drupadaily
Transcription
drupadaily
June 04, 2016 Canon boasts strong sales growth Canon steigert auf der Messe seinen Umsatz Canon’s sales are 30% up on last drupa as it reached its total show sales target for the 100ppm imagePress C10000VP by day three of the show. Canon Europe head of commercial print group Peter Wolff said his team was selling Océ ColorStream 6000 Chromas daily, while Australian printer Direct Image signed for the new flatbed Océ Arizona 2280 on day one of the show. On day two, Canon also signed two customers for its €850,000 flagship highspeed sheetfed inkjet press, the Océ VarioPrint i300. UK personalised gifts company Signature Gifts and German marketing communications company Borek signed for the 300ppm A4 machine on Wednesday. Every year Signature Gifts prints more than 350,000 personalised products, from glassware to calendars, but will use the machine for personalised books. Co-owner Kevin Spindler said: “The VarioPrint i300 is made for our business – it’s high-speed and high-quality and given that every unit we produce is unique, a short production run is vital.” The machine is now being targeted at graphic arts applications following the development of a new ink set and the introduction of ColorGrip – Canon’s spot pre-coat option that enables the i300 to run a broad media range, including uncoated and offset papers. Inline finishing is provided by Watkiss and Technau kit. The firm has also sold its flagship photo printer, the drupa daily Spindler (right) with Canon UK commercial print group director Craig Nethercott. Ein Käufer der VarioPrint ist Directmaildrucker Kevin Spindler (r.). DreamLabo 5000, to a Nigerian company, while German firm Print System bought its first inkjet, the ColorStream 6000 Chroma to replace offset technology “We’re 30% up on 2012 after three days, in terms of sales. We’re very happy,” said Wolff. “Two thirds of our customers have been in transactional print and DM. With improvements to ColorStream we’re able to get into more commercial applications,” he added. A Da Canon sein Umsatzziel für die imagePress C10000VP (100 Seiten/Minute) erreicht hat, kann das Unternehmen schon am dritten Messetag einen um 30 % höheren Umsatz als bei der letzten drupa verbuchen. blog.drupa.com Nach Angaben von Peter Wolff, Leiter der Commercial Printing Group von Canon Europe, wird die Océ ColorStream 6000 Chroma täglich verkauft, während der neue Flachbettdrucker Océ Arizona 2280 bereits am ersten Messetag an die australi sche Druckerei Direct Image verkauft worden sei. Am zweiten Messetag konnte Canon auch zwei Verträge für sein neues Flaggschiff, die Océ VarioPrint i300 Inkjet-Bogendruckmaschine mit einer Druckgeschwindigkeit von bis zu 300 A4-Seiten/Minute (850.000 Euro), abschließen. Eine Maschine geht an Signature Gifts, einen britischer Hersteller von personalisierten Geschenken, die andere an den deutschen Direktmarketing- drupa.tradefair Spezialisten Borek. Signature Gifts druckt mehr als 350.000 personalisierte Produkte – angefangen von Glaswaren bis zu Kalendern –, will die Maschine jedoch für den Druck personalisierter Bücher nutzen. Miteigentümer Kevin Spindler sagte: „Da wir nur Kleinstauflagen und Unikate herstellen, ist die Vario Print i300 mit ihrer hohen Geschwindigkeit und Qualität wie für uns gemacht.“ Nach der Entwicklung eines neuen Tintensets und der Einführung von ColorGrip, Canons Option zur Vorbehandlung, die den Druck auf eine größere Vielzahl von Substraten, einschließlich ungestrichenem und Offset-Papier ermöglicht, nimmt die i300 jetzt grafische Anwendungen ins Visier. Die Fini shing-Systeme stammen von Watkiss und Technau. Außerdem hat Canon seinen Fotodrucker DreamLabo 5000 an ein nigerianisches Unternehmen verkauft. Der deutsche Medienverlag Print System hat das Endlosdrucksystem ColorStream 6000 Chroma als Ersatz für seine Offsetdruckmaschine gekauft. „Schon nach drei Messetagen haben wir unseren Umsatz gegenüber 2012 um 30 Prozent gesteigert. Wir freuen uns sehr“, sagte Wolff. „Zwei Drittel unserer Kunden sind im Transak tionsdruck und Direkt mailing tätig. Durch die Verbesserungen von ColorStream können wir jetzt stärker in den Akzidenzdruckmarkt einsteigen“, so Wolff weiter. #drupa2016 We expect to recoup hundreds of millions of dollars Print ist alles andere als eine aussterbende Branche Red sofa page 4 HP’s CEO drops in on drupa Dion Weisler besucht die drupa News page 3 The digitisation of industrial production processes Die Digitalisierung industrieller Produktionsprozesse Profile page 12 Customer service is increasingly key Kundenservice wird zunehmend zur Schlüsselgröße Innovation page 26 drupaTradeFair 2 PEOPLE 04.06.16 Bart Blondelle @BartBlondelle Powering up for another day at #drupa2016 #PWPpartners Usui: inkjet ‘finally mainstream’ Minoru Usui: Inkjet ist zum ´Mainstream´ geworden Epson president Minoru Usui was working as an engineer at the Japanese manufacturer in the 1980s when The Apple Man he first became involved @reminator113 with micro piezo inkjet technology, and predicted Change the world its huge potential. At Epwith an apple a day son’s first drupa in 2000, #drupa2016 the company introduced the Stylus Pro inkjet printMidcomp (PTY) Ltd er. Usui became the compa@MidcompOfficial Minoru Usui: planning rapid growth for Professional Printing Solutions On our way to #drupa ny’s president in 2008. Minoru Usui forscht seit mehr als 30 Jahren an der Inkjet-Technologie. 2016 #tomorrow! How many drupas have you Looking forward to inkjet is finally mainstream ten Mal mit der Micro-Pieattended? writing on your wall! We are technology. It’s also obvi- zo-Tintenstrahltechnologie proud suppliers of @CalderaRIP. This is my third. ous that everyone under- zu tun und erkannte ihr How long are you here at the stands that inkjet is the großes Potenzial. Bei der Harrier Print technology of the future. ersten drupa-Teilnahme im show? @HarrierPrint Yet another successful I’m here for two days – I We’ve raised the perfor- Jahr 2000 stellte Epson den mance of our printhead to a Tintenstrahldrucker Stylus have lots of meetings. day at #drupa2016 level where we can feel very Pro vor. Im Jahr 2008 wurDüsseldorf. I don‘t confident about that. What’s your favourite de Minoru Usui President know how they do it, truly product on the Epson stand? des Unternehmens. innovation at its finest. The new SureColor P-series Given that, what are your [wide-format] and the Sure- ambitions for Epson’s Wie oft waren Sie schon auf Margot Schuljin Press [label press]. We are Professional Printing der drupa? @MargotSchuljin Dies ist meine dritte drupa. Say hi when you pass producing world-leading Solutions division? quality – I believe that no- Over the next 10 years we us by ;-)! #duoladies body can surpass the quali- plan to at least double the Wie lange bleiben Sie hier #drupa2016 ty we’re producing, and the size of the business. bei der Messe? speed is incredible. Ich bin zwei Tage lang Wayne Beckett hier – sehr viele Bespre@Beckettway Minoru Usui, heute PreA What else will you be sident von Epson, arbeitete chungen stehen an. Looking forward to looking at while you’re here? in den 1980er-Jahren als Inanother great day @ There are lots of really big genieur bei dem japani- Welches ist Ihr Lieblings drupa @ImprintMis booths. It’s clear that digi- schen Hersteller. Damals produkt am Epson-Stand? v18 MIS demos going down tal is firmly positioned and hatte Minoru Usui zum ers- Die neue Serie SureColor P well #drupa2016 shereen @ShireenEliza Germany bound to visit the drupa exhibition at Düsseldorf #drupa2016 #Dusseldorf Three questions … Drei Fragen an … Annie Hotton @ahnonitton Its in the air this time #excitement #drupa2016 Had the best time - Tiptop! love my #globalprintfamily - so good to see you all Björn van Hamond @bjornvanhamond On my way to @ drupa, the Olympics of the print industry & beyond #print #drupa2016 #Dusseldorf Saifee Makasarwala, chief operating officer, Silverpoint Where are you from? Mumbai, India How many times have you been to drupa? This is my second drupa. Why do you come to drupa? Drupa helps me figure out the roadmap for our future growth and make investment plans. It also helps me keep pace with the ever-changing digital printing technology. This time, I am looking for new finishing equipment and systems for adding value. A Woher kommen Sie? Aus Mumbai in Indien. Ihre wievielte drupa ist das? Ich bin jetzt zum zweiten Mal auf der drupa. Warum kommen Sie zur drupa? Die drupa hilft mir beim Aufstellen der Roadmap für das zukünftige Wachstum und bei der Investitionsplanung. Außerdem ist die drupa hilfreich, um bei der in ständigem Wandel begriffenen Digitaldrucktechnologie auf dem Laufenden zu bleiben. Aktuell sehe ich mich nach neuen Weiterverarbeitungsanlagen und Ergänzungspaketen um. für den Großformatdruck und die neue Etikettendruckmaschine SurePress. Wir produzieren weltweit führende Qualität – meiner Einschätzung nach ist unsere Qualität wirklich nicht zu übertreffen, und die Geschwindigkeit ist unglaublich hoch. Was werden Sie sich bei Ihrem Besuch hier noch ansehen? Es gibt hier wirklich große Messestände. Der Digitaldruck hat einen festen Platz, und Inkjet ist mittler weile MainstreamTechnologie. Jeder ist sich ganz offensichtlich darüber im Klaren, dass Inkjet die Technologie der Zukunft ist. Wir haben die Leistung unseres Druckkopfs auf ein Niveau angehoben, das uns sehr optimistsch macht. Welche Ambitionen haben Sie vor diesem Hintergrund für die Epson-Sparte der professionellen Druck lösungen? Über den Zeitraum der nächsten zehn Jahre hinweg planen wir, den Ge schäftsumfang mindestens zu verdoppeln. drupadaily © Ute Mulder / pixelio.de Twitter 04.06.16 NEWS 3 Ricoh in eastern Europe first In the Spotlight by Max Goldbart Ricoh freut sich über ersten Kunden aus Polen Ricoh now has 15 European installations of its Pro VC60000 and has secured its first customer in central and eastern Europe at drupa. Vice president of EDC Poland Piotr Rogut said there were three reasons why he chose the €2m, 1,200dpi machine: “Cost, quality and the relationship between our company and our suppliers.” It will join a Ricoh Pro C 751 and Pro 8120 at the Piotrków Trybunalski-based company. “It’s a step to the future. We will change the production. We will be faster, better and cheaper,” Rogut said. Ricoh Europe executive vice president Benoit Chatelard said the company sold 90 per cent of the Pro VC60000s to direct mail houses in the last year but mixed litho and digital printer interest was increasing. Five of the 15 installs are in the UK, with five more expected in Europe by the end of the year. Ricoh is From left: Jacek Krucinski, Ricoh Poland production printing group manager, Piotr Rogut, Tomasz Nazaruk, Ricoh Poland chief executive also expecting to reach its Piotr Rogut, der Vice 300th sale of the C9100 se- President des polnischen ries at drupa. Unternehmens EDC, gibt drei Gründe an für die Auswahl der zwei MillioRicoh hat das System A Pro VC 60000 europaweit nen Euro teuren 1200-dpimittlerweile 15-mal instal- Maschine: „Kosten, Qualiliert. Auf der drupa konnte tät und die Geschäftsbezienun der erste Kunde aus hung zwischen unserem Mittel- und Osteuropa hin- Unternehmen und unseren Lieferanten.“ zugewonnen werden. Die neue Anlage ergänzt eine Ricoh Pro C 751 und eine Pro 8120 in dem Betrieb, der in Piotrków Trybunalski (Petrikau) ansässig ist. „Das ist ein Schritt in die Zukunft“, so Piotr Rogut. „Wir werden die Produktion verändern. Wir werden schneller, besser und kostengünstiger sein.“ Laut Benoit Chatelard, Executive Vice President von Ricoh Europe, wurden im vergangenen Jahr 90 Prozent der Maschinen des Typs Pro VC 60000 an Direktmail-Unternehmen verkauft, von Dienstleistern, die sowohl Offset- als auch Digitaldruck anbieten, sei jedoch steigendes Interesse zu verzeichnen. Fünf der 15 installierten Systeme sind in Großbritannien im Einsatz. Bis Ende des Jahres werden voraussichtlich fünf weitere Installationen in Europa durchgeführt. Ricoh erwartet im Verlauf der drupa auch den 300. Verkauf eines Modells der Serie C9100. HP chief executive visits drupa Dion Weisler besucht die drupa Even HP’s chief executive Dion Weisler did not want to miss the opportunity for a quick visit to drupa. Hans Werner Reinhard, managing director Messe Düsseldorf and Sabine Geldermann, director of drupa, welcomed Weisler at the Kurt Schoop Lounge on Friday morning. Reinhard said: “We are delighted that Mr Weisler took the time to From left: Hans Werner Reinhard, Sabine Geldermann and Dion Weisler next to HP Team members visit us here at drupa.” Francois Martin, Antonio Lucio, Nick Lazaridis and Tracy Keogh. A Auch Dion Weisler, CEO von HP, lässt es sich nicht nehmen, der drupa 2016 einen kurzen Besuch abzustatten. Messe-Ge schäftsführer Hans Werner Reinhard und drupa-Direktorin Sabine Gelder- Find more news, facts, pictures on our channels: mann begrüßten Weisler am Freitagmorgen in der Kurt-Schoop-Lounge. Wir freuen uns sehr, dass sich Herr Weisler die Zeit genommen hat, die drupa zu besuchen“, so Hans Werner Reinhard. Print is powered by passion A s probably the newest print reporter in Düsseldorf, up until about eight weeks ago I could barely have imagined a trade show on the scale of drupa. But what I have learned in my first few weeks in the industry is that you simply cannot curtail a person’s passion for print. Whether I’m talking to someone manning one of the Messe’s smaller stands, or chatting to a representative of one of print‘s giant corporations on a multi-level, maze-like booth, or just chewing the cud with an awe-inspired visitor, my first impression of drupa is that the enthusiasm for print is infectious. Leidenschaft fürs Handwerk U nter allen Druckfachjournalisten auf der drupa zähle ich sicherlich zu den Greenhorns. Bis vor ein paar Wochen konnte ich mir eine Messe dieses Umfangs kaum vorstellen, doch wenn ich eines gelernt habe, ist es dies: Print ist eine Leidenschaft, die Menschen zum Reden bringt! Ob ich nun einem der kleineren Stände einen Besuch abstatte, in einem der mehrstöckigen, labyrinthartigen Messeaufbauten umherirre oder mit einem staunenden Besucher ein Schwätzchen halte, mein erster Eindruck von der drupa ist schnell auf den Punkt gebracht: Drucker sind redselig – vor allem dann, wenn es um ihr Handwerk geht! 4 PEOPLE 04.06.16 drupadaily Go to www.drupa.com to see the full video of this interview. ’The energy and innovation on show prove that print is anything but dying’ „Print ist alles andere als eine aussterbende Branche“ Enrique Lores, HP president of Imaging and Printing talks to Darryl Danielli about growth Is this your first drupa? The first time I visited drupa was in 1995 when we [HP] came to explore what commercial printing was. We didn’t have a booth, we just came to see if there was an opportunity for us in that market. Now not only is commercial printing one of the biggest opportunities for HP, but we have the largest booth at the show – so there have been some changes. My key goal is to get the overall business back into growth again by continuing to bring innovation and focusing on opportunities. Enrique Lores How important are big shows to HP? Drupa is very important to us, because of the huge number of people that get to see and experience our products – we have more than 10,000 people going through our booth every day. You mentioned that you’re the biggest exhibitor, I think someone told me you had 230 tonnes of technology here; what’s the kind of investment that you make to be here? It’s a very big investment, but it’s worthwhile because of the returns This is your first major show since HP split into two businesses last year, has the split fully bedded in now? We operate as two completely independent companies and this is going to help us in the printing space because we are much more focused than we were before. Printing is now twice as important as it was in the ‘old’ company. What has been the key impact of the split? I think the benefits will be seen over time, but if you look at the innovations that we’re showing on our booth, the new products, solutions, and services then that is starting to reflect the new focus that we have. But this is just the beginning. that we get and the ability it gives us to talk to customers – but we are talking about tens of millions of dollars that we invest in the show. It must be nice to have a hall to yourself though? It is nice, and if you compare what we have now with what we started here with – it’s very rewarding. But as you said this is a significant investment, so what will a good drupa look like when the doors close? In terms of return, we measure it in the sales that we think we are securing at the show, and as you can imagine those are measured in the hundreds of millions of dollars. You’ve been here a few days already, what have been your personal high lights? The energy that customers are displaying. Outsiders have this image of print as a dying industry, when you come to the show and see the energy of the customers and the innovation bought by HP and our competitors, then it proves that printing is anything but dying. Lores: “Printing is now twice as important as it was in the ‘old’ company.” Lores: „Druck ist jetzt doppelt so wichtig wie noch im ‚alten‘ Unternehmen.“ What do you see as the key growth areas for your customers? We see a tremendous opportunity in packaging, pre-processing and post-processing, and continued growth in display, decoration, and commercial printing. 04.06.16 PEOPLE 5 drupadaily And in terms of HP’s growth poten tial, what’s stronger: inkjet or Indigo? Growth comes from a combination of both; we have very strong growth in Indigo and also inkjet. Final question, what’s the one thing you would like to change within the business? My key goal is to get the overall business back into growth again, by continuing to bring innovation and focusing on growth opportunities in printing and graphics – you’re going to see HP being very active in this space. A Enrique Lores, HP President of Imaging & Printing, im Gespräch mit Darryl Danielli über Wachstum. Ist das Ihre erste drupa? Bei meinem ersten drupa-Besuch 1995 wollte ich mir einen ersten Eindruck vom Akzidenzdruck verschaffen. Damals hatten wir keinen eigenen Stand. Wir wollten uns nur vom Marktpotenzial überzeugen. Jetzt, nur einige Jahre später, ist der Akzidenzdruck nicht nur der größte Wachs tumsmarkt für HP, sondern jetzt haben wir auch den größten Messestand. Es hat sich also einiges verändert. Diese drupa ist die erste größere Fachmesse seit der Aufspaltung von HP in zwei Geschäftsbereiche. Ist die Aufspaltung inzwischen komplett vollzogen? Wir operieren als zwei völlig eigenständige Unternehmen, was uns im Druckbereich helfen wird, weil wir jetzt stärker fokussiert als früher sind. Jetzt ist der Geschäftsbereich Druck doppelt so wichtig wie noch im „alten“ Unternehmen. Welchen positiven Effekt hat die Aufspaltung? Ich glaube, dass sich die Vorteile erst im Laufe der Zeit bemerkbar machen werden. Doch wenn ich mir die Innovationen ansehe, die wir an unserem Stand präsentieren – all die neuen Produkte, Lösungen und Dienstleistungen –, so zeigt sich allmählich unsere neue Ausrichtung. Doch das ist nur der Anfang. Wie wichtig sind große Fachmessen für HP? Die drupa ist sehr wichtig für uns – wegen der großen Anzahl von Besuchern, die unsere Produkte sehen und erleben. Jeden Tag gehen mehr Lores: sales generated by the show will be “measured in the hundreds of millions of dollars.” Lores: „Die auf der Messe abgeschlossenen Verkaufsgeschäfte belaufen sich auf Hunderte von Millionen Dollar.“ als 10.000 Besucher über unseren Stand. Sie sagten bereits, dass HP der größte Aussteller ist. Mir wurde gesagt, dass Sie hier mit 230 Tonnen Technologie aufwarten. Welche Investitionen waren dafür nötig? Investitionen in großer Höhe, doch Investitionen, die sich lohnen und rentieren, weil wir mit Kunden sprechen können. Wir sprechen hier von Investitionen in zweistelliger Millionenhöhe für unseren Messeauftritt. Es muss toll sein, eine eigene Halle zu haben, oder? Ja, es ist toll. Und wenn man unseren heutigen Messeauftritt mit unserem ersten Messestand vergleicht, dann hat sich die Investition wirklich gelohnt. Wie sieht eine gute drupa angesichts dieser erheblichen Investitionen bei Messeschluss für HP aus? Wir messen die Einnahmen anhand der auf der Messe abgeschlossenen Verkaufsgeschäfte, die sich – wie Sie sich vorstellen können – auf Hunderte von Millionen Dollar belaufen. Sie sind schon seit einigen Tagen hier. Was waren Ihre persönlichen High lights? Die Energie, die Kunden an den Tag legen. Branchenfremde haben den Also on the sofa: 30.05. C laus Bolza-Schünemann, drupa president 31.05. J eff Clarke, Kodak 01.06. Rokus van Iperen, Canon 02.06. Benny Landa, Landa Group 04.06. 