o N ev o F N

Transcription

o N ev o F N
News 44
r e v i s ta d e l a s lot e r Í a s e u r o p e a s , 2 0 1 3 , d i c i e m b r e
o
v
e
u
N
o
ñ
A
o
r
d
e
a
p
s
d
i
ó
v
Pr
a
N
z
li
e
F
agenda 2014
FEBRERO
• Seminario conjunto de EL/
WLA de Marketing
Fecha: del 5 al 7 de febrero
Lugar: Londres, Reino Unido
MARZO
• Seminario de Orden Público
Fecha: del 4 al 6 de marzo
Lugar: París, Francia
Anfitriona: La Française des Jeux
ABRIL
• Mesa redonda sobre EGMs/
VLTs
Fecha: 29 de abril
Lugar: Helsinki, Finlandia
Anfitriona: RAY Raha-automaattiyhdistys
MAYO
• Taller sobre Tarjetas de
Jugador
Fecha: 14 de mayo
Lugar: Berlín, Alemania
JUNIO
•Jornadas de la Industria
Fecha: del 2 al 4 de junio
Lugar: Lisboa, Portugal
Anfitriona: Santa Casa da Misericórdia de Lisboa
JUNIO
•Asamblea General de EL
Fecha: 4 de junio (tarde)
Lugar: Lisboa, Portugal
• Seminario conjunto CIBELAE/WLA/EL de Apuestas Deportivas
Fecha: del 22 al 25 de junio
Lugar: Fortaleza, Brasil
Anfitriona: Caixa Econômica Federal
AGOSTO
•ELU
Fecha: del 31 de agosto al 5 de
septiembre
Lugar: por confirmar
Anfitriona: por confirmar
SEPTIEMBRE
• Taller RR.PP./Comunicación
Fecha: por confirmar
Lugar: Ámsterdam, Países Bajos
Anfitriona: Nederlandse Staatsloterij
• Seminario conjunto de EL/
WLA sobre Internet y Nuevos Medios
Fecha: del 22 al 24 de septiembre
Lugar: Reikiavik, Islandia
Anfitrionas: Happdrætti Háskóla
Íslands & Íslensk Getspá
OCTUBRE
• Seminario de Juego Responsable
Fecha: del 30 de septiembre al 2 de
octubre
Lugar: Italia (por confirmar)
Anfitriona: Sisal SpA
• Seminario conjunto de EL/
WLA de Seguridad y Gestión
de Riesgos
Fecha: por confirmar
Lugar: Polonia
Anfitriona: Totalizator Sportowy
Sp. z.o.o.
NOVIEMBRE
• Seminario conjunto de EL/
WLA de Asuntos Jurídicos
Fecha: del 6 al 7 de noviembre
Lugar: Roma, Italia
• Seminario ELISE
Fecha: por confirmar
Lugar: Varsovia, Polonia
Anfitriona: Totalizator Sportowy
Sp. z.o.o.
Esperamos la confirmación de los siguientes eventos:
- Inmersión en el deporte
- Taller sobre el mercado minorista
- Taller sobre redes sociales
Todos los registros se pueden hacer en línea en http://www.european-lotteries.org
Todos los eventos se anuncian con antelación en nuestro sitio Web (en el apartado “EVENTS”).
Los anuncios se publican unos meses antes de los eventos.
THE EUROPEAN LOTTERIES
PRESIDENTE
Dipl. Ing. Friedrich STICKLER
Miembro del Consejo de Administración
AUSTRIAN LOTTERIES, Austria
1 VICEPRESIDENTE
Sr. Christophe BLANCHARD-DIGNAC
Presidente y CEO
LA FRANÇAISE DES JEUX, Francia
er
2do VICEPRESIDENTE
Dipl.-Kfm. Hansjörg HÖLTKEMEIER
Miembro del Consejo de Administración
DEUTSCHE KLASSENLOTTERIE BERLIN, Alemania
MIEMBROS DEL COMITÉ
Sr. Torbjørn ALMLID, Ph.D.
Presidente y CEO
NORSK TIPPING AS, Noruega
Sr. Wojciech SZPIL
Director Ejecutivo
TOTALIZATOR SPORTOWY Sp..
z.o.o., Polonia
Sr. Franci KRIŽAN
Responsable de Gestión
LOTERIJA SLOVENIJE D.D., Eslovenia
Sra. Dianne THOMPSON, CBE
Directora Ejecutiva
CAMELOT UK LOTTERIES LTD.,
Reino Unido
Sr. Fernando PAES AFONSO
Vicepresidente
SANTA CASA DA MISERICÓRDIA DE
LISBOA, Portugal
SECRETARÍA GENERAL
Sra. Bernadette LOBJOIS
Secretaria General
Av. de Béthusy 36
CH – 1005 LAUSANNE
Tel. +41 21 311 30 25
Fax +41 21 312 30 11
http://www.european-lotteries.org
Email [email protected]
Sr. Arjan VAN’T VEER
Miembro del Consejo de Administración
NEDERLANDSE STAATSLOTERIJ,
Países Bajos
Sr. Emilio PETRONE
Director Ejecutivo
SISAL S.p.A., Italia
agenda
the european lotteries news diciembre 2013
PREFACIO
Estimados Miembros de EL,
Estimados amigos,
Este año 2013 llega a su fin. Nuestra Asociación y sus Miembros han sido de nuevo particularmente activos. Desde los
seminarios innovadores hasta una acción
y diálogo intensos realizados en la esfera
de la UE, todos hemos trabajado para que
nuestro sector siga desarrollando su papel
sostenible en beneficio de la sociedad. De
este año particularmente intenso y exitoso, conservo ante todo nuestro Congreso y
nuestra Asamblea General de junio en Tel
Aviv, durante los cuales nuestros Miembros eligieron un nuevo Comité Ejecutivo
y se reunieron para intercambiar nuestras
experiencias y para compartir opiniones.
