs at up to 2,400sph B2 neuen tonerbasierten Transsignificant increase in both and 3,600sph SRA3. fereinheiten DM-Liner verquality and productivity. It can foil text size down kauft. Die größte ihrer Art to 5pt and lines to 0.75pt. It weltweit laut Kurz. Das A Der britische Repro- und Druckdienstleister ABC Imaging uses a bonding method that B2-Bogensystem (530 x 750 hat vier neue digitale Produkti- attaches the foil to a toner mm, Preis 145.000 Euro) onsdruckmaschinen bei Canon image from any printer as verarbeitet Papier mit einer (8a-B50) zu einem Gesamtpreis the paper passes through. It Grammatur von 70 bis 350 g/ m² und hat einen Durchsatz von 500.000 Euro bestellt: zwei can then be overprinted. A Malaysian company von bis zu 2.400 B2-oder imagePress C10000VP und zwei imagePress C800. Die Maschi- has signed for one machine, 3.600 SRA3-Bogen/h. Es while UK firm NXP Europe bietet eine Punktgröße von nen werden noch im Juni was due to complete its deal bis zu 5 Punkt und eine Liniinstalliert. _0ZZLS_wmd_drupa_daily_120x165_3mm.pdf; s1; (125.98 x 171.03 mm); 23.May 2016 15:21:41; PDF-CMYK ab 150dpi für Prinergy; L. N. Schaffrath DruckMedien Two machine sales confirmed, with a third in negotiation. Zwei Maschinen sind bereits verkauft, eine dritte soll heute folgen. enstärke von 0,75 Punkt. Beim Papiertransport wird die Folie mittels Haftung auf ein Tonerbild aus jedem beliebigen Drucker übertragen und kann dann überdruckt werden. Das System bietet eine Funktion zur automatischen Foliensortierung. Zur Verbrauchsmessung arbeitet es mit einer „Stempelgebühr“, ähnlich der „Klick-Gebühr“ bei HP. News in brief Colourfast boosts capabilities with Duplo buy Colourfast Financial has ordered a Duplo 350 Digital Booklet System at the manufacturer’s stand (6-B61). The UK-based company said the machine will open up new business opportunities in the servicing of its London financial clients. Colourfast From left: Ron Cardwell, Tim Morris, Darmanaging director Darren Bacon ren Bacon, Robin Greenhalgh, Stephen said: “We needed to find a system Brandrith and Rob Littlemore. for larger stitched pagination. Our previous system only went up to 48 pages.” A Colourfast steigert Kapazität durch Kauf eines Duplo-Broschürensystems. Am Stand von Duplo (6-B61) hat Colourfast Financial einen Broschürenautomat Duplo 350 gekauft. Laut Aussage dieses englischen Unternehmens werde die Maschine dazu beitragen, neue Geschäftsmöglichkeiten bei der Betreuung seiner in London ansässigen Finanzkunden zu erschließen. Darren Bacon, Geschäftsführer von Colourfast, sagte: „Wir waren auf der Suche nach einem System für die Heftung von größeren Broschüren. Unser bisheriges System hat nur 48 Seiten unterstützt.“ N E K C U R WIE, SIE D DERS? N A O W H NOC Drucken auch Sie bei WIRmachenDRUCK.de, Ihrer kostengünstigen Online-Druckerei, mit riesiger Produktauswahl in erstklassiger Qualität. www.wir-machen-druck.de Graphicscalve buys Xerox Impika Evolution Italian graphic arts and direct mail company Graphicscalve has purchased a Xerox (8b-A62) Impika Evolution from the manufacturer’s stand at drupa to increase its productivity and capture new print volumes. The Impika Evolution produces high-quality inkjet colour with custom speed, resolution and configuration scalability. A Graphicscalve kauft Xerox Impika Evolution. Der italienische Druckdienstleister und Direktmail-Spezialist Graphicscalve hat am Stand von Xerox (8b-A62) einen Endlos-Tintenstrahldrucker Impika Evolution zur Steigerung seiner Produktivität und Druckkapazität gekauft. Impika Evolution brilliert durch seine hohe Farbqualität mit regulierbarer Geschwindigkeit, seine Auflösung und die Skalierbarkeit. It’s time to Turn print possibilities into business opportunities Print should be about exploring bold ideas that will grow your business. It should be about experimenting with new techniques that will see you expand into new markets. Most importantly, it should be about saying ‘yes’ more often, to more of your customers. So if you want to #UNLEASHPRINT within your business, we have the expertise and forward-facing technology to help make it happen. Come and see us in Hall 8a and find out how we can help you #UNLEASHPRINT. #UNLEASHPRINT 10 NEWS 10.06.16 drupadaily News in brief Steinemann introduces two new StrongPoint buys HP digital varnishing machines Sweden-based StrongPoint Labels has purchased a new seven-colour HP (Hall 17) Indigo 8000 digital press at drupa to “We started developing meet demand for high-quality Swiss finishing specialist label products. The press allows Steinemann (1-B18) has the Dmax technology in for end-to-end label production used drupa and a strategic 2013 and are proud to showat up to 80m/min. StrongPoint partnership with Heidel- case the Dmax 76 at Drusaid the press is a perfect fit for berg to expand its Dmax pa,” said chief executive its wide-ranging customer base. range of inkjet varnishing Christof Stürm. All Dmax machines offer A Das schwedische Unterneh- machines. The new 6,000sph Dmax varnish application rates of men Strongpoint Labels hat auf der drupa eine neue Indigo 8000 76 and 76c are narrower 4gsm to 50gsm, or up to digitale 7-Farben-Druckmaschi- versions of the B1 Dmax 100gsm for flood varnish106 varnishing machines. ing. ne von HP (Halle 17) erworben. Diese dient zur Erweiterung der Steinemann is presenting demonstrations of the A Der Schweizer FinishingDigitaldruck-Einrichtung des 10,000sph Dmax 106 and Spezialist Steinemann (1Unternehmens, um die Nach frage an hochwertigen Etiketten the Dmax 76c on its stand. B18) hat eine strategische The new machines have a Partnerschaft mit Heidelzu decken. Die Druckmaschine sheet size of 760x760mm berg zur Erweiterung seiermöglicht eine durchgängige capable of full-flood UV nes Sortiments von InkEtikettenproduktion bei einer varnishing and 600dpi ink- jet-Lackiermaschinen der Geschwindigkeit von bis zu 80 m/Min. Strongpoint sagt, die jet spot varnishing for com- Dmax-Familie genutzt. mercial and packaging apMaschine sei optimal für die Die neuen Dmax 76 und _100GL_FILE A-MGI-JETvarnish-3D-Evo.pdf; (246.04 x 171.03 mm); 24.May 2016 12:07:14; PDF-CMYK ab 150dpi76 für Prinergy; L. N. Schaffrath von DruckMedien plications. unterschiedlichstens1;Kunden. c (Durchsatz 6.000 Steinemann stellt zwei neue digitale Lackiermaschinen vor Christof Stürm Bogen/h) sind eine schmalere Version der Lackiermaschinen Dmax 106 für das B1-Format. Die Dmax 106 (10.000 Bogen/h) und Dmax 76c werden am Stand von Steinemann vorgeführt. Clickar in first for Augmented-Reality-Web-toSpanish-based Clickar (7C07) is showing its new Lala print product at drupa, which it says is the first webto-print program with augmented reality. While it has been working with augmented reality concepts for eight years, the new program allows users to scan images with their phone or iPad and have them sent directly to a print shop and see the finished product before it is printed. Clickar US partner Jose Marti said: “The Clickar brand has sold 600 licences worldwide and now we’re expanding with Lala print. Lala also has an app, for what Marti described as “mums that are at the soccer field and want to take a pic- 10.06.16 NEWS 11 drupadaily in brief Mathrubhumi signs for News Walsh first in Ireland for 20 Krause platesetters new Heidelberg folder augmented reality W2P Print als Innovation von Clickar ture of their boy playing and have it printed instantly”. Users can complete the purchase on the app and send it directly to the printer. A Der spanische Anbieter Clickar (7-C07) präsentiert auf der drupa das neue Produkt Lala Print. Nach Angaben des Unternehmens handelt es sich um das erste Web-to-Print-Programm mit Augmented-RealityTechnologie. Mit Augmented-Reality-Konzepten wird bei Clickar seit acht Jahren gearbeitet. Das neue Webto-Print-Programm ermöglicht Nutzern nun, Bilder per Smartphone oder iPad zu scannen und direkt an eine Druckerei zu senden. Das Endprodukt kann noch vor dem Druckvorgang in Augenschein genommen werden. „Unter der Marke Clickar haben wir weltweit 600 Lizenzen verkauft; jetzt treiben wir die Expansion bei Lala Print voran“, so Jose Marti, US-Partner von Clickar. Auch bei Lala gibt es eine App – die Zielgruppe sind laut Jose Marti: „Eltern, die am Fußballfeldrand stehen, ein Foto ihres Sprösslings in Aktion machen und es sofort drucken lassen möchten.“ Nutzer können die Transaktion komplett per App ausführen und das Bild direkt an das Druckunternehmen übermitteln. Zeitungsdrucker aus Indien kauft 20 Plattenbelichter von Krause Zeitungen in der Sprache „Malayalam“, aus dem indischen Bundesstaat Kerala, hat einen Vertrag über den Kauf von 20 Krause CTP-Belichtern LS Per formance 250 mit Blue-FinProzessoren und Krause JetNet-Workflow abge schlossen. Dies ist der größte einzelne Verkaufsabschluss in der Firmen geschichte von Krause. Der Verlag hat zehn Druckstandorte in Kerala und insgesamt 25 Plattenbelichter. Laut Shreyams Kumar, Marketing & Electronic Media Director, sind Mathrubhumi Printing A & Publishing (MPP), Her- die meisten Maschinen ausgeber einer der größten schon über Jahre alt. Mathrubhumi Printing & Publishing (MPP) in Kerala, India, has signed for 20 Krause LS Performance 250 violet platesetters with BlueFin processors and Krause JetNet workflow. The deal is the biggest sale in Krause’s history. The publisher has 10 printing sites in Kerala, with a total of 25 platesetters. According to marketing and electronic media director Shreyams Kumar most of the machines are over a decade old. Walsh Colour Print has become the first Irish printer to purchase a Heidelberg Stahlfolder TH 82-P folder. It will take delivery of the folder in October. Walsh placed the order after visiting Heidelberg’s stand (Hall 1) on Sunday. Joint MD Tony Walsh said he was very impressed with the device. A Walsh Colour Print erwirbt als erstes irisches Druckunternehmen eine Falzmaschine des Typs Stahlfolder TH 82-P von Heidelberg. Die Maschine soll im Oktober nach Irland geliefert werden. Das Ehepaar Tony und Patricia Walsh, beide Geschäftsführer von Walsh Colour Print, bestellte sie am Sonntag nach einem Besuch am Stand von Heidelberg in Halle1. Er sei sehr beeindruckt von der Steuerung und der Falzqualität der Maschine, sagte Tony Walsh. _1031G_DOW60108_DRUPA_Daily_Mail_quarterpage_landscape.pdf; s1; (240.00 x 80.00 mm); 25.May 2016 14:00:48; PDF-CMYK ab 150dpi für Prinergy; L. N. Schaffrath DruckMedien WHAT IF YOU COULD SLIT AFTER LAMINATION IN JUST 90 MINUTES? Today you can! SYMBIEX™ Solventless Adhesives, Dow’s novel adhesive technology breakthrough, combined with the new DuplexSL OneShot lamination technology from Nordmeccania, will revolutionize your packaging lamination process. Get ahead of the pack. Experience how this exclusive collaboration development will enable you to achieve conversion efficiency improvements, shorter production lead time, reduced cost-in-use, and a simpler and more reliable lamination process. Visit us in Hall 15, stand A29 (Dow) and B42 (Nordmeccanica). ®™ Find more news, facts, pictures on our channels: Trademark of The Dow Chtemical Company (“Dow”) or an affiliated company of Dow SEE THE NEW TECHNOLOGY IN ACTION! Daily live demos: June 1-9 at 11:00am and 14:00pm June 10 at 11:00am 12 PROFILE 10.06.16 drupadaily Collaboration with customers reinvented Zusammenarbeit mit Kunden neu gedacht The Heidelberg Assistant helps customers with process optimisation and facilitates intelligent e-commerce solutions. Extensive digitisation in the print media industry provides print shops with new opportunities in relation to efficient job processing and communication with their customers and suppliers. Co-operation between Heidelberg and its customers will also change significantly in the digital age. With this in mind, the company will be presenting the three innovations, Heidelberg Cloud, Heidelberg Assistant and Heidelberg eShop, at drupa 2016, based on the motto of ‘Smart Collaboration’. The solutions build on from one another. The cloud The Heidelberg Cloud is an information and service platform specially adapted for the print media industry. It integrates the Heidelberg Remote Service network, which links more than 10,000 machines and an additional 15,000 software products with Heidelberg Service, with all the information that a customer needs: from the product brochure to service order processing status messages. The Heidelberg Cloud therefore forms the backbone of modern service provision that is based on the analysis and prediction of big data. Heidelberg demonstrates how big data applications such as this can be used successfully to increase the availability of machines and to improve the productivity of print shops. Information and service portal The Heidelberg Assistant concept study demonstrates what the future information and service portal based on the Heidelberg Cloud for Heidelberg customers will look like. With the Heidelberg Assistant, the customer has personal access to all information and services related to his company. As the customised ‘window’ to the Heidelberg world, customers have The Heidelberg Assistant is the future information and service portal for Heidelberg customers. It offers extensive access to communication with the company as well as to numerous Heidelberg solutions and to the respective print shop‘s availability and productivity data. Der Heidelberg Assistant ist das künftige Informations- und Serviceportal für Heidelberg Kunden. Er bietet umfassenden Zugang zur Kommunikation mit dem Unternehmen sowie zu einer Vielzahl an Heidelberg Lösungen und zu Verfügbarkeits- und Produktivitätsdaten der Druckerei. extensive access to communication with Heidelberg as well as to numerous Heidelberg solutions and to their print shops’ availability and productivity data. The Heidelberg Assistant provision uses existing data as the basis in order to ensure the customer the best possible support for order transactions, service queries and general information. For example, an order transaction that is created via the Heidelberg Assistant can determine whether the parts and consumables ordered are actually appropriate for the customer’s equipment or whether an error has been made. The eShop The Heidelberg eShop provides the basis for attractive e-commerce solutions. Heidelberg has now launched the new Heidelberg eShop in 27 countries. On this platform, customers can order consumables and, in the future, selected service parts, around the clock and the 10.06.16 PROFILE 13 drupadaily goods will be delivered on the next working day in most cases. Furthermore, Heidelberg is the first company to offer an open shop, in which interested parties can find out about the entire range, even without a personal account. If customers use a customised logon they can also benefit from special prices, online promotions and bonus schemes. Payments can be made on receipt of an invoice or by credit card. In the future, the shipping status will be trackable in real time. Customers can also download a range of safety information and technical data sheets. Videos provide instructions and lots of tips on various products. At the Heidelberg stand in Hall 1, trade fair visitors can learn about the company’s entire service portfolio. The company will present the Heidelberg Cloud, the Heidelberg Assistant and the new eShop in the ‘Smart Collaboration Area’. And customers can also take a look at the future of e-commerce. As an illustration, the company will demonstrate how order data can be exchanged via an electronic interface (EDI) and how digital and offset printing systems can independently trigger an order transaction for Saphira consumables in the eShop via the management information system; or how, in a later enhancement stage, a marketplace is created that customers can use to also purchase products from partner companies. Heidelberg thus makes working in the industry easy for its customers: they have less administration work and fewer errors occur in the ordering process – in line with the Heidelberg trade fair motto ‘Simply Smart’. A Heidelberg Assistant erleichtert Kunden Prozessoptimierung und ermöglicht intelligente eCommerceLösungen Die umfassende Digitalisierung in der Printmedien-Industrie eröffnet Druckereien völlig neue Möglichkeiten in der effizienten Abwicklung von Aufträgen und der Kommunikation mit ihren Kunden und Lieferanten. Auch die Zusammenarbeit zwischen Heidelberg und seinen Kunden wird sich im digitalen Zeitalter stark verändern. Vor diesem Hintergrund präsentiert das Unternehmen auf der drupa 2016 unter dem Motto „Smart Collaboration“ die drei aufeinander aufbauenden Neuheiten Heidelberg Cloud, Heidelberg Assistant und Heidelberg eShop. gen, Servicefragen oder allgemeinen Informationen die bestmögliche Unterstützung zu gewähren. So kann ein Bestellvorgang, der über den Heidelberg Assistant angelegt wird, feststellen, ob die georderten Teile und Verbrauchsmaterialien tatsächlich zum Equipment des Kunden passen oder ein Fehler unterlaufen ist. Der eShop The new Heidelberg eShop provides the basis for attractive e-commerce solutions. On this platform, customers can already order consumables and, in the future, also selected service parts, around the clock and the goods will be delivered on the next working day in most cases. Der neue Heidelberg eShop schafft die Basis für attraktive eCommerce-Lösungen. Hier können Kunden bereits rund um die Uhr Verbrauchsmaterialien und künftig auch ausgewählte Serviceteile bestellen und bekommen die Ware in den meisten Fällen am nächsten Werktag geliefert. Die Cloud Die Heidelberg Cloud ist eine speziell für die Printmedien-Industrie angepasste Informations- und Serviceplattform. Sie integriert das Heidelberg Remote Service Netzwerk, welches über 10.000 Maschinen und weitere 15.000 Softwareprodukte mit dem Heidelberg-Service verbindet, mit allem, was der Kunde an Informationen braucht: von der Produktbroschüre bis zur Statusmeldung der Service-Auftragsabwicklung. Damit ist die Heidelberg Cloud Rückgrat für moderne Dienstleistungsangebote, die auf der Analyse und Vorhersage von Big Data beruhen. Heidelberg zeigt, wie solche Big-Data-Anwendungen zur Steigerung der Verfügbarkeit von Maschinen und für die Erhöhung der Produktivität von Druckereien erfolgreich eingesetzt werden können. Informations- und Serviceportal Die Konzeptstudie Heidelberg Assistant zeigt wie das künftige Informations- und Serviceportal für Heidelberg Kunden basierend auf der Heidelberg Cloud aussehen wird. Mit dem Heidelberg Assistant erhält der Kunde einen persönlichen Zugang zu allen Informationen und Dienstleistungen rund um sein Unternehmen. Als personalisiertes „Fenster“ zur Heidelberger Welt erhält er damit umfassenden Zugang zur Kommunikation mit Heidelberg sowie zu einer Vielzahl an Heidelberg Lösungen und zu Verfügbarkeits- und Produktivitätsdaten seiner Druckerei. Die Angebote des Heidelberg Assistant nutzen die vorhandenen Datenbasis, um dem Kunden bei Bestellvorgän- Der Heidelberg eShop schafft die Basis für attraktive eCommerce-Lösungen. Mittlerweile hat Heidelberg den neuen Heidelberg eShop in 27 Ländern ausgerollt. Hier können Kunden rund um die Uhr Verbrauchsmaterialien und künftig auch ausgewählte Serviceteile bestellen und bekommen die Ware in den meisten Fällen am nächsten Werktag geliefert. Heidelberg bietet zudem als erstes Unternehmen einen offenen Shop, in dem man sich auch ohne persönlichen Account über das gesamte Angebot informieren kann. Nutzen Kunden zudem einen individualisierten Zugang, können sie von Sonderpreisen und Onlineaktionen sowie Bonusprogrammen profitieren. Die Bezahlung erfolgt auf Rechnung oder mit Kreditkarte. Der Versandstatus ist künftig in Echtzeit einsehbar. Kunden können zudem viele Sicherheitsinformationen und technische Datenblätter herunterladen. Videos geben Anleitungen und viele Tipps zu unterschiedlichen Produkten. Messebesucher können sich am Heidelberg Stand in Halle 1 über das gesamte Serviceportfolio des Unternehmens informieren. In der „Smart Collaboration Area“ zeigt das Unternehmen die Heidelberg Cloud, den Heidelberg Assistant und den neuen eShop. Zudem können Kunden hier einen Blick in die Zukunft des eCommerce werfen: So zeigt das Unternehmen exemplarisch, wie Bestelldaten über eine elektronische Schnittstelle (EDI) ausgetauscht werden bzw. wie Digital- und Offsetdrucksysteme über das Management-Informationssystem selbständig einen Bestellvorgang von Saphira Verbrauchsmaterialien im eShop auslösen können; oder wie in einer späteren Ausbaustufe ein Marktplatz entsteht, über den Kunden auch Produkte von Partnerunternehmen beziehen können. So macht Heidelberg seinen Kunden das Arbeiten in der Branche einfach: Sie haben weniger Verwaltungsaufwand und es passieren weniger Fehler im Bestellprozess – getreu dem Heidelberg Messemotto „Simply Smart“. 