1 1 a.m. Olaf Lorenz, Konica Minolta 05.06. 11 a.m. Jean-Pascal Bobst, Bobst 06.07. 11 a.m. Eijiro Hori, Horizon 07.06. 11 a.m. Avner Israeli, Massivit 08.06. 11 a.m. York Boeder, Marabu 09.06. 1 1 a.m. Sabine SpillerBaumgartner, Mondi Hall 7, Stand CO1 Eindruck, als sei Print ein aussterbendes Gewerbe. Doch wenn man tagtäglich die Energie der Fachbesucher und Kunden und die Innovationen von HP und unseren Mitbe werbern sieht, ist Print alles andere als eine aussterbende Branche. Worin sehen Sie die größten Wachs tumsbereiche für Ihre Kunden? Wir sehen enorme Wachstumschancen im Verpackungsbereich und in der Vor- und Weiterverarbeitung und anhaltendes Wachstum im Displayund Veredelungsbereich und Akzidenzdruck. Und worin sieht HP sein Wachstums potenzial, bei Inkjet- oder IndigoDruckmaschinen? Wohl eine Kombination aus beidem. Wir verzeichnen sowohl bei Indigoals auch bei Inkjet-Druckmaschinen sehr hohe Zuwachsraten. Letzte Frage: Was würden Sie gern in Ihrem Unternehmen ändern? Mein größtes Ziel besteht darin, das Unternehmen insgesamt wieder auf Wachstums- und Erfolgskurs zu bringen – durch Innovation und Konzentration auf Wachstumsmög lichkeiten im Druck- und Grafikbe reich. Sie werden sehen, dass HP in diesen Bereichen sehr aktiv sein wird. 6 NEWS 04.06.16 drupadaily News in brief Highcon cuts first US deal for Beam Mutoh presents latest kit Wide-format printer manufacturer Mutoh (9-C22) is hosting the EMEA debut of its ValueJet 1638UH, a 64in high-quality hybrid LED UV printer suitable for printing on a large variety of rigid and flexible materials, including heat-sensitive substrates. The company is also showing a range of its other machinery suitable for sign and display, direct-to-rigid or object, dye-sublimation and direct textile applications. A Premiere bei Mutoh. Der Hersteller von Großformatdruckmaschinen Mutoh (9-C22) präsentiert erstmals in Europa den ValueJet 1638UH, einen hochwertigen, 162 Zentimeter breiten Hybrid-LED-UV-Drucker. Das Gerät eignet sich zum Bedrucken von starren und flexiblen Materialien. Auch wärmeempfindliche Substrate können verarbeitet werden. Mutoh zeigt außerdem einige andere Systeme für den Schilder- und Displaydruck, den Direktdruck auf starres Material, den Sublimationsdruck und den Textildirektdruck. Ammeraal Beltech shows new products on stand Ammeraal Beltech (14-A9) is launching its modular uni QNB-Ball Belt at drupa. The belt is said to bring flexibility to multi-directional conveying and has turning capabilities for large and small items. Ammeraal Beltech will also be showing its portfolio of Ziplink Belts, which feature a ‘spiral link’ made from polyester monofilament with a Silam silicone impregnation. A Neue Produkte am Stand von Ammeraal Beltech. Ammeraal Beltech (14-A9) stellt auf der drupa das Modularband uni QNB vor. Das Band bietet Flexibilität bei der multidirektionalen Förderung und ermöglicht das Drehen von großen und kleinen Gegenständen. Darüber hinaus zeigt Ammeraal Beltech das Sortiment der ZipLink-Bänder, die eine Spiralverbindung aus Polyester-Monofilament mit Silam-Silikon-Imprägnierung aufweisen. Highcon mit zwei Premieren am Start Highcon’s Beam sale announcement follows beta testing in the UK earlier in the year. Highcon hat schon einen Käufer für seine digitale Stanz- und Rillmaschine gefunden Highcon has sold its first Beam digital cutting and creasing line in the US to All Packaging Company. The deal, announced at drupa, follows UK-based Glossop Cartons becoming the first Beam beta site earlier this year. Ken Pepper, chief executive of All Packaging, said: “It has speeds of up to 5,000sph on B1 size, wider substrate range, and builtin scrap stripping capabilities. This will fit perfectly into our production work- flows, and will open up new markets.” Highcon also unveiled web-to-pack store-front Axis at drupa. The online ordering platform designed for on-demand digital packaging applications, is powered by Esko and XMPie uStore web-to-print technology. It is capable of online 3D previewing and editing. Switzerland-based LxBxH will beta test Highcon Axis. Israel-based Ilan Print has been named as beta for the new B2 Highcon Pulse digital cutter and creaser, which will ship in early 2017. A Highcon hat seine erste digitale Stanz- und Rilllösung Beam an den amerikanischen Verpackungshersteller All Packaging Company verkauft. Der auf der drupa bekanntgegebene Vertragsabschluss folgt dem Abschluss des Betatests beim britischen Hersteller Glossop Cartons Anfang dieses Jahres. Ken Pepper, CEO von All Packaging, sagte: „Diese Lösung bedruckt größere Substrate im B1-Format mit einer Geschwindigkeit von bis zu 5.000 Bogen/Stunde und bietet integrierte Ausbrechfunktionen. Sie passt perfekt in unseren Produktions-Workflow und wird uns neue Märkte erschließen.“ Außerdem präsentiert das Unternehmen seine neue Web-to-Pack-Plattform Axis. Diese Online-Bestellplattform für digitale OnDemand-Verpackungsanwendungen basiert auf Eskound der XMPie uStore Webto-Print-Technologie. Sie bie tet Funktionen für die 3DVoransicht und die Bear beitung. Der Axis-Betatest wird beim Schweizer Ver packungshersteller LxBxH stattfinden. Der israelische Anbieter Ilan Print wird der Betatester der neuen B2 Highcon Pulse sein, die ab Anfang 2017 ausgeliefert werden soll. Kodak comes of age with thermal CTPs Der Thermoplattenbelichter von Kodak wird volljährig It was a double celebration for Kodak (5-F09) as it made its 21,000th thermal CTP sale, to Karton-Pak of Poland, while celebrating the 21st anniversary of the technology. Karton-Pak bought a Magnus VLF Q2400 platesetter with SquareSpot imaging through Kodak channel partner Zinart. The food packaging printer uses Electra XD plates with a low chemistry processing system. Unternehmen Karton-Pak. Zweitens gibt es die zugehörige Kodak-Technologie jetzt bereits seit 21 Jahren. Karton-Pak erwarb über den Kodak-Channel-Partner Zinart einen Plattenbelichter des Typs Magnus VLF Q2400 mit SquareSpot-Bebilderung. Das für Lebens- mittelverpackungen geeignete Drucksystem wird mit Electra-XD-Platten kombiniert, die den Chemikalienverbrauch minimieren. A Doppelter Grund zum Feiern für Kodak (5-F09): Erstens wurde der Thermoplattenbelichter des Unternehmens 21.000-mal verkauft; das Jubiläumsexem- From left/von links: Mark Roszak (Karton-Pak), John O’Grady (Kodak), Jerzy Sarama (Karton-Pak), plar ging an das polnische Jolanta Wisniewska (Kodak), Peter Trampler and/und Jaroslaw Krasnodebski (Kodak). Ready to transform your business today Acuity Creative and productive printing Our heritage in traditional printing complemented by a world-class portfolio of inkjet technologies means we are able to offer the industry’s leading print solutions. Whether it’s the Acuity family of wide format printers, our SUPERIA solution for optimising offset, or our high end Onset X and Jet Press 720S platforms, our print solutions deliver the best performance on the market. So don’t wait. Talk to Fujifilm and let us help you transform your business today. Value from Innovation Hall 8b 8 NEWS 04.06.16 drupadaily News in brief DuPont shows new kit, forecasts strong growth M Partners sponsors Altstadt Irish bar DuPont erwartet Wachstum bei digitalen Tinten und Sicherheitsverpackungen M Partners (16-D24), Ryobi Mitsubishi Graphic Technology’s UK representative for RMGT B1-format equipment, is sponsoring the Tir Na Nog Irish bar in the Altstadt, Düsseldorf’s Old Town, for the duration of drupa. The company is inviting its friends and associates for light evening refreshments and, as an extra incentive, is handing out complimentary drinks vouchers to visitors during drupa. A M Partners sponsert Düsseldorfer Pub. M Partners (16-D24), britischer Vertriebspartner von Ryobi Mitsubishi Graphic Technology für B1-formatige RMGTMaschinen, unterstützt dieser Tage Tir Na Nog, einen irischen Pub in der Düsseldorfer Altstadt. Freunde und Partner des Unternehmens sind zum abendlichen Umtrunk herzlich eingeladen, und Besucher des drupa-Stands erhalten Getränkegutscheine. Wohl bekomm’s! DuPont (8b-C21) has revealed a one-stage solventfree plate production process that produces flat-top digital dots directly onto the plate. The Cyrel Easy flexo plates offer better consistency and durability in thermal or solvent-free print, said DuPont, which also unveiled the Cyrel Fast 2000TD plate processor, which works with its solvent-free Fast Thermal Workflow. Also new was Izon, a 3D security film available in film strips, labels and clear sheets for sleeve or shrink wrapping and aimed at printers and converters. Other launches included improved DuPont Artistri inks for wide-format work. Global business director Colleen Pritchett said the company expects double-digit growth in both security packaging products, due to increased fears of counterfeiting, and in the ThermoFlexx on a roll with new products ThermoFlexx (8b-D12) has launched several key additions to its product portfolio, including the fully redesigned ThermoFlexx 20 and ThermoFlexx 30 digital flexo plate imagers. It also has a dual-head ThermoFlexx 80-D on show, demonstrated with a new pixel-stitching functionality, a ThermoFlexx 48-S online to an EVO 3 LED exposing unit and a BasysPrint 861x-B, a CTP system for conventional UV plates. A ThermoFlexx legt nach. ThermoFlexx (8b-D12) präsentiert auf der drupa mehrere Neuerungen. Gänzlich überarbeitet wurden beispielsweise der ThermoFlexx 20 und der ThermoFlexx 30, digitale Belichter für Flexodruckplatten. Gezeigt werden zudem der ThermoFlexx 80-D mit zwei Laserköpfen und einer neuen Pixel-Stitching-Funktion, der ThermoFlexx 48-S (inline mit einer EVO 3-LED-Belichtungseinheit) und BasysPrint 861x-B, ein CtP-System für konven tionelle UV-Druckplatten. Pritchett: “Customers want faster print speeds and wider gamuts” Pritchett: „Höhere Druckgeschwindigkeit und größere Farbräume.“ digital inks segment. “Customers want faster printing speeds and an increased colour gamut,” she said. “Customers no longer have to make a choice between quality and productivity. With DuPont you can have it all.” A DuPont (8B-C21) zeigt erstmals einen einstufigen, lösemittelfreien Plattenverarbeitungsprozess, bei dem Digitalpunkte mit glatter Oberfläche direkt auf der Platte erzeugt werden. Laut eigener Aussage sorgen Cyrel Easy-Flexoplatten für bessere Konstanz und Stabilität beim Thermo- oder lösungsmittelfreien Druck. Außerdem hat DuPont den Plattenprozessor Cyrel Fast 2000TD für seinen lösemittelfreien Fast Thermal Workflow auf den Markt gebracht. Eine weitere Neuheit ist die 3D-Sicherheitsfolie Izon, die in Form von Streifen, Etiketten und transparenten Bögen für Banderolen oder Schrumpffolienverpackungen für Druckdienstleister und Verpackungshersteller erhältlich ist. Neu sind auch verbesserte Artistri-Tinten von DuPont für großformatige Substrate. Laut Aussage von Global Business Director Colleen Pritchett geht das Unternehmen von einem zweistelligen Wachstum bei digitalen Tinten aus. „Kunden legen Wert auf höhere Druckgeschwindigkeit und einen größeren Farbraum.“ Aufgrund der Zunahme an fälschungssicheren Verpackungen erwartet Pritchett auch ein zweistelliges Wachstum bei Sicherheitsverpackungen. Sie fügte hinzu: „Kunden müssen sich nicht mehr zwischen Qualität und Produktivität entscheiden. DuPont bietet ihnen alles.“ New flexo printing plates from Asahi Weniger Reinigung, geringere Kosten: die neuen Flexodruckplatten von Asahi Asahi (11-A60) is exhibiting two new flexo printing plates: the AFP-DCV and the AWP-DEW. Both plates are based on the firm’s Pinning Technology for Clean Transfer. According to Asahi, 100% of the ink is transferred to the substrate due to low surface tension. This results in less cleaning and lower costs and also makes it possible to manufacture at low pressures. This in turn leads to a low dot gain, the company said. Screen rulings up to 254lpi are possible. The plates are said to be suitable for a wide range of substrates. DCV und die AWP-DEW. Beide Platten beruhen auf der Pinning Technology for Clean Transfer. Dank geringer Oberflächenspannung übertragen die Platten die Druckfarbe zu hundert Pro- zent auf den Bedruckstoff. So verringere sich der Reinigungsaufwand und reduzier ten sich die Produktions kosten. Die vergleichsweise niedrige Oberflächenspan nung erlaube es, mit gerin- ger Druckbeistellung zu produzieren. Das führe wiederum zu einer geringen Tonwertzunahme. Rasterweiten bis 254 Linien pro Inch bzw. 100 Linien pro Zentimeter sind möglich. A Asahi (Halle 11, Stand A60) stellt zwei neue Flexo- The two new printing plates from Asahi are based on Pinning Technology for Clean Transfer. druckplatten vor: die AFP- Die neuen Druckplatten von Asahi beruhen auf der Pinning Technology for Clean Transfer. 10 NEWS 04.06.16 drupadaily News in brief Elanders boosts flexibility with HP buys Ghent Workgroup releases new processing steps specification Belgium-based Ghent Workgroup (GWG) (8b-A23) has announced the release at drupa of its new specification; a standardised method for storing data within a PDF, which improves production and lowers production costs. GWG chairman David Zwang said: “One PDF file can now serve multiple purposes, and can also be used by many people in the pre-production and production process according to their needs.” A Ghent Workgroup lanciert neue Spezifikation für Verarbeitungsschritte. Die in Belgien ansässige Ghent Workgroup (8B-A23) hat die Einführung ihrer neuen Spezifikation bekanntgegeben: Ein standardisiertes Verfahren zur Speicherung von Daten in PDF-Dateien, das die Produktion verbessern und die Produktionskosten senken soll. GWG Chairman David Zwang sagte: „Jetzt können PDF-Dateien mehrere Zwecke erfüllen und von beliebig vielen Personen ganz nach ihren Anforderungen bei der Produktion genutzt werden.“ Tensor presents new products Tensor (15-C50) is presenting a number of new product improvements at its drupa stand. It is showing its new offering of automatic-plate lock-up on all of its printing units, which saves set-up time and makes it possible for one operator to re-plate a four-high tower in less than two minutes. It is also presenting its Tensor H50HD jaw folder with 14-web capacity. A Tensor präsentiert neue Produkte. An seinem drupa-Stand präsentiert Tensor (15-C50) mehrere neue Produktverbesserungen und seine neue automatische Plattenspannvorrichtung auf allen Druckwerken, wodurch die Rüstzeit verkürzt wird und ein Bediener Platten in einem Turm in weniger als zwei Minuten neu anordnen kann. Außerdem zeigt Tensor sein Klappenfalzwerk H50HD mit Kapazität für 14 Bahnen. Elanders wird durch fünf neue HP Maschinen noch flexibler Elanders Group has signed a deal for five HP (Hall 17) presses in a multimillioneuro deal as it moves further into packaging and personalisation markets in Sweden and Germany. Elanders Sweden has ordered an HP Indigo 7900 and two B2+ HP Indigo 12000s, to replace its current three 7600s at its Stockholm and Gothenburg sites respectively, and its first HP PageWide Web Press T240, destined for Gothenburg in a two-month installation starting next month. A further 7900 is going to Elanders Germany. Elanders Sweden managing director Gustaf Albert said changes in the marketplace meant customers are increasingly demanding more flexibility. Vehicle makers such as Volvo and Scania, for example, want personalised manuals for each sale and expect an annual 5 per cent increase in efficiency. Gustaf Albert: New HP presses will have ‘massive impact’. Gustaf Albert in der HP-Halle. He added: “This will change the business in a number of ways – it will have a massive impact.” Elanders has been a HP customer since 1999. Albert said: “It’s the quality and the flexibility – simple as that.” packungs- und Personalisierungsmarkt hat die Elanders Group einen Vertrag über den Kauf von fünf HP-Druckmaschinen in mehrstelliger Millionenhöhe unterzeichnet. HP stellt in Halle 17 aus. Elanders Sweden hat eine HP Indigo 7900 und zwei A Im Zuge ihrer weiteren HP Indigo 12000 (B2+) als Expansion auf dem schwe- Ersatz für ihre jetzigen drei dischen und deutschen Ver- 7600s an den Standorten in Stockholm beziehungsweise Göteborg sowie ihre erste Großformat-Rollendruckmaschine HP T240 für ihre Niederlassung in Göteborg gekauft. Alle Maschinen sollen ab nächstem Monat installiert werden. Eine weitere 7900 geht an Elanders Germany. Aufgrund der Marktveränderungen würden Kunden immer größere Flexibilität verlangen, so Gustaf Albert, Geschäftsführer von Elanders Sweden. Fahrzeughersteller wie Volvo und Scania legen Wert auf personalisierte Handbücher bei jedem Verkauf und erwarten eine jährliche Effizienzsteigerung von 5 Prozent. „Dadurch wird sich das Geschäft in vielerlei Hinsicht massiv verändern“, so Albert weiter. Seit 1999 sei Elanders wegen der „Qualität und Flexibilität“ Kunde bei HP, ergänzt der Geschäftsführer. Reflex to be first UK Landa customer Der Verpackungsspezialist Reflex ist erster britischer Kunde von Landa bieter Reflex hat nach der Anzahlung auf der drupa 2012 nun nachgelegt und auf der diesjährigen Messe eine Rollendruckmaschine des Typs Landa W10 bestellt. Der am Stand von Landa (Halle 9, Stand A73) ab geschlossene Ver trag be siegelt den ersten offiziellen Verkauf einer Nanog rafie druckmaschine von Landa nach Großbritannien. Laut Will Parker, dem Geschäftsführer von Reflex, schloss das im englischen Mansfield ansässige Unternehmen als erster Kunde einen Vorvertrag für die Schmalbahndruckmaschine W5 ab. Sie wurde auf der letzten drupa vorgestellt und mittlerweile durch die Der auf flexible VerpaA ckungen spezialisierte An- doppelt so breite und 200 UK flexible packaging specialist Reflex has followed up on the deposit it paid at drupa 2012 by placing an order for a Landa W10 web press at drupa 2016. The deal, signed on the stand (9-A73), is the first official UK sale for one of the Landa Nanographic presses. Reflex director Will Parker said the Mansfield group was the first to sign a letter of intent for the narrow-web W5 press envisioned in 2012, but which has now been superseded by the 200m/min W10, which is twice as wide. “Four years on, I was here to become a paid-up customer for the W10,” he said. Reflex director Will Parker signs on the dotted line. Will Parker von Reflex unterzeichnet den Vertrag. Meter pro Minute schnelle W10 ersetzt. „Nach vier Jahren bin ich hierhergekommen, um den noch offenen Betrag für den Kauf der W10 zu begleichen“, erzählt Will Parker. LEARN WHY CHOOSING THE RIGHT FUEL IS AS IMPORTANT AS CHOOSING THE RIGHT ENGINE. EFITM Fiery® Servers No matter what print engine you’re powering, you need to choose the right digital front end to fuel top performance. Now you can learn how to choose the best DFE for your operation. See what to consider before you buy in a free guide at efi.com/RightDFE LET US BE THE FUEL DRUPA 2016 Düsseldorf, Germany Hall 9 — A40 May 31 - June 10, 2016 ©2016 Electronics For Imaging, Inc. All rights reserved. 