Ahora que están llegando las fiestas de
fin de año, nuestra Revista EL aprovecha
la oportunidad para difundir ejemplos
de las actividades especiales de nuestros
Miembros emprendidas durante este periodo festivo. Aprovecho la ocasión para
darles las gracias por haber contestado al
cuestionario.
Este año también, como en el pasado, hemos logrado vencer a las circunstancias
difíciles para convencer a los Miembros
del Parlamento Europeo de numerosos
temas cruciales para nosotros y de un enfoque sostenible del juego en el seno de la
Unión Europea.
El resultado muy positivo para nuestra
Asociación durante la reciente Resolución
del Parlamento Europeo sobre el juego
online en el mercado interior es la señal
de que cabe seguir trabajando conjuntamente con los responsables políticos para
presentar nuestros posiciones de forma
proactiva a los que todavía necesitan en-
mas de juego. Los debates sobre este tema
se han venido celebrando durante todo el
año y seguirán en 2014.
tender la complejidad de nuestro sector.
Aunque esta Resolución no sea vinculante, es una clara señal enviada a la Comisión Europea.
El año que nos espera representará un
nuevo desafío para todos nosotros, con
nuevas oportunidades de mostrar nuestra
visión y nuestra misión a nuestros jugadores, a los consumidores europeos y a
los responsables políticos de la UE.
2014 marcará el término del mandato de
dos instituciones europeas claves: el Parlamento Europeo y la Comisión Europea.
Las elecciones europeas de mayo de 2014
sentarán las bases de un nuevo Colegio
de Comisarios y de nuevas prioridades
para la Unión europea. Los cambios que
se anuncian llevan a la Comisión actual a
terminar sus acciones programadas. Por
consiguiente, esperamos que se publiquen el próximo año las dos Recomendaciones sobre la protección de los consumidores y la publicidad responsable. Para
finales del año próximo se espera otra
Recomendación de la Comisión Europea
sobre la integridad en el deporte. Su publicación seguirá el texto final del Consejo
de Europa sobre un Convenio acerca del
amaño de partidos, esperado para finales
de 2014.
La propuesta de revisión de la Directiva
contra el blanqueo de capitales es otro expediente importante que seguimos atentamente, dado que implica la ampliación
del alcance de la Directiva a todas las for-
PREFACIO
Es fundamental asegurarnos que nuestra Asociación, su visión y sus opiniones
están bien expuestas, y seguiremos por
este camino. Este año hemos organizado
con gran éxito la primera conferencia de
EL sobre el Juego Sostenible, bajo el lema
de la integridad en el deporte y bajo el
patrocinio de Miembros del Parlamento
Europeo. Al mismo tiempo, vamos a seguir proponiendo oportunidades a todos
nuestros Miembros para que puedan
intercambiar acerca de los retos que nos
esperan a través de nuevos seminarios y
a la Conferencia de Directores en diciembre. Esta conferencia tendrá lugar en Bruselas el 13 de diciembre y será una buena
oportunidad para que podamos todos debatir, intercambiar y construir juntos una
estrategia común acerca de las cuestiones
a las que nos enfrentamos actualmente y
en el futuro.
Quiero agradecer a todos los Miembros
de EL, en particular a los miembros del
Comité Ejecutivo, a los miembros de
nuestros grupos de trabajo, al Asesor Jurídico, a la Secretaría General de Lausana
y a la Representación de la UE en Bruselas
por sur valiosas contribuciones a nuestra
Asociación este año.
¡Espero impacientemente un año nuevo
lleno de éxitos y retos para todos nosotros
y el futuro de nuestra Asociación!
Friedrich Stickler
Presidente de EL
1 the european lotteries news diciembre 2013
Editorial
Una Asociación
al servicio de sus
Miembros
Los últimos meses han pasado con una
rapidez asombrosa, y ya se están acercando las fiestas de fin de año. Hemos
tenido la suerte de vivir un año 2013
excepcional, tanto por la cantidad de
eventos organizados como por su calidad. Nuestros Miembros se implican
cada día más en la vida de la Asociación,
y ello se refleja en la tasa de asistencia
a los seminarios y talleres propuestos.
Además del Congreso de Israel, que
atrajo a participantes de todo el mundo, nuestros seminarios de otoño han
tenido también mucho éxito entre los
Miembros, en particular el de Juego
Responsable organizado en Marruecos
en colaboración con la WLA.
2014: una mezcla de tradición e innovación
El año empezará con el ya tradicional
Seminario de Marketing de Londres en
febrero. En marzo en París, el seminario
del Orden Público permitirá a las Loterías presentar los aspectos prácticos de
la revisión de la 4ª Directiva contra el
blanqueo de capitales. En efecto, esta
última tendrá un impacto significativo
en las decisiones y acciones de las Loterías en los próximos meses.