14 INTERVIEW 10.06.16 drupadaily “I hate to see customers missing an opportunity” „Mir sträuben sich die Nackenhaare, wenn Kunden ihre Chance nicht nutzen“ In some respects EFI’s Guy Gecht is the archetypal Silicon Valley chief executive: after all he drives a Tesla and his passion for the business is infectious. But in one crucial area area he stands head and shoulders above his peers: he’s a stayer, with almost 21 EFI years under his belt, some 16 as CEO. When you spoke at Connect earlier this year, you mentioned the demise of analogue presses – do you think the last litho press will be sold in your lifetime? Yes I do, unless I die very soon (laughs). But I think things are changing very quickly and the day will come when they’re just not economical. That said, I plan to live for a long time. You’ve mentioned The Judo Strategy by David B Yoffie in the past, which talks about how the Judo skills apply to business, do you follow any business methodologies yourself? I like that one, because in print we’re often fighting against stronger forces so it teaches you to use those forces positively. But I read a lot of business books and articles, I don’t think I’ll ever stop learning about business. Following on from that you’ve mentioned before that EFI isn’t perfect? It’s the nature of what we do, we push boundaries. But everyone works very hard and are very passionate – but we learn from our mistakes and it makes us better. But you’ve acquired a lot of businesses in recent years, how do you maintain a focus? The only way to run any business is to surround yourself with the best people you can, people you trust, who share your values. kämpfen und ihre Stärken positiv für uns nutzen müssen. Ich habe schon Tausende von Büchern und Artikeln zum Thema Business gelesen und werde wohl nie auslernen. Weil ja auch EFI nicht perfekt ist, wie Sie bereits bei Gelegenheit angemerkt haben? Wir wollen die Grenzen des Machbaren ausreizen – das ist unsere Ma xime. Alle Welt arbeitet natürlich sehr hart und mit großer Leidenschaft. Doch wir lernen aus unseren Fehlern und werden immer besser. Last question, what’s your biggest business frustration? I love our customers, but sometimes they take too long to make decisions. I know it’s tough running a business, but whether they buy from us or a competitor I don’t mind – I have a preference (laughs), but don’t mind – but I hate to see customers missing out on an opportunity to make money. It’s tough to pull the trigger sometimes, but standing still isn’t an option. A In mancher Hinsicht gehört Guy Gecht noch zu den legendären Visionären und CEOs der alten Schule im Silicon Valley. Er fährt einen Tesla, und seine unternehmerische Leidenschaft ist wahrhaft ansteckend. Doch in einem Bereich ist er seinen Branchenkollegen haushoch überlegen: Denn mit schon fast 21 Jahren bei EFI, davon etwa 16 als CEO, hat er Ausdauer und Stehvermögen. Bei Ihrem Vortrag auf der Connect zu Jahresbeginn sprachen Sie vom Nie dergang der analogen Drucktechnik. Glauben Sie, dass es noch zu Ihren Lebzeiten zum Verkauf der letzten Offsetdruckmaschine kommen wird? Ja, es sei denn, dass ich schon sehr bald sterben werde (lacht). Die Dinge ändern sich schnell, und schon bald wird Offset ganz einfach nicht mehr wirtschaftlich sein. Allerdings plane ich natürlich, noch lange leben! Sie haben öfter von der Judo-Strategie von David B. Yoffie gesprochen, wonach sich die Grundregeln des Judo – schnelle Bewegung, Flexibilität und Hebelkraft – auf die Geschäftswelt übertragen lassen. Verfolgen Sie selbst eine Geschäftsstrategie? Ja, ich mag diese Strategie, weil wir auf dem Druckmarkt oft gegen scheinbar übermächtige Gegner Guy Gecht, EFI chief executive In den letzten Jahren haben Sie zahlreiche Firmen übernommen. Wie behalten Sie den Überblick? Man kann ein Unternehmen nur erfolgreich führen, wenn man die besten Leute um sich schart – Menschen, denen man vertraut und die die eigenen Werte teilen. Letzte Frage: Was frustriert Sie am meisten aus geschäftlicher Sicht? Ich schätze unsere Kunden wirklich sehr. Doch manchmal dauert es einfach zu lange, bis sie eine Entscheidung treffen. Ich weiß, wie schwierig es ist, ein Unternehmen erfolgreich zu führen. Ganz gleich, ob Kunden bei uns oder einem Wettbewerber kaufen, wobei ich natürlich eine klare Präferenz habe (lächelt): Mir sträuben sich einfach die Nackenhaare, wenn Kunden ihre Chance nicht nutzen. Manchmal ist es schwer, eine Entscheidung zu treffen. Aber Stillstand darf keine Option sein. The ad that safeguards the kids on the beach. ■ ■ ■ ■ ■ Unbounded creativity is at home all over the world. Nivea placed a tear-out armband as an insert in the Brazilian magazine Veja Rio. The armband’s integrated sensors enabled parents to use a smartphone app to locate their children on an overcrowded beach. But you can only discover the functional printing ideas of tomorrow if you get to know the best of today’s crop. drupa 2016, which features more than 1,500 exhibitors from over 50 countries, is far and away the most important pace-setter for the global print and media sector. Here you’ll find the innovations that will determine your future business. drupa: turning visions into innovations. Get the whole story and even more news from tomorrow at www.drupa.com/track touch the future May 31 – June 10, 2016 Düsseldorf/Germany www.drupa.com Share Messe Düsseldorf GmbH P.O. Box 10 10 06 _ 40001 Düsseldorf _ Germany Tel. + 49(0)2 11/45 60-01 _ Fax + 49(0)2 11/45 60-6 68 _0ZUT9_Landa_Drupa2016_Ads_PRINT_insertion_order_2_s0011.pdf; s1; (240.00 x 165.00 mm); 17.May 2016 10:32:24; PDF-CMYK ab 150dpi für Prinergy; L. N. Schaffrath DruckMedien Nanography. www.messe-duesseldorf.de Digital. Game Changer. Daily Theater Shows: 10:30 | 12:00 | 13:30 | 15:00 | 16:30 16 GLOBAL 10.06.16 drupadaily Implementing successful print applications Implementierung erfolgreicher Druckanwendungen Print will play an essential role in communications across the globe if the industry adapts its products and services to the changing demands of consumers. Fundamental changes in population, economics and consumer lifestyles will influence all print markets over the next 30 years or so. Digital technology is both reducing the demand for conventional print and creating fresh opportunities for print for those willing and able to take advantage. The second drupa Global Insights Report, published in November 2015, found evidence that even among those forward-thinking printing companies that attend drupa, only a minority are planning, integrating and marketing new print applications in a manner that will maximise their success. The Report also came up with advice on how best to tackle the implementation of applications: “It can be done and done well, it just needs determination and proper process.” Planning Good practice starts in the selection and planning that goes into a new print application. Any new application must fit into the bigger picture of where the company is going: a broad agreement of the future of the business that includes specific proposals for new products and services. Ideally this should be a company business plan built through open debate amongst all the key parties within the business and then communicated widely across the workforce so everyone knows how their role fits into the bigger picture. Without that there is a major risk that any new application may prove a distraction or irrelevant to the core development of the business. Too many commercial printers have half-heartedly invested in a wide-format press to see it languish in the corner doing a few posters and a little signage. That is not to argue that investment in wide-format cannot be very successful, but it must be done well with a clear plan of what products and services will be offered, how it will be integrated into the overall workflow and how it will be promoted. Once it is agreed that a given new application is vital to the overall development of a company, the hard research begins. Market research must establish the demand, specification, pricing and marketing needs. Product research to establish the range of equipment, software and training that is offered by suppliers and the necessary negotiation to ensure best overall value is achieved. The most common complaint made in the survey was poor market pricing of the new product or service. That is clear evidence of a lack of proper market research before embarking on the installation. Little can be done about market pricing but you can ensure you proceed with an installation only if you can prove that you can either produce profitability at that price or that you can offer a product or service that will gain a sustainable premium over normal market price. The second most common complaint was a lack of effective sales staff. This reflects either a good sales team who have not been given adequate training in the new application or ineffective sales staff in the first place that no wonder product or service was ever going to remedy. Operational integration Like poor business planning, this is too often a problem not just for new print applications but across all products and services. Typically printers pay great attention to whether they Global advance financial planning across all markets Even among those forward thinking printing companies that attend drupa, only a minority are planning, integrating and marketing new print applications in a manner that will maximise their success. Finanzielle Vorausplanung weltweit in allen Märkten – Selbst unter den zukunftsorientierten Druckunternehmen, die die drupa besuchen, gibt es nur eine Minderheit , die neue Druckanwendungen auf eine erfolgversprechende Weise einplanen, integrieren und bewerben. have the fastest press but often pay little attention to the largely manual processes that manage the production files and administration. Few have tackled the admittedly difficult issue of integrating their MIS, production workflow and accounts packages. This is described as a ‘digital front-end’ and viewing it as a coherent system not three individual systems is key to making progress. Automate Along the way, small steps can be taken that give big dividends. It was striking to see how many printers have yet to automate the majority of pre-flight testing. Equally so many companies are still double keystroking or copying data from MIS to production workflow and vice versa. One easy way of reviewing this is to track 10.06.16 GLOBAL 17 drupadaily the journey of a ‘job bag’ from estimate to invoicing and record how many ‘touchpoints’ there are along the way and how long the ‘dwell time’ is at each stage. The results will be alarming for most printers. Perhaps the most important step is to identify the few key performance indicators (KPIs) that best monitor performance and ensure these are tracked effectively and transparently with the results shared with all staff concerned. This more than any other single action will ensure proper attention is given to those factors that will best influence performance. Marketing Advertising pays for the majority of print, directly or indirectly. Most printers handle advertising material good and bad every day, yet most printers are poor at marketing their own products and services. Globally, the Report’s survey confirms that the majority rely on sales teams and word of mouth and their own website to do the job. These options have an important part to play but it must not stop there. A proper marketing plan and effective market testing are not luxuries but essential steps to understanding how best to promote a new product or service. Depending on the target market, a bespoke campaign designed to gain maximum attention for minimum effort and cost to communicate the new product or service is essential. This may involve direct mail, email, PURLs, events, PR – all must be integrated into a coherent whole and measures implemented to monitor effectiveness and allow changes in the light of experience. It was clear from the survey findings that regional differences in technological and cultural issues must be allowed for. There can be no global formula but all must devise and implement a campaign suited to the task. Meanwhile attention must be given to an internal communication exercise to ensure all staff involved are both briefed on the application itself and their role in promoting it whether customer-facing staff or production staff who may get involved in demonstrating it to potential clients. There is unarguable evidence that tackling any print application with rigour and determination to implement in using good planning, effective integration and sustained marketing will result in significantly better financial results. Some printers admitted in their open-ended comments that they do not have the experience to do this well for themselves without support. But such support is available, whether from key suppliers who understand the importance of not just selling an application but working with the customer to ensure it is a success or from printing associations or consultants. The same technologies that have led the digital revolution in the way that the world‘s population communicates also give the print industry fresh applications that can generate growth. Print will remain a key part of communications but the way print is used will continue to evolve and printers must adapt or die. Investing in new print applications is essential but it must be done in a manner that is well planned, integrated and marketed if the expected growth in turnover and profitability is to be delivered. This article is based on content from the drupa Global Trend Reports, published in February 2014, March 2015 and March 2016, and the drupa Global Insights reports, published in October 2014 and November 2015. Messe Düsseldorf, in its role as drupa organiser, appointed two independent consulting and market research companies - Printfuture (UK) and Wissler & Partner (Switzerland) to conduct these two report series. A Der Druck wird weltweit eine wichtige Rolle bei der Kommunikation spielen, sofern die Branche ihre Produkte und Services an die sich wandelnden Anforderungen der Verbraucher anpasst. In den nächsten 30 Jahren werden sich tiefgreifende Änderungen in der demografischen und wirtschaftlichen Entwicklung sowie bei den Lebensgewohnheiten der Verbraucher auf allen Druckmärkten bemerkbar machen. Die Digitaltechnologie bewirkt zwar eine Verringerung der Nachfrage nach konventionellem Druck, schafft aber gleichzeitig neue Chancen für diejenigen, die gewillt und fähig sind, sie zu nutzen. Der zweite, im November 2015 veröffentlichte drupa Global Insights Report fand Anhaltspunkte dafür, dass es selbst unter den zukunftsorientierten Druckunternehmen, die die drupa besuchen, nur eine Minderheit gibt, die neue Druckanwendungen Any new application must fit into the bigger picture of where the company is going. auf eine erfolgversprechende Weise einplanen, integrieren und bewerben (siehe Chart 1). Der Bericht hat auch einen Ratschlag für die Frage parat, wie man die Implementierung von Anwendungen am besten angeht: „Eine erfolgreiche Implementierung ist möglich und setzt lediglich Entschlossenheit und eine geordnete Vorgehensweise voraus.