12 PROFILE 04.06.16 drupadaily The digitisation of industrial production processes Die Digitalisierung industrieller Produktionsprozesse The technologies of Durst Phototechnik offer professionalism and profitability in many segments of wide-format printing. Durst is a world-leading provider of digital inkjet printing systems for industrial applications. Their customers are commercial service providers and industrial companies. Durst provides them with solutions and systems that help them produce higher-quality products more economically and open up new business opportunities. Durst’s segments include large- and wide-format printing, digital textile printing, the printing of ceramic tiles, industrial labels printing as well as printing on corrugated board and glass. High efficiency, print quality and reliability along with flexible application possibilities are the USPs of Durst’s inkjet technology across all segments. The innovative power of Durst Phototechnik contributes significantly to the digitisation of production processes in these segments and ensures longterm competitive advantages and profitability for users. Durst Phototechnik has more than 500 employees worldwide and is headquartered in Brixen, South Tyrol, Italy. In addition to the management, the central departments for research and development, production, marketing, sales, logistics and service _1031G_DOW60108_DRUPA_Daily_Mail_quarterpage_landscape.pdf; s1; (240.00 x 80.00 mm); 25.May 2016 14:00:48; PDF-CMYK ab 150dpi für Prinergy; L. N. Schaffrath DruckMedien are also located here. Brixen is also the main production site for their industrial printing systems. Digital Technology in Lienz, East Tyrol, Austria, is a subsidiary of Durst Phototechnik. The research centre for inkjet technology, with over 140 employees, is located here. In addition to research and development, the worldwide activities for the graphic industry and packaging printing are managed from this site. The Brixen and Lienz sites are continuously being expanded in order to develop new market segments such as glass printing. WHAT IF YOU COULD SLIT AFTER LAMINATION IN JUST 90 MINUTES? Today you can! SYMBIEX™ Solventless Adhesives, Dow’s novel adhesive technology breakthrough, combined with the new DuplexSL OneShot lamination technology from Nordmeccania, will revolutionize your packaging lamination process. Get ahead of the pack. Experience how this exclusive collaboration development will enable you to achieve conversion efficiency improvements, shorter production lead time, reduced cost-in-use, and a simpler and more reliable lamination process. Visit us in Hall 15, stand A29 (Dow) and B42 (Nordmeccanica). ®™ Trademark of The Dow Chtemical Company (“Dow”) or an affiliated company of Dow _0ZXKQ_RZ_16252_AZ MBO drupa daily 14.pdf; s1; (240.00 x 80.00 mm); 19.May 2016 16:34:32; PDF-CMYK ab 150dpi für Prinergy; L. N. Schaffrath DruckMedien Finish First Finishing für Offset | Digitaldruck Pharma | Mailing | Packaging Neue Ideen für eine schnellere Produktion und kürzere Rüstzeiten Besuchen Sie uns in Halle 6 / Stand B40 www.mbo-folder.com www.herzog-heymann.com SEE THE NEW TECHNOLOGY IN ACTION! Daily live demos: June 1-9 at 11:00am and 14:00pm June 10 at 11:00am 04.06.16 PROFILE 13 drupadaily A Die Technologien der Durst Photo- technik AG bietet Professionalität und Profitabilität in vielen Segmenten des Wide-Format-Drucks. Durst ist ein weltweit führender Anbieter von digitalen Inkjet-Druck systemen für industrielle Anwendungen. Kunden sind gewerbliche Dienstleister und Industrieunternehmen, denen Durst Lösungen und Systeme liefert, mit denen sie ihre Produkte qualitativ besser und wirtschaftlicher produzieren und sich neue Geschäftsmöglichkeiten erschließen können. Die Durst Segmente umfassen den Large- und Wide-Format Druck, den digitalen Textildruck, den Druck keramischer Fliesen, den industriellen Label- und Etikettendruck, das Bedrucken von Wellpappe und Glas. Hohe Leistungsfähigkeit, Druck qualität, Zuverlässigkeit und flexible Einsatzmöglichkeiten sind branchenübergreifend Alleinstellungsmerk male der Durst Inkjet-Technologie. Die Innovationskraft der Durst Phototechnik AG trägt maßgeblich zur Digitalisierung von Produktionsprozessen in den Digital Technology in Lienz, East Tyrol, Austria, is a subsidiary of Durst Phototechnik. Die Digital Technology GmbH in Lienz, Osttirol/Österreich, ist die Tochtergesellschaft der Durst Phototechnik AG. Segmenten bei und gewährleistet dauerhafte Wettbewerbsvorteile sowie Profitabilität für ihre Anwender. Die Durst Phototechnik AG beschäftigt weltweit über 500 Mitarbeiter und hat ihren Hauptsitz in Brixen, Südtirol/Italien. Neben der Unternehmensführung sind hier die zentralen Abteilungen für Forschung und Entwicklung, Produktion, Marketing, Vertrieb, Logistik und Service beheimatet. Brixen ist auch Hauptfertigungsstandort der industriellen Drucksysteme. Die Digital Technology GmbH in Lienz, Osttirol/Österreich, ist die Tochtergesellschaft der Durst Phototechnik AG. Hier befindet sich das Forschungszentrum für die Inkjet-Technologie mit über 140 Mitarbeitern. Neben Forschung und Entwicklung werden an diesem Standort die weltweiten Aktivitäten für den grafischen Sektor und den Verpackungsdruck gesteuert. Die Standorte Brixen und Lienz werden kontinuierlich erweitert, um neue Marktsegmente wie beispielsweise den Glasdruck zu erschließen. _0ZUTG_Landa_Drupa2016_Ads_PRINT_insertion_order_2_s0005.pdf; s1; (240.00 x 165.00 mm); 17.May 2016 10:32:23; PDF-CMYK ab 150dpi für Prinergy; L. N. Schaffrath DruckMedien Nanography. Digital. Game Changer. Daily Theater Shows: 10:30 | 12:00 | 13:30 | 15:00 | 16:30 14 INTERVIEW 04.06.16 drupadaily “More IT and digital marketing know-how will be required” „Mehr IT- und Know-how im Digitalmarketing werden gefragt sein“ Gerold Linzbach, chief executive of Heidelberg, outlines his company’s approach to the changing print media industry. Heidelberg has greatly stepped up its development cooperation activities with other companies since the last drupa, particularly in the digital field. Why is this, and what tangible success es has this cooperation strategy pro duced? We are living in an age of increasingly personalised products and services. The demands of our customers (and their customers) are growing in complexity, and run the gamut of traditional technology. Partnerships are a quick way of extending and complementing our own skills and knowledge. A prerequisite here is the joint definition of what we actually want to achieve, preferably with quantitative criteria. The overall trend in the print market is towards shorter production runs, and the need to network production with commercial functions — or even the customer’s customer — is becoming unavoidable. Digital printing is experiencing double-digit annual growth. Heidelberg is therefore now offering a comprehensive digital range, integrated with the company’s latest offset solutions. We are doing this on our own or, as with digital, with international partners like Fuji- film and Ricoh. At drupa we will be presenting the Heidelberg Primefire 106, the world’s first digital printing press for industrial applications in B1 format, in partnership with Fujifilm. How is digitisation currently changing printing technologies and your custom ers’ business models? Society is undergoing a digital transformation, and the print media indus- and maintenance, for example, but also increasing availability and performance and offering tested consumables for a planned application. The technologies will be increasingly automated and integrated in the future, and therefore capable of communicating with each other. The ‘internet of things’ will mean that in the future in our industry, the print job itself will specify where it will be printed, together with the technology and press to be used. Printing businesses that adapt to this and position themselves accordingly will have more resources for interfacing with their customers. While the actual printing itself will be largely automated, they will have more time to look after their customers’ needs and focus their products and services accordingly. This may also lead to completely new printing applications, such as those possible with our 4D Omnifire press, for example. Gerold Linzbach, chief executive, Heidelberg. Gerold Linzbach, Vorstandsvorsitzender der Heidelberger Druckmaschinen AG. try will have to adapt to it with a digitised value chain if it wants to keep fit for the future. This means that printing technologies will have to be smart to make print shops’ work easier. What it comes down to nowadays is freeing the customers from routine tasks so that they can look after their core business activities and also develop new business ideas. What I mean by this is not limiting services to repair How will this change the structure of the printing industry worldwide? Rather than increasing the number of print shops, this development will increase the level of challenge and responsibility in the job profiles in the individual companies. More IT and digital marketing know-how will be required. The industry will become further industrialised, in the sense of focusing on increasing operational efficiency. We will guide our customers into this new digital era and enable them to remain competitive with an integrated offering made up of equipment, service, software, and consumables. The objective here will be to support people, not replace them. A Dr. Gerold Linzbach, Vorstandsvorsitzender der Heidelberger Druckmaschinen AG, spricht über die Zukunft der Printmedien-Industrie. drupadaily Seit der letzten drupa hat die Heidelberger Druckmaschinen AG ihre Zusammenarbeit mit anderen Unternehmen für Entwicklungen insbesondere im Digital-Bereich stark forciert. Warum, und welche Erfolge dieser Kooperationsstrategie sind bereits sichtbar? Wir leben im Zeitalter zunehmend individualisierter Produkte und Dienstleistungen. Die Ansprüche unserer Kunden (und deren Kunden) werden immer komplexer und reichen quer durch die klassischen Technologien. Mit Kooperationen kann man das Spektrum eigener Fähigkeiten und Kenntnisse schnell erweitern und ergänzen. Voraussetzung sind dabei gemeinsam definierte, möglichst quantitative Definitionen dessen, was man eigentlich erreichen will. Der Druckmarkt entwickelt sich insgesamt zunehmend in Richtung kleinerer Auflagen und die Notwendigkeit zur Vernetzung der Produktion mit kaufmännischen Funktionen oder gar dem Kunden des Kunden wird unabdingbar. Der Digitaldruck wächst jährlich zweistellig. Heidelberg bietet daher mittlerweile ein umfassendes digitales Angebot, integriert mit den neuesten Offsetlösungen des Unternehmens. Dies tun wir zum einen aus eigener Kraft oder, wie bei Digital, mit internationalen Partnern wie Fujifilm und Ricoh. Auf der drupa präsentieren wir zusammen mit Fujifilm die weltweit erste Digitaldruckmaschine für industrielle Anwendungen im B1 Format, die Heidelberg Primefire 106. Wie verändert die Digitalisierung aktuell Print-Technologien und die Geschäftsmodelle Ihrer Kunden? Die Gesellschaft vollzieht den digitalen Wandel und die Printmedien-Industrie wird sich mit einer digitalisierten Wertschöpfungskette darauf einstellen müssen, wenn sie zukunftsfähig bleiben will. Das bedeutet, dass Print-Technologien smart sein müssen, um Druckereien das Arbeiten zu erleichtern. Es kommt heute darauf an, den Kunden von Routineaufgaben zu entlasten, so dass er sich um seine Kern-Aufgaben kümmern und auch neue Geschäftsideen entwickeln kann, also z.B. Dienstleistungen nicht nur auf eine Reparatur und Wartung zu beschränken, sondern Verfügbarkeit und Performance zu steigern und getestete Verbrauchsmaterialien für eine geplante Applikation bequem zur Verfügung zu stellen. Die Technologien werden künftig zunehmend automatisiert, integriert und damit in der Lage sein, miteinander zu kommunizieren. Das Internet der Dinge wird in unsere Branche dafür sorgen, dass künftig der Druckjob selbst drüber bestimmt, an welchem Ort, mit welcher Technologie und auf welcher Maschine er gedruckt wird. Druckereien, die sich hierauf einund entsprechend aufstellen, werden mehr Ressourcen für die Schnittstellen mit ihren Kunden zur Verfügung haben. Während der eigentliche Druckvorgang weitgehend automatisiert abläuft, haben sie mehr Zeit, sich um die Bedürfnisse ihrer Kunden zu kümmern und ihr Angebot entsprechend auszurichten. Das kann auch in völlig neue Druckanwendungen münden, wie sie beispielsweise mit unserer 4D-Druckmaschine Omnifire möglich sind. WE EMBODY PRINT Wie verändert das die Druckindustrie weltweit in ihren Strukturen? Nun, die Zahl der Druckereien wird vor dem Hintergrund dieser Entwicklung nicht größer werden, aber die Jobprofile in den einzelnen Unternehmen werden anspruchsvoller und verantwortungsvoller. Mehr IT- und Know-how im Digitalmarketing werden gefragt sein. Die Branche wird sich weiter industrialisieren, d.h. gezielt die operative Effizienz steigern. Wir werden unsere Kunden in diese neue digitale Ära führen und sie mit einem integrierten Angebot aus Equipment, Service, Software und Verbrauchsmaterialien in die Lage versetzen, wettbewerbsfähig zu bleiben. Dabei geht es darum, den Menschen zu unterstützen, nicht zu ersetzen. ALSO VISIT US AT TOUCHPOINT PACKAGING IN HALL 12. EXPERIENCE IT IN HALL 8A! www.agfagraphics.com 16 GLOBAL 04.06.16 drupadaily Digital cut-sheet tops printers’ wish list Bogen-Digitaldruck hoch im Kurs The print industry’s primary concern has always been with products and equipment over customer focus and commercial outcomes. So, across all print companies in every region and market sector, the number one investment priority is ‘print tech nology’. And it is no surprise that digital cut-sheet leads the investment race, with sheetfed offset next most popular. Printers in every global region are experiencing radical changes in the mix of digital and conventional print as the combination of economic conditions and changing patterns of demand take effect. In 2013, 45% of respondents to the first drupa Global Trends survey reported reducing run lengths and shorter lead times, while just 16% stated that run lengths were increasing and only 10% that lead times were increasing. At the same time the number of print jobs was climbing (52% reported an increase and just 17% a decline). However the results vary significantly region by region. Print volume grows Somewhat surprisingly, in 2013 there were very few respondents in any region reporting major declines in print volume. Most companies experienced growth of conventional print volumes (e.g. 29% reported more sheetfed offset volume, while only 16% reported a decline), as well as a strengthening of demand for digital print production (e.g. 33% reported more digital cut-sheet volume while only 3% reported a decline). The researchers comment: “What appears to be happening is that as print volumes decrease, prices drop, followed by the consolidation of printing companies by merger. The remaining printers have to work even harder to print more and more in an attempt to keep revenues in line with overheads.” Importance of digital print The 2013 survey showed the growing importance of digital print; 85% of all commercial printers worldwide had digital print and 31% of those stated that 25% or more of their turnover is digital print. In comparison: 38% of publishing printers (i. e. printers who work for publishers) and 57% of packaging printers had no digital print capability; a reflection of more conventional business models that demand more traditional print formats and longer print runs. Digital print has yet to have a significant impact on primary packaging, with the exception of label production where its use is much more widespread. How has your printing volume has changed in the following technologies over the past 12 months? In terms of winners and losers it is the digital technologies that are dominant. In particular digital cutsheet colour is the dominant growth technology. Wie hat sich das Druckvolumen bei unterschiedlichen Technologien in den letzten 12 Monaten geändert? Am deutlichsten war der Anstieg bei digitalen Druckverfahren. Die größte Wachstumstechnologie war dabei der Bogen-Digitaldruck in Farbe. 04.06.16 GLOBAL 17 drupadaily Variable data Across conventional (i.e. non-digital) print production, how has the mix of work changed in the past 12 months? The trends for conventional print for shorter run lengths, shorter lead times and an increased number of jobs is well established. Wie hat sich der Auftragsmix im konventionellen (d. h. nicht digitalen) Druck in den letzten 12 Monaten entwickelt? Die Trends im konventionellen Druck zu kleineren Auflagen, kürzeren Lieferzeiten und höheren Auftragszahlen sind fest verankert. “Despite the decisive impact of digital print in the commercial market, it may be reassuring for most printers to know that much of that growth is not at the cost of conventional print production, as 57% of commercial printers worldwide reported that digital production had taken away either nothing or less than 10% of their conventional print turnover”, stated the first drupa Global Trends Report. gies that are dominant. In particular digital cut-sheet colour is the dominant growth technology. The growth in sheetfed offset is thanks to publishing (net positive balance of 7%) and packaging (+12%). The growth in flexo and gravure) is entirely thanks to packaging (+18% and +3% respectively) and the growth in screen is entirely in functional (+11%) (see Chart 1). Modest impact on packaging Increasing proportion of turnover It is striking to see the major swings in print volume analysed by print technology over 2014. High-volume web is in modest decline, sheetfed offset marginally positive and digital cutsheet colour very positive globally. The growth trend in flexo for packaging continues and there is also increased interest in hybrid technologies, particularly outside Europe. The different impact of digital print between markets is very striking, with packaging much slower to embrace the technology. Indeed the use that is made appears limited largely to labels and a little corrugated packaging. Not surprisingly the commercial and industrial sectors are leading the way. The trends for conventional print (i.e. not digital) for shorter run lengths, shorter lead times and an increased number of jobs are well established. These trends are remarkably stable and universal, the exceptions being run lengths in Africa and the Middle East have held up. There is also a slow down in the increase in the number of jobs – the positive net balance was 35% in 2013 down to 28% in 2014 and 25% in 2015 – an indication of the drift way from conventional print? (see Chart 2). While the rapid growth of digital print showed no sign of slowing in the second drupa Global Trends Report (published in March 2015), it noted that for the majority it represents only a modest proportion of turnover – the vast bulk of cash for most companies is still being generated by conventional print. This is still true, says the third drupa Global Trends Report (March 2016) but things are changing steadily as an increase in proportion of turnover that is digital is clearly evident. (see Chart 3) Core technology The printing industry is a remarkably diverse industry in terms of it core technology. None of the 14 differing print technologies scored less than a 10% penetration in at least one of the markets. In terms of winners and losers however it is the digital technolo- Printers in every global region are experiencing radical changes in the mix of digital and conventional print as the combination of economic conditions and changing patterns of demand take effect. When we examine this by markets it remains the case that the impact on packaging is modest with only 13% reporting that digital print represents more than 25% of turnover comparing with 35% for commercial, 24% for publishing and 59% for functional. The clue to these market trends is in the answer to the question of the proportion of digital print that had variable data by value – for variable data is the true value of digital print. This is stubbornly slow to change with no significant shift over the last two years. But if we look at the data by market a different picture emerges with 50% of functional printers reporting that more than 25% of their digital turnover was variable and 35% among commercial printers reporting the same (see Chart 4). Investing in digital print This year’s drupa Global Trends Report also takes a look at the areas for capital expenditure for printers in the next 12 months. ‘Printing technology’ leads again, followed by finishing and then pre-media/workflow/MIS. It is no surprise that digital cutsheet leads the investment race, with sheetfed offset next most popular. This is broadly true globally but there are some variations; sheetfed offset, flexo and hybrid are all significantly more popular outside Europe than within it. This article is based on content from the drupa Global Trend Reports, published in February 2014, March 2015 and March 2016, and the drupa Global Insights reports, published in October 2014 and November 2015. Messe Düsseldorf, in its role as drupa organiser, appointed two independent consulting and market research companies - Printfuture (UK) and Wissler & Partner (Switzerland) to conduct these two report series. A In der Druckbranche dreht sich seit jeher alles um Lösungen und A nlagen. Wenn es um Investitionen geht, hat daher für Druckdienstleister in allen Regionen und allen Branchensegmenten Drucktechnologie oberste Priorität. Es dürfte niemanden überraschen, dass Bogen-Digitaldruckmaschinen dabei an erster Stelle stehen, gefolgt von Bogenoffsetmaschinen. 18 GLOBAL 04.06.16 drupadaily Aufgrund sich ändernder wirtschaftlicher Bedingungen und Nachfragemuster stellen Druckdienstleister auf der ganzen Welt eine fundamentale Neuausrichtung des Verhältnisses von digitalem und herkömmlichem Druck fest. Bei der ersten drupa Global Trends-Umfrage im Jahr 2013 gaben 45 % der befragten Unternehmen an, dass sich sowohl Druckauflagen als auch Lieferzeiten im Allgemeinen verringerten. 