Las Jornadas de la Industria y nuestra Asamblea General tendrán lugar
este año en Lisboa, y constituirán una
oportunidad para las Loterías y nuestros socios de intercambiar opiniones
acerca de las últimas novedades de la
industria. El seminario de Apuestas Deportivas, organizado por primera vez y
de forma excepcional conjuntamente
por CIBELAE, WLA y EL, tendrá lugar
en Brasil durante las eliminatorias de
la Copa Mundial de la FIFA, y no cabe
duda de que atraerá un gran número
de especialistas del deporte deseando
trabajar en un marco tan estimulante
y festivo. La lista de todos los eventos
por venir está como siempre publicada al principio de la revista, así como
en nuestra web. Aún tenemos algunas
fechas disponibles para cualquiera que
desee organizar un evento en su país,
y estaríamos encantados en recibir sus
propuestas.
La colaboración continúa siendo fundamental
La nueva web de EL entró en funcionamiento el pasado mes de enero. Espero
que cada uno de ustedes hayan tenido
la oportunidad de explorarla y de aprovechar toda la información y novedades
que propone. Esta herramienta sirve de
plataforma de trabajo entre todas las
Loterías europeas; por lo tanto es fundamental recibir actualizaciones de todos periódicamente.
Los datos que permiten a nuestra Asociación demostrar los beneficios aportados por sus Miembros a la sociedad
europea son sumamente importantes.
A tal efecto, les enviaremos de nuevo
el cuestionario ELISE en enero de 2014.
El grupo de trabajo ELISE se reunirá de
aquí a finales de año con el objetivo de
simplificar el sistema implementado
hace ya 7 años, y de hacerlo más sencillo de utilizar en el futuro.
EDITORIAL
Certificación en Juego Responsable
En su última reunión, el Comité Ejecutivo de EL ha expresado el deseo de ver
a la totalidad de los Miembros de la UE
certificados según los Estándares de EL
de Juego Responsable. De los 54 Miembros de EL de la UE, sólo 31 han obtenido su certificación. El aumento de esta
cifra es, por lo tanto, uno de nuestros
principales objetivos para el año 2014.
El grupo de trabajo RSE/Juego Responsable y la Secretaría General están a
vuestra disposición para responder a
vuestras preguntas y ayudaros en el
proceso.
En este periodo de celebraciones, quiero agradecer a todas las personas que
han participado en persona, o a distancia, en el éxito de nuestros eventos y
actividades, y en particular a los miembros de nuestros grupos de trabajo que
han trabajo incansablemente para el
desarrollo de herramientas en beneficio
de nuestros Miembros.
En nombre del Comité Ejecutivo, deseo
a todos, así como a vuestros familiares,
unas muy felices fiestas. Conmigo, los
equipos de la Secretaría General y de la
Representación de la UE esperan colaborar de nuevo con todos vosotros en
2014.
Bernadette Lobjois
Secretaria General
3 the european lotteries news diciembre 2013
EXTENDIENDO LA MAGIA DE LA NAVIDAD…
¡ es hora de celebrar con la lotería !
Siendo proveedores de productos de entretenimiento, es normal para las Loterías desvelar a finales de año
juegos especiales basados en las fiestas, convenientes para el espíritu festivo de esta temporada. No importa
que los jugadores prefieran participar en estos juegos divertidos ellos mismos o comprarlos como regalos, es
habitual ver un aumento de la participación de los jugadores a finales de año. Algunos desean probar suerte
en este periodo mágico, mientras que otros quieren lo que estos nuevos juegos ofrecen: premios atractivos,
mayores probabilidades de ganar y diseños llamativos.
vistas y sonidos de temporada
de la lotería
Por supuesto, todo empieza con los billetes de lotería.
La mayoría de las Loterías escogen el billete de rasca-y-gana tradicional para presentar diseños espectaculares y juegos de loto con botes especiales, todos basados en el tema del invierno o de las fiestas. Las ofertas
en Internet están también decoradas para las fiestas.
En el Reino Unido, la Lotería nacional Camelot intenta también actualizar sus juegos de Navidad cada
año para que sigan siendo interesantes. Este año, por
ejemplo, la Lotería realizó una encuesta en Facebook
para encontrar el muñeco de nieve más popular para
su juego existente que ofrece la posibilidad de duplicar
las ganancias, Snow me The Money y, basándose en los
resultados, introdujo algunas modificaciones: con
nuevos personajes, el billete tiene
apariencia nueva
mientras conserva la mecánica de juego parecida a las
dos versiones anteriores. Otro pequeño cambio ha sido
destacar la doble oportunidad en el título para aumentar el atractivo. Se ha adoptado el mismo planteamiento para otro juego existente relacionado con la Navidad: Merry Millionaire que ahora presenta un título y
una apariencia más modernos. Camelot también ha
decidido lanzar un juego totalmente nuevo, Christmas
Present que cuenta con nuevos colores (rojo y verde),
un nuevo personaje de Papá Noel y una sección “De/
Para” que puede usarse como una etiqueta de regalo.
EXTENDIENDO LA MAGIA DE LA NAVIDAD…
Además, la Lotería ha lanzado cinco juegos instantáneos online basados en la Navidad: Christmas Cracker,
Snow Me The Money, Festive Fortune, Christmas Present
y Christmas Millionaire (juego de 5 libras). Las ventas
son buenas e irán aumentando, como es habitual cerca
de Navidad.
donde lo importante es que los premios alcancen al mayor número de personas
posible. Para ello, en la estructura de premios se ha dado prioridad al incremento
del número de cupones premiados y a los premios pequeños.