“ Planung Der erste Schritt bei der Entscheidung für eine neue Druckanwendung umfasst eine sorgfältige Auswahl und Planung (siehe Abb. 2). Jede neue Anwendung muss sich in das strategische Gesamtbild des Unternehmens einfügen. Das heißt, es muss einen breiten Konsens bezüglich der Zukunft des Unternehmens geben, und konkrete Vorschläge zu neuen Produkten und Services müssen hiermit vereinbar sein. Bei diesem Konsens sollte es sich idealerweise um einen Business-Plan handeln, der von den Hauptakteuren des Unternehmens ausgearbeitet und anschließend der Belegschaft vermittelt wird. Es ist wichtig, dass jeder weiß, wie seine Rolle sich in das Gesamtbild einfügt. Wer auf diesen Schritt verzichtet, riskiert, dass eine neue Anwendung die Entwicklung des Unternehmens in die falsche Richtung lenkt oder für sie irrelevant ist. Zu viele Akzidenzdruckereien haben halbherzig in ei- Commercial applications comparing global average (with exceptional regional results) - Good practice starts in the selection and planning that goes into a new print application. Any new application must fit into the bigger picture of where the company is going: a broad agreement of the future of the business that includes specific proposals for new products and services. Kommerzielle Anwendungen im globalen Durchschnitt (inkl. regionaler Besonderheiten) – Der erste Schritt bei der Entscheidung für eine neue Druckanwendung umfasst eine sorgfältige Auswahl und Planung. Jede neue Anwendung muss sich in das strategische Gesamtbild des Unternehmens einfügen. Das heißt, es muss einen breiten Konsens bezüglich der Zukunft des Unternehmens geben, und konkrete Vorschläge zu neuen Produkten und Services müssen hiermit vereinbar sein. 18 GLOBAL 10.06.16 nen Großformatdrucker investiert, der unbeachtet in einer Ecke steht und nur gelegentlich für Poster und Signage verwendet wird. Damit wird nicht behauptet, dass eine Investition in den Großformatdruck nicht sehr erfolgreich sein kann. Dies setzt aber voraus, dass es einen wohlüberlegten, klaren Plan dafür gibt, welche Produkte und Services angeboten werden sollen, wie der Großformatdruck in den Gesamtworkflow integriert wird und wie er beworben werden soll. Wenn Einigkeit darüber besteht, dass eine neue Anwendung für die Weiterentwicklung eines Unternehmens notwendig ist, beginnt die Faktensuche. Bei der Marktforschung müssen die Nachfrage, die technischen Daten, die Preisgestaltung und die Marketinganforderungen ermittelt werden. Bei der Produktforschung wird ermittelt, welche Geräte, Software und Schulungen die verschiedenen Anbieter bereitstellen und wie sich ein optimales Preis-Leistungsverhältnis erzielen lässt. Die Umfrageteilnehmer beschwerten sich insbesondere über den schlechten Marktpreis ihrer neuen Produkte oder Services. Dies beweist, dass sie die Installation durchgeführt haben, ohne vorher den Markt gründlich zu erforschen. Auf den Marktpreis haben Sie nur wenig Einfluss. Sie können aber dafür sorgen, dass eine Installation nur dann erfolgt, wenn Sie nachweisen können, dass beim jeweiligen Preis eine rentable Produktion möglich ist oder dass Sie ein Produkt oder einen Service zu einem Preis anbieten können, der deutlich über dem normalen Marktpreis liegt. Die am zweithäufigsten genannte Beschwerde war das Fehlen eines effektiven Vertriebsteams. Dies kann zweierlei bedeuten: Entweder gibt es ein gutes Vertriebsteam, das aber nicht ausreichend in die neue Anwendung eingewiesen wurde, oder es gibt ein ineffektives Vertriebsteam, das selbst bei einem Wunderprodukt oder-service versagen würde. Betriebliche Integration Genau wie mangelhafte Geschäftsplanung ist auch die betriebliche Integration nicht nur bei neuen Druckanwendungen, sondern generell bei allen Produkten und Services allzu häufig ein Problem. Druckereien legen generell großen Wert auf eine möglichst schnelle Druckmaschine, lassen aber häufig die größtenteils drupadaily manuellen Prozesse außer Acht, die bei der Bearbeitung und Verwaltung der Produktionsdateien anfallen. Nur wenige haben sich mit dem zugegebenermaßen komplexen Problem der Integration des MIS, der Produktionsworkflows und der Buchhaltungssoftware auseinandergesetzt. Dieser Bereich wird als „digitales Front-End“ bezeichnet. Fortschritte sind nur möglich, wenn dies als kohärentes System, und nicht als drei Einzelsysteme betrachtet wird. Automatisierung Kleine Einzelschritte können eine große Wirkung haben. Es ist bemerkenswert, wie viele Druckereien nur einen geringen Teil ihrer Preflight-Tests automatisiert haben. Ebenso viele Unternehmen setzen weiterhin Texte neu oder kopieren Daten zwischen MIS und Produktionsworkflows. Wer sich diesen Sachverhalt genauer ansehen möchte, sollte einmal ein Auftragspaket vom Kostenvoranschlag bis zur Fakturierung verfolgen und dabei alle Berührungspunkte und die jeweilige Verweilzeit aufzeichnen. Die meisten Druckereien dürften die Ergebnisse besorgniserregend finden. Der vielleicht wichtigste Schritt besteht darin, die Leistungskennzahlen (KPI – Key Performance Indicator), die die Leistung am besten überwachen, zu identifizieren und dann effektiv und transparent zu verfolgen. Die Ergebnisse sollten den betroffenen Mitarbeitern mitgeteilt werden. Hierdurch wird besser als durch jede andere Einzelmaßnahme sichergestellt, dass den Faktoren, die sich am stärksten auf die Leistung auswirken, gebührende Aufmerksamkeit geschenkt wird. Once it is agreed that a given new application is vital to the overall development of a company, the hard research begins. Notwendigkeit, denn sie geben Aufschluss über die optimale Bewerbung neuer Produkte oder Services. Je nach Zielmarkt ist eine maßgeschneiderte Kampagne unerlässlich, die bei minimalem Zeit- und Kostenaufwand ein Höchstmaß an Aufmerksamkeit erregt. Eine derartige Kampagne könnte beispielsweise Direktmailing, E-Mails, PURLs, Veranstaltungen und Öffentlichkeitsarbeit umfassen. Alle Aktivitäten müssen aufeinander abgestimmt sein, und ihre Wirksamkeit muss anhand geeigneter Maßnahmen überwacht und bei Bedarf korrigiert werden. Die Umfrageergebnisse zeigten deutlich, dass regionale Besonderheiten bei technologischen und kulturellen Fragen berücksichtigt werden müssen. Ein allgemeingültiges Rezept kann es nicht geben. Jeder muss Kampagnen entwickeln und umsetzen, die auf die jeweiligen Rahmenbedingungen zugeschnitten sind. Bei all dem darf die interne Kommunikation nicht außer Acht gelassen werden. Alle betroffenen Mitarbeiter müssen über die Anwendung selbst und über ihre Rolle bei ihrer Bewerbung informiert werden. Dies gilt sowohl für Mitarbeiter mit direktem Kundenkontakt als auch für Produktionsmitarbeiter, die die Anwendung möglicherweise potenziellen Kunden vorführen müssen. Es gibt unbestreitbare Beweise, dass diejenigen, die Druckanwendungen mit Sorgfalt und Entschlossenheit imple- Marketing Die mit Werbeaktionen generierten Einkünfte können einen Großteil der Druckkosten direkt oder indirekt decken. Die meisten Druckereien sehen täglich Beispiele für gute und mangelhafte Werbung. Dennoch sind die meisten von ihnen nicht in der Lage, ihre eigenen Produkte und Services richtig zu bewerben. Aus der Umfrage für den Bericht geht hervor, dass die meisten sich auf ihre Vertriebsteams, Mundpropaganda und ihre Website verlassen (siehe Chart 3). Diese Faktoren spielen zwar eine wichtige Rolle, aber sie sind nicht ausreichend. Ein sachgerechter Marketingplan und ein effektiver Markttest sind kein Luxus, sondern eine Global use of marketing tools (across all markets) - The majority of printers rely on sales teams and word of mouth and their own website to do the job. It must not stop there. A proper marketing plan and effective market testing are not luxuries but essential steps to understanding how best to promote a new product or service. Weltweiter Einsatz von Marketingtools (alle Märkte) – Die meisten Druckereien verlassen sich auf ihre Vertriebsteams, Mundpropaganda und ihre Website. Dies ist nicht ausreichend. Ein sachgerechter Marketingplan und ein effektiver Markttest sind kein Luxus, sondern eine Notwendigkeit, denn sie geben Aufschluss über die optimale Bewerbung neuer Produkte oder Services. drupadaily Comparison of size of investment against payback period - Tackling any print application with rigour and determination to implement in using good planning, effective integration and sustained marketing will result in significantly better financial results. Vergleich von Investitionshöhe und Amortisation –Diejenigen, die Druckanwendungen mit Sorgfalt und Entschlossenheit implementieren und sich dabei auf gute Planung, effektive Integration und kontinuierliche Werbung stützen, können wesentlich bessere finanzielle Ergebnisse vorweisen. mentieren und sich dabei auf gute Planung, effektive Integration und kontinuierliches Marketing stützen, wesentlich bessere finanzielle Ergebnisse vorweisen können (siehe Chart 4). Einige Druckereien gaben im Anmerkungsbereich der Umfrage zu, dass sie hierzu wegen fehlender Erfahrung nicht ohne fremde Hilfe fähig sind. Derartige Hilfe ist jedoch vorhanden. Es gibt viele Anbieter, denen nicht nur am Verkauf einer Anwendung gelegen ist, sondern die durch enge Zusammenarbeit mit dem Kunden für eine erfolgreiche Implementierung sorgen. Auch Druckverbände und Berater helfen Ihnen gern weiter. Die gleichen Technologien, die die weltweite digitale Revolution im Bereich der Kommunikation vorangetrieben haben, bescheren auch der Druckbranche neue wachstumsträchtige Anwendungen. Der Druck wird bei der Kommunikation auch weiterhin eine zentrale Rolle spielen, aber künftig auf immer neue Weise eingesetzt. Druckereien müssen mit diesen neuen Entwicklungen Schritt halten, um ihren Fortbestand langfristig zu sichern. Investitionen in neue Druckanwendungen sind wichtig, müssen aber sorgfältig geplant, integriert und vermarktet werden, damit die erwartete Gewinn- und Rentabilitätssteigerung realisiert werden kann. Dieser Artikel basiert auf den drupa Global Trend Reports, die im Februar 2014, März 2015 und März 2016 veröffentlicht wurden, sowie den im Oktober 2014 und November 2015 veröffentlichten drupa Global Insights Reports. Als Veranstalter der drupa hat die Messe Düsseldorf zwei unabhängige Beratungs- und Marktforschungsunternehmen mit der Erstellung dieser beiden Berichtreihen beauftragt: Printfuture (Großbritannien) und Wissler & Partner (Schweiz).Zitate können im deutschen Text leicht von denen in den Original-Reports abweichen. WE EMBODY PRINT EXPERIENCE IT IN HALL 8A! ALSO VISIT US AT TOUCHPOINT PACKAGING IN HALL 12. www.agfagraphics.com 20 GLOBAL 10.06.16 drupadaily Printing in Egypt Drucken in Ägypten Although Egypt has a history of more than 6,000 years, printing was only first introduced when the French, headed by Napoleon Bonaparte, came during their occupation in Egypt (1798 to 1801). Today, there are nearly 4,700 printing establishments in Egypt. By George Nubar Simonian, acting dean of Faculty of Applied Arts, Helwan University, Egypt. Bonaparte brought with him three printing presses, in order to use them to print all the documents needed for his army, and for the communication with the Egyptian people. These presses were far superior in speed, efficiency and quality than the nearest presses used in Istanbul. Unfortunately, only three years later Napoleon left Egypt taking with him the three presses back to France. First printing house The first printing house in Egypt after that was the General Organization for Government Printing Offices Al Amiria, which was established more than 196 years ago. First named as the Boulaq Print- ing Press, it was established in 1820 in the era of El-Wali Mohamed Ali Basha. After the revolution, in 1952, a republican decree was issued to establish it to be affiliated to the Ministry of Industry. The Al Amiria was moved from its location into its present location at Imbab in 1973 with a new 35,000m2 building. The first newspaper in Egypt and the Middle East, named El Wakaea El Masreya was printed in the Organization in 1828, headed by its editor in chief Sheikh Mohamed Abdo. Today Al Amiria has 3,000 employees, consuming more than 40,000 tons of paper and more than 55,000 tons of inks and 35,000 plates, to print on 50 different presses, producing an annual capacity of 750,000 B1 sheets printed on both sides. Some of its printed products are The Holy Q’uran, and the official newspapers of Egypt El-Gareeda El-Rasmia and El-Wakaea El-Massria. In addition to governmental publications, there are also scholastic books and various types of calendars and agendas, envelopes and boxes and law books. Today there are nearly 4,700 printing establishments in Egypt, most of them (about 75 %) in the capital city, Cairo. Print education The first print education was introduced in Egypt 177 years ago, in 1839, where again El-Wali Mohamed Ali Basha established the Applied Arts School to serve the Egyptian army at that time. In 1953 it was named as the Faculty of Applied Arts, which later in 1975 joined Helwan University to be one of its 22 different faculties. The faculty was always one of the pioneers in Egypt and the region, where in 1956 the faculty accepted female students for the first time, and in 1968 the post graduate studies started, with the first Masters degree in 1971 and the first PhD in 1977. Today at its Printing Publishing and Packaging Department, one of its 14 departments, there’re more than 160 students in the four years, studying all subjects related to the three industries, and the graduates are working in all the public and private sectors’ companies. Sphinx shaped building Egypt is also one of the few countries in the region and continent that has its own banknote printing facilities owned by the Central Bank of Egypt. It is considered one of the oldest printing houses in the Middle East and Africa, established back in 1967, to print the Egyptian banknotes locally for the first time, depending on local techni- 10.06.16 GLOBAL 21 drupadaily cal people. The printing house location was chosen beside the Giza Pyramids, and it was built to be an architectural masterpiece, designed as the sphinx shape (its body being the production building and its face being the management building). The printing house also prints secure documents such as passports, education certificates and banks’ checks, all of them with the latest state of the art security printing technologies. Printing and packaging industries Egypt has its own chamber of printing and packaging industries, which was established in 1969. The chamber has now over 4,500 members, offering a wide range of services to them, from technical training through its training branch Petra, troubleshooting help, to medical, social and consultation services. Today there are nearly 4,700 printing establishments in Egypt, most of them (about 75%) in the capital city, Cairo, serving a population of more than 90 million. The printers are categorised as commercial, packaging and publication (newspaper) printers, the majority being commercial. The packaging industry is developing rapidly with an annual growth rate of 18%. The Egyptian Printing Day at drupa On 2 June 2016, at Drupa in Hall 7.1, all the Egyptian printers, designers, pre-press, advertising, packaging and publishers celebrated together the traditional Egyptian Printing Day. Claus Bolza-Schünemann, chairman of the drupa advisory board and president Koenig & Bauer Group, attended the event and gave the opening speech, after the welcome note by the Egyptian Printing Industries Chamber’s president Khaled Abdo. The day was organized by the German Arab Chamber of Commerce in Egypt, the drupa Administration, the Egyptian Printing Industries Chamber, Faculty of Applied Arts and Arab Print Media. Nine Egyptian companies, which sponsored the day, had short welcome notes each. These nine companies are: Integrated Office Systems, Xerox Egypt, Digi Pro, Kheiashy House, Texti, Youssef Allam, Sidhom, Al Hussein and Delta. After the event a series of special guided tours for the Egyptian printers were organised at the different halls for three days. Today, Al Amiria printing company has 3,000 employees and consumes more than 40,000 tons of paper per year. Heute beschäftigt die Al Amiria-Druckerei 3.000 Mitarbeiter. Auf 50 unterschiedlichen Druckmaschinen werden jährlich mehr als 40.000 Tonnen Papier bedruckt. Two special pre drupa events had been organised one in Cairo on 9 February, and one in Alexandria on the 9 March. Hundreds of printers attended both events, where all the companies represented their latest state of the art products and technologies, which will be on show at drupa. A Ägypten blickt zwar auf mehr als 6.000 Jahre Geschichte zurück, aber das Zeitalter des Druckens begann hier erst während der französischen Besatzung Ägyptens (1798 bis 1801) unter Napoleon Bonaparte. Heute gibt es in Ägypten fast 4.700 Druckereien. Von Dr. George Nubar Simonian, Dekan der Fakultät der angewandtenKünste,Helwan-Universität, Ägypten. Bonaparte hatte drei Druckpressen im Gepäck, um die für seine Armee benötigten Dokumente zu drucken und um sich mit dem ägyptischen Volk zu verständigen. Diese Druckpressen waren den geografisch nächstgelegenen Pressen in Istanbul hinsichtlich Geschwindigkeit, Effizienz und Qualität haushoch überlegen. Napoleon verließ Ägypten nur drei Jahre später und nahm die drei Druckpressen bedauerlicherweise mit zurück nach Frankreich. Die erste Druckerei Die erste Druckerei Ägyptens nach der französischen Besatzung war die „General Organization for Govern- ment Printing Offices Al Amiria“, die vor mehr als 196 Jahren gegründet wurde. Sie hieß ursprünglich „Boulaq Printing Press“ und nahm im Jahr 1820 während der Herrschaft von El-Wali Mohamed Ali Basha ihre Tätigkeit auf. Nach der Revolution im Jahr 1952 wurde sie durch ein republikanisches Dekret dem Industrieministerium unterstellt. Die Al Amiria-Druckerei wurde 1973 an ihren heutigen Standort in Imbab verlegt, wo sie ein modernes, 35.000 Quadratmeter großes Gebäude bezog. 1828 wurde unter der Leitung des Chefredakteurs Sheikh Mohamed Abdo die erste Zeitung Ägyptens und des Nahen Ostens, die „El Wakaea El Masreya“, gedruckt. Heute beschäftigt die Al Amiria-Druckerei in Imbab 3.000 Mitarbeiter. Auf 50 unterschiedlichen Druckmaschinen werden jährlich mehr als 40.000 Tonnen Papier, mehr als 55.000 Tonnen Farbe und 35.000 Druckplatten verbraucht und 750.000 beidseitig bedruckte Bogen im B1-Format erzeugt. Zu den Druckerzeugnissen gehören unter anderem Neuauflagen des Korans und die offiziellen ägyptischen Zeitungen „El-Gareeda El-Rasmia“ und „El-Wakaea El-Massria“. Das Spektrum reicht von behördlichen Publikationen bis hin zu Lehrbüchern, Kalendern, Terminkalendern, Umschlägen, Kartons und Rechtsbüchern verschiedener Art. The packaging industry is developing rapidly with an annual growth rate of 18%. 22 GLOBAL 10.06.16 Das Druck-Bildugswesen Der Druck wurde in Ägypten vor 177 Jahren formal in das Bildungswesen integriert, als El-Wali Mohamed Ali Basha im Jahr 1839 die „Schule für angewandte Künste“ gründete. Die Schule stand zunächst im Dienst der ägyptischen Heeres. 