16 % konnten von höheren Auflagen berichten und nur 10 % beobachteten längere Lieferzeiten. Gleichzeitig stieg der Auftragseingang (52 % vermeldeten einen Anstieg, 17 % einen Rückgang). Die Ergebnisse wiesen jedoch deutliche regionale Unterschiede auf. Steigender Auftragseingang What proportion of turnover was digitally printed in the last 12 months (2014-15)? The bulk of trunover is still being generated by conventional print. But things are changing steadily as is evident by this chart, where a steady increase in proportion of turnover that is digital is clearly evident. Wie hoch ist der prozentuale Anteil am Umsatz, der in den letzten 12 Monaten (2014/15) mittels Digitaldruck erzielt wurde? Der Großteil der Umsätze wird nach wie vor mit konventionellen Drucktechnologien erzielt. Jedoch gewinnt der Digitaldruck stetig an Umsatzanteilen. Überraschenderweise berichteten 2013 in allen Regionen nur sehr wenige Umfrageteilnehmer von größeren Einbrüchen ihres Auftragsvolumens. In den meisten Unternehmen stieg das Volumen an konventionellen Druckaufträgen (z. B. gaben 29 % ein höheres, nur 16 % ein rückgängiges Bogenoffset- _0ZQGY_04_june_Drupa_ad_Pulse_print.pdf; s1; (240.00 x 165.00 mm); 11.May 2016 10:02:31; PDF-CMYK ab 150dpi für Prinergy; L. N. Schaffrath DruckMedien druckvolumen an) ebenso wie die Nachfrage nach Digitaldruck (bei 33 % stieg das Bogen-Digitaldruckvolumen, nur 3 % be obachteten einen Rückgang). Zur Auswertung der Umfrageergebnisse meinten die Experten: „Es scheint, als ginge der Rückgang der Druckvolumina mit fallenden Preisen einher. Dies führt zu einer Konsolidierung des Angebots in Form von Unternehmenszusammenschlüssen. Die verbleibenden Druckereien müssen daher immer mehr leisten, damit ihre Ertragslage mit der Kostenentwicklung Schritt halten kann.“ Bedeutung des Digitaldrucks Ganze 85 % der weltweit befragten Akzidenzdruckereien boten nach der Umfrage von 2013 Digitaldruck an, und 31 % davon erzielten damit mindestens ein Viertel ihres Umsatzes. Zum Vergleich: 38 % der Verlagsdruckereien und 57 % der Verpackungsdruckereien setzten 2013 überhaupt keine Digitaldruckmaschinen ein. Grund sind wohl traditionellere Geschäftsmodelle, die herkömmliche Druckformate und höhere Auflagen 04.06.16 GLOBAL 19 drupadaily creating new horizons What proportion of your digital print by value was variable over the last 12 months (2014-15)? If we look at the data by market, 50% of functional printers report that more than 25% of their digital turnover was variable and 35% among commercial printers report the same. Welcher Anteil der Digitaldruckaufträge der letzten 12 Monate (2014/15) enthielt variable Daten? 50 % der Anbieter von Funktionsdruck berichten, dass mehr als 25 % ihrer Digitaldruckumsätze auf Aufträge mit variablen Daten entfallen. Bei den Akzidenzdruckereien sind es 35 %. verlangen. Bei Primärverpackungen konnte Digitaldruck noch nicht wirklich Fuß fassen. Eine Ausnahme bilden Etiketten, bei denen er sehr viel häufiger zum Einsatz kommt. „Ganz offensichtlich boomt Digitaldruck bei Akzidenzen“, heißt es im ersten drupa Global Trends Report. „Der Großteil dieses Wachstums aber – und dies dürfte die meisten Druckdienstleister beruhigen – scheint nicht auf Kosten konventioneller Druckverfahren zu gehen. Weltweit gaben 57 % der befragten Akzidenzdruckereien an, dass Digitaldruck den Umsatz aus konventionellen Druckverfahren entweder überhaupt nicht oder um weniger als 10 % geschmälert hatte.“ Geringe Auswirkung auf Verpackungsdruck Interessant sind deutliche Änderungen der Druckvolumen, je nach eingesetztem Druckverfahren, über das Jahr 2014. Rollenrotationsdruck mit hohem Produktionsvolumen ist weltweit leicht rückgängig, Bogenoffsetdruck leicht positiv und Bogen-Digitalfarbdruck sehr positiv. Der Wachstumstrend beim Flexodruck für Verpackungen hält an, und insbesondere außerhalb Europa steigt das Interesse an Hybridtechnologien. Auffallend ist, wie unterschiedlich die Bedeutung des Digitaldrucks für einzelne Segmente ist. Im Verpackungsdruck hält er viel langsamer Einzug als in anderen Bereichen. Praktisch nur für Etiketten und in geringerem Umfang auch für Wellpappverpackungen wird er eingesetzt. Dass hingegen der Akzidenz- und Funktionsdruck eine führende Stellung einnehmen, überrascht nicht. Reaching new heights The future of the printing industry lies at the crossroads of emotion, function and individualization. Where innovative concepts link the analog world to the digital world. Let us lead you to new horizons to experience new perspectives – on smooth paths to highly appealing and cost-effective production. We will show you new opportunities with optimized processes, products, designs and functions. We look forward to your visit! Come see us at drupa 2016 hall 3 / D 60 and hall 3 / E 74 hall 7.0 / E 10, drupa innovation park hall 12 / B 53, Touchpoint Packaging hall 12 / C 51, PrintCity Technologien im Vergleich Die Druckbranche ist aus technologischer Sicht ausgesprochen vielschichtig. Alle 14 untersuchten Drucktechnologien hatten in den einzelnen Marktsegmenten einen Anteil von mindestens 10 %. Als klar dominant erwiesen sich jedoch die digitalen Druckverfahren. Die größte Wachstumstechnologie war dabei der Einzelblatt- Digitaldruck in Farbe. Das Wachstum im Bogenoffsetdruck war vor allem dem Verlagswesen (+7 %) und dem Verpackungsbereich (+12 %) zu verdanken. Das Wachstum im Flexo- und Tiefdruck ging allein auf das Konto des Verpackungsdrucks (+18 % bzw. +3 %), und das Wachstum im Siebdruck war auf den Funktionsdruck (+11 %) zurückzuführen (siehe Chart 1). Wachsender Anteil am Umsatz Die Trends im konventionellen (d. h. nicht digitalen) Druck zu kleineren Auflagen, kürzeren Lieferzeiten und höheren Auf- LEONHARD KURZ Stiftung & Co. KG Schwabacher Str. 482 D-90763 Fuerth www.kurz-drupa.com 20 GLOBAL 04.06.16 tragszahlen sind fest verankert. Diese Entwicklungen erweisen sich als außerordentlich stabil und global – lediglich in Afrika und Nahost ist kein Rückgang der Auflagen zu verzeichnen. Die Zunahme bei den Auftragszahlen nimmt langsam ab – 2013 lag sie noch bei 35 %, 2014 bei 28 % und 2015 nur noch bei 25 %. Dies könnte auf eine langsame Abkehr vom konventionellen Druck hindeuten (siehe Chart 2). Auch im zweiten drupa Global Trends Report (März 2015) zeigte der Digitaldruck ein schnelles Wachstum, doch bei den meisten Unternehmen hatte er nur einen geringen Anteil am Umsatz – weitaus wichtiger blieben hier konventionelle Druckverfahren. Dies trifft auch noch im dritten drupa Global Trends Report (März 2016) zu, jedoch ist eine stete Entwicklung hin zu größeren Umsatzanteilen festzustellen (siehe Chart 3). Druck mit variablen Daten Eine Analyse nach Marktsegmenten zeigt, dass der Verpackungsdruck weiterhin relativ wenig digitalisiert drupadaily ist: Nur 13 % der Verpackungshersteller erwirtschaften mindestens 25 % ihres Umsatzes mit Digitaltechnologie, während es im Akzidenzdruck 35 %, im Verlagsdruck 24 % und im Funktionsdruck 59 % sind. Ein wichtiger Faktor ist dabei der Anteil an Druckaufträgen mit variablen Daten – einem Bereich, in dem die Möglichkeiten des Digitaldrucks erst richtig zum Tragen kommen. Auf den ersten Blick gab es hier in den letzten zwei Jahren keine wesentlichen Änderungen. Aufge schlüsselt nach Marktsegmenten, ändert sich jedoch das Bild: 50 % der Anbieter von Funktionsdruck berichten, dass mehr als 25 % ihrer Digitaldruckumsätze auf Aufträge mit variablen Daten entfallen. Bei den Akzidenzdruckereien sind es 35 % (siehe Chart 4). Investitionen in Digitaldruck Im diesjährigen drupa Global Trends Report wird auch dargelegt, in welchen Bereichen Druckdienstleister in den nächsten 12 Monaten Investitionen planen. Drucktechnologie führt hier die Liste vor Druckvorstufe/ Workflow/MIS an. Es überrascht nicht, dass Einzelblatt-Digitaldruckmaschinen dabei an erster Stelle stehen, gefolgt von Bogenoffsetmaschinen. Dies gilt relativ einheitlich für alle Länder, es gibt jedoch gewisse Unterschiede. So sind Bogenoffset-, Flexo- und Hybridmaschinen außerhalb Europas deutlich beliebter als in Europa. Dieser Artikel basiert auf den drupa Global Trend Reports, die im Februar 2014, März 2015 und März 2016 veröffentlicht wurden, sowie den im Oktober 2014 und November 2015 veröffentlichten drupa Global Insights Reports. Als Veranstalter der drupa hat die Messe Düsseldorf zwei unabhängige Beratungs- und Marktforschungsunternehmen mit der Erstellung dieser beiden Berichtreihen beauftragt: Printfuture (Großbritannien) und Wissler & Partner (Schweiz). Zitate können im deutschen Text leicht von denen in den Original-Reports abweichen. _0Z4HC_63579_drupaDaily_Neu_11_April.pdf; s1; (240.00 x 80.00 mm); 18.Apr 2016 14:47:13; PDF-CMYK ab 150dpi für Prinergy; L. N. Schaffrath DruckMedien Power & Precision in Postpress Experience more POLAR products at VDMA in hall 7a, B13 HP in hall 17 FKS in hall 6, C61-1 Canon in hall 8a, B50 Photobook in hall 4, F42 For further information about POLAR-Mohr and our products come to see us in hall 1 or go to in www.polar-mohr.com Visit us in Hall 8a and uncover your potential Print is no longer about compromise. It’s about saying ‘yes’ to customers, exploring bold ideas and experimenting with innovative new techniques. Whatever your ambitions, our expertise and future-facing technology will help you discover new business opportunities and revenue streams. Come and see us in Hall 8a and find out how we can help you #UNLEASHPRINT. #UNLEASHPRINT 22 INNOVATION 04.06.16 sponsored by The Power to Create ... drupadaily Pantone 1797CVC CMYK 0,94,94,6 Brands gain confidence in the new capabilities of flexo Markenunternehmen gewinnen Vertrauen in die neuen Fähigkeiten des Flexodrucks Flexo technology is on the rise in a growing package printing market, says Chris Payne, general manager and vice-president, Flexographic Packaging Solutions, Kodak. The future is bright for flexo print service providers. In a sector where flexo accounts for the largest share of print revenue and volume, Pira forecasts growth in the printed packaging market of around 6% per year to $535bn (€480bn) in 2019. With competition from gravure, offset litho and digital (all of which also enjoy healthy growth forecasts), flexo has stepped up its game to meet the growing demands of brand owners, and is giving the other print processes more than a run for their money. Flexography’s inherent strength lies in its ability to print high-quality graphics cost-effectively on a wide variety of substrates and with the widest range of ink types. It doesn’t always get its fair share of the industry spotlight, an honour typically reserved for digital printing which, as an aside, is growing rapidly but today still only accounts for just over 2% of printed packaging – predicted to grow to a little over 3% by 2019. Where flexo has evolved, enabled by a concentrated period of technology development, is the ability for leading flexo printers to truly meet litho and gravure quality standards in a cost-effective daily production environment. It means that the versatility and cost-effectiveness of flexo can be exploited by brands without fear of any compromise in quality or shelf impact, critical when a brand has its product next to its competitors’ and relies on the quality of its packaging to affect the consumer’s first impression, which often occurs in fractions of a second. It’s a demand that is being met across all packaging formats as brands gain confidence in the new capabilities of flexo, evidenced by the behaviors of Kodak customers around the world. From corrugated case manufacturers that want their flexo pre-print and post-print operations to match the litho side of their business and label producers that need offset quality with the inline decoration and finishing capabilities of flexo, to flexible packaging operations that can cut weeks, and typically considerable cost, from a new high-profile product launch cycle by utilising flexo rather than gravure printing. As success stories like these continue to pour in from across the world, there is a great expectation that the industry data will start to show flexo eroding the market share of these other print processes. The tug-of-war that printers play today is in trying to guarantee the quality and consistency that brands Flexography’s inherent strength lies in its ability to print high-quality graphics cost-effectively on a wide variety of substrates and with the widest range of ink types. Eine Stärke des Flexodrucks liegt in seiner Fähigkeit, qualitativ hochwertige Bilder und Grafiken mit einer breiten Palette von Druckfarbentypen kostengünstig auf eine große Vielfalt von Bedruckstoffen zu drucken. Chris Payne, general manager and vicepresident, Flexographic Packaging Solutions, Kodak. Chris Payne, General Manager und Vice President Flexodruck-Verpackungslösungen, Kodak. demand, while simultaneously pivoting to a new era in printing that requires them to produce more frequent design changes, greater levels of customisation and reduced times to market. At Kodak, we continue to invest in R&D to help our customers deliver high-quality, innovative and new packaging applications while also driving efficiencies within their own operations. Flexo printing enables this type of agility and, with the demands of today’s packaging market, those putting their brands in the hands of flexo printers with access to leading-edge technology are the ones that are going to be able to thrive. A Über den Aufstieg des Flexodrucks im wachsenden Verpackungsdruckmarkt. Von Chris Payne, General Manager und Vice President Flexodruck-Verpackungslösungen, Kodak. Flexodruckereien steht eine vielversprechende Zukunft bevor. Für den Verpackungsdruckmarkt, in dem der Flexodruck den größten Anteil am Druckumsatz und -volumen ausmacht, prognostiziert die britische Pira ein jährliches Wachstum von 6 % bis zum Jahr 2019, in dem sich der Gesamtumsatz auf 535 Milliarden $ belaufen soll. Bei aller Konkurrenz vonseiten des Tief-, Offset- und Digitaldrucks (denen ebenfalls ein gesundes Wachstum vorhergesagt wird) hat der Flexodruck deutlich zugelegt, um den Anforderungen von Markenartiklern gerecht zu werden, und er liefert den anderen Druckverfahren einen harten Wettbewerb. drupadaily sponsored by The Power to Create ... 04.06.16 INNOVATION 23 Pantone 1797CVC CMYK 0,94,94,6 Eine Stärke des Flexodrucks liegt in seiner Fähigkeit, qualitativ hochwertige Bilder und Grafiken mit einer breiten Palette von Druckfarbentypen kostengünstig auf eine große Vielfalt von Bedruckstoffen zu drucken. Ihm wird in der Branche nicht immer die Aufmerksamkeit zuteil, die ihm eigentlich zusteht. Eher im Rampenlicht steht dagegen der Digitaldruck, der zwar rasch wächst, heute aber nur einen Anteil von 2 % bei gedruckten Verpackungen hält und laut Vorhersage bis 2019 etwas mehr als 3 % erreichen soll. Der Flexodruck wurde in einem relativ kurzen Zeitraum technologisch so weit entwickelt, dass führende Flexodruckereien die Qualitätsstandards des Offset- und Tiefdrucks in ihrer normalen Produktionsumgebung auf kostengünstige Weise erreichen können. Das bedeutet, dass die Vielseitigkeit und die Wirtschaftlichkeit des Flexodrucks von Markenunternehmen ausgeschöpft werden können, ohne dass Kompromisse bei der Qualität oder der Attraktivität der Verpackungen zu befürchten In a sector where flexo accounts for the largest share of print revenue and volume, Pira forecasts growth in the printed packaging market of around 6% per year. Chris Payne sind. Dies ist wichtig, wenn die Produkte eines Markenunternehmens im Handel neben jenen seiner Wettbewerber stehen und das Unternehmen darauf vertraut, dass die Qualität der Verpackung die Aufmerksamkeit der Verbraucher auf sich zieht, was oft in Sekundenbruchteilen erfolgt. Diese Anforderung wird über alle Verpackungsformate hinweg erfüllt, da Markenunternehmen Vertrauen in die neuen Fähigkeiten des Flexodrucks gewinnen, was durch die Erfahrungen von Kodak-Kunden auf der ganzen Welt bestätigt wird. Von Wellkisten-Herstellern, die mit ihrer Flexo-Preprint- und -Postprint-Produktion ihren eigene Offset-Qualität erreichen wollen, und Etikettenproduzenten, die Offset-Qualität mit den Inline-Veredelungs- und -Weiterverarbeitungsmöglichkeiten des Flexodrucks benötigen, bis hin zu Herstellern flexibler Verpackungen können Betriebe durch den Einsatz des Fle xodrucks statt des Tiefdrucks bei der Einführung eines wichtigen neuen Produkts mehrere Wochen Zeit und beträchtliche Kosten einsparen. Da immer mehr Erfolgsgeschichten wie diese aus allen Teilen der Welt bekannt werden, ist zu erwarten, dass der Flexodruck beginnen wird, die Marktanteile der anderen Druckverfahren zu schmälern. Druckereien müssen heute die von den Markenartiklern verlangte Qualität und Konsistenz garantieren und gleichzeitig in eine neue Ära der Druckproduktion eintreten, in der sie mit häufiger wechselnden Designs, mehr Individualisierung und kürzeren Produkteinführungszeiten konfrontiert sind. Wir bei Kodak investieren weiter in Forschung und Entwicklung, um unseren Kunden zu helfen, hochqualitative, innovative und neue Verpackungsanwendungen anzubieten und gleichzeitig die Effizienz ihrer betrieblichen Abläufe zu steigern. Der Flexodruck ermöglicht diese Art von Agilität und angesichts der Anforderungen des heutigen Verpackungsmarktes werden jene Unternehmen florieren können, die ihre Marken Flexodruckereien mit Zugang zu zukunftsweisenden Technologien anvertrauen. _0ZZH2_KBA-Anzeige für Samstag 4. Juni_RotaJET L_240x165_e.pdf; s1; (240.00 x 165.00 mm); 23.May 2016 14:20:14; PDF-CMYK ab 150dpi für Prinergy; L. N. Schaffrath DruckMedien The new KBA RotaJET L Highly flexible for market shifts Markets change. Be prepared with the new KBA RotaJET L platform. This unique high-volume inkjet web press can grow with your market years after its initial installation. Web width, colour content, substrate or monthly print volume – our RotaJET L-series is extremely flexible. Keep technologically up-to-date without investing in a completely new press. Come and see us in Hall 16, Stand C47 KBA-Digital & Web Solutions AG & Co.KG Tel. +49 (0)931 909-0, [email protected] KBA-Sheetfed Solutions AG & Co.KG Tel. +49 (0)351 833-0, [email protected] www.kba.com Reinvent your possibilities Our printers, presses and workflow solutions work across virtually all applications to place the infinite possibilities of the digital world at your disposal. We believe in reinventing the possibilities of what can be printed, how it can be printed and where it can be printed. Enabling you to transform your capabilities and offer your clients exciting new opportunities. Join us in Hall 17 and turn your vision into a reality for your business and for your customers. hp.com/go/drupa2016 #ReinventPossibilities 26 INNOVATION 04.06.16 sponsored by drupadaily The Power to Create ... Pantone 1797CVC CMYK 0,94,94,6 Customer service is increasingly becoming a key factor Kundenservice wird zunehmend zur Schlüsselgröße Particularly in the packaging industry, the services offered by machine suppliers today count among the key criteria when customers come to decide on investments. Folder-gluer operator training at packaging manufacturer Trondhjems Eskefabrikk in Norway. Maschinenführer-Training an einer Faltschachtel-Klebemaschine bei Verpackungshersteller Trondhjems Eskefabrikk AS in Norwegen. Packaging producers sometimes use their machines around the clock for decades on end, and they expect these machines to run, not just reliably but also to maintain high performance and quality standards in the long term. In addition to which, their functions and performance should preferably also permit subsequent modification to keep pace with the growing demands of the market. It was against this backdrop that Bobst set up its Services Business Unit at the beginning of 2010. This unit develops innovative services that proactively cater to these customer requirements and expectations. Increasing use is being made of the resultant offerings, and they are bringing about major changes in the businesses that utilise them. Getting the best out of machines These services are appreciate. More and more customers are taking up the comprehensive basic and advanced training offered by Bobst in order to improve the qualification of their machine operators. After all, it’s their expertise that largely determines how productively the capacity of the machines is used and how efficiently their capabilities are exploited. According to Boss Litho chief executive Jean-Paul Nataf, for example, it’s simply not enough to just buy the best machine available on the market, “You also need the skills to get the best out of it,” he says. Boss Litho is a packaging and commercial printer based near Los Angeles, which, among other things, supplies top-quality folding cartons to Fortune 500 