Por favor, mándenos ejemplos de billetes, fotos de los programas de
juegos televisivos o cualquier imagen que pueda servir en la revista.
En España, la ONCE, además de presentar su ya tradicional Rasca de Navidad con premios de hasta 400.000 euros, lanza un nuevo juego Sorteo de Año
Nuevo en conmemoración del 75
aniversario de la organización que
coincide con el 25 de la Fundación
ONCE. Además de un diseño festivo y lleno de colores, este juego
dará prioridad al incremento del
número de cupones premiados y
a los premios pequeños, demostrando así la sensibilidad de la organización en un periodo marcado por la crisis económica, donde
el hecho de hacer regalos es una decisión importante.
En Rusia, Stoloto propone un nuevo juego en su mercado: un billete en dos partes. La primera parte es una
zona de rasca-y-gana con premios instantáneos de hasta 250.000 rublos (unos 5.600 euros) y la segunda es una
zona con números para una segunda oportunidad de
ganar un premio mayor
de hasta 25 millones de rublos (unos 565.000 euros).
El sorteo de este juego
tendrá lugar el 13 de enero, fecha del antiguo Año
Nuevo ruso según el calendario gregoriano, durante
un programa de televisión
que presenta la loto rusa
(un bingo) y un espectáculo de la famosa cantante
folk, Nadejda Babkin.
4 the european lotteries news diciembre 2013
La “University
Lottery” en Islandia ha seguido otro curso
para cambiar
de diseño. Para
hacer que la
gente ofrezca
billetes de regalo, la Lotería ha
introducido 8 grandes premios de importes inferiores
en vez de los dos grandes botes tradicionales en los
años anteriores. En los billetes se encuentra una zona
diseñada como una gran etiqueta de regalo.
La temporada festiva simboliza la felicidad. Las Loterías, con sus billetes coloridos llenos de personajes divertidos y adorables como el Papá Noel y sus renos, proporcionan su toque de felicidad a los jugadores. Esto
es importante, ya que durante las fiestas de fin año, la
gente quiere ser feliz y difundir aquella felicidad en su
alrededor. En Suecia, los jugadores pidieron a Svenska
Spel que mejorara el carácter navideño de sus billetes, y como resultado el
juego Triss fue modificado,
pasando de un diseño sencillo y serio a un concepto
más elaborado y festivo.
Super-Sau: Wintermotive
WestLotto en Alemania actualizó sus billetes de Navidad
con cinco nuevos temas; su
juego Super-Sau lleva tres temas de invierno diferentes y
su billete Las Vegas tiene una
edición especial de Navidad.
EXTENDIENDO LA MAGIA DE LA NAVIDAD…
En Chipre, la “Government Lottery” decidió en
octubre reemplazar su tradicional sorteo de Navidad
pasivo por una edición
especial en forma de billete rasca-y-gana. En solo
una semana, se agotaron
400.000 billetes y la Lotería tuvo que encargar de
nuevo billetes para poder
ofrecer su juego de Navidad durante toda la temporada
navideña.
En República Checa, Sazka inauguró el lanzamiento de
un nuevo juego instantáneo de Navidad: este billete brillante cubierto de aluminio representa una ciudad anti-
gua típica en invierno y se vende por 4 euros, pero presume de características atractivas: un mayor porcentaje
de pago del 65% y un premio mayor de 200.000 euros.
Santa Casa da Misericórdia de Lisboa ha diseñado su
billete instantáneo de Navidad como si fuera un regalo
con un espacio reservado para marcar los nombres del
beneficiario y del que regala: el contenido se da a conocer únicamente cuando se rasca. Para dinamizar aún
más el juego, está asociado con tres juegos distintos,
ofreciendo así varias oportunidades de ganar: ofrece
el mayor premio para un juego instantáneo con 50.000
euros y el porcentaje de pago del 66% es muy interesante. También las probabilidades de ganar son mayores que con los juegos habituales, a 1:3,8.
5 the european lotteries news diciembre 2013
¡ es hora de celebrar con la lotería !
• POSM SAMPLES
a) 1/3 A4 leaflet
b) A4 poster
Cuando se trata de billetes con temas especiales, la creatividad tiene
un papel importante. En Navidades, las Loterías recuerdan que este
es el periodo de los regalos y así en
encuentrar formas para atraer a los
jugadores con premios asombrosos.
Ural Loto LLC organiza un sorteo
semanal espectacular para su New
Year Lotto 6/40 – un evento muy esperado que atrae a numerosos jugadores: emitido en varias regiones
del Ural durante siete semanas en
diciembre y enero, el juego ofrece
la oportunidad de ganar un coche
nuevo cada semana.
Austrian Lotteries ha modificado el concepto de cada
uno de sus juegos con fin de
diferenciarles de los del año
pasado y también renovar el
interés de los jugadores en las
ofertas festivas. Los billetes de
Navidad Brieflos ofrecerán,
además de la pirámide de premios y los gordos de 150.000
euros, otra oportunidad de
ganar 5 X 25.000 euros en Navidad. Merry Christmas
ofrece un diseño atractivo para atraer jóvenes jugadores, dos oportunidades de ganar y un gordo de 50.000
euros. Good Luck, que es un excelente pequeño regalo
durante las fiestas, tiene un gordo de 25.000 euros.