1953 wurde sie in „Fakultät der angewandten Künste“ umbenannt. Seit 1975 ist sie drupadaily eine der insgesamt 22 Fakultäten der Helwan-Universität. Die Fakultät leistete in Ägypten und der Region von Anfang an Pionierarbeit. 1956 wurden zum ersten Mal weibliche Studenten zugelassen. 1968 wurde das Studienangebot um Postgraduierten-Studiengänge erweitert. Der akademische Grad eines Masters wurde erstmals 1971 verliehen und der erste Doktortitel 1977. Die Fakultät umfasst heute 14 Abteilungen. Mehr als 160 Studenten haben sich für den vierjährigen Kurs in der Abteilung für Druck-, Verlagsund Verpackungswesen eingeschrieben. Im Rahmen des Studiums lernen die Studierenden alle drei Fachbereiche kennen, und Absolventen finden im öffentlichen oder privaten Sektor eine Anstellung. Sphinx-ähnliches Gebäude Ägypten ist auch eines der wenigen Länder in der Region und auf dem Kontinent, das über eine eigene Notendruckerei verfügt. Der Eigentümer dieser Einrichtung ist die ägyptische Zentralbank. Die Notendruckerei gilt als eine der ältesten Druckereien im Nahen Osten und in Afrika. Sie wurde 1967 mit dem Ziel gegründet, ägyptische Banknoten fortan vor Ort und mit ortsansässigen Fachleuten zu drucken. Das Druckereigebäude wurde in der Nähe der Pyramiden von Gizeh errichtet und ist ein der Sphinx nachempfundenes architektonisches Meisterwerk. Das Produktionsgebäude ist im Körper der Sphinx untergebracht und das Verwaltungsgebäude im Kopfteil. Die Druckerei druckt auch sensible Dokumente wie Pässe, Ausbildungszertifikate und Bankschecks und bedient sich dabei modernster Sicherheitstechniken. Druck- und Verpackungs industrien The first newspaper in Egypt and the Middle East, named El Wakaea El Masreya was printed in 1828. 1828 wurde die erste Zeitung Ägyptens und des Nahen Ostens, die „El Wakaea El Masreya“, gedruckt. Ägypten hat seit 1969 eine eigene Kammer der Druck- und Verpackungsindustrien. Die Kammer hat heute mehr als 4.500 Mitglieder. Sie bietet vielfältige Services, die von technischen Schulungen durch ihre Schulungseinrichtung PETRA und Hilfe bei der Behebung technischer Probleme bis hin zu medizinischen, sozialen und Beratungsservices reichen. In Ägypten gibt es heute fast 4.700 Druckereien, die mehrheitlich (75 %) in der Hauptstadt Kairo angesiedelt sind. Sie versorgen die mehr als 90 Millionen Einwohner mit Druckerzeugnissen. Die Druckereien werden in die drei Sparten Akzidenz-, Verpackungs- und Zeitungsdruck unterteilt. Die meisten Druckereien sind Akzidenzdruckereien. Die Verpackungsbranche verzeichnet zurzeit eine eindrucksvolle jährliche Wachstumsrate von 18 %. 10.06.16 GLOBAL 23 drupadaily Today at Helwan University‘s Printing Publishing and Packaging Department there’re more than 160 students in the four years. Die Fakultät für die Druckausbildung an der Helwan-Universität umfasst heute 14 Abteilungen. Mehr als 160 Studenten haben sich für den vierjährigen Kurs in der Abteilung für Druck-, Verlags- und Verpackungswesen eingeschrieben. Der „Ägypten-Tag“ auf der drupa Am 2. Juni 2016 begingen die bei der drupa anwesenden ägyptischen Druckdienstleister, Designer, Druckvorstufenanbieter, Werbeagenturen, Verpackungsspezialisten und Verlage in Halle 7.1 den traditionellen „Ägypten-Tag“. Claus Bolza-Schünemann, Vorsitzender des drupa-Ausstellerbei- rats und Vorstandsvorsitzender der Koenig & Bauer AG, nahm an der Veranstaltung teil und ergriff nach dem Grußwort des Präsidenten der ägyptischen Kammer der Druckindustrien, Khaled Abdo, das Wort. Der Tag wurde von der Deutsch-Arabischen Industrie- und Handelskammer in Ägypten, dem drupa-Organisationsteam, der ägyptischen Kammer der Druckindustrien, der Fakultät der angewandten Künste der Helwan-Universität sowie von der Zeitschrift „Arab Print Media“ ausgerichtet. Die Sponsoren des Tages waren neun ägyptische Unternehmen, die es sich auch nicht nehmen ließen, die Anwesenden in einer kurzen Ansprache zu begrüßen. Diese neun Unternehmen waren Integrated Office Systems, Xerox Egypt, Digi Pro, Kheiashy House, Texti, Youssef Allam, Sidhom, Al Hussein und Delta. Im Anschluss an die Veranstaltung wurden in den verschiedenen Messehallen drei Tage lang spezielle Rundgänge für die ägyptischen Druckereien angeboten. Im Vorfeld der drupa fanden zwei Sonderveranstaltungen in Kairo (9. Februar) und in Alexandria (9. März) statt. Beide Veranstaltungen wurden von Hunderten Druckereien besucht. Die Aussteller nutzten die Gelegenheit, ihre modernen Produkte und Technologien vorzuführen, die jetzt auf der drupa präsentiert werden. _0ZR0Z_Stora_EnsoTree240x165.pdf; s1; (240.00 x 165.00 mm); 11.May 2016 15:48:07; PDF-CMYK ab 150dpi für Prinergy; L. N. Schaffrath DruckMedien Everything that’s made with fossil-based materials today can be made from a tree tomorrow. Come and see what a tree can do at Stora Enso’s stand in Hall 1. Reinvent your possibilities Our printers, presses and workflow solutions work across virtually all applications to place the infinite possibilities of the digital world at your disposal. We believe in reinventing the possibilities of what can be printed, how it can be printed and where it can be printed. Enabling you to transform your capabilities and offer your clients exciting new opportunities. Join us in Hall 17 and turn your vision into a reality for your business and for your customers. hp.com/go/drupa2016 #ReinventPossibilities 26 INNOVATION 10.06.16 sponsored by drupadaily The Power to Create ... Pantone 1797CVC CMYK 0,94,94,6 Digital inks, dispersions and special effect pigments Digitaltinten, Dispersionsfarben, Pigmente für Spezialeffekte Diversified Nano Solutions Corporation (DNSC), will be exhibiting specialist digital inks. Based in San Diego, California, with manufacturing facilities in the US and Europe, DNSC (Hall2, B05) specialises in developing and manufacturing digital inks, nano materials and fluids for high-resolution, high-performance digital inkjet printing. DNSC provides unique ink development services, research and turnkey ink supply and fulfillment solutions reaching end users, resellers and printer manufacturers worldwide. Extensive product line DNSC has developed an extensive product line under the X-Nano brand, providing a range of solutions including high-quality, low-cost black and colour dye inks (Value Series), pigment inks (Elite Series), special ultra-fast dry inks (S-Series), magnetic MICR inks (K-Series), invisible fluorescent colour (RGB) inks, infrared-absorbing inks (I-Series), and special inks for food grade, textile and special effect applications (F-, T-, and X-Series). The inks target dropon-demand inkjet applications based on thermal and piezo printheads using aqueous, oil, energy curable (UV/ LED) and eco-solvent based inks. DNSC offers a wide array of inkjet inks at low-cost supporting direct mail, transactional, transpromo, books, catalogues/magazines, ticket, tags, labels and graphics printing applications. DNSC is uniquely positioned to help users create differentiated, high-value output through personalization using x-nanoTM special effect inks such as magnetic (MICR), invisible fluorescent, spot color and security inks for thermal and piezo digital inkjet platforms. The company supports its ink offerings with accessories to facilitate and aid X-Nano ink use and applications. These include specialty substrates, UV display lights, Inkverset Infinite Ink Infuser – a revolutionary and cost-effective way to adopt and deliver digital inks to existing and new inkjet systems via a continuous delivery ink supply system, and Trans Chrome – an Invisible Color Image Generator to transform CMYK into UV fluorescent RGB output, and more. At drupa, DNSC introduces X-Series, a new family of pigment powders and dispersions to serve as base components for custom development and production of ink, paint, paste, dispersion, gel, cream and powder. These special effect base materials photo-luminesce, fluoresce, absorb IR, and change colour with light or heat. X-Series materials have highly The company supports its ink offerings with accessories to facilitate and aid X-Nano ink use and applications. customisable properties that allow for various exceptionally unique market applications associated with digital and non-digital printing applications. A Diversified Nano Solutions Corporation (DNSC) wird in Halle 2-B05 Digitaldrucktinten präsentieren. DNSC hat seinen Hauptsitz in San Diego (Kalifornien) und verfügt über Betriebsstätten in den USA und Europa. Das Unternehmen ist auf die Entwicklung und Herstellung von Digitaldrucktinten, Nanomaterialien und Flüssigkeiten für den hochauflösenden, anspruchsvollen digitalen Inkjet-Druck spezialisiert. DNSC bietet Endbenutzern, Resellern und Druckherstellern weltweit spezielle Tintenentwicklungsdienste, Forschungsdienste sowie schlüsselfertige Lösungen für Tintenbereitstellung und Fulfilment. Umfangreiche Produktlinie Das Unternehmen hat eine umfangreiche Produktlinie mit vielfältigen Lösungen entwickelt und vertreibt diese unter der Marke X-Nano. Dazu gehören hochwertige, kostengünstige schwarze und farbige Sublimationstinten (Value Series), Pigmenttinten (Elite Series), extrem schnell trocknende Tinten (S-Series), magnetische MICR-Tinten (K-Series), unsichtbare, fluoreszierende Trans Chrome is an invisible colour image generator to transform CMYK into UV fluorescent RGB output. Trans Chrome dient zur Erzeugung unsichtbarer Farbbilder, indem beispielsweise CMYK-Farben in UV-fluoreszierende RGB-Farben umgewandelt werden. drupadaily sponsored by The Power to Create ... 10.06.16 INNOVATION 27 Pantone 1797CVC CMYK 0,94,94,6 Wärmeeinwirkung die Farbe. Die Farbtinten (RGB), Infrarotlicht ab- kundenspezifische Entwicklung und Materialien der X-Series sind besorbierende Tinten (I-Series) sowie Produktion von Tinten, Farben, Dissonders anpassungsfähig und eignen Spezialtinten für den Lebensmittel- persionen, Gels, Cremes und Pulvern sich somit für verschiedene spezielle bereich, Textilien und Spezialeffekte dienen können. Diese GrundmateriMarktanwendungen im Zusammen(F-Series, T-Series und X-Series). Die alien für Spezialeffekte luminesziehang mit Digitaldruck- und anderen Digitaltinten des Unternehmens sind ren, fluoreszieren, absorbieren InfraAnwendungen. für Dot-on-Demand Inkjet-Anwen- rotlicht und wechseln bei Licht- oder dungen mit Thermo- und _0Z4GX_AD_BOBST_DRUPA_EN_HD_165x240.pdf; s1; (165.00 x 240.00 mm); 18.Apr 2016 14:46:56; PDF-CMYK ab 150dpi für Prinergy; L. N. Schaffrath DruckMedien Piezo-Druckköpfen vorgesehen, die wasserbasierte, ölbasierte, strahlenhärtende (UV/LED) und Eco-Solvent-Tinten verwenden. Das Unternehmen bietet eine Vielzahl von Ink jetTinten zu geringen Kosten für Mailing-, Transaktionsdruck-, Transpromo-, Buch-, Katalog-/Zeitschriften-, Ticket-, Anhänger-, Etiketten- und Grafikdruckanwendungen. Mit den X-nano-Spezialtinten von DNSC können auffällige, hochwertige Produkte erstellt werden. Magnetische (MICR), unsichtbare oder fluoreszierende Tinten sowie Sonderfarben May 31 to June 10, 2016 und Sicherheitstinten für digitale Thermo- und PieDüsseldorf zo-Inkjet-Plattformen erHall 10/A 60 möglichen eine Personalisierung der Produkte. Abgerundet wird das Tintensortiment durch Zubehör, das die Verwendung und Anwendung von X-Nano-Tinten erleichtert und unterstützt. Dazu gehören beispielsweise Spezialsubstrate und UV-Lampen. INKVERSETM Infinite Ink Infuser ist eine revolutionäre und kostengünstige Möglichkeit, vorhandene und neue Inkjet-Systeme auf Digitaldrucktinten umzustellen und diese über ein kontinuierliches Zuführungssystem bereitzustellen. Trans Chrome dient zur Erzeugung unsichtbarer Farbbilder, indem beispielsweise CMYK-Farben in UV-fluoreszierende RGB-Farben umgewandelt werden. Bei der drupa stellt DNSC die X-Series vor. Dabei handelt es sich um www.bobst.com eine neue Reihe von Pigmentpulvern und Dispersionen, die als Grundkomponenten für die LEADING INNOVATION VISIT US AT DRUPA 28 INNOVATION 10.06.16 sponsored by drupadaily The Power to Create ... Pantone 1797CVC CMYK 0,94,94,6 Jam-packed with innovations Randvoll mit Innovationen Kolbus (Hall 16, C22) will be demonstrating every possible method of book production and present innovative solutions. Kolbus is a provider of print finishing services with a long history and tradition and operates in a variety of different markets. It has developed industrial systems that are capable of producing thousands of books per hour or a single book per job. For book production, the company will be showcasing the zero make-ready perfect binder KM 200 and the three-knife-trimmer HDHD 143 with new set-up technology. 3D-format variations of books can stacks of sheets. Furthermore, it can deal sequentially with booklets and book blocks for hard cover production. Kolbus will also introduce the brand new book production line be handled on a running machine applying different thickness, height and width. For digital web printing, the perfect binding system is fed by the web folder WF 100, offering speeds of up to 1.5 million sheets per hour in its standard set-up. The system enables perfect binding, thread stitching, saddle stitching, perforating, adhering etc., as well as coupling with other binding processes. In addition, Kolbus offers a wide range of solutions including interim storage, inline coupling and fully automated, selective finishing of inserts or supplements. Alternatively, the perfect binder KM 200 can be fed by book blocks or loose The Kolbus KM 200 “zero makeready” perfect binder. Der Kolbus KM 200 „Null-Rüstzeit“-Klebebinder. _0ZZIN_DuM_HalbeQuer.pdf; s1; (240.00 x 165.00 mm); 23.May 2016 14:29:42; PDF-CMYK ab 150dpi für Prinergy; L. N. Schaffrath DruckMedien „Strategie, Technik, Fakten. Alles drin.“ Das Magazin für Unternehmer in der Druckbranche: ■ Nachrichten aus dem Markt ■ Fakten zu technischen Innovationen ■ Berichte über den Menschen in erfolgreichen Unternehmen ■ unabhängig und kompetent en M ch ens | haft tsc Wir | ik hn Tec ärz et M n.n edie ck-m dru 6 201 rät port ens in ein en tern | rucknikderrh kräftig12 rt Unchaft dTech | Menschen Wirts lever m Nieinvestie Seite C ve a ckcenteräne Klensen Dru iedet Pl ehm t April 2016 druck-medien.ne Mensc hen | Interview Wirtsc en noch Kund Den haft | len Tech Druck früher abho nik e von Festge Li schm und druc k-med Interv ien.ne iew us ital Dig: Im spa dam /Fe Amster esse LFbiPläum hrine Digital-M Fok Ju Ja Zehn w rvie Inte Seite Im Fo kus jetdru ck ierung Umwelt/Zertifiz l“ zum „Blauer Enge d Mit viel Aufwan WKS-Gruppe: tzeichen neuen Umwel Seite 20 nd in u fil We Pro Im gel, Tie tchen MleitWand nitel Print 4.0: Der digita Sch on24 ny r Seite ffe Inkjet, Cloud und C der Messe Wie elschächen Vorbht Im Profil erich prägt das Gesic Hüg nkis eim te frä Prem s rer im nbernhisterung edia, über die Be Sinnstiftende sfüh niert Mai Bege ruckDigita e te D e häft l-/LFP- reiche diFin am d Öko-Drucken al esc y insz enken lt un niin Druck füter ish g/häVe old-G wsk ps Der Südhesark eite 8 n er undLech hore deseluRalf Vign Popla tten M S OfbeitfsWet orks ng,ktLokay bt e se für eine gi ucite 46 m ter dr Jörg odek ebnis Se k schrec wei Seite tische und M ferl authen r fü Kau 16 Umglaubwürdige ng und welt-Ausrichtu auch nicht vor n unangenehme Konsequenzen zurück Seite 46 t Mai Schri digita tt weiter beim le Torst en Bis n Um dem Boge chofs Erf stieg n-Ink ahrun 18 r ds r feüTrInen ust Er e no s s i n r dru aupfadvationen Reg diezu er dr upa Me Im Fokus Bestellen Sie gleich: [email protected] oder rufen Sie an: 0043/6225/2700-0 oder 0800/2700222 Seite 8 Andrea Stahnk sketten denkt in Prozes Onlin e-P rint Gute Markt chan cen Münc ausg hener Sy epräg mp ter Zu osium versic mit se hr ht Seite 12 Im P rofil Büche austat r liebevo ten ll Karin Fride Schmidt ric auch hs hält Zeite in digitalen n für be die Fahn gut ge sonders e Büch staltete rechn er hoch un mit einet zukünft d ig em Platz festen mix im Medie nSeite 46 gen mit Seite 8 2016 drupadaily sponsored by 10.06.16 INNOVATION 29 The Power to Create ... Pantone 1797CVC CMYK 0,94,94,6 BF 513. This makes all the features of zero make-ready offered by the flagship product BF 530 Bookjet Edition available in the more economical category of 30 books per minute. Kolbus will be introducing the brand new KM 610 perfect binder for magazine and commercial printing. This new product series, producing up- wards of 5,000bph, will be shown in a 7,000cph version. The KM 610 series has been enhanced with a new user interface, which will take user-friendly operation to a whole new level. In order to showcase the hybrid features of the system, Kolbus will be running the new KM 610 at top speed with the new three-knife-trimmer HD-HD 143. Kolbus has developed an innovative system for the production of rigid boxes for the luxury packaging market that will change the way packaging material for luxury consumer goods is manufactured. On the Kolbus stand, the new system will be producing rigid paper boxes with lids and metal fasteners on a fully automatic flow line at a running speed of more than 2,000 boxes per hour. Format changeovers will be shown to be just as easy as on a modern casemaker. Product changeovers can be implemented by adjusting rather than reconfiguring the packaging lines. This development will lead to a dramatic decline in minimum order quantities, opening up new markets for smaller artisan providers while significantly improving packaging material quality. In future, brand owners will be able to respond to market fluctuations on a weekly, rather than an annual basis. Kolbus has developed an innovative system for the production of rigid boxes for the luxury packaging market. Alongside these new products, a key focus for Kolbus will be its approach to workflow design and systems control, particularly in view of the approaching era of Industry 4.0. Kolbus is taking a firm stand against erroneous developments of proprietary systems which work against the needs of a modern, networked economy where processes and resources should be freely connected. Kolbus is sending a clear signal by making its XML syntax available for free download, enabling the construction of networks for direct communication at any time. A Das Traditionshaus Kolbus Halle 16 C22) ist in verschiedenen Geschäftsfeldern der Druckweiterverarbeitung aktiv und präsentiert seine Entwicklungen als industrielle Anlagen, die ebenso tausende von Büchern pro