companies, and whose ma- Together with customers, the company defines targets, such as a 20% increase in the productivity of their folding-carton production, that are subsequently realised with the help of individually compiled optimisation and training measures. chine operators only recently underwent training for a new Bobst flatbed die-cutter. In addition, Bobst has created a wide range of possibilities for its customers to increase the productivity and efficiency of their machines. Together with customers, the company defines targets, such as a 20% increase in the productivity of their folding-carton production, that are subsequently realised with the help of individually compiled optimisation and training measures. These optimisation measures include innovative services, by means of which Bobst modernises machines that have already been in use for decades and/or significantly improves their performance values. One example is beam conditioning for flatbed die-cutters. Among other things, This is not rocket science ...it’s print meeting digital. Together they can be an effective solution for targeting your customer or just having fun. This magazine is printed on NovaPress Matt by Stora Enso. Come to see how print meets digital at Stora Enso’s stand in Hall 1. _100GO_FILE B-MGI-Unlimited-Colors.pdf; s1; (246.04 x 171.03 mm); 24.May 2016 12:07:21; PDF-CMYK ab 150dpi für Prinergy; L. N. Schaffrath DruckMedien Print the Future Boost Your Colours with MGI’s Newest Digital Press with Inline Hot Foil Sheet Fed Digital Press with Inline Digital Hot Foil Module NEW Authentication Hologram Digital Printing © Paper Synthetic Substrates ● Envelopes Printing Format 650 mm Digital Hot Foiling ● Hologram Digital Printing ● ● ● ● Don’t just amaze your customers, but more importantly amaze their customers. Experience the new Meteor Unlimited Colors Series: A 100% Digital inline printing & foiling solution that offers printers new revenue possibilities with exciting unlimied metallic effects that print buyers and brand owners are looking for. Hall 5 Booth D21 Innovation in motion www.mgi-fr.com - www.mgiusa.com 28 INNOVATION 04.06.16 sponsored by The Power to Create ... drupadaily Pantone 1797CVC CMYK 0,94,94,6 this involves the use of purpose-built tools and special cleaners to rid the beams, chases and plates of any and all oxidation. As at many customers, this has led to a roughly 20% reduction in the makeready effort, and in setup times in general, on the SP102 Evoline at the Shanghai plant of the New Island Printing Company. “Cutting and creasing is more consistent, so quality is better, and we have extra availability on that machine to make more production,” says Chen Jinyan, equipment manager at the plant. The Oil Cleaner is another example of an innovative service idea. This ‘bypass’ for the oil circuit of flatbed die-cutters cleans the machine oil by filtering out metal particles and degradation products down to a size of 3 µm. “Twice a year, we had to buy new oil, take the machines out of service for several shifts and also pay for the disposal of the old oil. Now, with the oil cleaners, it could be years before we need to do that again“, says Alan Smith, production manager at UK-headquartered Kingston Carton Company. Speedy help, but prevention is best In addition to innovative services, customers expect efficient, global spare parts logistics and the shortest possible response times in the event of machine stoppages – in which context the operational readiness of modern production systems today can often be rapidly restored via the internet, thanks to innovative e-services, such as Helpline Plus. Jirí Matýsek, board member at corrugated box producer Model Obaly in the Czech Republic, says: “It saves time and means that machine availability is improved. Also, it can cut costs because we don’t always need a Bobst engineer to visit.” Ideally, the possibility of machine breakdowns should be minimised from the outset. This is where the preventive maintenance provided by Maintenance Plus comes into play by offering machine maintenance at regular intervals. “Since the last Maintenance Plus visit, nine months ago, we have had no unscheduled downtime on the FFG 924 NT RS, even though we are running it at full capacity,” notes Tobias Preisser, sales and commercial director at G&G Preisser in Pirmasens, Germany. “This underlines reliability in production, which is why the cost of Maintenance Plus is money well spent.” Ideally, the possibility of machine breakdowns should be minimised from the outset. This is where the preventive maintenance provided by Maintenance Plus comes into play by offering machine maintenance at regular intervals. Idealerweise wird die Wahrscheinlichkeit von Maschinenausfällen von vornherein minimiert. Hier kommt die vorbeugende Instandhaltung Maintenance Plus ins Spiel, in deren Rahmen Bobst Maschinen in regelmäßigen Zeitabständen gewartet werden. A Gerade in der Verpackungsbranche gehören die Service-Angebote der Maschinenlieferanten bei Investitionsentscheidungen heute zu den wichtigsten Kriterien – setzen Verpackungshersteller ihre Maschinen doch teilweise jahrzehntelang rund um die Uhr ein. Sie erwarten nicht nur, dass diese Maschinen zuverlässig laufen. Vielmehr sollen die Maschinen auch langfristig ein hohes Leistungs- und Qualitätsniveau halten. Zudem soll sich ihre Funktionalität und Leistungsfähigkeit möglichst mitwachsenden Anforderungen des Marktes nachträglich ausbauen lassen. Vor diesem Hintergrund hat Bobst Anfang 2010 seinen Geschäftsbereich Service gegründet. Er entwickelt innovative Services, die diesen Anforderungen und Erwartungen von Kunden pro-aktiv entsprechen. Die daraus resultierenden Angebote werden zunehmend genutzt. Und sie bewirken in den Betrieben gravierende Veränderungen. Das Optimum herausholen Beispielsweise nehmen Kunden verstärkt die umfassenden Aus- und Weiterbildungsangebote von Bobst in Anspruch, um die Qualifikation ihrer Maschinenführer zu erhöhen – entscheidet deren Expertise doch wesentlich mit darüber, wie produktiv Maschinen ausgelastet und wie effizient ihre Möglichkeiten ausgeschöpft werden. Es reiche eben nicht, die besten am Markt verfügbaren Maschinen zu kaufen, meint etwa Jean-Paul Nataf. „Man muss auch über die Fähigkeit verfügen, das Beste aus diesen Maschinen zu holen“, so der CEO der Verpackungs- und Akzidenzdruckerei Boss Litho aus City of Industry bei Los Angeles/USA, die unter anderem Fortune 500-Unternehmen mit hochwertigsten Faltschachteln beliefert und ihre Maschinenführer erst kürzlich für eine neue Bobst Flachbettstanze trainieren ließ. Zudem hat Bobst für seine Kunden vielfältige Möglichkeiten geschaffen, die Produktivität und die Effizienz ihrer Maschinen zu erhöhen. So definiert Bobst gemeinsam mit Kunden Ziele, wie z. B. die Erhöhung der Produktivität in ihrer Faltschachtelproduktion um 20 %, was anschließend mit individuell zusammengestellten Optimierungs- und Schulungsmaß- drupadaily sponsored by The Power to Create ... 04.06.16 INNOVATION 29 Pantone 1797CVC CMYK 0,94,94,6 nahmen realisiert wird. Zu diesen Optimierungsmaßnahmen zählen innovative Services, mit denen Bobst bereits jahrzehntelang eingesetzte Maschinen modernisiert und/oder ihre Leistungswerte signifikant verbessert. Ein Beispiel ist die Tiegelkonditionierung für Flachbettstanzen. Dabei werden unter anderem die Tiegel, Rahmen und Platten mit eigens hierfür entwickelten Werkzeugen und speziellen Reinigungsmitteln von jeglicher Oxidation befreit. Wie bei vielen Kunden hat das beispielsweise bei der SP102 Evoline im Shanghaier Werk der New Island Printing Company den Zurichteaufwand und generell die Rüstzeiten um etwa 20 % verkürzt. „Wir stanzen und rillen gleichmäßiger, was die Qualität verbessert. Gleichzeitig ist die Verfügbarkeit der Maschine höher, weshalb wir mit ihr mehr produzieren können“, fasst Chen Jinyan, Technikleiter in dem Werk, den Nutzen zusammen. Der Oil Cleaner ist ein weiteres Beispiel einer innovativen Service-Idee. Dieser ‚Bypass’ für den Ölkreislauf von Flachbettstanzen reinigt das Maschinenöl, indem er Metallpartikel und Abbauprodukte bis zu 3 µm Größe ausfiltert. „Bislang mussten wir zweimal jährlich neues Öl kaufen, die Maschine für mehrere Schichten aus der Produktion nehmen und für die Entsorgung des alten Öls bezahlen. Mit dem Oil Cleaner wird es vielleicht Jahre dauern, bis wir das wieder tun müssen“, so Alan Smith, Produktionsleiter der Kingston Carton Company aus Kingston upon Hull/Großbritannien. Schnelle Hilfe, aber am besten vorbeugen Neben innovativen Services erwarten Kunden eine leistungsstarke weltweite Ersatzteillogistik und kürzeste Reaktionszeiten bei Maschinenstillständen – wobei die Leistungsbereitschaft moderner Produktionssysteme heute dank innovativer E-Services wie Helpline Plus häufig über das Internet schnell wieder hergestellt werden kann. Jirí Matýsek, Vorstandsmit- glied bei Wellkistenhersteller Model Obaly a.s. in Opava in Tschechien: „Das spart Zeit und bedeutet eine höhere Maschinenverfügbarkeit. Auch die Kosten sind je nachdem niedriger, da uns nicht jedes Mal ein Bobst Techniker aufsuchen muss.“ Idealerweise wird die Wahrscheinlichkeit von Maschinenausfällen von vornherein minimiert. Hier kommt die vorbeugende Instandhaltung Maintenance Plus ins Spiel, in deren Rahmen Maschinen in regelmäßigen Zeitabständen gewartet werden. „Seit der letzten vorbeugenden Instandhaltung vor neun Monaten hatten wir bei unserem Inliner FFG 924 NT RS keinen ungeplanten Ausfall – obwohl wir die Kapazität der Maschine an sechs Tagen in der Woche rund um die Uhr voll auslasten“, stellt Tobias Preißer fest, Vertriebs- und kaufmännischer Leiter bei der G & G Preißer GmbH in Pirmasens/Deutschland. „Allein diese Zuverlässigkeit in der Produktion unterstreicht, weshalb die Kosten für Maintenance Plus gut investiertes Geld sind.“ _0ZYYC_PXB_Anz_DRUPA_Daily_240x165.pdf; s1; (240.00 x 165.00 mm); 23.May 2016 10:05:33; PDF-CMYK ab 150dpi für Prinergy; L. N. Schaffrath DruckMedien Printing blankets / Drucktücher Made in Germany Visit us at DRUPA 2016 Booth No. B63, Hall 4 Nova Spot Navy Premium Our compressible varnishing plate for UV and waterbased coating The ultra durable premium solution for high-end packaging, commercial and web offset printing Division ContiTech of Continental AG www.pxp.de 30 INNOVATION 04.06.16 sponsored by The Power to Create ... drupadaily Pantone 1797CVC CMYK 0,94,94,6 Opening New Worlds Offen für neue Welten Ricoh (Hall 8a, stand B46 ) believes that drupa 2016, its third, will be its most impressive to date. (Part 1) “Ricoh is growing fast through our hardware and software solutions,” says Benoit Chatelard, vice-president, Production Printing Group, EMEA. “This growth can be largely attributed to our dedication to finding the sweet spot for our clients across the many segments we serve. Each of our new products and services offers a compelling blend of quality, price and performance. They are tools to help our clients make money.” At drupa, Ricoh will be engaging current and future clients in conversations about print in its broadest and most exciting forms. This is especially true of production inkjet technology, where Ricoh has focused on developments in heads, jetting systems, inks and controllers in order to bring to market a unique and outstanding production inkjet press. The Ricoh Pro VC60000 has now been installed in a number of leading printers Europe-wide such as Hansaprint, Finland; CFI, France; Haberbeck, Germany; Parajett, Sweden; and MBA, in Britain. Ricoh expects its newly announced 150m/min version of the modular continuous feed colour inkjet press to help operations continue to excel in challenging commercial printing applications, direct marketing production and book printing. Ricoh’s cut-sheet portfolio reflects its dedication to offering clients infrastructure and sustainability that helps them thrive in new domains and to address cost and reliability pressures while meeting or exceeding image quality expectations. This approach is clearly working, as Ricoh now has the number one market share for colour press cut-sheet and mono printers/copiers in western Europe, according to the 2015 full year figures from InfoSource. Client-centric Ricoh’s client-centric focus is also a reflection of how the market has changed since drupa 2008. Today consumers expect to be treated as individuals, and that has shaped their buying approach. Print service pro- The Ricoh Pro VC60000 has now been installed in a number of leading printers Europe-wide. Die Ricoh Pro VC60000 wurde inzwischen in einer Reihe führender europäischer Druckunternehmen installiert. viders have embraced the ability to combine digital print and data analytics to create a true customer-focused mentality in their own businesses and those of their clients. And they are harnessing the full capabilities of production inkjet in order to attract a broader client base and continue on a growth path. Beyond production inkjet, another exciting industry development is the ability to ‘touch the future’ by using a wide range of different substrates for the cost-effective production of digitally printed products. With this in mind, Ricoh acquired AnaJet, a leader in direct-to-garment (DTG) printing, earlier this year, adding a wide range of printing applications to its already broad portfolio. Visitors to Ricoh’s drupa stand will see production printing is transforming in all segments. In commercial printing, the need for print-on-demand – shorter run, customised (even personalised) print – is increasing dramatically. In addition, Ricoh’s core workflow skills in critical communication applications such as AFP transactional print are proving highly valuable when transferred to graphic arts environments where a PDF workflow is used. Other developments include Ricoh’s TotalFlow Cloud Suite, a range of cloud-based solutions offered as Software-as-a-Service. Ricoh has also drupadaily sponsored by The Power to Create ... 04.06.16 INNOVATION 31 Pantone 1797CVC CMYK 0,94,94,6 teamed up with Methis software, a partner in its developer programme, to offer /data.mill, a solution that automatically interrogates data files and corrects data inaccuracies on a worldwide basis. Chatelard concludes: “We are dedicated to providing strong solutions that enable print service providers to better develop their businesses, provide the right services and become more profitable. The theme for Ricoh is Open New Worlds and with these developments it aims to help visitors to our stand achieve just that.” A Für Ricoh (Halle 8a, Stand B46) steht fest, dass die drupa 2016 – die dritte für das Unternehmen – seine bislang beeindruckendste sein wird. „Durch unsere Hardware- und Softwarelösungen erleben wir bei Ricoh derzeit ein hohes Wachstum“, so Benoit Chatelard, Vice President der Production Printing Group, EMEA. „Dieses Wachstum kann großenteils unserem Engagement zugeschrieben werden, genau die richtige Lösung für unsere Kunden in allen Markt- segmenten, in denen wir vertreten sind, zu finden. Jedes neue Produkt und jede neue Dienstleistung bietet eine überzeugende Mischung aus Qualität, Preis und Leistung und trägt zur Wirtschaftlichkeit unserer Kunden bei.“ Ricoh wird auf der drupa mit aktuellen und zukünftigen Kunden Gespräche über Druck im weitesten und interessantesten Sinn führen. Insbesondere trifft dies auf Inkjet-Technologie zu, ein Bereich in dem Ricoh Schwerpunkte auf die Entwicklung von Druckköpfen, Düsensystemen, Druckfarben und Controllern gesetzt hat, um eine einmalige und außerordentliche Inkjet-Produktionsdruckmaschine auf den Markt zu bringen. Die Ricoh Pro VC60000 wurde inzwischen in einer Reihe führender europäischer Druckunternehmen installiert, darunter Hansaprint, Finnland; CFI, Frankreich; Haberbeck, Deutschland; Parajett, Schweden und MBA, Großbritannien. Ricoh rechnet damit, dass seine kürzlich angekündigte Version des modularen Farb-Inkjet-Endlosdrucksystems Ricoh is growing fast through our hardware and software solutions. Benoit Chatelard Benoit Chatelard, Ricoh Europe mit 150 Laufmetern pro Minute dazu beiträgt, Bestleistungen bei schwierigen Akzidenzdruckanwendungen, in der Direktmail-Produktion und im Buchdruck zu erzielen. Ricohs Portfolio im Einzelblattdruck spiegelt sein Engagement wider, Kunden die nötige Infrastruktur und Nachhaltigkeit zu bieten, um er- _103SQ_4-drupadaily_Intercon_Digital-SaddleStitchers.pdf; s1; (240.00 x 165.00 mm); 27.May 2016 08:09:21; PDF-CMYK ab 150dpi für Prinergy; L. N. Schaffrath DruckMedien The Future is Interconnected. Muller Martini is Finishing 4.0 There is a demand for innovative print-fi print-finishing nishing solutions for the digital and offset printing of long and short runs. With Finishing 4.0 Muller Martini underlines at drupa the major importance of digital networking and The Saddle Stitching Systems Primera MC Digital/Presto II Digital can be easily integrated into any digital production process, thanks to their modular feeding concept. They can be used in both the offset and digital printing segments, which increases utilization of their capacity and results in greater cost-effectiveness. Conventional saddle stitchers can be upgraded to digital print finishing systems at any time. end-to-end touchless workflow, workflow, from printing to distribution. Muller Martini is leading the way in finishing with the seamless integration of its solutions. Muller Martini – your strong partner. www.mullermartini.com Phone +41 (0)62 745 45 75 32 INNOVATION 04.06.16 sponsored by The Power to Create ... drupadaily Pantone 1797CVC CMYK 0,94,94,6 folgreich in neue Märkte zu dringen. Darüber hinaus helfen sie dabei, die Sachzwänge hinsichtlich der Kosten und der Zuverlässigkeit zu bewältigen und dabei den Erwartungen an die Bildqualität zu entsprechen, oder diese sogar noch zu übertreffen. Dieser Ansatz funktioniert offensichtlich, da Ricoh inzwischen den höchsten Marktanteil für Farb- EinzelblattDruckmaschinen und S/W-Druckerund Kopierer in Westeuropa besitzt, laut der Gesamtjahreszahlen für 2015 von InfoSource. Der Kunde steht im Mittelpunkt Ricohs Ansatz, den Kunden in den Mittelpunkt zu stellen, zeigen auch die Marktveränderungen seit der drupa 2008. Die Verbraucher erwarten heute einen individuellen Service, was sich auf ihr Kaufverhalten ausgewirkt hat. Druckdienstleister haben die Gelegenheit ergriffen, Digitaldruck und Datenanalyse zu verbinden, um so eine wirklich kundenorientierte Mentalität in ihren eigenen, sowie den Betrieben ihrer Kunden zu schaffen. Das Leistungspotenzi- al der Inkjet-Technologie wird dabei voll ausgeschöpft, um einen breiteren Kundenstamm zu gewinnen und geschäftlich weiter zu wachsen. Eine weitere spannende Entwicklung in der Branche ist die Möglichkeit, mit Hilfe der großen, zur Verfügung stehenden Materialauswahl Druckerzeugnisse kostengünstig im Digitaldruck zu produzieren. Hier wird die Zukunft des Drucks sprichwörtlich greifbar. Im Hinblick auf diese neuen Methoden hat Ricoh die Firma AnaJet, ein führendes Unternehmen im Textil-Direktdruck, Anfang des Jahres übernommen. So kann Ricoh eine Reihe von Druckanwendungen seinem bereits umfangreichen Angebot hinzufügen. Die Messebesucher sehen am Stand von Ricoh, dass der Produktionsdruck in sämtlichen Bereichen einem Wandel unterzogen ist. Im Akzidenzdruck steigt die Nachfrage nach Print-on-Demand mit kleineren, kundenspezifischen (oder sogar personalisierten) Auflagen dramatisch an. Darüber hinaus erweisen sich Ricohs Kenntnisse von Produk- t in pr ed y, UK ign tr y w es us str ne d nd u A ow e i ind sh th e by r th fo 8/ W 9M w asp ar w s ch w Ar 2 .p en 01 rin a 7 tw , Co ee ve kl nt iv ry e. , U co K m HEA DL IN E SP O _0ZZYN_Drup_PWL_Ad_HalfPageHoriz[15].pdf; s1; (240.00 x 165.00 mm); 24.May 2016 08:45:28; PDF-CMYK ab 150dpi für Prinergy; L. N. Schaffrath DruckMedien tionsabläufen bei kritischen Kommunikationsanwendungen wie etwa AFP-Transaktionsdruck als äußerst wertvoll in grafischen Umgebungen, in denen PDF-Abläufe verwendet werden. Weitere Entwicklungen schließen unter anderem Ricohs TotalFlow Cloud Suite, ein Paket von cloudbasierten Lösungen, das als Software-as-a-Service angeboten wird, ein. Außerdem stellen Ricoh und sein Entwicklungsprogrammpartner Methis Software /data.mill vor, eine Lösung, die weltweit automatisch Daten abfragt und Ungenauigkeiten korrigiert. Dazu Chatelard abschließend: „Wir widmen uns der Bereitstellung von Lösungen, die es Druckdienstleistern ermöglichen, ihr Geschäft auszubauen, die richtigen Dienstleistungen anzubieten und Rentabilität zu erhöhen. Ricohs Leitmotiv ist offen für neue Welten zu sein („Open New Worlds“). Mit diesen Entwicklungen möchten wir Besuchern am Stand dazu verhelfen, genau dies zu erreichen.