Eesti Loto en Estonia ha lanzado un nuevo juego instantáneo llamado Big Gift Lottery que se comercializa
como un regalo usando un revestimiento dorado para
que se parezca a un regalo de Navidad. Entre los cambios más importantes introducidos por la Lotería se encuentran un billete más grande y un aumento del precio (5 euros en vez de los 3 que costaba anteriormente),
sin embargo el juego también ofrece cinco juegos en
EXTENDIENDO LA MAGIA DE LA NAVIDAD…
vez de tres, un mayor porcentaje de pago de 62% contra los
típicos 53% y una menor duración del juego: 11 meses (20
anteriormente).
En Croacia, Hrvatska Lutrija ofrece juegos de Navidad
con un toque especial: la campaña y las publicidades
televisivas para los juegos de rasca-y-gana tradicionales están basadas en el lema “Sé tu propio Papá Noel”,
destacando
el hecho de que los que hacen regalos también tienen
deseos para Navidad y les gusta recibir regalos. Este
lema ha dado lugar a pancartas atractivas y objetos inflables representando los personajes típicos de la temporada: Papá Noel y Rodolfo el reno. Además de esta
campaña de marketing poco habitual, la Lotería ha decidido que cada billete sería ganador para superar las
expectativas de los jugadores. Para su juego instantáneo en Internet Christmas Joy, la Lotería ha disminuido el número de premios pero ofrece grandes premios
más altos para que sea más atractivo para los jugadores
online. Otra novedad: los jugadores serán recompensados con un bono de Navidad – un juego gratuito entre
los más de 30 juegos e-Instant disponibles durante un
periodo de dos semanas.
En Hungría, Szerencsejáték Zrt.
ha lanzado de nuevo un juego instantáneo llamado Merry
Christmas. El objetivo de este
juego es poner de relieve el espíritu solidario donando 1% de
sus ingresos a una fundación
que ofrece servicios de terapia
a niños gravemente enfermos.
Los jugadores pueden experimentar la magia de Navidad a
través del juego y también compartir la felicidad de ayudar a
6 the european lotteries news diciembre 2013
niños enfermos y de participar en su recuperación. La
Lotería ha decidido también rediseñar su antiguo billete de Navidad: el nuevo billete, más grande, tiene un diseño basado en el calendario de Adviento con 25 zonas
por rascar. El precio del billete ha aumentado, y también el premio mayor que alcanza ahora 50 millones de
HUF (unos 15 millones de euros) y las probabilidades
de ganar han mejorado a 1:3,3.
ADVIENTO: UNA CELEBRACIÓN TRADICIONAL
Algunas Loterías deciden seguir un rito navideño
más tradicional en los países que celebran el Adviento. Norsk Tipping presenta un calendario de Adviento que es un billete
combinando pull-tab
y rasca-y-gana, con un
precio más alto. El calendario tendrá dos tamaños diferentes – uno
grande y uno pequeño.
En 2012, las ventas aumentaron un 70% con
estas dos opciones. Este
año, la Lotería empleará ilustraciones artísticas en uno de los calendarios para aumentar su valor.
Austrian Lotteries también tiene un juego instantáneo
diseñado como un calendario de Adviento tradicional,
con 24 zonas para rascar y un gordo de 75.000 euros.
Con varios premios, el juego también presenta una característica muy atractiva: ¡cada calendario gana!
EXTENDIENDO LA MAGIA DE LA NAVIDAD…
•
•
GmbH there are once again „30 cars and more for the Saarlan
Por primera
Deutsche
Participation in the Christmas
draw is vez,
for all
who play in the draws
Wednesday, 18 or Saturday,
21 December
Klassenlotterie
BerlinLOTTO
ofre- 6aus49, “Lu
spiral” or Toto and tick cerá
one un
of calendario
the additional
lotteries (SUPER6
de gran
Game 77). Die four digit premium number will be drawn on
con 24
zonas
por the players kn
December, for both datestamaño
separately.
This
is how
unaunder
escondienbefore Christmas if a car rascar,
will becada
found
the Christmas tree.
players with the correct premium
number
win a car.
do un símbolo
navideño.
El All Winners
guaranteed at least a small car, and may also participate in the spe
jugador puede rascar una
draw.
zona cada día hasta el 24
de diciembre, prolongando
•
In the special draw, which takes place mid-January, the five jack
así la experiencia del juego.
winners are determined. They can look forward to a Mercedes-B
Con
un precio
billete
CLA 200 Coupé worth over
37.000
Euro. por
All other
winners can cho
between a Ford Fiesta Ambiente
and aelPeugeot
107 Active 68, b
de 15 euros,
juego debe
worth approx. 12.000 Euro.
merecer la pena; por eso
mismo la Lotería garantiza
cada
billete
gana.
gordo,
de 5.000com
euros,
puede
e sure
bet
for Ellarge
betting
m unities
• queTh
ganarse
diez
veces
en
la
serie
y,
otro
factor
importanEspecially
formm xthis
special
draw, there are always large bett
Es •
wird erstmalig ein
Rubbellos im Format 304,8
410 mm (DIN
A3
ähnlich) eingeführt, das 24 Rubbelfelder hat, sodass in der Adventszeit Tag
communities
thatporcentaje
come together
to por
play
the so called prem
te, hay un mayor
de pago de
lo menos
für Tag eines geöffnet werden kann.
tickets.