Stunde produzieren wie ein einzelnes Buch pro Auftrag. Für die Buchproduktion stellt Kolbus den rüstzeitfreien Klebebinder KM 200 und den Dreimesserautomat HD-HD 143 mit neuer Einrichtetech- _0ZYS2_dru1602_TPP_240x165+3_INT.pdf; s1; (240.00 x 165.00 mm); 23.May 2016 07:42:46; PDF-CMYK ab 150dpi für Prinergy; L. N. Schaffrath DruckMedien touchpoint packaging May 31 - June 10, 2016 Düsseldorf / Germany Hall 12, B 53 www.drupa.com/tpp-2 discover the future of packaging 30 INNOVATION 10.06.16 sponsored by The Power to Create ... drupadaily Pantone 1797CVC CMYK 0,94,94,6 nik vor. Bei laufender Maschine können dreidimensionale Formatverstellungen in der Buchproduktion mit verschiedenen Blockstärken, Höhen und Breiten vorgenommen werden. Bei der Verarbeitung digitaler bedruckter Rollen wird die Bindeanlage durch den Falzapparat WF 100 beschickt, der in der Standardversion eine Leistung von bis zu 1,5 Millionen Seiten pro Stunde bietet. Klebebindung, Fadenheftung, Sammelheftung, Perforation, Verklebung etc. sind ebenso möglich wie die Kopplung mit weiteren Bindeprozessen. Dazu bietet Kolbus ein ganzes Arsenal an Lösungen wie etwa eine Zwischenlagerung, eine Inline-Kopplung oder das vollautomatische und selektive Verarbeiten einzusteckender Bogenteile oder Beilagen. Außerdem stellt Kolbus die brandneue Buchstraße BF 513 vor. Damit werden alle Möglichkeiten der rüstzeitfreien Verarbeitung des Flaggschiffs BF 530 Bookjet Edition in der preisgünstigeren Klasse von 30 Büchern pro Minute verfügbar. Für den Zeitschriften- und Akzidenzdruck wird der brandneue Klebebinder KM 610 vorgestellt. Die neue Maschinenfamilie, die von 5.000 Büchern pro Stunde aufwärts produziert, wird in ihrer 7.000-Takte Version vorgeführt. Die KM 610 Serie wurde mit einer neuen Bedienoberfläche versehen, mit der die Bedienerfreundlichkeit ein neues Niveau erreichen wird. Als besondere Attraktion wird Kolbus den neuen KM 610 mit voller Geschwindigkeit durch den neuen Digitaldreischneider HD-HD 143 fahren und damit die Hybridqualitäten des Systems demonstrieren. Für die Luxus-Verpackungsindustrie wurde Web folder WF 100 for speeds of up to 1.5 million sheets per hour. Falzapparat WF 100 für eine Leistung von bis zu 1,5 Millionen Seiten pro Stunde. ein innovatives Produktionssystem für feste Schachteln entwickelt, das die Welt der Packmittelherstellung für Luxuskonsumgüter verändern wird. Auf dem Kolbus-Stand stellt das neue System vollautomatisch feste Schatullen aus Papier mit Klappdeckeln und Magnetverschlüssen her. Dies geschieht mit einer Produktionsgeschwindigkeit von über 2.000 Schachteln pro Stunde. Format-Verstellungen sind so einfach Luxury packaging produced on the new Kolbus system. Luxusverpackungen produziert mit dem neuen Kolbus-System. wie auf einem modernen Buchdeckenautomaten. Dabei werden Produktwechsel durch Verstellen statt Umbauen der Packmittelstraßen durchgeführt. Mindestbestellmengen werden mit dieser Entwicklung dramatisch sinken, was Märkte für kleine, handwerkliche Anbieter öffnet und die Qualität der Packmittel deutlich verbessert. Markenartikler werden sich zudem im Wochentakt statt im Jahres-Rhythmus an Marktschwankungen anpassen können. Neben diesen Neuheiten diskutiert Kolbus besonders im Hinblick auf die beginnende Epoche von Industrie 4.0 das Gestalten von Netzwerken und Systemsteuerungen. Dabei spricht sich Kolbus klar gegen Fehlentwicklungen durch proprietäre Systeme aus, die sich gegen die Bedürfnisse der modernen, vernetzten Wirtschaft, in der Prozesse und Ressourcen frei miteinander verbunden sein müssen, richten. Dagegen setzt Kolbus ein Signal und stellt seine XML-Syntax zum kostenlosen Download bereit. Damit lassen sich Netzwerke bauen, um direkt miteinander kommunizieren zu können, wann immer es erforderlich ist. drupadaily sponsored by The Power to Create ... 10.06.16 INNOVATION 31 Pantone 1797CVC CMYK 0,94,94,6 No touch from pallet to sorter Prozessautomatisierung in der CTP-Druckvorstufe Krause has been developing automation solutions in the CTP arena for many years and uses newspaper production line at drupa to show a fully automated commercial plate production process, from the pallet to the sorter. The Krause Commercial Line with workflow, pallet loader, platesetter including punch, processor plus conveyor with bender and sorting, works with the Krause Pallet Loader from the plate pallet to deliver plates, bent ready for printing plate, to the sorter without the need for manual intervention. The degree of automation that can be achieved by this system is extremely rare in the commercial printing segment at the moment. It does, however, represent the day-to-day practice for the automation specialist Krause in newspaper application. “Looking at commercial printing it was clear from the beginning that we need to use our knowledge from newspaper production to join up proven components to create an automated and standardised plate production system in the commercial printing sector,” says Stefan Beke-Bramkamp, sales and marketing director at Krause-Biagosch. “And now we can present this solution with our partners. “The automation of many individual process steps and the elimination of error sources mean time and cost benefits, which are essential for the profitability.” Krause will present the line at drupa (Hall 8b, stand A01 und dip! Hall 7, Stand D28) in conjunction with a UV exposure unit, but it also offers thermal laser. Digital imposition Digital imposition more and more becomes the control centre of a modern printing company when the software can be interfaced with other systems. To this end, Krause will unveil version 7.5 of Krause Imposi- tion Manager (KIM) at drupa. This program is already a core part of many print set-ups. The KIM user interface is based on a known pre-press workflow and enables the import and export of JDF job tickets plus the effective integration of leading MIS and workflow systems. KIM accepts PDF files plus CSV and XML data, offers libraries for imposition, folded sheets, print sheet templates, print marks and machine parameters and, in conjunction with the production profiles, enables a fully automated imposition process. For sheet optimisation, particularly for web-to-print, KIM can produce a unique combination of bound and unbound products, automatically optimised on the sheet. For newspapers, Krause will present Platestream a new platesetter concept with violet laser, that will be the benchmark in the field of plate handling. It can image at 1,270dpi and includes the integration of industry 4.0 and 3D printing components. “The goal was to integrate our proven technology from various platesetters with the latest developments in the field of electronics, sensors and actuators and combine them with multi-functional 3D printing elements of Krause DiMaTec to bring the networking of humans with machines to new levels,” says technical director Thomas Richter. The new platesetter will be demonstrated together with the Bluefin Lowchem with Clean Process Kit for clean and sustainable Lowchem application. The automation of many individual process steps and eliminating error sources mean time and cost benefits, which are essential for the profitability. Stefan Beke-Bramkamp, sales and marketing director at Krause-Biagosch Krause will present the Krause Platestream, a new platesetter concept with violet laser. Für die Zeitungsanwendung zeigt Krause mit dem Krause Platestream ein neues Belichterkonzept mit Violett- Laser. A Krause steht seit vielen Jahren für Automatisierungslösungen im CTP Bereich und nutzt die Erfahrungen aus der Zeitungsproduktion zur drupa, um nun für die Akzidenzanwendung eine vollautomatische IIIB-Plattenproduktion von der Palette bis zum Sorter zu zeigen. Die Krause Commercial Line mit Workflow, Palettenloader, Belichter inkl. Stanze, Prozessor und Conveyor mit Abkanter und Sortierung arbeitet mit dem Krause Palettenloader von der Palette mit den angelieferten Druckplatten bis zur druckfertig abgekanteten Druckplatte in der Sortierung ohne manuelle Eingriffe. Der hiermit erreichte Automatisierungsgrad findet bisher im Akzidenzbereich kaum Anwendung, stellt jedoch für den Automatisierungsspezialisten Krause in der Zeitung alltägliche Praxis dar. “Es war für uns von Anfang an klar, dass wir unser Know How aus der Zeitungsproduktion für eine automatisierte und standardisierte Plattenproduktion in der Akzidenz nutzen wollen und nun können wir zusammen mit unseren Partnern diese Komplettlösung vorstellen“ so Stefan Beke-Bramkamp – Verkaufs- und Marketingleitung bei Krause-Biagosch GmbH. „Die Automatisierung von vielen einzelnen Prozessschritten und die Eliminierung heutiger Fehlerquellen bedeu- 32 INNOVATION 10.06.16 sponsored by The Power to Create ... drupadaily Pantone 1797CVC CMYK 0,94,94,6 Krause Commercial Line: from the plate pallet to print-ready in the sorter. Krause Commercial Line: von der Palette bis zur fertig abgekanteten Druckplatte. und ist heute schon das Herzstück vieler Druckereien. KIM bietet einen in der Druckvorstufe bekannten Arbeitsablauf und ermöglicht über den Im- und Export von JDF Jobtickets die effektive Integration von führenden MIS- und Workflowsystemen. Die Übernahme von CSV und XML Daten, Bibliotheken für AusschießDigitale Bogenmontage Die digitale Bogenmontage bzw. die schemata, Falzbogen, Druckbogen, Ausschießlösung wird mehr und mehr Druckmarken und Maschinenparazur Schaltzentrale einer heutigen meter in Verbindung mit den KIM Druckerei, wenn sie denn mit anderen Produktionsprofilen ermöglichen ein Systemen vernetzt werden kann. Der vollautomatisches Ausschießen, d.h. Krause Imposition Manager wird zur KIM spart Zeit und reduziert Fehler. Für08:45:28; die Bogenoptimierung, vor allem drupa in der Version 7.5x 165.00 vorgestellt _0ZZYN_Drup_PWL_Ad_HalfPageHoriz[15].pdf; s1; (240.00 mm); 24.May 2016 PDF-CMYK ab 150dpi für Prinergy; L. N. Schaffrath DruckMedien t in pr ed y, UK ign tr y w es us str ne d nd u A ow e i ind sh th e by r th fo 8/ W 9M w asp ar w s ch w Ar 2 .p en 01 rin a 7 tw , Co ee ve kl nt iv ry e. , U co K m HEA DL IN E SP O ten Zeit- und Kostenvorteile, die für die Wirtschaftlichkeit unabdingbar sind“. Krause wird die Linie auf der Messe (Halle 8b, Stand A01 und dip Halle 7, Stand D28) in Verbindung mit einem UV-Belichter vorführen, bietet aber auch Thermallaser an. im Online-Printing, bietet KIM in Verbindung mit der Autosprint Lösung die einzigartige Kombination von gebundenen und ungebundenen Produkten auf den zu optimierenden Druckbogen. Für die Zeitungsanwendung zeigt Krause mit dem Krause Platestream ein neues Belichterkonzept mit Violett Laser, das im Bereich des Plattenhandlings, der Geschwindigkeit mit 400+ Platten bei 1270dpi, der Integration von Industrie 4.0 und 3D Druck Komponenten und der Wirtschaftlichkeit neue Maßstäbe setzt. „Das Ziel war es, unsere bewährte Technologie aus den unterschiedlichen Belichtern zu integrieren und neueste Entwicklungen im Bereich der Elektronik, der Sensorik und der Aktorik gepaart mit multifunktionalen 3D Druck Elementen von Krause DiMaTec einzusetzen, um die Vernetzung von Mensch und Maschine weiter voranzutreiben“, so Thomas Richter – Technischer Leiter bei Krause-Biagosch. Die neue Belichtergeneration wird zusammen mit dem Bluefin Lowchem und dem Clean-Process Kit für die saubere und nachhaltige Lowchem Anwendung gezeigt. NS S R O Advertorial Canon Voyager Comes to drupa 2016 Canon is exhibiting the prototype of Next Generation Production Inkjet Photo Press – named Voyager – at drupa 2016 (Hall 8a, Stand B50). This new prototype B2+ inkjet press – being seen in public for the very first time at drupa 2016 – harnesses Canon’s deep heritage in imaging, and sets out to push the technical boundaries of production inkjet to a new level of quality. Live presentations of the Canon Voyager Prototype Photo Press are taking place six times a day on each day of drupa 2016, at: 10.30h, 11.30h, 12.30h, 13.30h, 14.30h and 15.30h. HALL 8A, STAND B50 Presentations will last around 10 minutes. A new era for premium quality inkjet print Canon expects Voyager to be of interest to customers producing high added value applications such as catalogues, brochures, marketing materials and customer publications for luxury brands, real estate, food and travel – for example – where the quality of image reproduction is paramount. Of course, with its photo quality output, Voyager could also lend itself to the production of classic photographic applications such as high quality photo albums, single photos and commemorative prints. Listening to customers Canon’s aim is to set a new benchmark for the quality that can be delivered from an inkjet press, unleashing the potential of this technology for customers with the highest quality expectations. Live presentations of Voyager will take place at hourly intervals on the Canon stand in Hall 8a. The development of the Voyager Prototype Photo Press perfectly embodies Canon’s UNLEASHPRINT philosophy – that is, to develop groundbreaking new technologies that enable customers to explore innovative business models and inspiring applications that in turn unlock the potential of their business. 34 INNOVATION 10.06.16 sponsored by drupadaily The Power to Create ... Pantone 1797CVC CMYK 0,94,94,6 A great customer retention tool Ein gutes Mittel zur Kundenbindung Schweikert Druck in Obersulm, Germany, employing around 40 staff, was the first German company to install Polar’s Digicut laser cutter. Eight months after installation, the offset and digital printer is very satisfied with the decision. “We have further expanded our portfolio with the Digicut machine. We can now offer our customers individualised services such as one-off and speciality printing”, explains Ursula Dorsch, responsible for PR in the family-run business. According to Dorsch, installing the Digicut was the result of a very clear strategy. “We serve corporations, medium-sized enterprises, agencies and artists within a 100km-radius. They expect to get all of their printed products from a single source, regardless of type, size, conversion and finishing.” Until now, there has been one exception to this: converting jobs for very small and one-off runs. Although these can be produced quickly with digital printing, the cost of the converting equipment created limitations: “Particularly runs of less than 200 were often difficult to realise cost-effectively,” says Dorsch. This limitation also had an impact on winning profitable business in design and services. Although the company has its own graphic design department able to create individualised image cards or specially converted invitations, for instance, production costs and the overall effort required prevented the realisation of the project. But things have changed since the Polar Digicut was added to the print room containing several Heidelberg and digital printing presses. This handy device converts just one printed product at a time, cutting, perforating, creasing or engraving in a single pass. This eliminates the need for high production volumes as well as the previously required converting tools. Dorsch says: “Combined with digital printing, we are able to produce individualised print products in various shapes and designs for our customers and expand our portfolio.” This is proving very useful for customers who regularly place large orders. “Many customers are open to attention-grabbing projects, especially for special occasions. Delivering these from design to production in a timely and reliable manner translates to customer retention and further orders, including in the traditional print segment.” The unit is thus also a tool for retaining and surprising customers and assuring them of the company’s capabilities. For Schweikert, another key benefit of the Digicut is the ability to produce prototypes of folders, for example, without the need for additional tools. Schweikert staff also particularly appreciate the honeycomb work surface of 860x6,100mm and the easy operation. Employees Polar Digicut laser cutter. Laserschneider Digicut von Polar. are able to convert jobs set up in prepress without any prior knowledge. The Digicut cutter is controlled via a standard PC. The actual material handling is carried out contact-free, using a laser beam. In light of these positive experiences, Schweikert is planning on further pushing the Digicut in their marketing. The company sees particular opportunities for clever invitation cards and bookmarks as well as folders and elaborate collective containers. Schweikert will focus on printing on paper, carton and cardboard, although the Digicut is also able to handle cotton, leather, natural rubber and other materials. A Die rund 40 Mitarbeiter zählende Schweikert Druck in Obersulm war der erste deutsche Betrieb, der den Laserschneider Digicut von Polar installierte. drupadaily sponsored by The Power to Create ... 10.06.16 INNOVATION 35 Pantone 1797CVC CMYK 0,94,94,6 Schweikert Druck building in Obersulm, Germany. Das Firmengebäude von Schweikert Druck in Obersulm. Gut acht Monate nach der Inbetriebnahme zeigt man sich bei dem Offset- und Digitaldruck-Betrieb mit der Entscheidung sehr zufrieden. „Mit der Digicut haben wir unser Portfolio noch einmal erweitert. Unseren Kunden können wir nun auch individuelle Leistungen im Unikatsund Sonderdruckbereich anbieten“, sagt Ursula Dorsch, PR-Verantwortliche in dem Familienbetrieb. Die Installation der Digicut war Folge einer klaren Strategie, erläutert sie. „Wir betreuen im Umkreis von 100 Kilometern Konzerne, mittelständische Unternehmen, Agenturen und Künstler. Diese sind gewohnt, Druckerzeugnisse aus einer Hand jeglicher Art, Größe, Verarbeitung und Veredlung zu erhalten.