“ NS S R O Advertorial Canon Voyager Comes to drupa 2016 Canon is exhibiting the prototype of Next Generation Production Inkjet Photo Press – named Voyager – at drupa 2016 (Hall 8a, Stand B50). This new prototype B2+ inkjet press – being seen in public for the very first time at drupa 2016 – harnesses Canon’s deep heritage in imaging, and sets out to push the technical boundaries of production inkjet to a new level of quality. Live presentations of the Canon Voyager Prototype Photo Press are taking place six times a day on each day of drupa 2016, at: 10.30h, 11.30h, 12.30h, 13.30h, 14.30h and 15.30h. HALL 8A, STAND B50 Presentations will last around 10 minutes. A new era for premium quality inkjet print Canon expects Voyager to be of interest to customers producing high added value applications such as catalogues, brochures, marketing materials and customer publications for luxury brands, real estate, food and travel – for example – where the quality of image reproduction is paramount. Of course, with its photo quality output, Voyager could also lend itself to the production of classic photographic applications such as high quality photo albums, single photos and commemorative prints. Listening to customers Canon’s aim is to set a new benchmark for the quality that can be delivered from an inkjet press, unleashing the potential of this technology for customers with the highest quality expectations. Live presentations of Voyager will take place at hourly intervals on the Canon stand in Hall 8a. The development of the Voyager Prototype Photo Press perfectly embodies Canon’s UNLEASHPRINT philosophy – that is, to develop groundbreaking new technologies that enable customers to explore innovative business models and inspiring applications that in turn unlock the potential of their business. 34 INNOVATION 04.06.16 sponsored by drupadaily The Power to Create ... Pantone 1797CVC CMYK 0,94,94,6 Indigo printed, ready to pack Auf Indigo gedruckt und fertig zum Abpacken The labels and packaging market needs speed and versatility to produce the applications needed, when they’re needed, on demand. Today, global consumer goods companies have acknowledged the advantages of digital printing technology and are incorporating it into their supply chains. To bring additional efficiencies to labels and packaging converters and brands, HP introduced HP Indigo Pack Ready. On display in Hall 17, HP Indigo Pack Ready is a set of post-press converting solutions developed and patented by HP and selected best-inclass partners that enable high-performance applications and very rapid times to market. The HP Indigo Pack Ready eco-system is designed to maximise the value of HP Indigo digital print for labels and packaging, and the first solution is Pack Ready Lamination. Steamlining the lamination process Pack Ready Lamination streamlines the lamination process, reducing the production timeline from up to 10 days, depending on the types and coating weights of adhesives, to minutes. With zero cure time, Pack Ready Lamination eliminates current process limitations and unlocks the benefits of fast, digitally printed flexible packaging, enabling users to finish the products and ship them on demand for faster speedto-market. A game-changer in flexible packaging, Pack Ready Lamination creates a high-quality, high-performance composite laminate film without the use of adhesives and provides strong laminate bond strength instantly. In the Pack Ready Lamination process, a laminate film with a specially designed thermoplastic polymer layer is heat activated and bonded with the HP Indigo ElectroInk printed layer, creating new mechanically interlocked molecular architecture. Withstanding intense heat treatment The pouches made by Pack Ready laminate film can withstand intense heat treatment processes, such as pasteurisation and sterilisation. Pack Ready Lamination far exceeds the durability requirements for general performance flexible packaging applications and enables new high-performance application opportunities, such as retort, for advanced flexible packaging converters. Pack Ready Lamination is designed to run at speeds of up to 100 linear meters a minute and is ideal for use with the HP Indigo 20000 Digital Press and HP Indigo narrow-web presses, such as the HP Indigo WS6800 Digital Press. The Pack Ready laminator supports optional in-line connectivity with the HP Indigo 20000. Pack Ready Lamination delivers new value to the digitally printed flexible packaging market with easy access to high-quality, food-grade packaging lamination. It is recommended for narrow-web HP Indigo digital press users who wish to extend application opportunities beyond labels as well as experienced flexible packaging converters. Operators do not need extensive knowledge about the flexible packaging lamination process to use Today, global consumer goods companies have acknowledged the advantages of digital printing technology and are incorporating it into their supply chains. All Pack Ready films are direct-food-contact-grade films and comply with global food packaging safety regulations. Since the process does not use adhesives, it has no risk of migration of adhesive chemicals, such as isocyanates. Alle Pack Ready-Folien dürfen mit Lebensmitteln direkt in Berührung kommen und halten die weltweit geltenden Vorschriften für die Sicherheit von Lebensmittelverpackungen ein. Pack Ready Lamination, and production is simplified and automated with HP PrintOS applications. All Pack Ready films are directfood-contact-grade films and comply with global food packaging safety regulations. Since the process does not use adhesives, it has no risk of migration of adhesive chemicals, such as isocyanates. Pack Ready Lamination is also designed with the environment in mind. Achieving high-performance lamination without solvent adhesives or chemical agents provides a cleaner production environment without volatile organic compounds (VOCs). Additionally, the energy-efficient process does not use an oven, which reduces its carbon footprint and environmental impact. Pack Ready Lamination technology will be licensed to selected industry leaders. Together, HP and its partners are building an innovative community to enhance the digital print opportunity for flexible packaging. Pack Ready Lamination will be commercially available in 2017 and will be on display 31 May–10 June in Hall 17 in-line with a form-fill-seal (FFS) machine, demonstrating lamination to pouch with no lag. A Geschwindigkeit und Flexibilität zur Herstellung der jeweils notwendigen Produkte sind das Gebot der Stunde auf dem Etiketten- und Verpackungsmarkt. Inzwischen erkennen international renommierte Hersteller von Konsumgütern die Vorteile des Digitaldrucks an und integrieren die Digitaltechnologie sukzessive in ihre Lieferkette. Das von HP auf der drupa in Halle 17 ausgestellte neue HP Indigo Pack Ready soll die Effizienz und Produktivität von Etiketten druckereien, Verpackungsherstellern und Markenartiklern weiter steigern. HP Indigo Pack Ready umfasst mehrere von HP und ausgewählten erstklassigen Partnern entwickelte und patentierte Weiterverarbeitungslösungen für leistungsstarke Anwendungen, die sofort auf den Markt gebracht werden können. Die erste Lösung des innovativen HP Indigo Pack Ready-Ökosystems, das den drupadaily sponsored by The Power to Create ... 04.06.16 INNOVATION 35 Pantone 1797CVC CMYK 0,94,94,6 Nutzen des HP Indigo-Digitaldrucks für Etiketten und Verpackungen maximieren soll, ist Pack Ready Lamination. Den Laminierprozess rationalisieren Pack Ready Lamination rationalisiert den Laminierungsprozess und verkürzt den Zeitaufwand für die Herstellung von bis zu 10 Tagen auf wenige Minuten – je nach Art und Auftragsgewicht der Klebstoffe. Da sich die Aushärtungszeit vollständig erübrigt, räumt Pack Ready Lamination die jetzigen Prozessbeschränkungen aus dem Weg und nutzt die Geschwindigkeitsvorteile des Digitaldrucks für die Herstellung von jederzeit versandfertigen flexiblen Verpackungen, wodurch die Markteinführung beschleunigt wird. Als bahnbrechende Technologie für flexible Verpackungen und ohne den Einsatz von Klebstoffen erstellt Pack Ready Lamination eine hochwertige, leistungsstarke Verbundfolie, die sofort eine gute Haftfestigkeit aufweist. Beim Pack Ready Lamina- tion-Prozess wird eine Verbundfolie mit einer speziell entwickelten thermoplastischen Polymerschicht erstellt, die durch Wärme aktiviert wird. Auf mechanische Weise entsteht so eine neue molekulare Architektur. Hohe Wärme beständigkeit Die mit der Pack Ready-Laminierfolie hergestellten leistungsstarken Beutel haben eine hohe Wärmebeständigkeit bei Prozessen Pack Ready prototype: it will be commercially available in 2017. wie der Pasteurisierung Pack Ready Prototyp: das System soll 2017 erhältlich sein. und Sterilisation. Pack Pack Ready Lamination ist für eine Ready Lamination Geschwindigkeit von bis zu 100 Meübersteigt die Erwartungen an die tern/Minute konzipiert und ideal zur Haltbarkeit von flexiblen VerpackunVerwendung mit der Digitaldruckgen bei weitem und erschließt neue maschine HP Indigo 20000 Digital leistungsstarke AnwendungsmögPress und den Schmalbahn-Drucklichkeiten, wie u. a. Retortenbeutel maschinen von HP Indigo, wie der für Hersteller von anspruchsvollen HP Indigo WS6800 Digital Press. flexiblen Verpackungen. _0ZH7D_E+L drupa daily 2016_B.pdf; s1; (120.00 x 165.00 mm); 03.May 2016 09:43:24; PDF-CMYK ab 150dpi für Prinergy; L. N. Schaffrath DruckMedien PRINT. WEB. MOBILE. Ein Partner. Alle Kanäle. _0Z8FX_BrenvaAd_240x330mm_4c drupa show daily Hall 8B.pdf; s1; (240.00 x 330.00 mm); 20.Apr 2016 16:32:28; PDF-CMYK ab 150dpi für Prinergy; L. N. Schaffrath DruckMedien Hall 8B May 31, 2016 Heidelberg boosts productivity drupa daily production partner COMBINING THE ECONOMY OF INKJET WITH THE FLEXIBILITY OF CUT-SHEET, SO DIGITAL PRINTING WORKS BETTER. www.schaffrath.de Heidelberg setzt auf Produktivitätssteigerung Heidelberg has unveiled a new vision of autonomous printing presses with its “Push to Stop” philosophy promising to potentially double the net productivity of a press. Chairman Gerold Linzbach said the firm was showcasing “the new Heidelberg” at drupa. Heidelberg (hall 1) is showing the Push to Stop concept on two drupa-generation Speedmaster XL 106 presses: a six-colour with double coater and an eight-colour perfector aimed at packaging and commercial printers respectively. “Whereas today the operator must actively start processes on the machine, in future the machine will, wherever possible, do this itself,” explained Stephan Plenz, Heidelberg board member for equipment, who likened the technology to autonomous driving systems. Gerold Linzbach, Heidelberg chairman. Heidelbergs Vorstandsvorsitzender Gerold Linzbach. Faster makeready times are achieved through the new Hycolor Multidrive system, and Prinect Press Center XL 2 and Intellistart 2 software, in combination with the new Wallscreen XL, provide an easy-to-use interface. Drupa also marks the worldwide premiere of the 2,500sph, 1,200dpi Primefire 106 seven-colour B1 sheetfed inkjet press, developed jointly with Fujifilm. A Heidelberg stellt mit „Push to Stop“ eine neue Vision für das autonome Drucken vor. Mit der Philosphie verspricht das Unternehmen eine Verdopplung der Netto-Produktivität von Druckmaschinen. Der Vorstandsvorsitzende Gerold Linzbach sagte, das Unternehmen präsentiere sich auf der drupa als „das neue Heidelberg“. Heidelberg (Halle 1) zeigt das „Push to Stop“ Konzept mit zwei Speedmaster XL 106 Maschinen der neuesten drupa-Generation: an einer Sachsfarben-Maschine mit Doppel-Lackierwerk und an einer Achtfarben-Wendemaschine. Erstere wendet sich an Verpackungsdrucker und letzere an Akzidenzdrucker. „Während der Bediener heute die Prozesse an der Maschine aktiv starten muss, wird das die Maschine in Zukunft wo immer möglich selbstständig tun“, erklärte Stephan Plenz, Heidelberg-Vorstand für das Geschäftsfeld Equipment. Er verglich die Technologie mit dem autonomen Autofahren. Schnellere Rüstzeiten werden durch das neue Hycolor Multidrive System erreicht. Prinect Press Center XL 2 und die Intellistart 2 Software liefern in Kombination mit dem neuen Wallscreen XL eine bedienerfreundliche Schnittstelle. Enhanced digitisation and networking of systems and processes Verstärkte Digitalisierung und Vernetzung der Systeme und Prozesse People page 4 Turkish printers welcome digital printing Große Beliebtheit von Digitaldruck bei Druckdienstleistern in der Türkei Global page 24 EFI shows off new corrugated press EFI mit neuer Single-Pass-Wellpappen-Druckmaschine Xerox® Brenva™ HD Production Inkjet Press The best innovations of ten come from combinations. Discover the productivit y of inkjet paired with the ex treme versatilit y of cut-sheet—for a price that combines nicely with your budget. Work can work better. © 2016 Xerox Corporation. All rights reserved. Xerox ®, Xerox and Design®, Brenva™ and “Work Can Work Better” are trademarks of Xerox Corporation in the U.S. and/or other countries. EFI has launched its first dedicated single-pass corrugated press, the Nozomi C18000. The Nozomi uses EFI’s cool-cure LED technology and takes its name from the Japanese bullet train. The highly automated line is capable of 75 linear metres per minutes, equating to 8,100sqm/hr. It can run 14pt board (0.4mm) up to the full range of corrugated drupa daily flutes, including triple wall. It uses an inline primer unit and is available up to seven colours, including white, has a 1.8x3m bed and a maximum resolution of 360x720dpi. See page 8 for more … Name der Nozomi, die mit der „Cool Cure“-LED-Technologie von EFI ausgestattet ist, leitet sich ab vom japanischen Hochgeschwindigkeitszug. Dank starker Automatisierung beträgt die Druckgeschwindigkeit bis A EFI hat mit der Nozomi zu 75 Laufmeter pro Minute; C18000 die erste spezielle das entspricht 8.100 QuadSingle-Pass-Wellpappen- ratmetern pro Stunde. Andruckmaschine des Unter- gefangen mit einer Stärke nehmens vorgestellt. Der von 0,4 Millimeter werden blog.drupa.com drupa.tradefair Print – for good Drucken – für immer Innovation page 30 alle Wellpappenarten – so auch dreiwellige Wellpappe – verarbeitet. Die mit einer InlineGrundierungseinheit ausgerüstete Maschine ist in bis zu sieben Farben verfügbar, darunter auch Weiß. Das Bett ist 1,8 x 3 Meter groß; die maximale Auflösung beträgt 360 x 720 dpi. EFI’s Nozomi press Weitere Informationen fin- Die Nozomi von EFI den Sie auf Seite 8. News page 8 #drupa2016 drupaTradeFair Visit us in Hall 7 / C01 ■ ■ ■ ■ ■ 36 INNOVATION 04.06.16 sponsored by The Power to Create ... drupadaily Pantone 1797CVC CMYK 0,94,94,6 Das Pack Ready-Laminiersystem unterstützt die optionale Inline-Anbindung an die HP Indigo 20000. Durch den einfachen Zugang zu hochwertigen Verpackungen, die für Lebensmittel geeignet sind, erhöht Pack Ready Lamination die Wert- schöpfung des Digitaldrucks von flexiblen Verpackungen. Empfohlen wird diese Lösung für Druckdienstleister, die das Anwendungsspektrum ihrer HP Indigo Schmalbahn-Digitaldruckmaschinen über den reinen Etikettendruck hinaus erweitern _0Z4GX_AD_BOBST_DRUPA_EN_HD_165x240.pdf; s1; (165.00 x 240.00 mm); 18.Apr 2016 14:46:56; PDF-CMYK ab 150dpi für Prinergy; L. N. Schaffrath DruckMedien LEADING INNOVATION VISIT US AT DRUPA May 31 to June 10, 2016 Düsseldorf Hall 10/A 60 www.bobst.com möchten, sowie für erfahrene Hersteller von flexiblen Verpackungen. Zur Verwendung von Pack Ready Lamination sind keine umfassenden Kenntnisse über die Laminierung von flexiblen Verpackungen notwendig, da die Produktionsabläufe mit den HP PrintOS-Anwendungen vereinfacht und automatisiert werden. Alle Pack Ready-Folien dürfen mit Lebensmitteln direkt in Berührung kommen und halten die weltweit geltenden Vorschriften für die Sicherheit von Lebensmittelverpackungen ein. Da bei diesem Prozess keine Klebstoffe zum Einsatz kommen, besteht kein Migrationsrisiko, dass chemische Klebstoffe, wie Isocyanate, mit Lebensmitteln in Berührung kommen und in Lebensmittelverpackungen eindringen können. Unter ökologischen Aspekten ist Pack Ready Lamination eine ausgesprochen umweltfreundliche Lösung – ohne lösemittelhaltige Klebstoffe, Chemikalien und f lüchtige organische Verbindungen. Da bei diesem energieeffizienten Prozess kein Ofen zum Einsatz kommt, trägt er zur Reduzierung des CO2-Ausstoßes und der Umweltbelastung bei. Die Pack Ready Lamination-Technologie wird für ausgewählte, branchenführende Anbieter lizenziert. Zusammen wollen HP und seine Partner in den kommenden Jahren eine innovative Community zur besseren Nutzung der Möglichkeiten des Digitaldrucks für flexible Verpackungen aufbauen. Pack Ready Lamination soll 2017 erhältlich sein und ist in Halle 17 als integrierter Prozess in einer FFS-Maschine (Form-, Füll- und Verschließmaschine) zu sehen. Diese Konfiguration soll die Laminierung bis zur fertigen Beutelverpackung veranschaulichen – ohne jeglichen Zeitverlust. „Strategie, Technik, Fakten. Alles drin.“ Das Magazin für Unternehmer in der Druckbranche: ■ Nachrichten aus dem Markt ■ Fakten zu technischen Innovationen ■ Berichte über den Menschen in erfolgreichen Unternehmen ■ unabhängig und kompetent en M ch ens | haft tsc Wir | ik hn Tec ärz et M n.n edie ck-m dru 6 201 rät port ens in ein en tern | rucknikderrh kräftig12 rt Unchaft dTech | Menschen Wirts lever m Nieinvestie Seite C ve a ckcenteräne Klensen Dru iedet Pl ehm t April 2016 druck-medien.ne Mensc hen | Interview Wirtsc en noch Kund Den haft | len Tech Druck früher abho nik e von Festge Li schm und druc k-med Interv ien.ne iew us ital Dig: Im spa dam /Fe Amster esse LFbiPläum hrine Digital-M Fok Ju Ja Zehn w rvie Inte Seite Im Fo kus jetdru ck ierung Umwelt/Zertifiz l“ zum „Blauer Enge d Mit viel Aufwan WKS-Gruppe: tzeichen neuen Umwel t Mai Schri digita tt weiter beim le Torst en Bis n Um dem Boge chofs Erf stieg n-Ink ahrun 18 r ds r feüTrInen ust Er e no s s i n r dru aupfadvationen Reg diezu er dr upa Me Im Fokus Bestellen Sie gleich: [email protected] oder rufen Sie an: 0043/6225/2700-0 oder 0800/2700222 Seite 8 Andrea Stahnk sketten denkt in Prozes 2016 gen mit Seite 8 Seite 20 nd in u fil We Pro Im gel, Tie tchen MleitWand nitel Print 4.0: Der digita Sch on24 ny r Seite ffe Inkjet, Cloud und C der Messe Wie elschächen Vorbht Im Profil erich prägt das Gesic Hüg nkis eim te frä Prem s rer im nbernhisterung edia, über die Be Sinnstiftende sfüh niert Mai Bege ruckDigita e te D e häft l-/LFP- reiche diFin am d Öko-Drucken al esc y insz enken lt un niin Druck füter ish g/häVe old-G wsk ps Der Südhesark eite 8 n er undLech hore deseluRalf Vign Popla tten M S OfbeitfsWet orks ng,ktLokay bt e se für eine gi ucite 46 m ter dr Jörg odek ebnis Se k schrec wei Seite tische und M ferl authen r fü Kau 16 Umglaubwürdige ng und welt-Ausrichtu auch nicht vor n unangenehme Konsequenzen zurück Seite 46 Onlin e-P rint Gute Markt chan cen Münc ausg hener Sy epräg mp ter Zu osium versic mit se hr ht Seite 12 Im P rofil Büche austat r liebevo ten ll Karin Fride Schmidt ric auch hs hält Zeite in digitalen n für be die Fahn gut ge sonders e Büch staltete rechn er hoch un mit einet zukünft d ig em Platz festen mix im Medie nSeite 46 _100YO_BMN-drupa2016-240x165+3mm.pdf; s1; (240.00 x 165.00 mm); 24.May 2016 14:19:01; PDF-CMYK ab 150dpi für Prinergy; L. N. Schaffrath DruckMedien Effizient & zukunftssicher mit Baumüller Industrie 4.0 ready Innovationen für den Maschinenbau: OEM-Solutions – Komponenten & Systeme – Vernetzung & Industrie 4.0 Services für Ihre Maschinen und Anlagen: Lifecycle-Support – Reparatur – Retrofit & Upgrade – 24/7-Service 31.5.