עלון מידע , PDF 172.65k

Transcription

עלון מידע , PDF 172.65k
Stand 04.2014
Visumbeantragung
zum Studium
‫דף מידע‬
‫בקשת ויזת לימודים‬
Israelische Staatsangehörige sind von der
Regel das Visum im Ausland beantragen zu
müssen ausgenommen. Sie können die
erforderliche Aufenthaltsgenehmigung nach der
Einreise direkt bei der Ausländerbehörde in
Deutschland einholen.
Zur Beantragung bei der Botschaft in Tel Aviv
benötigen Sie einen Termin (www.telaviv.diplo.de) und folgende Unterlagen:
ө 2 vollständig ausgefüllte Anträge auf
Erteilung einer Aufenthaltserlaubnis
ө 2 biometrische Passfotos
ө Unterschriebener Reisepass/ Travel
Document +Kopie
ө Reisekrankenversicherung für die ersten
drei Monate Ihres Aufenthalts in
Deutschland mit einer Deckungssumme von
mind. 30.000 Euro und gültig für alle
Staaten des Schengener Abkommens
+Kopie
ө Nachweis ausreichender Finanzierung des
Studiums (siehe unten) +Kopie
Für ein Studenten-/Studienbewerbervisum
ө Schulabschlusszeugnis ("Bagrut") in
englischer oder deutscher Übersetzung
+Kopie
ө Nachweis früherer Studien +Kopie
ө Anmeldung zu einem studienvorbereitenden
Sprachkurs +Kopie
ө Motivationsschreiben
oder:
ө Bewerberbescheinigung (BBZ) bzw.
Zulassung zum "Studienkolleg" der
deutschen Universität +Kopie
oder:
ө Nachweis deutscher Sprachkenntnisse
Für ein Visum zur Teilnahme an einem
Sprachkurs
ө Nachweis über die Anmeldung zu einem
Sprachkurs mit mindestens 18
Unterrichtsstunden pro Woche (z. B.
Anmeldebescheinigung, Quittung über die
Bezahlung der Beiträge)
‫אזרחי ישראל פטורים עקרונית מהגשת בקשה לויזה עוד‬
‫ הם יכולים לבקש את אישור השהייה‬.‫מחוץ לגרמניה‬
‫ ישירות ברשות הזרים‬,‫הנדרש לאחר כניסתם למדינה‬
.‫המוסמכת‬
‫לשם הגשת הבקשה לויזה בשגרירות גרמניה בתל אביב‬
(www.tel-aviv.diplo.de) ‫צריך לקבוע תור מראש‬
:‫ולהביא את המסמכים הבאים‬
‫ טפסי בקשה להענקת אישור שהייה לאחר מילוי‬2 ө
‫כל הפרטים‬
‫ תמונות פספורט ביומטריות‬2 ө
‫םולצ‬+ ‫ דרכון או תעודת מסע חתומים‬ө
‫ ביטוח נסיעות רפואי לשלושת חודשי השהייה‬ө
30,000 ‫הראשונים בגרמניה עם כיסוי מינימלי בסך‬
‫םולצ‬+ ‫ בתוקף לכל מדינות שנגן‬,‫אירו‬
‫ הוכחות למקורות מימון מספיקים ללימודים )ראה‬ө
‫םולצ‬+ (‫בהמשך‬
‫ ויזת מועמד ללימודים‬/ ‫לויזת סטודנט‬
‫ תעודת גמר לימודים )בגרות( בתרגום לגרמנית או‬ө
‫םולצ‬+ ‫לאנגלית‬
‫םולצ‬+ ‫ אם יש‬,‫ תעודות על לימודים קודמים‬ө
‫ הרשמה לקורס הכנה ללימודים בשפה הגרמנית‬ө
‫םולצ‬+
‫ מכתב המנמק את מניעי המועמד‬ө
:‫ או‬ө
‫( או אישור קבלה‬BBZ) ‫ אישור על הגשת מועמדות‬ө
‫ללימודים מהמועצה להשכלה גבוהה בגרמניה‬
‫םולצ‬+ ("Studienkolleg")
:‫או‬
‫ הוכחה לידיעת השפה הגרמנית‬ө
ө
‫לויזה המאפשרת השתתפות בקורס ללימוד השפה‬
‫הגרמנית‬
‫ ש"ש‬18 ‫ הוכחה להרשמה לקורס גרמנית של‬ө
‫ קבלה על תשלום‬,‫לפחות )כגון אישור על ההרשמה‬
(‫עבור הקורס‬
Die Bearbeitungsdauer ist abhängig von der
beteiligten Ausländerbehörde in Deutschland und
kann mehrere Monate in Anspruch nehmen. Auf
die Bearbeitungsdauer hat die Botschaft keinen
Einfluss. Bitte beantragen Sie daher frühzeitig Ihr
Visum.