“ Bislang gab es hier allerdings eine Ausnahme: Weiterverarbeitungs-Aufträge in Kleinstauflagen und Unikate. Zwar sind diese über den Digitaldruck schnell zu produzieren, bei der Weiterverarbeitung setzten dagegen die Kosten für die Werkzeuge Grenzen: „Gerade wenn es unter eine Auflage von 200 Stück ging, war eine Produktion häufig wirtschaftlich nur schwer zu realisieren“, erläutert Dorsch. Es war eine Begrenzung, die sich auch auf die Gewinnung von lukrativen Gestaltungs- und Dienstleistungsaufträgen niederschlug. Während es im Betrieb eine eigene Grafikabteilung gibt, die für einen Auftraggeber beispielsweise individuelle Imagekarten oder speziell weiterverarbeitete Einladungen gestalten kann, verhinderten die Produktionskosten und der erforderliche Aufwand das Umsetzen des Projektes. Seit bei dem mit mehreren Heidelberger und Digitaldruck-Maschinen ausgestatten Drucker die Digicut von Polar steht, ist dies nun anders. Da mit dem handlichen Gerät nur ein einziges Druckerzeugnis bearbeitet und damit gleichzeitig geschnitten, perforiert, genutet oder graviert werden kann, entfallen sowohl die hohen Produktionsmengen als auch die bislang für die Weiterverarbeitung notwendigen Werkzeuge. Dorsch: „In Kombination mit dem Digitaldruck sind wir in der Lage, individuelle Druckprodukte in unterschiedlichen Formen und Gestaltungen für unsere Kunden herzustellen und damit unser Portfolio zu erweitern.“ Das mache sich dies bei Auftraggebern, die regelmäßig große Aufträge erteilen, sehr gut: „Viele Kunden sind, vor allem wenn es um spezielle Anlässe geht, offen für Aufmerksamkeit schaffende Produkte. Wenn wir diese von der Grafik bis zur Produktion schnell und sicher herstellen können, bedeutet das für uns Kundenbindung The unit is thus also a tool for retaining and surprising customers and assuring them of the company’s capabilities. und weitere Aufträge auch im klassischen Print-Segment.“ Das Gerät ist also auch ein Mittel, Kunden zu binden, zu überraschen und von der eigenen Leistungsfähigkeit zu überzeugen. Dass mit der Digicut ohne entsprechende Werkzeuge Prototypen, zum Beispiel von Mappen, erstellt werden können, sieht man bei Schweikert Druck als weiteren wichtigen Vorteil. Und was den Verantwortlichen in Obersulm besonders gefällt, ist die einfache Bedienung des Gerätes, das über eine wabenförmige Arbeitsfläche von 860 mal 610 mm verfügt. Ohne spezielles Vorwissen können Mitarbeiter die in der Vorstufe vorbereiteten Jobs verarbeiten. Angesteuert wird der Digicut durch einen handelsüblichen PC. Die eigentliche Bearbeitung des Materials erfolgt anschließend berührungslos mit Hilfe eines Laserstrahls. Angesichts der guten Erfahrungen will man die Digicut noch konsequenter vermarkten. Chancen werden besonders in raffinierten Einladungskarten und Lesezeichen, bei Mappen und anspruchsvollen Sammelbehältern gesehen. Obwohl mit der Digicut auch Baumwolle, Leder, Naturgummi und andere Materialien bearbeitet werden können, will sich Schweikert Druck auf Papier, Karton und Pappe beschränken. 36 INNOVATION 10.06.16 sponsored by The Power to Create ... drupadaily Pantone 1797CVC CMYK 0,94,94,6 Extended gamut printing Drucken im erweiterten Farbraum Extended colour gamut (ECG) printing is gaining in popularity in the world of labels and packaging. It offers an efficient production process for both flexo and offset in that a fixed set of inks, usually CMYK plus orange, green and violet or blue, is used as a substitute for spot colours. This means that there is less time required for job changeovers, since fewer wash-ups are required and the run-up to colour is faster. In addition, for the packaging converter, ink inventories can be substantially reduced, freeing up space and the costs and waste associated with large ink inventories. Improvement in flexo plate technologies You might be wondering why this strategy is gaining steam, especially considering the fact that other fixed ink set strategies have been tried in the past with limited success. There are multiple reasons, including improvement in flexo plate technologies that enable higher quality process printing in flexography, improved software solutions that make it easier to either design for seven-colour process printing or convert spot/CMYK files to extended gamut, and formalised guides for achieving Pantone colours using a fixed ink set. In fact, depending on the process and substrate, fixed colour palette printing enables the achievement of up to 80% to 90% of Pantone colours, making many popular brand and corporate colours achievable using a fixed ink set. This allows designers to create more complex colour blending and cleaner transitions of colour in packaging design. X-Rite Pantone expects to see a great deal of attention being paid to this approach to label and package printing at drupa. “Vibrant and colourful packaging can help a product stand out on the shelf, but achieving custom colours can involve cost and time constraints,” says Adrián Fernández, vice-president, Pantone Live, X-Rite Pantone. “Extended Esko Equinox for colour palette conversion. Esko Equinox zum Umwandeln der Farbpalette. gamut printing opens up new colour palette possibilities for brand owners and converters without the added expense of spot colour printing. X-Rite Pantone is committed to helping printers close the gap between CMYK and spot colour printing by providing the tools needed for specifying, measuring and monitoring colour in an extended gamut process.” X-Rite Pantone will be sharing a stand with its fellow Danaher com- panies, Esko and Enfocus at drupa. It will be a great opportunity for interested brand owners and packaging converters to learn more about the benefits of fixed colour palette printing and the tools that are available to help incorporate this process. Everything from revolutionary new flexo plate technologies, to Esko Equinox for colour palette conversion, the Pantone Plus Series Extended Gamut Coated Guide to allow vis- drupadaily sponsored by The Power to Create ... 10.06.16 INNOVATION 37 Pantone 1797CVC CMYK 0,94,94,6 ualisation of seven–colour Pantone identities, and Pantone Live’s cloudbased eco-system for communicating achievable digital colour standards for packaging. Visitors to our stand will also be able to learn more about the importance of a robust set of tools press-side that are critical for successful fixed colour palette printing. Color Cert X-Rite Edition was developed to meet this need and makes use of statistical process controls that will help offset and flexo operations make a successful transition to fixed colour palette printing. Many of our colour experts will be on hand to answer all of your colour questions in Hall 8b, Stand A23. A Das Drucken im erweiterten Far- braum (Extended Color Gamut ECG) gewinnt in der Welt der Etiketten und Verpackungen zunehmend an Bedeutung. Es stellt dem Flexo- und auch dem Offsetdruck einen effizienten Produktionsprozess zur Verfügung, da ein fester Satz von Farben, für gewöhnlich CMYK plus Orange, Grün und Violett oder Blau, genutzt wird, um Sonderfarben zu ersetzen. Damit verkürzen sich die Umrüstzeiten zwischen den Aufträgen, weil weniger Reinigungsintervalle erforderlich und die Farben schneller eingestellt sind. Darüber hinaus sind Verpackungsdrucker in der Lage, ihren Bestand an Farben wesentlich zu verringern und damit den Platz, die Kosten und den Abfall einzusparen, der mit großen Farbvorräten verbunden ist. Bessere FlexodruckplattenTechnologie Jetzt könnte man sich die Frage stellen, warum diese Strategie so schnell Verbreitung findet. Das gilt umso mehr, da anderen Initiativen mit festen Farbensätzen in der Vergangenheit nur ein mäßiger Erfolg beschieden war. Dafür gibt es mehrere Gründe. Heute ermöglichen beispielsweise Verbesserungen in der Flexodruckplatten-Technologie eine höhere Ausgabequalität bei Prozessfarben, optimierte Softwarelösungen erleichtern das Erstellen von Entwürfen im Siebenfarben-Prozessdruck oder wandeln Sonderfarben-/CMYK-Dateien in einen erweiterten Farbraum um und es gibt Farbfächer, die helfen, mit einem festen Farbensatz auch Pantone-Farben zu reproduzieren. In der Tat ermöglicht das Drucken mit fester Farbpalette, in Abhängigkeit vom Prozess und Bedruckstoff etwa Depending on the process and substrate, fixed colour palette printing enables the achievement of up to 80% to 90% of Pantone colours. Das Drucken mit fester Farbpalette, in Abhängigkeit vom Prozess und Bedruckstoff, ermöglicht etwa 80 % bis 90 % der Pantone-Farben darzustellen. 80 % bis 90 % der Pantone-Farben darzustellen, so dass viele bekannte Marken- und Unternehmensfarben auf diese Weise reproduzierbar sind. Damit sind Designer in der Lage, im Verpackungsentwurf komplexere Farbmischungen und sauberere Farbübergänge zu erstellen. X-Rite Pantone erwartet, dass diesem Konzept des Etiketten- und Verpackungsdrucks auf der drupa eine große Aufmerksamkeit zuteil werden wird. „Brillante und farbenkräftige Verpackungen helfen, die Regalwirkung des Produkts zu erhöhen. Allerdings kann es recht zeit- und kostenaufwändig sein, die kundenspezifischen Farben zu reproduzieren“, betont Adrián Fernández, Vice-President, Pantone Live, X-Rite Pantone. „Das Drucken im erweiterten Farbraum eröffnet den Markeninhabern und Verarbeitern ein neues Spektrum von Möglichkeiten, ohne dass sie die zusätzlichen Kosten des Druckens von Sonderfarben auf sich nehmen müssen. X-Rite Pantone hat es sich zum Ziel gesetzt, den Druckereien zu helfen, die Lücke zwischen CMYK und Sonderfarben zu schließen, indem wir ihnen die Hilfsmittel zur Verfügung stellen, die diese benötigen, um Farben beim Drucken im erweiterten Farbraum zu spezifizieren, zu messen und zu überwachen.“ Auf der drupa 2016 wird X-Rite Pantone mit seinen Schwesterunternehmen Esko und Enfocus von Danaher an einem gemeinsamen Stand ausstellen. Damit bietet sich den interessierten Markeninhabern und Ver- Vibrant and colorful packaging can help a product stand out on the shelf. Adrián Fernández, Vice President, Pantone Live, X-Rite Pantone packungsverarbeitern die großartige Gelegenheit, mehr über die Vorzüge des Druckens mit fester Farbpalette und über die Hilfsmittel zu erfahren, die es ihnen ermöglichen, diesen Prozess umzusetzen. Dort finden Besucher Informationen zu allen Produkten, angefangen bei den neuen Flexodruckplatten-Technologien über Esko Equinox zum Umwandeln der Farbpalette und dem Farbfächer Pantone Plus Series Extended Gamut Coated Guide als erste Entscheidungshilfe im Designprozess um mögliche Limitationen bei der Darstellung von Pantone-Farben in einem Siebenfarben-Farbraum zu erkennen bis zum cloudbasierten Ökosystem Pantone Live zur Kommunikation der abhängig vom Substrat und Druckprozess erreichbaren digitalen Farbstandards für Verpackungen. Zudem werden die Besucher am Stand von X-Rite Pantone mehr darüber erfahren können, wie wichtig es ist, an der Druckmaschine über einen robusten Satz von Werkzeugen zu verfügen, die die Voraussetzung für das erfolgreiche Drucken mit fester Farbpalette sind. So wurde die Software Color Cert X-Rite Edition speziell mit dem Ziel entwickelt, diese Anforderungen zu erfüllen und mit Hilfe einer statistischen Prozesssteuerung dazu beizutragen, dass Offset- und Flexodruckereien den Übergang zum Drucken mit fester Farbpalette erfolgreich bewältigen. Am Stand A23 in Halle 8b stehen die Farbspezialisten von X-Rite Pantone bereit, um alle Fragen der Besucher zu beantworten. 38 REPORT 10.06.16 drupadaily ‘The sky’s the limit’ for digital „Mit dem Digitaldruck können wir hoch hinaus“ Experts from InfoTrends highlighted a number of areas of opportunity for print and packaging printers – and the manufacturers that supply them – at a special briefing during drupa. Despite the well-publicised decline in familiar high-volume areas of print, such as newspapers and magazines, InfoTrends managing director Jeff Hayes urged printing industry business leaders to “have the right perspective – this is a huge $1.5trn industry”. Not surprisingly, packaging was pinpointed as a key growth area, with a predicted compound annual growth rate of more than 25 per cent for digitally printed packaging between 2015 and 2020. On the topic of direct marketing, group director Barb Pellow said marketers have learnt that printed direct mail is critical to customer retention as well as to new client acquisition. “Direct marketing is easier to understand than digital media and brand recall is better with direct marketing,” she stated, and said there Ron Gilboa: huge scope for inkjet on textiles. Gilboa sieht enormes Potenzial für Textildruck. was an opportunity to “make mail more meaningful through personalisation” but warned that this required client companies to be capable of “transforming their reams of data into meaningful information”. She cited GI Solutions in the UK and Symeta in Belgium as examples of printers that “have taken the time to understand data”. “Print service providers have to have a data strategy, and vendors need to help their customers become channel agnostic,” she stated. Group director for production and print media Jim Hamilton spoke about inkjet disruption in commercial, pro- motional and publication printing, including a “merging of categories” because of what it was possible to produce using wide-format technology. He said that high-quality applications would drive growth in colour inkjet, and that analysis of costs needed to take into account other factors beyond ink costs versus coverage. “Look at what else goes around it – there may be non-cost-related advantages to printing digitally.” He also talked about a “battle of the processes” between electrophotographic printers, inkjet and offset. “Let us not forget offset and other conventional print processes produce most of the print in the world,” he noted. HP customer evangelist Pat McGrew will re-join InfoTrends at the end of June, focusing on workflows. She said workflow was more important than ever, because slick systems can drive out costs and add value. “I’ve seen a tremendous lack of workflow in some organisations and some truly amazing workflows,” she said. InfoTrends’ senior director for production hardware Ron Gilboa said there was enormous potential opportunity for digital conversion in drupadaily 10.06.16 REPORT 39 „Die meisten Printprodukte weltthe $564bn decorative weit werden nach wie vor analog, printing market, for etwa im Offsetdruck, produziert – products such as texdas dürfen wir nicht vergessen“, so tiles, laminates, wallHamilton. coverings and flat glass. Zu Wort kam auch Pat McGrew, “For textiles, digital HP-Kundenberaterin und angehende means having gravure Workflow-Expertin bei Info Trends. cylinders in storage Der Workflow, so betonte sie, habe becomes a thing of the eine immer wichtigere Rolle zu past. And inkjet takes spielen, da intelligente Systeme zur out 90 per cent of the Kostensenkung und Wertschöpfung current requirement to beitrügen. „Manche Unternehmen use water,” he stated. haben überhaupt keinen Workflow, Gilboa also highandere wiederum ganz erstaun lighted “the continued liche“, sagte sie. emergence of more opHingegen sprach Ron Gilboa, portunities to print”, Senior Director (Produktionshard including the reshoring ware), von einem „enormen Poof production currently tenzial“ für Digitalisierung im carried out in the Far Dekordruck, etwa bei Textilien, LaEast, new markets such minaten, Tapeten oder Glasscheiben as one-off clothing – einem Markt, den er mit 564 Milliproduction and ways “Battle of the processes”: digital is just part of the $1.5trn global printing industry arden USD beziffert. that digital printers Im Wettstreit der Drucktechniken gewinnt der Digitaldruck stetig dazu. „Der digitale Textildruck macht can serve brands such die Bevorratung von Tiefdruck as micro breweries. “Without digital Kunden in der Lage seien, „ihre Dazylindern überflüssig. Und Inkjet print these companies would have a tenberge in aussagekräftige Informaverringert den Wasserbedarf um 90 tionen umzumünzen“. hard time going to market,” he said. Prozent“, sagte er. Als Beispiele für Druckereien, „die “The sky’s the limit, but it takes a Alles in allem sehe er „ständig neue lot of work to get it done,” he conclud- sich die Zeit genommen haben, sich Möglichkeiten für Print“, ob „Reed. “Digital needs to meet the market mit Daten auseinanderzusetzen“, shoring“ aus Fernost, neue Märkte, nannte sie GI Solutions aus Großbriand supply chain requirements.” wie Einmalkleidung oder neue Zieltannien und Symeta aus Belgien. gruppen unter Markenartiklern wie „Druckdienstleister benötigen eine Bei einem Briefing auf der drupa A Mikrobrauereien. „Ohne Digitalsprachen Experten von InfoTrends Datenstrategie, und Anbieter müssen druck wäre all das kaum denkbar.“ zu Wachstumsbereichen für Druck- ihren Kunden helfen, kanalunabhän„Wir können wirklich hoch hidienstleister, Verpackungshersteller gig zu agieren“, erklärte sie. naus“, schloss er. „Doch an harter Jim Hamilton, Group Director und die sie beliefernden MaschinenArbeit führt kein Weg vorbei: Der (Produktion und Printmedien), schilhersteller. Digitaldruck muss sich auf die AnTrotz des allenthalben beklagten derte die „disruptive Wirkung“ der forderungen des Marktes und der Rückgangs in angestammten Druck- Inkjet-Technologie im Akzidenz-, Wertschöpfungsketten einstellen.“ bereichen mit hohen Auflagen wie Werbe- und Verlagsdruck – in Verdem Zeitungs- und Zeitschriften- bindung mit einer „Zudruck mahnte Jeff Hayes, Managing sammenführung von Director von InfoTrends, „die Per Kategorien“ dank der spektive zu wahren – die Branche hat Anwendungsvielfalt einen Wert von stattlichen 1,5 Billio- des Großformatdrucks. Hochwertige Anwennen USD“. Es überrascht wohl kaum, dass Verpackungen als wichtiger dungen bezeichnete er Wachstumsmarkt genannt wurden – als Wachstumsmotor mit einer prognostizierten jährlichen für den Inkjet-FarbZuwachsrate von mehr als 25 Prozent druck. Bei der Kostenanalysen dürfe es indes zwischen 2015 und 2020. Zum Thema Direktmarketing kon- nicht nur um Farbe/ statierte Barb Pellow (Group Direc- Tinte im Verhältnis zur getor), dass Werbetreibende inzwischen Flächendeckung den Mehrwert von Print-Mailings hen: „Weitere Vorteile, erkannt hätten – sowohl für die Kun- die sich nicht so leicht denbindung als auch die Neukunden- beziffern lassen, sind ebenfalls zu berückgewinnung. „DM ist eingängiger als digitale sichtigen.“ Zudem äußerte er Medien und sorgt für eine bessere Markenerinnerung“, erklärte sie. sich zum „Wettstreit“ Außerdem: „Personalisierung macht zwischen ElektrofotoDirektwerbung aussagekräftiger.“ grafie, Inkjetdruck und Meeting market requirements: inkjet disruption may lead to a “merging of categories”. Das setze allerdings voraus, dass Offsetdruck. Die „disruptive Wirkung“ des Inkjets führt womöglich zu einer Verschmelzung der Kategorien. 