These
are
with
56%.
Elbefindet
Adviento
tienespecial
tambiénsystem
un papeltickets,
importante
en which already
Hinter jedem
Rubbeläldern
sich ein weihnachtliches
Symbol.
possible four digit numbers have been covered and therefore alread
los juegos
de Staatliche Lotterieverwaltung
small
car isnavideños
won for sure.
Bayern, pero la Lotería también propone un “Calenda•
A system for Luck
rio de Año Nuevo”. Este calendario permite elegir entre
•
The Christmas special draw is also very popular with normal bett
7 juegos, sorteos o rasca-y-gana, entre el 25 y el 31 de
communities. Betting-friends often prefer system game, as the cha
diciembre.
Este año, elWith
calendario
se ofrecerá con
un
of
winning increases.
the corresponding
„System
games – Go
to
know de
…“layou
candiseñado
provide para
customers
Point of Sales w
“paquete
suerte”
ofrecer in
de the
regalo
further
billetes information.
de Loto o de rasca-y-gana.
Bayernlos
Der BayernlosAdventskalender.
Sofortgewinn 250.000 €:
Gewinnwahrscheinlichkeit
1: 6.000.000
Ro 10/13 S
En Noruega, Norsk Tipping sabe que la temporada
navideña es un momento oportuno para vender y entonces actualiza su comunicación y el diseño de sus
billetes de acuerdo con la Navidad. En este momento
del año, todos los juegos experimentan un
crecimiento
en cuanto a
la participación, pero la
Loto con sus
cupones de
5 semanas experimenta un fuerte impulso. La mayoría
de los sorteos televisivos en diciembre se centran en la
temporada de vacaciones y, el 21 de diciembre, el último sorteo del SuperLotto no es diferente: la emoción
es máxima con un bote de cerca de 40 millones de NOK
que podrían ser ganados por una única persona afortunada o divididos entre 40 ganadores. Por supuesto los
juegos Flax – gama de billetes instantáneos – tiene muchísimo éxito durante la temporada navideña con un
aumento en las ventas del 46%. Algunos juegos navideños específicos se ofrecen como etiquetas de regalos o
calendarios, en particular calendarios de Adviento.
En Alemania, casi todas las Loterías ofrecen calendarios de Adviento. Saarland Sporttoto recurre a esta
tradición con un calendario de Adviento ofrecido en
noviembre.
Este año,
la presentación
Christmas
Special
draw del calendario
2013 ha
- 30 cars a
sido actualizada
nuevos temas: “Muñeco/Muñeca
for thecon
Saarland
more
de Nieve”.
With this year’s Christmas special draw of Saarland-Sportt
7 the european lotteries news diciembre 2013
¡ es hora de celebrar con la lotería !
Además de su nuevo billete instantáneo Xmas
Shopping
diseñado
como regalo de Navidad
con premios importantes, y de su Super Lotto
totalmente rediseñado
llamado Super Décembre con 3 sorteos en vez
de 2, la Lotería Nacional
de Bélgica ha creado en
complemento de su rasca-y-gana Win for Life
5000€ un nuevo tema
37.000 euros. Todos los demás ganadores tendrán que
escoger entre un Ford Fiesta Ambiente y un Peugeot 107
Active 68, cada uno valorado en cerca de 12.000 euros.
navideño y divertido: los Pingüinos. Utilizando el sistema del calendario del Adviento, el juego ofrece también
una zona por rascar combinada con un juego de sorteo.
Este año, el calendario del Adviento es una característica utilizada por numerosas Loterías, entre las cuales
están Svenska Spel, University Lottery Iceland y Sazka.
EVENTOS ESPECIALES DE NAVIDAD
Además de ofrecer premios gordos y en metálico, las
Loterías atraen también a los jugadores al regalar productos increíbles, proponer entretenimiento en televisión y organizar eventos festivos específicos en beneficio de buenas causas.
En Azerbaiyán, Azerlotereya propone tres nuevos juegos del Año Nuevo disponibles en fechas diferentes:
una mayor variedad de los premios hace que estos juegos sean muy atractivos y la novedad reside en la oportunidad de ganar un coche nuevo. Saarland Sporttoto
en Alemania va más allá con esta idea: en el sorteo especial de Navidad, se regalan más de 30 coches. Todos
los ganadores tienen la garantía de recibir como mínimo un pequeño coche y pueden participar el próximo
sorteo especial que tiene lugar a mediados de enero. El
sorteo de enero elige 5 grandes ganadores que recibirán
un Mercedes-Benz CLA 200 Coupé valorado en más de
EXTENDIENDO LA MAGIA DE LA NAVIDAD…
En Noruega, la película Christmas in Pinchcliffe se estrenó en noviembre. Se esperaba que este remake de la
película original de 1975 Pinchcliffe Grand Prix - una
de las películas más taquilleras de la historia en Noruega – atrajera a multitudes en los cines. Norsk Tipping,
con su marca de juegos instantáneos Flax, es socio comercial activo en el lanzamiento de la película y como
tal, tiene autorización para utilizar las ilustraciones de
la película así como el logo y los personajes principales. Se han desarrollado dos juegos para Navidad, cada
uno presentando personajes de la película: un billete
instantáneo y un calendario del Adviento. Es la primera
vez que Norsk Tipping utiliza la venta cruzada e ilustraciones artísticas, lo que debería llamar mucho la atención sobre sus ofertas de juego.