–10.6.2016 Halle 12, Stand D24 Erleben Sie unser gesamtes Leistungsspektrum von der Neuausrüstung bis zur Modernisierung Ihrer Maschinen und Anlagen auf der drupa. be in motion www.baumueller.de 38 NEWS 04.06.16 drupadaily Bachmann orders Inca Onset X3 Caldera releases v11 RIP Bachmann Druck, a screen printer based in northern Germany, has placed an order at drupa for an Onset X3 from Inca. The contract was signed on the Fujifilm stand (8b-A25). According to Fujifilm, this will be the first installation of a machine from the X3 series in Germany. The Onset X3 is the top model in the Onset range. It can achieve a maximum speed of 900sqm, or 180 full-sized sheets (3.22 x 1.6 metres) per hour. After the show, the Onset X3 will be installed at Bachmann’s premises in Schloss Holte-Stukenbrock near Gütersloh. Software developer Caldera has launched v11 of its eponymous RIP suite at drupa. It is also showcasing other new products to mark its 25th anniversary. Sébastien Hanssens, Caldera vice president of marketing, highlighted the improvements v11 makes over v10, released two years ago. He said that the new APPE 4.0 software, also debuting at drupa, enables users to have more shades and handle more cutters, and works with stronger gradients. Hanssens said: “Drupa is always a good show for creating a buzz. This is keeping up with industry standards – printers are growing faster. Because a machine without a RIP is nothing, it is like a nice car without an engine.” Siebdruckerei aus Nordrhein-Westfalen bestellt Incas Onset X3 Managing director Pascal Bachmann, second right, with Kersten Caspar, Werner Stemme and Jörg Knelleken of Fujifilm Germany. Deutschlands erste Onset X3 geht an die Siebdruckerei Bachmann. der drupa eine Onset X3 von Inca bestellt. Der Vertrag wurde bei Fujifilm (Halle 8b, Stand A25) unterzeichnet. Es sei die erste Maschine der X3-Baureihe für Deutschland, teilt FuBachmann Druck, eine A Siebdruckerei aus Nord- jifilm mit. Bei der Onset rhein-Westfalen, hat auf X3 handelt es sich um das Spitzenmodell der OnsetFamilie. Sie leistet bis zu 900 Quadratmeter oder 180 vollformatige Bogen (3,22 x 1,6 Meter) pro Stunde. Die Onset X3 soll nach der Messe bei Bachmann in Schloss Holte-Stukenbrock installiert werden. Caldera feiert 25-jähriges Jubiläum Caldera is also showcasing its Rack Server and Caldera Colour Viewer, for more realistic colour viewing on screen. The company has 22 partner exhibitors at drupa, including HP. A Der Softwareentwickler Caldera bringt auf der drupa v11 seiner gleichnamigen RIP-Suite auf den Markt und zeigt anlässlich seines 25-jährigen Firmenjubiläums auch mehrere neue Produkte. Caldera Vice President of Marketing, Sebastien Hanssens, erläuterte die Verbesserungen von v11 gegenüber der vor zwei Jahren eingeführten Ver. 10. Demnach unterstützt die neue Software APPE 4.0, die auf der drupa auch erst- _0ZYS2_dru1602_TPP_240x165+3_INT.pdf; s1; (240.00 x 165.00 mm); 23.May 2016 07:42:46; PDF-CMYK ab 150dpi für Prinergy; L. N. Schaffrath DruckMedien touchpoint packaging May 31 - June 10, 2016 Düsseldorf / Germany Hall 12, B 53 www.drupa.com/tpp-2 discover the future of packaging 04.06.16 NEWS 39 drupadaily Lonnemann lines up two Heidelberg Speedmaster XL 106s Zwei Speedmaster XL 106-8 LED für Lonnemann GmbH Sébastien Hanssens, Caldera vice president of marketing. Die drupa als Plattform für Aufmerksamkeit nutzen. mals präsentiert wird, mehr Schattierungen, Schneidegeräte und stärkere Farbverläufe. Hanssens sagte: „Die drupa ist immer eine gute Plattform, um für Aufmerksamkeit zu sorgen. Drucksysteme werden immer leistungsfähiger. Ohne RIP ist eine Maschine wie ein Auto ohne Motor.“ Außerdem präsentiert Caldera seinen Rack Server und Caldera Colour Viewer zur realistischeren Farbanzeige auf dem Bildschirm. Caldera hat 22 Partneraussteller auf der drupa, da runter HP. Lonnemann, based in Selm, northern Germany, has signed a contract at drupa for two Speedmaster XL 106 presses from Heidelberg with DryStar LED drying technology. The machines are convertible eight-colour presses, one with a coating unit. They are equipped with new functions that Heidelberg has unveiled at drupa, including Prinect Inpress Control 2, AutoPlate XL 2 and the Hycolor Multidrive function, which makes it possible to shut down the inking units on print units that aren’t being used. The presses are due to go into production at Druckhaus Cramer in Greven this autumn. Druckhaus Cramer has been owned by Lonnemann since 2014. (Hall 1) A Hubert Lonnemann von der Lonnemann GmbH in Selm (Deutschland) hat auf der drupa einen Ver- trag über zwei Speedmaster XL 106 von Heidelberg mit DryStar LED-Trocknungstechnik unterzeichnet. Die Druckmaschinen sind mit neuen Funktionen ausgerüstet. Dazu zählen Prinect Inpress Control 2, AutoPlate XL 2 sowie die Hycolor-Multidrive-Funktion. Chief executive Hubert Lonnemann, second right, meets Heidelberg. Hubert Lonnemann (2.v.re.) mit Heidelberg-Mitarbeitern. _0ZYQW_dru1602_IM_240x165+3_INT.pdf; s1; (240.00 x 165.00 mm); 23.May 2016 07:37:30; PDF-CMYK ab 150dpi für Prinergy; L. N. Schaffrath DruckMedien touch the future Inspiring ideas for success drupa is the must-attend event in 2016: Starting point of highly promising visions. Focus of future technologies. Meeting point of ideas that electrify the markets. Innovative business models and best-practice examples will show the growth potential of the future: print, packaging production, green printing, functional printing, multichannel and 3D printing. daily news, trends, innovations blog.drupa.com May 31 – June 10, 2016 Düsseldorf/Germany www.drupa.com Share Messe Düsseldorf GmbH P.O. Box 10 10 06 _ 40001 Düsseldorf _ Germany Tel. + 49(0)2 11/45 60-01 _ Fax + 49(0)2 11/45 60-6 68 www.messe-duesseldorf.de 40 NEWS 04.06.16 drupadaily News in brief Silky Screen: new screening technology from HP Toray unveils waterless plates Silky Screen: ein neuer Raster von HP Czech firm Toray Graphics (16-D32) has chosen Drupa for its largest product launch yet, with 12 waterless plate releases covering newspapers, labels, security printing, CDs/ DVDs, general commercial printing and metal decoration plus an extra-durable plate and a high-resolution plate developed for security printing which it is demonstrating on stand. EFI announces Midmarket Print Suit version 4.0 A Toray präsentiert neue Platten für wasserlosen Offsetdruck. Der tschechische Hersteller Toray Graphics (16-D32) wartet mit der bislang größten Vielzahl an Neuprodukten auf: 12 neuen Platten für den wasserlosen Druck von Zeitungen, Etiketten, Sicherheitsanwendungen, CDs/DVDs, allgemeinen Akzidenzen und die Metallveredelung sowie einer extrem robusten Platte und einer hochauflösenden Platte für den Sicherheitsdruck, die am Stand vorgeführt wird. Silky Screen is the new screening technology from HP (Hall 17. Compared with AM screening, Silky Screen, in combined printing of the four colours, does not show any rosettes and should not lead to any moirés. Silky Screen differs from AM screening in the angles of the colours and the screen ruling. Cyan and magenta have identical angles, while those of yellow and black are different. For the chromatic colours, the screen ruling is 160 lpi and for black, it is 225 lpi. HP has developed Silky Screen for the One Shot process of the HP Indigo systems, where perfect register is guaranteed. Even with the smallest register differences, the advantages of Silky Screen would be lost. HP only uses the new screening technology on the Indigo web printing systems. Sheet-fed presses EFI announces Midmarket Print Suite version 4.0 EFI (9-A40) has announced the fourth version of its Midmarket Print Suite. The updated MIS system with EFI Pace provides end-to-end workflow for print and packaging jobs. New in version 4, the suite has integrated with EFI Fiery digital front-end systems for faster and more automated management and data collection and has tools for easier access to quotes. A EFI mit neuer Midmarket Print Suite. EFI (9-A40) hat Version 4 seiner Midmarket Print Suite bekanntgegeben. Das aktualisierte MIS-System mit EFI Pace bietet einen durchgängigen Workflow für Druck- und Verpackungsaufträge. Neu in Version 4 sind die Integration in EFI Fiery DFE-Systeme zur schnelleren, noch besseren automatischen Auftragsverwaltung und Datenerfassung sowie Tools für den einfacheren Zugriff auf Angebote. The same part of an image, printed with Silky Screen (left) and AM screening. The uniform structure of Silky Screen is clearly visible. Derselbe Bildausschnitt, gedruckt mit Silky Screen (links) und AMRaster. Die gleichmäßige Struktur von Silky Screen ist gut sichtbar. are not suitable because of the variables involved. Silky Screen is particularly effective for photo printing, says HP. When it comes to fine gradations and skin tones, especially, where you would need additional light magenta and light cyan using AM screening, you could achieve the same results with Silky Screen using only four colours. A Silky Screen ist eine neue Rastertechnologie von HP. Gegenüber AM-Rastern weist Silky Screen im Zusammendruck der vier Farben keine Rosetten auf und soll zu keinen Moirées führen. Silky Screen unterscheidet sich von AMRastern durch die Winkel der Farben und die Rasterweite. Cyan und Magenta haben identische Winkel, jene von Gelb und Schwarz sind unterschiedlich. Für die Buntfarben beträgt die Rasterweite 160 lpi, für Schwarz 225 lpi. HP hat Silky Screen für das One-Shot-Verfahren der HP-Indigo-Systeme ent wickelt, wo ein perfekter Passer gesichert ist. Schon bei kleinsten Passerdifferenzen gingen die Vorteile von Silky Screen verloren. HP setzt den Raster nur auf den Indigo-RollenDrucksystemen ein. Bogenmaschinen seien wegen unregelmässig wirkender Kräfte ungeeignet. Silky Screen entfalte seine Wirkung besonders im Fotodruck, teil HP mit. Speziell bei feinen Tonwerten und Hauttönen könnten mit lediglich vier Farben dieselben Ergebnisse erzielt werden, wie es bei AM-Raster nur mit einem zusätzlichen Light Magenta und Light Cyan möglich sei. Digital metallisation Digitale Metallisierung mit Inkjet-Technik Leonhard Kurz (3-D60 & E74), developer of the Digital Metal creative metal transfer process, will be presenting its new DM-Liner UV Ink transfer unit at drupa. This new machine transfers Digital Metal foil onto paper and plastic substrates using the inkjet method. The Digital Metal decoration step can be performed either before or after digital or offset color printing. Downstream metal transfer opens up further ap- plications. The DM-Liner UV Ink is equipped with a registration system that allows the Digital Metal foil to be transferred in precise registration with the color printing. This process is therefore suited for late stage customisation. It enables preprinted mailouts, brochures, calendars, labels or packaging to be digitally finished in the final work operation and personalised in an attractive manner. A Leonhard Kurz, Ent wickler des Metalltransfer verfahrens Digital Metal, präsentiert seine neue Transfereinheit DM-Liner UV Ink. Die neue Maschine überträgt Visitors to the Kurz booth D60 in hall 3 can see a live demonstration of im Inkjet-Verfahren Digithe new DM-Liner UV Ink. tal-Metal-Folie auf PapierKurz führt den neuen DM-Liner UV Ink in Halle 3/D60 vor. und Kunststoffsubstrate. Die Digital-Metal-Dekoration kann sowohl vor als auch nach einem digitalen oder Offset-Farbdruck erfolgen. Weitere Anwendungsfel der ergeben sich aus dem nachschaltbaren Metalltransfer. Der DM-Liner UV Ink ist mit einem Registersystem ausgestattet, mit dem die Digital-Metal-Folie passergenau zum Farbdruck übertragen werden kann. Dadurch eignet sich das Verfahren ausgezeichnet für die sogenannte Late Stage Customization. Vorgedruckte Mailings, Pro spekte, Kalender, Etiketten oder Verpackungen können so in einem letzten Arbeitsschritt digital veredelt und auf attraktive Weise personalisiert werden. 04.06.16 DRUPA PLUS 41 drupadaily Obility: W2P a comprehensive system Obility bei der dip energy lounge: Die Anforderungen an Web-to-Print steigen Web-to-print has developed into a comprehensive system. That was the conclusion that Frank Siegel, managing director of Obility (7-D08), drew in an interview with Knud Wassermann in the dip! energy lounge on Thursday. The requirements for a powerful web-to-print solution today go right through to the classic enterprise resource planning tasks. “Printing companies that switch to web-to-print will often note: the runs shrink but the orders grow,” said Siegel. Web-toprint also ensures that processes are standardised, which promotes automation in the business. Modern software even helps printers handle the ac- klassischen ERP-Aufgaben. „Druckbetriebe, die auf Web-to-Print umstellen, können häufig eine Beobachtung machen: die Auflagen sinken, aber die Aufträge steigen“, berichtet Frank Siegel. Web-to-Print sorgt zudem dafür, dass Abläufe standardisiert werden, was die Automatisierung im Betrieb voranbringt. Eine moderne Software unterstützt Druckereien sogar bei der Abwicklung der Finanzbuchhaltung. Obility setzt Obility managing director Frank Siegel auf vier Säulen: OnObility Geschäftsführer Frank Siegel line-Print, Print-ManagePrint-Automation counting. The key planks A Web-to-Print hat sich zu Wassermann bei der dip ment, of Obility’s business are: einem umfassenden System energy lounge am Donners- und Integration in den beonline print, print manage- weiterentwickelt. Dies ist tag zieht. Die Anforderun- trieblichen Gesamtablauf. ment, print automation das Fazit, das Frank Siegel, gen einer leistungsfähigen Das Unternehmen aus and integration into the Geschäftsführer von Obili- Web-to-Print-Lösung ge- Koblenz ist in Halle 7, _0ZZLS_wmd_drupa_daily_120x165_3mm.pdf; s1; (125.98 15:21:41; PDF-CMYK ab 150dpi für Prinergy; L. N. Schaffrath DruckMedie D08 zu finden. overall operating process. ty, im Interview bis x 171.03 hin mm); zu23.May den2016Stand mit Knud hen heute Schubert’s scented varnishes Neu im dip: Drucklackspezialist Schubert Over in the drupa innovation park, Schubert International (7F07) has been demonstrating its print varnishes, which add scents to paper through micro-encapsulation of essential oils and other substances. Generally printed as the fifth colour, this is a clever way to enhance perfume advertisements in magazines, for example. This issue of drupa daily comes with a peppermint fragrance sample produced with one of the manufacturer’s varnishes. Scents that linger: Schubert International’s print varnishes make it possible. Duft, der lange nicht verduftet: Scentific-Drucklacke von Schubert International machen es möglich. A Wohlgerüche in Halle 7, Stand F07 im drupa innovation park: Schubert International ist Hersteller von Drucklacken, die mittels Mikroverkapselung von ätherischen Ölen und anderen Substanzen beliebige Düfte aufs Papier bringen. In der Regel als fünfte Farbe gedruckt, lassen sich so etwa Parfümanzeigen in Publikumszeitschriften aufwerten. Eine Pfefferminzduftprobe, die mit einem Lack des Herstellers produziert wurde, liegt auch dieser Ausgabe des drupa daily bei. N E K C U R D WIE, SIE ? S R E D N A O W H C O N Drucken auch Sie bei WIRmachenDRUCK.de, Ihrer kostengünstigen Online-Druckerei, mit riesiger Produktauswahl in erstklassiger Qualität. www.wir-machen-druck.de 42 DRUPA PLUS 04.06.16 drupadaily Today´s schedule Der heutige Tagesplan drupa cube: Hall 6/D03 drupa innovation park: Hall 7 touchpoint packaging: Hall 12/B53 touchpoint 3D fab+print: Hall 7a/C41 11:45-12:15 The sustainable enterprise Bill Adams, Canfor, Canada 13:30-14:00 Workflow optimisation for big and small companies in the print, publishing and packaging industry Tom Peire, chief executive, Four Pees 11:00-11:30 Talk: Impactful benefits for printed packaging with digital print technologies and hybrid solutions Don Allred, director, global sales & marketing Innovative Solutions, Enterprise Inkjet Systems Division, Kodak 10:30-11:00 3D printing – Big time Lilach Sapir, vice-president, marketing & business development, Massivit 3D Printing Technologies 12:30-13:00 Investment and acquisition planning for business growth Jay Mandarino, CJ Graphics 14:00-14:30 Choose sustainability – while you still can Steve Wicks, Green Print Consultancy 11:30-12:00 Talk: Artwork lifecycle management for brands and retailers Frédéric Sanuy, pre-sales solutions manager, Dalim 14:45-15:45 Gladiator session: Digital vs flexo in packaging and POS Sean Smyth, Smithers Pira, Steve Billow, EFI, and Martin Dreher, DFTA 12:00-12:30 Talk: Convenience combined with digital printing – the Elevated Drink Box Koen Verplancke, technical development director, Metsä Board 11:00-11:30 The untapped potential of large 3D printing in current production methods Sander Adam, team member LeapFrog 12:30-13:00 3D printing for print service providers Andrew Harris, Canon 14:00-14:30 Introduction to Doob Group Torsten Bernasco, Doob 14:30-15:00 SDD corporate presentation 12:30-13:00 Talk: RGB printing with pearl effect pigments: An introduction Markus Weber, account manager, Merck kaging In focus: touchpoint pac be a (Hall 12, B53) there will ing Today in touchpoint packag combined ing at the benefits of the workshop from 3pm look for the packaging inting prin tal digi and l use of conventiona rts from nk future, think hybrid‘, expe dustry. Under the title ‚Thi their and s, plier sup for es advantag Kodak will highlight the . Don Allred from Kodak’s stry indu ing kag pac the in customers, n from the Division and John Anderso Enterprise Inkjet Systems discuss the will sion Divi s tion Solu Flexographic Packaging uction in practice. possibilities of combined prod a.com r information: ww w.drup the Fur d B53 packaging in Halle 12, Stan Heute bietet der touchpoint erten p zum Nutzen des kombini ksho Wor n eine Uhr 0 ab 15:0 Digitaldruck für die und ck Dru llem ione vent Einsatzes von kon nk Future, Think che an. Unter dem Titel „Thi prepress/print Verpackungsbran die Vorteile für ak Kod se Hau Experten aus dem Hybrid“ stellenpremedia/multichannel den heraus. Kun n dere Branche und Anbieter in der Packaginge Inkjet Systems und rpris Ente ilung Abte der Don Allred vonpostpress/converting/phic Packaging Solun vom Bereich Flexogra packaging Dr. John Anderso erten Produktion Möglichkeiten einer kombini tions stellen die future technologies in der Praxis vor. ww w.drupa.de Weitere Informationen: materials 15:00-15:30 How standards can help foster growth in the 3D printing environment Paul Tykodi, IEEE-ISTO Printer Working Group 13:00-13:30 Demonstration: Advanced packaging solutions: personalised, secured, connected Jo Vander Aa, business development manager, Agfa 13:30-14:00 Demonstration: Make your brand talk! Joachim Körner, international business development brand enhancement, Leonhard Kurz 14:00-15:00 Panel discussion: Customer loyalty Moderator: Caroline Zöller, managing director, Forteam Kommunikation Eingang Nord/ 15:00-16:30 Entrance North Workshop: Think future, think hybrid – A practical look at combining conventional and digital print technologies for maximum customer impact Kodak – Don Allred, director, global sales & marketing Innovative Solutions, Enterprise Inkjet Systems Division, and John Anderson, director, global business development, Flexographic Packaging Solutions b 8 8a equipment/services/ infrastructure U-Bahnhof prepress/print Eingang Nord/ Entrance North Tram station Eingang Nord/ ESPRIT arena/ Entrance North Messe Nord Eingang Nord/ Entrance North prepress/print premedia/multichannel prepress/print premedia/multichannel postpress/converting/ Eingang Nord/ Entrance North premedia/multichannel packaging postpress/converting/ packaging future technologies postpress/converting/ future technologies materials packaging materials equipment/services/ future technologies infrastructure equipment/services/ infrastructure materials U-Bahnhof Tram station ESPRIT arena/ U-Bahnhof Messe Nord Tram station ESPRIT arena/ Messe Nord equipment/services/ infrastructure Gewichtung der Produktkategorien in den Hallen: Emphasis on the product categories in Gewichtung the halls:der www.drupa.de/1410 für eine detaillierte wenig/low Gewichtung der Bitte besuchen Siedie die Verteilung drupa Datenbank Übersicht über der Produktkategorien und den interaktiven Hallenplan unter Bitte besuchen Sie die Datenbank inProduktkategorien. den Hallen: www.drupa.de/1410 fürdrupa eine detaillierte und den interaktiven Hallenplan Übersicht über die Verteilung derunter Please visiton the drupa database www.drupa.de/1410 für eine detaillierteand the Emphasis the Produktkategorien. Übersicht über die Verteilung der interactive hall plan at www.drupa.com/2410 product categories Please visit the drupa database and the Produktkategorien. a detailed overview of the allocation of interactive hall plan at www.drupa.com/2410 infor the halls: Please visit the drupa database and the of forproduct a detailed overview of the allocation the categories. interactive hall plan at www.drupa.com/2410 the product categories. for a hoch/high detailed overview of the allocation of the product categories. mittel/average wenig/low Bitte besuchen Sie die drupa Datenbank und den interaktiven Hallenplan unter www.drupa.de/1410 für eine detaillierte 3 3 CCD Süd Congress Center CCD Süd Düsseldorf Congress Center Düsseldorf 8a b 8b U-Bahnhof Tram station ESPRIT arena/ Messe Nord 8b 13 10 9 8b 85a 11 3 6 2 2 CCD Süd Congress Center 1 Düsseldorf 13 42 17 175 1 16 16 9 15 15 10 16 14 14 16 2 Messe-Center 41 Eingang Ost/ Entrance East Eingang Süd/ Entrance South 2 1 14 13 14 Congress Center Düsseldorf 12 Eingang Ost/ Entrance East CCD Ost Congress Center Düsseldorf Eingang Ost/ Messe-Center Entrance East 17 used machinery area