Wenn Sie als Wissenschaftler oder Stipendiaten,
die an einer deutschen Forschungseinrichtung/
Universität arbeiten/ studieren wollen,
informieren Sie sich bitte vorab bei der Botschaft
über vorzulegende Unterlagen und die
Bearbeitungsdauer.
Die Gebühren für das Visum betragen
grundsätzlich 60 Euro. Die Gebühr ist im
jeweiligen Gegenwert in NIS in bar zu zahlen.
Bitte beachten Sie: Ausländische Studenten
dürfen in Deutschland höchstens 120 Tage im
Jahr Vollzeit, oder 240 Tage im Jahr halbtags
arbeiten. Während eines Sprachkurses ist eine
Erwerbstätigkeit nicht gestattet.
Es gibt keinen Rechtsanspruch auf ein Visum,
auch wenn alle Unterlagen vorgelegt wurden. Die
abschließende Entscheidung wird von der
Botschaft und der Ausländerbehörde getroffen.
Es besteht die Möglichkeit, dass Sie um die
Vorlage weiterer Unterlagen gebeten werden.
Finanzierung
Sie müssen einen Nachweis beibringen, dass
Ihre Lebensunterhaltskosten für das gesamte
erste Studienjahr gedeckt sind. Die notwendigen
monatlichen Kosten entsprechen jeweils dem
Höchstsatz der monatlichen Förderung durch
das Bundesausbildungsförderungsgesetz (BaföG)
(im Jahr 2014 ca. 660 Euro pro Monat)
Den Nachweis können Sie durch eigenes
Sparguthaben/ Einrichtung eines Sperrkontos in
Deutschland oder den Nachweis über ein
Stipendium erbringen.
Wenn Ihr Studium von einer anderen Person
finanziert wird, muss diese für Sie eine
Verpflichtungserklärung
abgeben.
Die
Verpflichtungserklärung kann im Ausland in der
Botschaft und in Deutschland von den
Ausländerbehörden beglaubigt werden.
‫זמן הטיפול בבקשתך תלוי ברשות הזרים המוסמכת‬
.‫בגרמניה המעורבת בטיפול ויכול לקחת מספר חודשים‬
‫ לכן רצוי להגיש‬.‫אין לשגרירות כל השפעה על זמני הטיפול‬
.‫את הבקשה בעוד מועד‬
‫ ללמוד כמדען או מילגאי במוסד מחקר‬/ ‫אם ברצונך לעבוד‬
‫ על מנת‬,‫ אנא פנה לשגרירות‬,‫ אוניברסיטה בגרמניה‬/
‫לברר אילו מסמכים צריך וכמה זמן יערך הטיפול‬
.‫בבקשתך‬
‫ את האגרה‬.‫ אירו באופן עקרוני‬60 ‫העלות של ויזה הינה‬
.‫ במזומן‬,‫יש לשלם בסכום שווה ערך בשקלים‬
‫ סטודנטים זרים רשאים לעבוד בגרמניה‬:‫לתשומת לבכם‬
240 ‫ או‬,‫ יום בשנה במשרה מלאה‬120 ‫לכל היותר במשך‬
‫ במהלך ההשתתפות‬.‫יום בשנה בהיקף של חצי משרה‬
‫בקורס ללימוד השפה הגרמנית אין לתלמיד היתר לעבוד‬
.‫לפרנסתו‬
‫ גם אם הוא‬,‫אין למגיש הבקשה זכות חוקית לדרוש ויזה‬
‫ ההחלטה הסופית‬.‫הציג את כל המסמכים הדרושים‬
‫ קיימת‬.‫מתקבלת בשגרירות וברשות הזרים המוסמכת‬
.‫אפשרות שיבקשו ממך להציג מסמכים נוספים‬
‫מימון‬
‫יש להציג אישור על כיסוי ההוצאות לשנת הלימודים‬
‫ העלויות החודשיות הנדרשות‬.‫הראשונה בשלמותה‬
‫מותאמות לקצבה החודשית המקסימלית על פי החוק‬
.(‫ אירו לחודש‬660 -‫ כ‬2014 ‫ )בשנת‬,(BaföG) ‫הגרמני‬
‫את האישור ניתן להציג באמצעות סכום העומד לזכותך‬
‫ פתיחת חשבון חסום בגרמניה או הצגת‬/ ‫בתכנית חסכון‬
.‫אישור על מילגה‬
‫ עליו להצהיר על נכונותו‬,‫אם אדם אחר מממן את לימודיך‬
‫ את התצהיר ניתן למסור מחוץ לגרמניה‬.‫להתחייב עבורך‬
‫בשגרירות או ברשויות הזרים המוסמכת בגרמניה על מנת‬
.‫לאמת אותו‬
‫אם הינך מבקש למסור תצהיר התחייבות בשגרירות‬
‫ צריך לקבוע תור מראש ולהציג את‬,‫גרמניה בתל אביב‬
:‫ כל אחד במקור בצירוף העתק אחד‬,‫המסמכים הבאים‬