Bulgarian Sports Totalizator utiliza temas navideños
para su nuevo juego instantáneo y sus juegos de sorteo
8 the european lotteries news diciembre 2013
para los que se organizan dos sorteos especiales entre
Navidad y Año Nuevo. Además, la Lotería está involucrada en la organización de un evento caritativo para
niños desfavorecidos y una ceremonia de entrega de
premios para celebrar el mejor deportista del año entre los entrenadores y jugadores. Se presentan también
programas de televisión especiales con los sorteos navideños: Eesti Loto organiza un sorteo de segunda oportunidad para su Viking Lotto el 1 de enero. Este programa promete una velada divertida con las actuaciones
de varios famosos nacionales. Es uno de los 10 programas más seguidos en el país al principio de cada año.
La televisión tiene también un papel importante para
Hrvatska Lutrija: el primer sorteo navideño de su Eurojackpot, implementado en Croacia en febrero de 2013,
tendrá lugar durante un programa de televisión festivo.
Los anuncios en televisión se utilizan para impulsar el
espíritu navideño y promover el programa especial con
una adaptación de la canción Jingle Bells.
En Francia, mientras la oferta de juegos instantáneos de colores vivos y de grandes premios de la
Loto es una manera de desear felices fiestas a sus
clientes, La Française des Jeux participa en las celebraciones ante todo con su compromiso en su Fundación. Apoyando las actividades de la Cruz Roja
francesa, la Fundación FDJ® dedica su energía a
compartir la felicidad de Navidad con grupos desfavorecidos, creando para ellos un ambiente navideño
cariñoso y eventos festivos destacados.
TOUS EN FêTE !
DJ® org
Para las fiestas de fin de año, La Française des
Jeux
Fondation F
la
r
pa
ue
en
ut
e, so
y sus socios han
implementado
los últimos años,
ge françaisen
La Croix RouTous en Fête ! "
"
n
atio
un programa
asistencia
dirigido a las capas
so-roix Rouge lance l
l’opérde
®
C
la
,
J
D
F
"Tou
on
ondati
ciales más desfavorecidas
de
la Fpoblación.
Este
año,
la
. L’opérationde con
de
14
n
20
ie
r
ut
ie
so
nv
ja
t
en
15
râce au
om
au
G
fre un m
con el apoyodude1erladéFundación
la
Cruz
Roja
ne of
cembre 2013FDJ®,
xago
évènem
!"
coins de l’he précaire. Les multiples tent d’es
re
at
qu
x
au
n
et
io
francesa organizará,
del 1s de
diciembre
de
2013
al
rm
at
année
tu
pe
si
e,
personne en des fêtes de fin d’anné cial.
.0002014,
50de
on
15 de enero
7ªsiedición
de la operación
lien so
occa
à l’la
e,
né
ur
jo
et de créer du
icultéproporcionando
ff
di
en
s
ne
“Tous en Fête!
(Celebrémoslo!),
un
person
les et sala
4.000 bénévos en Fête"
de
s
rè
P
:
e
tiempo para la convivencia
y y elrg
intercambio
a más "Tou
ur
ation d’enve fin d’année autour de envergure.
Une opéren
s dede precariedad.
te
grande
fê
de 50.000 personas
situación
s
deEsde
ts
en
on
l, spec
événem
l’occasi
25
nt
ûters de Noëpetits
do
go
s,
:
le
13
20
s loca
n
tos eventos están
para
atenuar
la
dureza
io
s
it
de
éd
r
actiondiseñados
me de cette encore pour le bonheu
u programcon
existencia deApersonas
y crear vínsurprises
es dificultades
tr
au
d’
r de
et bien
e, il va y avoi
culos sociales.
, une certitud ille. Et pour cau
13
20
e
br
m
se
ar
déce
Les 15 et 18 r à Paris et Morano à Misolées- qui seront acc
inde
ou
P
es
es
rc
qu
r des co
ou
ir
ss
C
re
Se trata de una operación
movisans escala que
e, assistés pa
éeas,gran
is
âg
ça
s
an
ne
fr
on
ge
rs
ou
pe
liza a cerca debé
4.000
voluntarios
y -R
empleados,
y que
s de la Croix
ble.
névole
tacle inoublia
ec
sp
un
ur
requiere la asistencia
Jeux, po de 300 acciones locales para s en Fête ! " s’ins
lidaire : " Toue et la Fondation F
garantizar el éxito deen
los 25
eventos
programados.
lide et so
t so
is
Un part ariae la Croix-Rouge françateur majeur de la Cr
bu
ri
El programa desolalida
edición
promete
ofrecer
una
nt
ire entr2013
co
e
®
solidarit
qu
FDJ en tant 0 € à cette opération deiat sur son
Fondationfiestas
variedad de fascinantes
de
Navidad,
espectá00
ar
0.
en
rt
30
pa
n de
e prolonge ceemballage de ses 5
année un do
culos de circo, mercados
navideños
demás sorpree responsaybl
l’
qu’e®ntrepris " Tous en Fête !" sur e de l’ensemble de
se niños comod’
ag
fich
J valoarilos
sas que harán feliz
los
adulFDtanto
écrans aaf
r les 21.500
su
e
qu
tos. Además, los 15 y 18. de diciembre, el Circo Pinder
caisse
ic de fair
en París y el Circo Morano en Marsella,joasistidos
le grand publ
s et por
ur
ue
s
le
pour
sionfrancesa
ne occa
voluntarios de laUCruz
Roja
y empleados
e!
us
ca
de FDJ®, presentarán un espectáculo inolvidable a
2.000 personas mayores solas o sin recursos.