40 NEWS 10.06.16 drupadaily News in brief Omet hybrid press for packaging Apex rolls out inks and fixed palette concept Hybrid-Druckmaschine für Verpackungsdruck von OMET Flint unveils raft Roll manufacturer Apex (11-B26) has announced new launches at drupa, including a fixed palette concept, designed to create consistent and controlled laydown, and water-based inks that print on to foil and film. Its drupa stand is also acting as a knowledge centre for printers that have issues with printing opaque whites and UV spitting. A Neue Produkte von Apex. Der Walzenhersteller Apex (11-B26) kündigte auf der drupa die Einführung einer Reihe von neuen Produkten an. Beispiele sind ein Fixed-Palette-Konzept, das für beständigen und kontrollierten Farbübertrag sorgt sowie Farben auf Wasserbasis, mit denen das Bedrucken von Folien und Film möglich ist. Der drupa-Stand des Unternehmens fungiert auch als Wissens- und Kompetenzcenter für Druckdienstleister, die Lösungen für das Drucken mit deckenden Weißtönen und im Zusammenhang mit dem sogenannten UV-Spitting suchen. In response to demand from packaging printers for high quality and high colour density, Omet (3-D90) has launched the Varyflex V2 Offset 850. The offset print unit, integrated with the Varyflex flexo press, uses lightweight sleeves and can handle variable sleeve formats. This allows for quick changeovers, necessary to respond to the growing number of shorter runs. The hybrid press uses an electron beam drying system, avoiding overheating of substrates and reducing energy consumption. “The best solution for packaging is hybrid,” said Omet sales and marketing director Marco Calcagni. An Omet XFlex-press, launched last year, is also running on the Landa stand, demonstrating the nano-metallography technology. Flint Group has launched two new offset inks, four LED and low-energy curing inks and two foodgrade UV curing inks for food packaging printing on board and synthetics. Commercial director sheetfed Steven Haig said its stand (3-B53), one of three it has at drupa, had seen a very high throughput of visitors, particularly from emerging markets, with LED UV especially popular. “It seems to be the buzzword this drupa. We’ve had people coming from pretty much everywhere,” he said. Flint Group’s Flexo and Thermoflex division (8bD12) is premiering The Easy Way flat-top dot plates for paper applications. It will launch in the autumn. Versions for board are due for release in by Q1 2017. Wilmot-Budgen cuts deal for Zünd D3 UK-based Wilmot Budgen has purchased a new Zünd (9-C05) D3 digital cutter, launched at drupa. It comes after Wilmot became the first UK printer to buy a Zünd Board Handling System (BHS) earlier this year. Zünd says the new cutter will improve productivity by around 100 per cent as it has two newly installed beams for smoother unloading between jobs. A Entscheidung von Wilmot-Budgen für Zünd D3. Das britische Unternehmen Wilmot Budgen hat einen neuen D3 Digital Cutter von Zünd (9-C05) erworben, der bei der drupa vorgestellt wurde. Vor wenigen Monaten hatte Wilmot Budgen bereits als erster britischer Druckdienstleister in ein Zünd Board Handling System (BHS) investiert. Nach Angaben von Zünd steigert der neue Cutter die Produktivität um rund 100 Prozent. Möglich wird dies durch zwei neu installierte Balken, die ein einfacheres Entladen zwischen den Aufträgen unterstützen. Omet’s Varyflex V2 Offset 850 A Auf Grund der großen Nachfrage von Verpackungsdruckern nach guter Qualität und Farbdichte hat Omet (3-D90) die Varyflex V2 Offset 850 eingeführt. Das neu konzipierte Offset-Druckwerk wird in der Varyflex-Flexodruckmaschine integriert, verwendet leichte Sleeves und ist in der Lage, unterschiedliche Sleeve-Formate zu verarbeiten. Dies ermöglicht schnellere Umrüstzeiten, die auf Grund der wachsen- Lithoflash wins orders Lithoflex gewinnt Aufträge Lithoflash Inline is a colour measurement system for sheetfed offset presses. According to its developer, Lithec (16-A65), the system can be fitted to new and used machines for format widths from 52 to 205cm. Online printer United Print will be fitting the Lithoflash system to the 11 sheetfed offset presses at its plant in Radebeul, Germany. Following successful tests on one machine, a Chinese printer has ordered the system for a second. A Lithoflash Inline ist ein Farbmessbalken für Bogenoffsetmaschinen. Nach Angaben der Entwicklerin Lithec GmbH kann der Balken in Gebraucht- und Neumaschinen der bekannten Hersteller (Heidelberg, KBA, Komori, manroland, RMGT) eingebaut werden, Die Lithec GmbH (16-A65) präsentierte Lithoflash vor vier Jahren als Prototyp. Vor zwei Jahren war Verkaufsstart; bis heute hat Lithec GmbH fast hundert Messbalken verkauft. Thomas Fuchs, managing director of Lithec. Thomas Fuchs, Geschäftsführer Lithec GmbH mit Lithoflash Inline. den Anzahl kleinerer Auflagen nötig sind. Die Hybrid-Druckmaschine verwendet ein Electronen-Beam-Trockensystem, das ein Überhitzen der Substrate verhindert und Energie einspart. „Hybrid ist die beste Lösung für den Verpackungsdruck“, so Marco Calcagni, Sales & Marketing Direktor bei Omet. Eine XFlex-Druckmaschine führt am Landa-Stand die Nano-Metallografie-Technologie vor. Zahlreiche Neueinführungen Kodak shows off 3D M1 Kodak zeigt 3D-Drucker M1 von Carbon Kodak (5-F09) is showing the 3D printing system M1, developed by Californian firm Carbon, at drupa. In the process entitled CLIP (continuous liquid interface production), objects are constructed in 60 micron steps from a light-sensitive fluid using a UV-Laser. The material hardens where laser energy meets the fluid. Carbon says objects created with the M1 have an inner isotropic structure, with properties similar to injection-moulded parts. This means the material has no uniform orientation. Kodak and Carbon signed a deal to develop other materials shortly before drupa. A Kodak (Halle 5, F09) zeigt das 3D-Drucksystem M1, das die kalifornische Firma Carbon entwickelt hat. Das Verfahren heißt CLIP (Con tinuous Liquid Interface Pro- The M1 3D printer. Laser trifft auf Flüssigkeit. duction). Die Objekte werden über einen Ultraviolettlaser aus einer lichtempfindlichen Flüssigkeit heraus in 60-Mikronschritten aufgebaut. Wo Laserenergie die Flüssigkeit trifft, härtet das Material. Die Objekte weisen eine isotrope innere Struktur auf. Das heißt, die Materie kennt keine einheitliche Ausrichtung. So entstehen Werkstücke mit herausragenden mechanischen Eigenschaften und sehr guter Oberflächenbeschaffenheit, analog zu Teilen, die im Spritzgussverfahren hergestellt werden. 10.06.16 NEWS 41 drupadaily BEL shows MIS for labels News in brief of launches at drupa bei Flint Also new at drupa is Eco Bridge, a breathable mounting adaption for sleeves which uses aluminum ring to create an air-pillow for mounting. A Die Flint Group hat zwei neue Offsetdruckfarben, vier LED-härtende bzw. mit geringem Energieverbrauch härtende Druckfarben sowie zwei lebensmitteltaugliche UV-härtende Druckfarben für den Lebensmittelverpackungsdruck auf Pappe und Syn- MIS für In-Mould-Etiketten von BEL thetik vorgestellt. Laut Steven Haig, Commercial Director Sheetfed, war sein Stand (3-B53) – einer von dreien der Flint Group auf der drupa – sehr gut besucht. Die Interessenten kamen vor allem aus Wachstumsmärkten, und speziell der LED-UV-Bereich erfreute sich großer Beliebtheit. „‚LED-UV‘ ist offenbar das Schlagwort dieser drupa“, so Steven Haig. „Die Besucher bei uns kamen praktisch aus aller Welt.“ Spyropoulos (left) with software development director Philip Kytinos. Freuen sich über Besucher aus aller Welt und Vertragsabschlüsse. Greek MIS developer BEL (7a-E43) is showing its recently updated flagship end-to-end MIS Overprint for offset, flexo or digital and demonstrating production planning and monitoring in real time. Global sales and business development director Konstantinos Spyropoulos said he was in final negotiations on “two or three” deals. men BEL (7a-E43) zeigt sein kürzlich aktualisiertes Komplettsystem MIS Overprint für Anwendungen im Offset-, Flexo- und Digitaldruck. Außerdem demons triert das Unternehmen Produktionsplanung und -überwachung in Echtzeit. Global Sales & Business Development Director Konstantinos Spyropoulos zufolge seien Verhandlungen über „zwei bis drei“ Geschäftsabschlüsse in der Der griechische EntA wickler von MIS-Syste- Endphase. Flint said LED UV inks were attracting a lot of interest. LED-UV Tinten waren laut Flint die Attraktion am Stand. Nikka develops entry-level inspection system Nikka präsentiert das Inspektionssystem M1 Inspection systems specialist Nikka (11-E41) has launched the M1, a basic inspection line for narrow-web presses. The M1 was first shown at LabelExpo Europe 2012 but only on a rewind unit. “The reaction of the customers was very positive, and drove us to develop this press package,” said Ivan Bonev, general manager at Nikka Research. A Das M1 wurde bereits auf der LabelExpo Europe 2012 ausgestellt, allerdings nur auf einer Aufroll einheit. „Wir haben dieses Paket aufgrund der positiven Kundenresonanz entwickelt“, sagt Ivan Bonev Ivan Bonev von Nikka Research. Analysiert Kundenanforderungen. Viele Anwender seien auf der Suche nach einem einfacheren Inspektionssystem. „Wir haben analysiert, wie Kunden die Maschinen nutzen, und eine entsprechende Inspektionslösung entwickelt.“ Das M1 unterstützt Druck maschinen mit Bahnbreiten von 330, 420, 520 und 670 Millimetern. Tweak team premiere cloud-based InDesign editor Software-Entwickler aus Irland bieten unkomplizierte Cloud-Lösung für InDesign Irish web-to-print software developer Tweak is premiering cloud-based software Tweak Cloud, due to launch on 4 July in more than 20 countries, which enables online editing of InDesign files from several locations through web browsers. Users need no design or From left: David Kearney, Jerry software experience. Kennelly and Shane Corcoran A Der Softwareentwickler Tweak aus Irland hat Tweak Cloud vorgestellt – eine Web-to-Print-Lösung aus der Cloud, mit der sich Designs von mehreren Standorten aus online bearbeiten lassen. Die Markteinführung in mehr als 20 Ländern ist für den 4. Juli vorgesehen. Der Designer lädt InDesign-Dateien hoch und bestimmt, was sich daran von wem bearbeiten lässt. Änderungen werden protokolliert. Die Nutzer arbeiten intuitiv in einem Webbrowser. Erfahrung im Grafikdesign ist nicht erforderlich. Die Bestellung von Drucksachen sei für Nutzer so weniger kompliziert. Flint Group and AMS join to push retrofit LED UV Flint Group (3-B53) is showing a combined LED UV lamp and consumables package to encourage take-up of retrofitted LED UV. It is selling Xcura EcoLux LED lamps by Air Motion Systems alongside its Xcura inks and coatings. The lamps can be retrofitted to a wide variety of presses. Flint Group said there had been an explosion of interest in LED UV. A Flint Group und AMS rufen zur LED-UV-Nachrüstung auf. Flint Group (3-B53) zeigt ein Kombi-Paket von LED-UVLampen und Verbrauchsmaterialien, um Nachrüstungen von LED-UV zu begünstigen. Neben seinen XCURA-Druckfarben und Beschichtungen verkauft das Unternehmen XCURA EcoLUX LED-Lampen von Air Motion Systems (AMS). Eine Reihe verschiedener Druckmaschinen könne mit diesen Lampen nachgerüstet werden. Nach Angaben der Flint Group sei das Interesse an LED-UV enorm angestiegen. WKS orders second Goss ContiwebVision The WKS Group, has ordered a second ContiwebVision (15D51) web break analysis system for its latest installation at its facility in Wassenberg, Germany, following the successful introduction on a similar press line in 2013. WKS project manager Holger Backes said: “We need to ensure our press operators have the very best control capabilities at their fingertips.” A Ein zweites ContiwebVision für WKS. Die WKS Group hat ein zweites ContiwebVision-System (15-D51) zur Bahnrissanalyse bestellt. Nach der erfolgreichen Installation auf einer ähnlichen Drucklinie im Jahr 2013 soll das neue System in Wassenberg eingesetzt werden. Laut Projektmanager Holger Backes liefen die Druckmaschinen bei WKS mit Geschwindigkeiten von bis zu 50.000 Umdrehungen pro Stunde. „Wir müssen sicherstellen, dass unseren Maschinenführern die aller besten Kontrollmöglichkeiten zur Verfügung stehen.“ 42 DRUPA PLUS 10.06.16 drupadaily Maps go down new road Fry: software key to inkjet quality Stadtpläne und Karten gehen neue Wege Global Graphics – Software macht den Unterschied Tony Hodgson, marketing director for Locr (7-B03), spoke with Knud Wassermann in the dip! energy lounge on Wednesday about the printing of personalised maps created from and for a specific location. The company is known for, among other things, individualised maps designed to grab attention in direct mailing activities. “If a supermarket wants to let people know about its special offers, for example, its direct mail campaign can be enhanced with maps showing the route from the relevant address to the nearest store,” explained Hodgson. Hodgson said that the German business had been working hard on its international reach since drupa 2012. “Our services have proved very popular, especially in America,” he reported. “And at this year’s fair, we had promising contacts with companies from Asia and Australia.” . A Tony Hodgson von Locr sprach am Mittwoch bei der dip! energy lounge mit Knud Wassermann über personalisierte Stadtpläne und Landkarten, die auf Basis von Adressdaten erstellt werden. Bekannt ist das Unternehmen unter anderem für individualisierte Karten, die bei Direkt-Mailings für Aufmerksamkeit sorgen. „Möchte ein Supermarkt über seine Sonderangebote informieren“, nennt Tony Hodgson als Beispiel, „so lässt sich eine Mailing aktion mit Streckenkarten von der jeweiligen Wohn adresse zum nächstgelegenen Supermarkt aufwerten.“ Locr konnte seine Aktivitäten seit der letzten drupa stetig internationalisieren. „Wir finden mit unseren Services vor allem in Amerika großen Anklang“, berichtet der Locr-Marketingleiter. „Auf der diesjährigen Messe hatten wir vielversprechende Kontakte zu Unternehmen aus Asien und Australien.“ Locr ist im dip! innovation park in Halle 7 am Stand B03 zu finden. Sandra Winter welcomed Gary Fry, chief executive of Global Graphics, as her guest in the dip energy lounge yesterday. The software provider came to drupa with new solutions for inkjet printing, among other things. “Software can make the crucial difference in quality, especially in inkjet. It helps eliminate problems that it would be too complex and costly to eliminate in the printing press itself,” said Fry. Global Graphics has unveiled Fundamentals for the first time at drupa. The solution overcomes the technical challenges of inkjet, such as chaining and clustering. You will find Global Graphics on stands B21 to C20 in the drupa innovation park in hall 7. Gary Fry: Fundamentals from Global Graphics helps you avoid familiar problems in inkjet printing. Gary Fry: Fundamentals von Global Graphics hilft dabei, bekannte Probleme im Inkjet-Duck zu vermeiden. den Geschäftsführer von Global Graphics, zu Gast. Der Software-Anbieter ist zur drupa unter anderem mit neuen Lösungen für den Inkjet-Druck angereist. „Software kann gerade im Inkjet-Bereich für den entscheidenden Qualitätsunterschied sorgen. Sie hilft Probleme zu beseitiAm Donnerstag hatte A Sandra Winter in der dip! gen, bei denen es zu aufenergy lounge Gary Fry, wändig und zu teuer wäre, sie in der Druckmaschine selbst zu lösen“, berichtet Gary Fry. Auf der drupa hat Global Graphics erstmals Fundamentals vorgestellt. Die Lösung bewältigt technische Herausforderungen im Inkjet wie Verkettung und Clusterbildung. Global Graphics ist im drupa innovation park in Halle 7 am Stand B21 bis C20 zu finden. Today´s restaurant tip: Restaurant „Vente“ In the heart of the Altstadt (Old Town), located in a small, quiet alley, Vente almost seems to be an oasis: In the rustic dining rooms facing the show kitchen, a varied menu gives you the choice of Rhenish specialities, tapas, Mediterranean dishes, meat and fish specialties. International wines, premium spirits & long drinks or the original Düsseldorf Füchschen Alt beer round off the delicious meal. At drupa, Locr has created an intelligent floor plan of the Messe based on geographic data for HP and its partners. A Inmitten der trubeligen Locr hat auf der drupa einen intelligenten Hallenplan auf Basis von Altstadt in einer kleinen, Geodaten für HP und seine Partner erstellt. ruhigen Gasse gelegen, kommt das Vente fast einer Oase gleich: In den urigen Gasträumen mit Blick in die offene Küche können die Gäste aus einem sehr vielfältigen Angebot wählen. Rheinische Spezialitäten stehen ebenso auf der Karte wie Fleisch- und Fischspezialitäten, Tapas oder mediterrane Spezialitäten. Internationale Wei- ne, hochwertige Spirituosen & Longdrinks oder ein Original Düsseldorfer Füchschen Altbier runden das hervorragende Essen ab. More restaurant tips see at: www.duesseldorf-inside.com Lambertusstraße 10, 40213 Düsseldorf, +49 (211) 5669063, www.vente-event.de 10.06.16 DRUPA PLUS 43 drupadaily Cerutti highlights press portfolio Von flexiblen Verpackungen über Wellpappe zum Laminieren Italian press manufacturer Cerutti (16-B03) has a wide product portfolio on show, which it says meets its customers’ very different needs. The business is highlighting its R98X gravure press, including a model suitable for flexible packaging, as well as the R1081 press for entry-level print firms, the R983 for cartonboard printing and the new laminating machine AC94X for the converting field. A student on 3D print, prosthetic arms and his vision of a career Ein Student über 3D-Druck, die Zukunft der Branche und seine Berufspläne A Cerutti (Halle 16, B03) zeigt ein breites Produktportfolio, das sehr differenzierte Kundenbedürfnisse abdecken soll. Zu den Highlights zählen die Tiefdruckmaschine R98X, zu der auch ein Giancarlo Cerutti, chief executive. Model für flexible Verpa- Cerutti: Breites Produktportfolio ckungen gehört, die R1081 für Druckeinsteiger unddruck. Cerutti zeigt darü- niermaschine AC94X für die R983 für Wellpappen- ber hinaus die neue Lami- Veredler. The drupa daily app has a video in which Ross van der Wal, a graphic communication student, talks about 3D printing, its speed, accessibility and quality, prosthetic arms and his career: “I don’t want a job in management right away; I want some experience in different kinds of project management, closer to the product.” A Was Ross van der Wal, Student der Grafikkommunikation aus Kalifornien, über die Zukunft des 3D-Drucks und seinen Berufsweg denkt, steht in der drupa daily App: „Ich möchte nicht direkt im Management anfangen. Ich möchte Erfahrungen im Projektmanagement sammeln, nahe am Produkt.