Aleph – Ohel, Bet ze Bait - בַּיִת זֶה ` ב, אֹהֶ ל `א
Transcription
Aleph – Ohel, Bet ze Bait - בַּיִת זֶה ` ב, אֹהֶ ל `א
Aleph – Ohel, Bet ze Bait - ב' זֶה בַּ יִ ת,א' אֹהֶ ל עברית English Hibrish A – tent, B - house, Alef – ohel, Beit - ze bayit, G - a big camel, Gimel ze gamal gadol, what's D - a door Mahi Dalet – zohi delet that opens all. Shepotachat et hakol. H – myrtle, u’Vav - a rose Hei – hadas, u’Vav - hu vered וְ וָּ ו הּוא וְ רד, הֲ ַּדס- הא that bloomed for me in the sands, Sheparchu li bacholot, Z - CH - the 2 of them together Zayin – Cheit – shteihen ,ֶשּפָּ ְרחּו לִ י בְ חוֹּלוֹּת חַּ יַּת ְשתיהֶ ן בְ יַּחַּ ד- זַּ יִ ן is a wreath of sand-lillies. beyachad זֶ ה בַּ יִ ת- בַּ יִ ת, אֹּהֶ ל- אֶ לֶף ,גִ ימֶ ל זֶ ה גָּמָּ ל גָּדוֹּל זו ִֹּהי ֶדלֶת- מַּ ִהי ֶדלֶת .ֶשּפוֹּתַּ חַּ ת אֶ ת הַּ כֹּל .זֶ הּו זר חבצלות Zehu zer chavatzalot. Six and seven year olds ABC, ABC, Bnei hasheish uvnei hasheva, Draw with chalk and colour Alef beit, alef beit, ABC, ABC Metzayarim begir vatzeva, And go out to sing with joy Alef beit, alef beit, ABC, ABC Veyotzot bimchol machnayim Twenty two letters Alef, alef beit, ABC. Otiot esrim ushtayim, Alef beit. T – is good, and Y - beauty, K - is yes and L is not, Tet – ze tov, v’Yud – ze yofi, M and N - is manna and flowing Kaf - ze ken, v’Lamed - lo, honey Mem - v’Nun – ze man vanofet take for yourself and give to him Kach lecha v’ten gam lo. too. בְ נִי הַּ שש ּובְ נִי הַּ ֶשבַּ ע ,בית- ָאלֶף,בית-ָאלֶף ּוצבַּ ע ְ ְמצַּ יְ ִרים בַּ גִ יר ,בית- ָאלֶף,בית-ָאלֶף וְ יו ְֹּצאוֹּת בְ מָּ חוֹּל מַּ חֲ נַּיִ ם ,בית- ָאלֶף,אֶ לֶף ּוש ַּתיִ ם ְ או ִֹּתיוֹּת עֶ ְש ִרים .בית-ָאלֶף טית זֶ ה טוֹּב וְ יוֹּד זֶ ה יֹּפִ י ,כַּ ף זֶ ה כן ּולְ מַּ ד ֹלא מם וְ נּון זֶ ה ִמן וְ נֹּפֶ ת .ַּקח לְ ָך וְ תן גַּם ל ֹּו S - a book, A - eye, Samech – sefer, Ayin – ayin, P - butterfly and graceful warbler Pe – parpar v’gam pashosh, too, Tzadi – tzchok ad lev TZ - laugh up to the heaven, shamayim, K - a monkey Kof – ze kof, and R - it's (a big head v’Resh – ze – Rosh Gadol on your shoulders good child Al Hak’tefayim Yeled Tov Jerusalem) Yerushalayim. And together, Uveyachad, Six and seven year olds… Bnei haseish uvnei hasheva… What comes now? Ma tzarich lavo achshav? Where is S and where is T? Eifo Shin v’eifo Tav? עַּ יִ ן- עַּ יִ ן, סַּ ּפר- סָּ מַּ ְך , ּפַּ ְרּפַּ ר וְ גַּם ּפָּ שוֹּש- ּפא ְצחוֹּק עַּ ד לב שָּ מַּ יִ ם- צַּ ִדיק - קוֹּף זֶ ה קוֹּף וְ ריש זֶ ה רֹּאש גָּדוֹּל עַּ ל הַּ כְ תפָּ יִ ם ֶילֶד רּושלַּיִ ם ָּ ְטוֹּב י ...ּובְ יַּחַּ ד ...בְ נִי הַּ שש ּובְ נִי הַּ ֶשבַּ ע ?מָּ ה צָּ ִריְך לָּבוֹּא עַּ כְ ָּשו ?איפֹּה ָּשין? וְ איפֹּה ָּתו תו ָֹּּדה- ָּשל ֹּום וְ תָּ ו- ָּשין .וְ נִגְ ְמ ָּרה הָּ עֲבו ָֹּּדה Shin – Shalom, v’Tav – Toda SH - is peace, and T - is thanks V’nigmera ha’avoda. and the work is done, Shin – Shalom, v’Tav – Toda SH - is peace, and T - is thanks V’nigmera ha’avoda, and the work is done, Dash lechol hamishpacha, greetings to the whole family V’lech lecha l’darkecha. and off you go on your way. Bnei haseish uvnei hasheva... Six and seven year olds… תו ָֹּּדה- ָּשלוֹּם וְ תָּ ו- ָּשין ,וְ נִגְ ְמ ָּרה הָּ עֲבו ָֹּּדה ַּד"ש לְ כָּל הַּ ִמ ְשּפָּ חָּ ה .וְ לְך לְָּך לְ ַּד ְרכְ ָך .בְ נִי הַּ שש ּובְ נִי הַּ ֶשבַּ ע