CCD Ost 11 15 Congress Center CCD Ost Düsseldorf Congress Center Düsseldorf 12 15 10 Messe-Center 17 Messe-Center Congress Eingang Süd/ Center Düsseldorf Entrance South CCD Süd 11 CCD Ost CCD Süd Eingang Süd/ Entrance South Eingang Süd/ Entrance South 12 12 17 7.0 7a 4 4 11 9 11 13 13 Eingang Ost/ Entrance East 16 15 14 CCD Ost Messe-Center used machinery area 12 used machinery used area machinery area 13 U-Bahnhof Tram .0 station 7 ESPRIT arena/ 7.0 7a Messe .0 Nord 7 10 3 4 9 10 6 5 9 5 5 7a 7a 6 6 Produktkategorien Gewichtung der in denhoch/high Hallen: Produktkategorien Emphasis on the in denmittel/average Hallen: product categories Emphasis on the in the wenig/low halls: product categories hoch/high in the halls: mittel/average Bitte besuchen Sie die drupa Datenbank hoch/high wenig/low und denmittel/average interaktiven Hallenplan unter 6 7.0 7a8 8a 8a Congress Center Düsseldorf Eingang Ost/ used machinery area 04.06.16 DRUPA PLUS 43 drupadaily Esko hails merits of virtual 3D pack design Esko: Die Vorteile virtueller 3D-Verpackungen Chris Stowe, UK product manager for print-packaging and finishing supplier Esko, discussed the virtues of creating virtual packaging models and demonstrating them to the customer before printing, in the touchpoint packaging (12-B53) booth earlier this week. Stowe, who said nine out of 10 major packaging brands use an Esko solution somewhere in their products, spoke of the merits of 3D design in packaging, and showed Esko’s Studio Viewer app, which uses a tracker and camera to place a 3D print model into a chosen location, on screen. Stowe said: “Packaging and design in 3D gives us a more flexible development process, gives us better ideas and makes us more creative. If you can see the object or piece of artwork in 3D instantly, then we are definitely going to be able to design better. This actually means we can make our decisions faster.” The app uses Occulus Rift software and will be given further updates at the beginning of July. A Chris Stowe, für Großbritannien zuständiger Produktmanager beim Verpackungsdruck- und Weiterverarbeitungsanbieter Esko, sprach in dieser Woche am Touchpoint-Packaging-Stand (12-B53) über die Vorteile, die mit dem Erstellen virtueller Verpackungsmodelle zur anschließenden Präsentation beim Kunden vor dem eigentlichen Druckvorgang verbunden sind. Laut Chris Stowe wird bei neun von zehn bedeutenden Markenverpackungen an irgendeiner Stelle des Produktionsprozesses eine Esko-Lösung eingesetzt. Er hob den Nutzen des 3D-Designs bei der Verpackungsfertigung hervor und zeigte die App Studio Viewer von Esko. Mittels Tracker und Kamera wird bei dieser App ein 3D- Stowe: “3D design gives us better ideas and makes us more creative.” Auf bessere Ideen kommen und kreativer werden dank 3D. Druck-Modell im ange zeigten Umgebungsbereich platziert. „Mit Verpackungen und Gestaltungsvorgängen in 3D wird der Entwicklungsprozess viel flexibler, man kommt auf bessere Ideen und wird kreativer“, so Chris Stowe. Und weiter: „Wenn Objekte oder Grafiken unmittelbar dreidimensional zu sehen sind, ist das definitiv förderlich für das Design. Die Entscheidungsfindung beschleunigt sich dadurch.“ Die App basiert auf der Software Oculus Rift, weitere Aktualisierungen folgen am 1. Juli. Lenticular print awards return for third outing Der Publikumspreis für Lentikulardruck kommt zum Schluss Daniel Pierret from DP Lenticular in front of the ‘Wall of Fame’ with the lenticular works submitted. Daniel Pierret von DP Lenticular mit den eingereichten Arbeiten im Lentikularverfahren. The Lenstar Lenticular Print Awards were on the drupa programme for the third time in 2016. In cooperation with the drupa innovation park, Heidelberg and Pacur, Daniel Pierret from DP Lenticular presented the awards, covering six categories including packaging, promotional, large-format printing and artistic, on Thursday. The winner of the Public Award has yet to be determined: over the next few days, drupa visitors can choose their favourite from the works submitted in the drupa innovation park in Hall 7. A Bereits zum dritten Mal steht auf der drupa der Lenstar Lenticular Print Award auf dem Programm. In Kooperation mit drupa innovation park, Heidelberg und Pacur übergab Daniel Pierret von DP Lenticular am Donnerstag den Preis in sechs Kategorien, darunter Packaging, Promotional, Large Format Printing und Artistic. Der letzte Preis träger ist noch zu ermitteln: Die Messebesucher können in den kommenden Tagen aus den eingereichten Werken in Halle 7 im drupa innovation park ihren Favoriten auswählen. 44 COMMUNITY 04.06.16 drupadaily Mr Lo’s amazing paper art Schön gerissen: die Sonne aus Seidenpapier He used to be a professional ballet dancer. Then Lorenzo Torres, an American with Mexican roots, switched to paper. Mr Lo, as he calls himself, has been a paper artist for the past 20 years and has travelled from his home in Oberammergau to Düsseldorf specially for drupa. A boy, a woman and a young mother with her child all want him to make them a flower. They are allowed to pick three colours, such as blue with pink and a zebra pattern. In less than two minutes, Mr Lo has finished the flower. It has taken Mr Lo years of practice to be able to create flowers this fast in front of an audience. “You need to have already mastered the steps,” he says. Paper is associated with sustainability, stability and usefulness, and Mr Lo has a rare talent for tearing shapes such as the sun out of tissue paper. Mr Lo will be giving away his flowers until Sunday in the passageways of Kö-Bogen (2-4.30pm and 5-7pm; Sunday to 6pm). A Früher tanzte er Ballett, dann sattelte Lorenzo Torres, ein Amerikaner mit mexikanischen Wurzeln, auf Papier um. Seit 20 Jahren befasst Mr. Lo, wie der Papierkünstler sich nennt, sich nun damit und ist für die drupa eigens von Oberammergau, wo er lebt, nach Düsseldorf gekommen. Ein Junge will ebenso gern eine Blume von ihm haben wie eine Dame und eine junge Mutter mit Kind. Sie dürfen sich drei Farben aussuchen, etwa Blau mit Pink und ein Zebramuster. Mr. Lo braucht weniger als zwei Minuten, dann ist die Blume fertig. André Heller brachte ihn auf die Idee. Um die Blumen so schnell vor Publikum schaffen zu können, braucht er viel Übung: „Man muss die Handgriffe schon beherrschen.“ Die Dame lässt sich eine zweite Blume kreieren. Mit Papier verbindet Mr. Mr Lo demonstrates his handicraft at the Kö-Bogen. Mr. Lo beherrscht die Handgriffe. Lo Nachhaltigkeit, Beständigkeit und Nutzen. Er ist einer der wenigen, die Figuren wie die Sonne aus Seidenpapier reißen können. Mr. Lo verschenkt seine Papierblumen noch bis Sonntag, den 5. Juni, in der Passage des Kö-Bogens, jeweils von 14 bis 16.30 und von 17 bis 19 Uhr, am Sonntag nur bis 18 Uhr. All aboard the FabBus: Nurturing the joy of experimentation Die Freude am Experimentieren fördern The ‘FabBus’, a Berlin-style double-decker bus that the GoetheLab at the Technical University of Aachen have converted into a mobile 3D printer laboratory, is giving demonstrations of the technology on Königsallee until 5 June. The bus arrived in Düsseldorf on Thursday and saw plenty of visitors on the very first day. A physics class from a nearby secondary school came along with their teacher to take a look at the eight workstations and printers. The pupils had noticed the bus and made use of a break take a look. A teacher from the UK, whose school already owns a 3D printer, also popped in, as did two design students from Paris. Lukas Tirre, a student at the University in Aachen, said many people had heard about 3D printing and wanted to know and see more. There was an opportunity to touch a planetary gear made of stainless steel, as they do not only print on plastic materials. Two boys were taking first steps in construction using a 3D mouse. “It’s important for people to enjoy experimenting”, says team member Tobias Grotschulte. The FabBus aims to pro- Tobias Grotschulte in the FabBus on Könnigsallee. Tobias Grotschulte im FabBus auf der Kö. mote 3D printing in schools wie zwei Design-Studenten and businesses. aus Paris. Am Vormittag kam die Presse mit Vertretern aus Funk und FernseSeit Donnerstag bietet A der FabBus an der Kö Ein- hen. Gehört hätten schon blicke in die Konstruktion viele vom 3D-Druck, sagt und Drucktechnik in 3D Lukas Tirre von der Fach(bis zum 5.6.). Normaler- hochschule Aachen, und weise ist der erste Tag noch wollten nun mehr wissen, ruhig, meint der betreuende sehen und auch mal ein geStudent, aber in Düsseldorf drucktes Planeten-Getriebe kam schon am ersten Tag aus Edelstahl in die Hand viel Besuch. Ein Phy- nehmen, denn gedruckt sik-Kurs eines nahen Gym- wird nicht nur auf Kunstnasiums kam samt Lehrerin stoff. Zwei Jungen übten an und schaute sich die ins der 3D-Maus die ersten gesamt acht Computer-Ar- Schritte im Konstruieren. beitsplätze und die Drucker „Die Menschen sollen Freuan. Die Schüler hatten am de am Probieren haben“, Vortag den Bus gesehen und meint Tobias Grotschulte, nutzten eine große Pause für ein Mitglied des Teams. Der FabBus soll die Techden Besuch. Eine Lehrerin aus England, deren Schule nologie des 3D-Druckens bereits einen 3D-Drucker an Schulen und in Unterhat, schaute ebenso herein nehmen fördern. 04.06.16 COMMUNITY 45 drupadaily Egyptian Printing Day Drucker aus Ägypten in Düsseldorf Following the event a series of special guided tours over three days have been organised for the Egyptian printers. A Rund Egyptians are here in numbers. Treffen der ägyptischen Besucher. Some 780 printers, designers and publishers from the Egyptian printing, packaging and publishing industry celebrated their traditional Egyptian Printing Day at drupa on Thursday. They were welcomed by Claus Bolza-Schünemann, drupa president and chief executive of Koenig & Bauer Group, and Sabine Geldermann, the director of drupa. EDP Awards Presentation 2016 Verleihung der EDP-Awards 2016 The European Digital Press Association (EDP) celebrated the 10th EDP Awards presentation at drupa. Every year, the association awards the best developments in print production tools, software, substrates, inks, materials and finishing systems. 27 products out of more than 150 entries were chosen through a complex selection process and received a ‘Best of’ trophy in their respective category. EDP was founded in 2006 by six trade journals with an editorial focus on digital print and production and counts 20 members across Europe. Over the past 10 years, more than 230 technologies and developments received an EDP award. The complete list of this year’s winners can be found in the drupa daily app. 780 Druckdienstleister, Designer und Verleger, die in der ägyptischen Druck-, Verpackungs- und Verlagsbranche tätig sind, begingen am vergangenen Donnerstag den traditionellen Ägypten-Tag auf der drupa. Begrüßt wurden die Teilnehmer von Claus BolzaSchünemann, Vorsitzender des drupa-Ausstellerbeirates und Vorstandsvorsitzender der Koenig & Bauer AG, sowie von Sabine Geldermann, Direktorin der drupa. Auf die Veranstaltung folgen an drei Tagen mehrere spezielle Führungen, die in den verschiedenen Hallen für die Druck- A Im Rahmen der drupa dienstleister aus Ägypten feierte die European Digital organisiert werden. Press (EDP)-Vereinigung The winners of the EDP-Awards 2016. Die Gewinner des EDP-Awards 2016. die Verleihung der 10. EDPAwards. Mit den Awards zeichnet die EDP alljährlich die besten Entwicklungen in den Bereichen Druckproduktionstools, Software, Bedruckstoffe, Farben, Materialien und Finishing-Systeme aus. Aus mehr als 150 Einsendungen wurden nach einem komplizierten Auswahlprozess schließlich 27 Produkte mit einem Best of Trophy in ihrer jeweiligen Kategorie geehrt. drupa’s 65 years: part II Today´s restaurant tip: In 1951, the organisers of the first drupa launched a worldwide campaign to promote the fair. Nearly 180,000 brochures (in 10 languages), one million flyers, 50,000 posters and even cinema commercials were distributed all around the world. A poster design contest (pictured) was won by graphic designer Richard Roth and gave drupa its iconic printing pad logo. That logo remained in use for the next 50 years, only to be replaced in 2000 by the ‘pixel’ motif used today. Okinii represents a new, modern, healthy lifestyle concept: refined Japanese cuisine in a modern ambience with subtle Asian elements. You can just touch to eat: iPads offer a relaxing take on the traditional ordering process. Simply touch on the iPad to choose from an extensive selection of sushi, teppanyaki, great tasting grill specialities and a host of Asian finger food, delicious soups, noodle dishes and salads. The order is then sent to the kitchen just as easily with another touch on the iPad. Druckfachmesse feiert 65. Geburtstag A Die Veranstalter der ers- ten drupa 1951 machten mit einer weltweiten Kampagne Werbung für die Messe. Außer 180.000 Broschüren (in zehn Sprachen), einer Millionen Flyern und sogar Ki- nowerbung wurden weltweit 50.000 Poster verteilt. Ein Design-Wettbewerb für dieses Poster, aus dem Richard Roth als Sieger hervorgeht, verschafft der drupa schließlich ihr Kultlogo – die Darstellung eines Drucktampons. Es soll die folgenden 50 Jahre lang in Gebrauch bleiben und erst 2000 durch das „Pixel“-Logo ersetzt werden. Die EDP, 2006 von sechs Fachzeitschriften mit dem redaktionellen Fokus auf Digitaldruck und Produktion gegründet, zählt 20 mittlerweile Mitglieder in ganz Europa. Im Laufe der letzten zehn Jahre wurden mehr als 230 Technologien und Entwicklungen mit einem EDP-Award ausgezeichnet. Die komplette Liste der diesjahrigen EDP-Gewinner finden Sie in der drupa daily App. Restaurant „Okinii“ A Okinii steht für ein neues, modernes und gesundes Lifestyle-Konzept: feine japanische Küche in modernem Ambiente, mit dezen- Immermannstraße 35, 40210 Düsseldorf, +49 (211) 16099580, www.okinii.de ten asiatischen Elementen. Touch and Eat: Moderne iPads lockern den traditionellen Bestellprozess auf. Aus dem reichhaltigen Angebot an Sushi, Teppan Yaki, japanischen Grillspezialitäten sowie asiatischem Fingerfood, Suppen, Nu- delgerichten und Salaten kann per Touch auf’s iPad ausgewählt werden. Die Bestellung wird ebenso einfach per iPad an die Küche versendet. More restaurant tips see at: www.duesseldorf-inside.com 46 NEWS OF THE WORLD 04.06.16 News in brief Prince died of overdose Chanhassen (dpa) – The cause of death of US pop star Prince was an accidental overdose of painkillers, according to a medical examiner’s report. Prince was found dead on April 21, aged 57. A Prince starb an Überdosis. Chanhassen (dpa) – US-Popstar Prince ist an einer Überdosis Schmerzmittel gestorben. Das teilte ein Gerichtsmediziner nun mit. Prince war am 21. April im Alter von 57 Jahren gestorben. Boy abandoned in forest found alive Tokyo (dpa) – A boy who had been missing for several days after being left behind in a forest by his parents as a punishment has been found alive. Soldiers discovered the seven-year-old unhurt on Friday morning (local time). A Ausgesetzter Junge lebt. Tokio (dpa) – Ein seit Tagen in Japan vermisster Junge, den seine Eltern zur Strafe allein im Wald zurückgelassen hatten, lebt. Soldaten fanden den Siebenjährigen unverletzt am Freitagmorgen (Ortszeit). Suspected IS terrorists in custody Mutmaßliche Terroristen in U-Haft Karlsruhe (dpa) – After the authorities smashed a suspected IS terror cell in Germany, two of the three Syrians arrested have been remanded in custody. The men, who were arrested in North Rhine-Westphalia, were brought before the magistrate in Karlsruhe, the German Federal Prosecutor’s Office said on Friday. The third accused was expected to follow suit during the course of the day. The group are suspected of planning an attack in Düsseldorf’s Old Town in the name of the Islamic State terrorist militia. According to the Prosecutor’s Office, no concrete preparations were in place. The men were caught because a fourth participant had turned himself in to authorities in Paris and revealed the plot. Messe Düsseldorf is in contact with the relevant institutions in Germany. At present, the national security authorities see no specific Weather today in Düsseldorf max 25°C min 13°C Warm but changeable The outlook for Saturday at drupa is changeable. Temperatures should rise from 13°C to 25°C during the course of the day, and there will be a light breeze. A Der Samstag zeigt sich auf der drupa wechselhaft. Das Thermometer klettert im Tagesverlauf von 13 auf bis zu 25 Grad bei leichtem Wind. Weather tomorrow Stormy and warm Thunderstorms will rear their head again in Düsseldorf this Sunday. Temperatures will range from 14°C to 25°C, and there will be a gentle east wind. drupadaily Düsseldorf, Old Town was a potential target for the suspected terrorists. (Photo: dpa) Düsseldorf wäre Ziel mutmaßlicher Terroristen gewesen. (Foto: dpa) threat to trade fairs in Germany or at the Düsseldorf location, in particular. Messe Düsseldorf has nonetheless requested its security personnel to be especially vigilant during drupa. A Karlsruhe (dpa) - Nach der Zerschlagung einer mutmaßlichen IS-Terrorzelle in Deutschland sitzen zwei der drei festgenommenen Syrer in Untersuchungshaft. Die Männer, die in Nordrhein-Westfalen und Baden-Württemberg gefasst wurden, seien in Karlsruhe dem Haftrichter vorgeführt worden. Das gab die Bundesanwaltschaft am Freitag bekannt. Der dritte Beschuldigte sollte im Tagesverlauf folgen. Die Gruppe soll im Auftrag der Terrormiliz Islamischer Staat einen Anschlag in der Düsseldorfer Altstadt geplant haben. Konkrete Vorbereitungen gab es nach Erkenntnissen der Bundesanwaltschaft noch SPORTS Fifa: Top officials awarded themselves €71m FIFA-Funktionäre bereicherten sich um 79 Millionen Franken Zurich (dpa) - Former Fifa president Sepp Blatter, former secretary general Jérôme Valcke and former finance director Markus Kattner have awarded themselves more than CHF79m (€71m) over the past five years, according to an internal investigation of football’s international governing body. Fifa has forwarded the relevant documents to the Office of the Attorney General of Switzerland and the US department of justice. max 25°C min 14°C A Am Sonntag kommt es in Düsseldorf erneut zu Gewittern. Die TemperaturWerte liegen zwischen 14 und 25 Grad. Es bläst leichter Ostwind. nicht. Aufgeflogen waren die Männer, weil sich ein vierter Beteiligter in Paris den Behörden offenbarte. Die Messe Düsseldorf steht in engem Kontakt mit den zuständigen Behörden. Derzeit sehen diese kein konkretes Risiko für Messen in Deutschland respektive am Standort Düsseldorf. Dennoch hat die Messe Düsseldorf das Sicherheitspersonal zu besonderer Wachsamkeit aufgerufen. Fifa president Sepp Blatter. (Photo: dpa)) Um ein paar Franken reicher: FIFA-Präsident Sepp Blatter. (Foto: dpa) A Zürich (dpa) - Der frühe- re FIFA-Präsident Joseph Blatter, Ex-Generalsekretär Jérôme Valcke und der ehemalige Finanzdirektor Markus Kattner haben sich laut einer internen Untersuchung des Fuß ball-Weltverbandes in den vergangenen fünf Jahren um mehr als 79 Millionen Schweizer Franken bereichert. Das teilte die FIFA am Freitag mit. Die FIFA hat die Unterlagen an die Schweizer Bundesanwaltschaft und die US-Justizbehörde weitergeleitet. 04.06.16 IMPRINT 47 drupadaily Imprint/Impressum drupa daily drupadaily Mobile App To get all Informations, pictures and videos on your mobile scan the QR-Code. (Works with IOS and android) Published by: Messe Düsseldorf GmbH; Editors in chief: Thomas Fasold, Monika Kissing; Deputy Editor in chief: Darryl Danielli; Senior Editors: Noel D‘cunha, Jo Francis; Editors: Rushikesh Aravkar, Ed Boogard, Sarah Cosgrove, Max Goldbart, Andreas Hasenkamp, Sandra Küchler, Jürg Marti, Klaus-Peter Nicolay, Alexandra Oettler, Angela Starck, Richard Stuart-Turner; Sub Editors: Gabriele Eisenbarth, Inken Kahlstorff, Nick Mansley, Philip Parrish; Production Director: Dominik Allartz; Layout: Benjamin Bauer, Benjamin Pohlmann; Foto: Steffen Skopp; Video: kreativfilm.tv; Translation: Sparkling Lengua, Brussels; Advertising: Kristof Meesenburg, Edith Barrett, James Cockburn, Angela Koduah; Project Manager: Verena Oberauer; Publishing House: Johann Oberauer GmbH, Fliederweg 4, A-5301 Eugendorf/Salzburg; Printing: Schaffrath Medien; Paper: Stora Enso Paper, NovaPress O Matt HB 85 g/m2 Contact drupa daily: [email protected], Hall 7 / C01 drupa daily partners NT Week 2016_Drupa Daily.pdf; s1; (276.74 x 197.37 mm); 27.Apr 2016 08:27:20; PDF-CMYK ab 150dpi für Prinergy; L. N. Schaffrath DruckMedien F D S p r e p r e s s F D S p r e p r e s s F D S p r e p r e s s Come and see what all the excitement is about at the Kodak Quarter. Hall 5, F09 Kodak.com/go/drupa ©2016 Kodak. Kodak is a trademark of Kodak