“ Find profit in the ever-expanding world of mass customisation Vortrag im drupa innovation park: Vorhang auf für Mass Customization! Printers have been urged to be creative in their business models as well as their choice of machines, as our world changes from one of mass production to mass customization. Websites like Shutterfly, Etsy, Moonpig, CEWE and Vistaprint make billions by selling customizable products, in everything from fashion to gifts, greetings cards, wallpaper, books and cushion covers by batch printing and finding workflow efficiencies using barcodes or QR codes, global CEO of Gateway 3D (D-06) Andrew Talbot said. Speaking in the Drupa Innovation Park theatre (Hall 7), he said in 20 years 20% of retail spend will be via e-commerce. “The objective is to produce a batch of one at the same affordability as a batch of 1,000. The world is changing, now you don’t need to produce everything yourself.” Gateway 3D’s B2C webto-print software works on a client’s website or social media account and sends orders to printers close to customers, even in Australia. “Drupa is incredible in the volume of clever equipment but you shouldn’t lose sight of the fact that none of this is any use if people don’t buy products,” advised Talbot. A Zusehends entwickelt sich unsere Welt von der Massenproduktion zur „Mass Customization“, der Individualisierung in industriellem Maßstab. Zeit auch für Druckdienstleister, ihre Geschäftsmodelle zu überdenken! Grußkarten, Bücher, Geschenkartikel, Mode, Kis- Andrew Talbot (right) with Gateway 3D CEO Europe Daniel Rueben senbezüge, Tapeten – Webshops wie Shutterfly, Etsy, Moonpig, CIWE oder Vistaprint erwirtschaften Milliardenbeträge mit kundenindividueller Maßarbeit. Wie sie das bewerk stelligen? Durch Druck in Batches und WorkflowAutomatisierung mit Strichoder QR-Codes, meint Andrew Talbot, CEO (global) von Gateway 3D (D06). In 20 Jahren, so äußer- te er bei einem Vortrag im drupa innovation park (Halle 7), dürften 20 Prozent der Umsätze im Einzelhandel auf den E-Commerce entfallen. „Ziel ist, bei Losgröße 1 genauso rentabel zu produzieren wie bei 1.000 Exemplaren. Die gute Nachricht ist: Man braucht nicht unbedingt alles alleine zu machen.“ Gateway 3D bietet eine Web-to-Print-Software für das B2C-Geschäft, die sich in die Website oder Social-Media-Präsenz eines Unternehmens einbinden lässt. Bestellungen können damit an Anbieter in Kundennähe weitergeleitet werden – und sei es in Australien. „Was auf der drupa an Maschinen zu sehen ist, ist unglaublich“, so Talbot. „Doch was bringt der modernste Maschinenpark, wenn sich keine Käufer einfinden?“ 44 GLOBAL 10.06.16 drupadaily HP Heidelberg Landa Rotem Sagi Shteinmetz Matthias Maurer (Heidelberg technician), Willi Egles Kobi Ulmer The show’s over … time to pack up Die Messe ist vorbei - jetzt heißt es zusammenpacken Tomorrow when visitors and the majority of stand staff will be safely back home, no doubt enjoying a rest while updating their contact books, spare a thought for the hundreds of people for which drupa +1 is just the beginning of the end of show. drupa daily asked some of the biggest print companies exhibiting how they go about the mammoth operation of dismantling their stands. HP (hall 17) operations manager Rotem Sagi Shteinmetz said that HP no longer calls its dismantle a dismantle, it is now a “repackaging”. Even an HP dismantle requires some branding. Of the 56 machines in the HP hall, which weigh 230 tonnes, approximately 50 will be shipped straight to customers, with around 100 staff working on the 10-day job. Shteinmetz said: “Doing it in 10 days is the biggest challenge – and making sure it’s the same quality as if it went out from the production line.” This is Shteinmetz’s first time leading the “repackage”, but she says the best advice she can give is to plan – it’s all in the planning. Heidelberg (hall 1) head of planning and engineering Willi Egles is responsible for a dismantle job that involves 120 staff working for two weeks. Heidelberg has four Speedmasters in the hall but Egles is also responsible for all of Heidelberg’s partners, which incorporates about 25 machines. Egles said: “The biggest challenge is to bring out all the furniture and the carpet on the first night so we have enough space to bring in the cranes, because you can’t dismantle the Masterwok machines – you have to keep them in one piece.” His planning advice is to make sure you get someone with experience to help. Landa (9-A73-9) field operations vice president Kobi Ulmer said the company aims to complete its post-show breakdown, which includes five presses, in 10 days, with 50-60 people working on it. “During the build-up we were completely by ourselves in the hall, so we could let all the trucks and material come in according to our timeline. When we clear down, all the exhibitors around us are still here, so the main challenge is space,” he said. “My advice for first-timers would be to properly plan the dismantle, with the same focus and as much accuracy and detail as went into planning the build-up.” A KBA (16-C47) product engineer for Benelux by day, Mario Raske is responsible for the breakdown of what KBA says is drupa’s biggest machine, the 150+ tonne Rapida 145. There are six other machines, with 50 people working on a job that should be finished by June 21. Raske said: “We don’t have much space for the dismantling of machines. We have over 30 lorries to bring in and machines to take away.” Raske’s advice for first-timers is to leave plenty of time. “You need around half a year before drupa starts to discuss details with pro duct engineers and make a good schedule for the work.” Muller Martini (2-A49) Swiss instructor Heinz Businger is about to complete his fifth drupa, and this time is in charge of an 11-person job that should take about a week. Muller has nine machines on-stand. Businger said he fears the weather gods will not be kind. “If it rains, you can’t load outside – you can only load inside. This is the first time we’ve been in hall 2; we were in hall 14 before where you can drive in and load two lorries, but here there’s only one. That’s my biggest concern – the weather.” Businger advises those in the same situation to stay calm and watch out for potential accidents. Acting services and marketing manager Tetsua Nakai is a first-timer in leading the Ryobi MHI Graphic Technology (16-D24) breakdown. He has carefully planned when the three Ryobi presses will be removed, and should be finished after 11 days, with seven people working on the job. He said there are other things to consider apart from the presses. Nakai said: “I think it’s the neighbours. There are many boxes on the pallets in the warehouse now, which is 50km away. There are so many boxes to bring in and out, it’s going to be very hard.” His advice is to build a relationship with the stand constructors. 10.06.16 GLOBAL 45 drupadaily KBA Muller Martini Ryobi Mario Raske Heinz Businger Tetsua Nakai Morgen, wenn die Fachbesucher und das Standpersonal wieder wohlbehalten zuhause sind, ihren geplagten Füßen die wohlverdiente Pause gönnen und dabei ihr Adressbuch auf den neuesten Stand bringen, beginnt für Hunderte von Menschen Tag 1 nach der drupa. drupa daily hat einige der größten Druckmaschinenaussteller gefragt, wie sie die Mammutaufgabe – den Standabbau – in Angriff nehmen. A HP (Halle 17) Operations Manager Rotem Sagi Shteinmetz sag- A Heidelberg (Halle 1) Head of Planning & Engineering Willi Egles ist für den Standabbau verantwortlich, an dem 120 Mitarbeiter zwei Wochen lang beteiligt sind. Heidelberg hat vier Speedmaster in der Halle. Doch Egles ist auch für den Abbau aller Maschinen – ca. 25 – an Ständen von Heidelberg-Partnerunternehmen verantwortlich. Egles sagte: „Die größte Herausforderung besteht darin, sämtliche Möbel und Teppiche aus der Halle zu entfernen, damit wir genügend Platz für die Kräne haben. Denn die MK-Maschinen können nicht demontiert werden, sondern müssen zusammengebaut bleiben.“ Sein Ratschlag für die Planung: Man muss auf jeden Fall dafür sorgen, dass erfahrene Kräfte im Team sind. A Landa (9-A73-9) Field Operations Vice President Kobi Ulmer sagte, dass man den Abbau, einschließlich der fünf Druckmaschinen, innerhalb von 10 Tagen mit ca. 50 bis 60 Personen schaffen wolle. „Da wir beim Aufbau allein in der Halle waren, konnten wir Lastwagen und Materialien ganz nach unserem Zeitplan in die Halle bringen. Beim Abbau werden auch alle anderen Aussteller noch hier sein. Daher wird der Platzmangel das größte Problem sein. „Ausstellern, die diese Aufgabe das erste Mal zu bewältigen haben, kann ich nur raten, den Abbau genauso sorgfältig zu planen wie den Aufbau. A Mario Raske, Produktingenieur, ist für den Abbau der laut Aussage von KBA größten Maschine der drupa, der 150+ Tonnen schweren Rapida 145, verantwortlich. 50 Personen wollen den Abbau, (einschließlich sechs weiterer Maschinen) bis zum 21. Juni schaffen. Raske sagte: „Wir haben nicht den Platz, den wir zum Abbau der Maschinen benötigen. Für den Abtransport der Maschinen müssen wir über 30 Lkw in die Halle bringen.“ Raske rät Unerfahrenen, sich genügend Zeit zu lassen. „Man muss etwa ein halbes Jahr vor drupa-Beginn mit den Produktingenieuren alle Details genau besprechen und einen guten Zeitplan ausarbeiten.“ A Heinz Businger, Schweizer Ausbilder bei Müller Martini, steht A Als Service- und Marketingmanager leitet Tetsua Nakai zum ersten Mal den Standabbau bei Ryobi MHI Graphic Technology. Er hat den Abbau der drei Ryobi-Druckmaschinen sorgfältig geplant und will diesen Job mit einem 7-köpfigen Team innerhalb von 11 Tagen schaffen. Abgesehen von den Druckmaschinen müsse man auch andere Dinge bedenken. Nakai sagte: „Ich denke an die Nachbarstände und an die zahllosen Kisten auf den Paletten im Lager, das etwa 50 km entfernt ist. Der Transport so vieler Kisten in die Halle und aus der Halle wird ein hartes Stück Arbeit.“ Sein Rat: Man solle ein gutes Verhältnis zu dem Aufbaupersonal des Standes entwickeln. te, dass HP nicht mehr von Abbau, sondern von „Neuverpackung“ spreche. Selbst ein HP-Standabbau erfordert ein gewisses Branding. Denn von den 56 Maschinen in der HP-Halle, die ein Gewicht von 230 Tonnen haben, werden etwa 50 direkt an Kunden geliefert. Für diese 10-tägige Arbeit werden etwa 100 Mitarbeiter verantwortlich sein. Shteinmetz sagte: „Diese Aufgabe in nur 10 Tagen zu schaffen und sicherzustellen, dass die Maschinen mit der gleichen Qualität wie beim Verlassen der Fertigungsstraße beim Kunden eintreffen, ist die größte Herausforderung.“ Zum ersten Mal leitet Shteinmetz diese „Neuverpackung“. Der beste Rat sei gute Planung. Alles sei von A bis Z geplant. kurz vor dem Abschluss seiner fünften drupa und ist dieses Mal Leiter eines 11-köpfigen Teams, das den Abbau innerhalb einer Woche bewerkstelligen soll. Müller hat neun Maschinen an seinem Stand. Businger hat Angst, dass ihm der Wettergott nicht hold ist. „Bei Regen können wir nicht draußen, sondern nur drinnen laden. Wir sind zum ersten Mal in Halle 2. Früher waren wir in Halle 14, in die man hineinfahren und zwei Lkw beladen kann, in Halle 2 nur einen. Das Wetter bereitet mir die größte Sorge.“ Businger rät allen, die in der gleichen Situation sind, die Ruhe zu bewahren und Unfälle zu vermeiden. 46 GLOBAL 10.06.16 News of the world Thailand celebrates throne jubilee Bangkok (dpa) - Tens of thousands of Thais celebrated the 70-year reign of King Bhumibol Adulyadej on Thursday. The 88-year-old did not make an appearance. He is seriously ill. A Thailand feiert Thronjubiläum. Bangkok (dpa) – Zehntausende Thailänder haben am Donnerstag das 70-jährige Amtsjubiläum von König Bhumibol Adulyadej gefeiert. Der 88-Jährige zeigte sich nicht. Er ist schwer krank. drupadaily Making engineering user-friendly Der Ingenieur und Drucker kennt Kunden und Maschinen sturdiness of machine components in combination with the latest assistance systems are what make a good machine. Dietmar Pötter has been awarded the Friedrich-Koenig-Medal for his contribution to German printing machine engineering. Currently head of printing and finishing at Windmöller & Hölscher in Lengerich, Germany, he also worked as a print shop manager. You have been honoured for your contribution to flexo graphic and gravure printing. Which of your patents was your most important? Shell stops search for oil The automated positioning of the format and anilox Calgary (dpa) - Energy company rolls in relation to the imShell changes strategy following pression roller, because it its withdrawal from the Arctic. Shell has announced the company brings large benefits for cusis stopping an Oil Sands project in tomers and is, therefore, often used and has sold well. Canada, which, given the low oil prices, is not competitive. Flexographic and gravure A Shell stoppt Öl-Suche. Calgary (dpa) - Der Energiekon- printing have changed a lot. Which further developments zern Shell nimmt nach seinem come to mind? Rückzug aus der Arktis den nächsten Strategieschwenk vor. Printing machines have improved a lot, not only the deDas Unternehmen stoppt ein sign and construction of the Ölsandprojekt in Kanada, das mechanical and process angesichts der niedrigen Ölpreise nicht konkurrenzfähig technical modules, but also the drive and control techsei, wie Shell mitteilte. Dietmar Pötter nology. Operation, handling and service concepts play an increasingly important role. You have worked on the engineering side and as a user. Did your years as a printing house manager change you as a mechanical engineer? Those years gave me a better understanding of what our customers require of modern printing machines. Simple, ergonomic handling, good operability, service friendliness and deshalb kommt diese Technologie oft zum Einsatz, mit entsprechend guten Verkaufszahlen. Seit damals hat sich viel Read the full interview in the geändert. Welche Entwickdrupa daily app. lungen fallen Ihnen noch ein? Natürlich haben sich die Druckmaschinenkonzepte Für seine Verdienste um A den deutschen Druckma- erheblich verbessert, nicht schinenbau wurde Dietmar nur in Bezug auf die GePötter die Friedrich-Koe- staltung und Konstruktion nig-Medaille verliehen. Ak- der mechanischen und tuell ist er Leiter des Pro- prozesstechnischen Modu duktbereichs Druck- und le, sondern auch bei der Veredelungsmaschinen bei Antriebs- und SteuerungsWindmöller & Hölscher in technologie. Betriebs-, BeLengerich. Im Interview dienungs- und Wartungs spielen eine spricht er über seine Erfah- konzepte rungen als Druckereileiter. immer wichtigere Rolle. Sie werden für die Weiterentwicklung des Flexo- und Sie kennen beide Seiten. HaTiefdrucks ausgezeichnet. ben die Jahre als Drucke Welches Patent war Ihr reileiter den Maschinenbauer Dietmar Pötter verändert? wichtigstes? Wenn ich ein Patent hervor- Diese Jahre waren sehr heben müsste, dann wäre es wichtig, seitdem verstehe das für die automatisierte ich die Anforderungen der Positionierung der Format- Kunden besser. und Rasterwalze in Relation zur Andruckwalze. Das vollständige Interview Für die Kunden sind damit lesen Sie in der drupa daily große Vorteile verbunden, App. Weather today in Düsseldorf max 21°C min 9°C Sunny with clouds The outlook is mixed for this, the final day of drupa, with sunny and cloudy spells. Temperatures will range from 9°C to 21°C with a gentle wind. A Der letzte Tag auf der drupa bringt einen Mix aus Sonne und Wolken. Das Thermometer klettert im Tagesverlauf von 9 Grad auf 21 Grad. Es weht leichter Wind. Weather tomorrow Cloudy The sun will make only fleeting appearances tomorrow, Saturday. It will be cloudy, with temperatures reaching a high of 21°C and a light breeze. max 21°C min 15°C A Morgen, Samstag, kommt die Sonne nur noch selten zum Vorschein. Es ist bewölkt bei Höchstwerten mit 21 Grad und schwachem Wind. Messe Düsseldorf junior project manager Vivien Scheffran draws the winning lottery ball on the stand of Bandall International. Norwegian firm Printing AS was the lucky winner, announced international sales director Rinze van der Vinne, and will be taking home a new banding machine courtesy of the Dutch manufacturer’s competition. A Unter den Neukunden von Bandall International aus den Niederlanden ermittelte Vivien Scheffran, Junior Project Manager der Messe Düsseldorf, per Los einen Gewinner: Printing AS aus Oslo gewinnt eine zusätzliche Banderoliermaschine, verkündete Rinze van der Vinne, Vertriebsdirektor International. 10.06.16 GLOBAL 47 drupadaily Imprint/Impressum drupa daily drupadaily Mobile App To get all Informations, pictures and videos on your mobile scan the QR-Code. (Works with IOS and android) Published by: Messe Düsseldorf GmbH; Editors in chief: Thomas Fasold, Monika Kissing; Deputy Editor in chief: Darryl Danielli; Senior Editors: Noel D‘cunha, Jo Francis; Editors: Rushikesh Aravkar, Ed Boogard, Sarah Cosgrove, Max Goldbart, Andreas Hasenkamp, Sandra Küchler, Jürg Marti, Klaus-Peter Nicolay, Alexandra Oettler, Angela Starck, Richard Stuart-Turner; Sub Editors: Gabriele Eisenbarth, Inken Kahlstorff, Nick Mansley, Philip Parrish; Production Director: Dominik Allartz; Layout: Benjamin Bauer, Benjamin Pohlmann; Foto: Steffen Skopp; Video: kreativfilm.tv; Translation: Sparkling Lengua, Brussels; Advertising: Kristof Meesenburg, Edith Barrett, James Cockburn, Angela Koduah; Project Manager: Verena Oberauer; Publishing House: Johann Oberauer GmbH, Fliederweg 4, A-5301 Eugendorf/Salzburg; Printing: Schaffrath Medien; Paper: Stora Enso Paper, NovaPress O Matt HB 85 g/m2 Contact drupa daily: [email protected], Hall 7 / C01 drupa daily partners F D S p r e p r e s s F D S p r e p r e s s F D S N E T R A T S H DURC EM N E G I E T I M ! P O H S R E RESELL p r e p r e s s N E T R A T S H DURC ENEM MIT EIG OP! H S R E L L E RES Prootieren Sie von: Weitere Informationen zum Reseller-Programm von WIRmachenDRUCK nden sie unter: geringen Einrichtungskosten und einer schnellen Freischaltung Ihres Online-Shops. günstigen Einkaufspreisen für über 5 Millionen Produkte. 0711 / 995 - 982 - 28 [email protected] www.wir-machen-druck.de der Option selbstproduzierte oder von externen Dienstleistern bezogene Produkte in Ihren Reseller-Shop zu integrieren. Come and see what all the excitement is about at the Kodak Quarter. Hall 5, F09 Kodak.com/go/drupa ©2016 Kodak. Kodak is a trademark of Kodak