Ello se hace posible gracias a la generosidad de la
Fundación FDJ® con una aportación anual de
300.000 euros, “Tous en Fête!” es una operación de
solidaridad que está en línea con la estrecha colaboración entre la Cruz Roja francesa y la Fundación
FDJ®. Además, La Française des Jeux pone de manifiesto el valor de esta acción orquestando una campaña publicitaria para “Tous en Fête!” que aparece
en el embalaje de sus 5,8 millones de paquetes regalo
y de sus 21.500 pantallas en las cajas de sus puntos
de venta. Se esa manera, la Lotería brinda a sus jugadores y al público en general una oportunidad de
hacer una donación para apoyar una buena causa.
EXTENDIENDO LA MAGIA DE LA NAVIDAD…
9 the european lotteries news diciembre 2013
RECAPITULACIÓN 2013:
Éxito de la Loterie Romande
con los rasca y gana
El año 2013 sencillamente ha sido un buen año
para la Loterie Romande, puesto que ha realizado
un récord histórico de sus ingresos. Este récord
se debe, entre otras cosas, a los rasca-y-gana que
aumentaron los ingresos brutos del juego en más
de un 8% en relación con el año 2012.
Aunque esta cifra no parezca extraordinaria, hay que
ponerla en su contexto. Primero, este incremento se
expresa en ingresos brutos del juego y no en volumen
de negocios; con los ingresos brutos siendo una referencia del margen bruto. En segundo lugar, la Loterie
Romande opera en un mercado que es más maduro.
Con unas ventas per cápita de 90 euros, se sitúa en el
2º puesto europeo y en el 12º mundial.
Hay que buscar los factores de éxito en las opciones
marketing elegidas. Inicialmente, hemos realizado un
análisis minucioso del mercado de los juegos instantáneos ofrecidos por varias Loterías a nivel mundial. Esto
nos ha permitido tomar una decisión fundamental: no
elegir el camino más sencillo del aumento sistemático
de la tasa de pagos de premios, lo que va en detrimento
del margen bruto. Por lo tanto hemos optado, aunque
un poco a contracorriente, por una estrategia de desarrollo continuo de la oferta.
Este rumbo caracteriza una actividad importante,
tanto en los juegos existentes como en los nuevos juegos. Nuestros jugadores pueden siempre elegir entre
aproximadamente 32 juegos diferentes. 15 de ellos
son standard (juegos permanentes). Casi cada mes,
cambiamos su aspecto visual; 8 han sido rediseñados
en 2013 y 2 han sido objeto de una serie Bonus (+10%
añadido al pago).
También tenemos 8 juegos que vuelven periódicamente una vez al año y que han sido rediseñados en
2013 (Familia Océano + Bankize). Finalmente, producimos cada año 18 nuevos juegos para un periodo
comprendido de 6 a 12 meses.
RECAPITULACIÓN 2013
En el ámbito de los premios, se ha hecho especial hincapié en los premios denominados “memorables” (o
sea 4 veces el precio del billete). Estos premios representan entre el 5 y el 11% de la cantidad de apuestas
en 2013. Los pagos no han cambiado desde hace 3
años. Oscilan entre el 52,8% y el 69%, con una media
del 61%.
En la actualidad, nuestra cartera de productos cuenta
con juegos de rasca-y-gana de 14 precios diferentes,
de 2 a 100 francos suizos.-, pasando por varios precios
como por ejemplo 5, 10, 12, 20, 25 y 30 francos suizos.-.
El precio medio de los billetes es 5,98 francos suizos;
era de 4,86 en 2003 y no ha dejado de aumentar desde
entonces. Los jugadores de la Suiza francófona valoran
enormemente los tickets caros de juegos ampliados. A
este respecto, tres principales mecánicas de juego se
recogen a casi toda nuestra gama: Match 3, “Busca el
número clave” y el más habitual “Busca y añade” que
representó el 50,7% de las ventas en 2012.
También aplicamos una política de promoción comercial controlada, es decir no más de 1 o 2 acciones
por año, ejercidas de forma responsable y moderada –
para que nuestros jugadores no se acostumbren a este
tipo de actividad y ante todo para mantener un impacto comercial máximo en cada acción.
Si tenemos éxito en nuestro negocio, obviamente ha
sido fruto de un amplio proceso de organización y de
cambios sustanciales en la estructura de los recursos
humanos, de la logística y de la visibilidad de los tickets en los puntos de venta. Esta opción de política no
convencional tiene un precio: exige grandes esfuerzos
a todos los niveles, y ante todo una gran flexibilidad de
las personas encargadas de la creación y de la realización de los juegos instantáneos. El mayor reto que nos
espera es mantener un nivel de creatividad constante
el mayor tiempo posible. Queda entendido que, si la
creatividad es una solución original a un problema,
también debe tener una finalidad comercial.
10 the european lotteries news diciembre 2013
Los juegos de azar
EL NEWS ASKED....
en el tiempo
INTRALOT ANSWERED
Los juegos de azar cuentan con una larga y extraordinaria
historia. Fueron inventados en la antigüedad, heredados
por los romanos y después por los bizantinos, para llegar
finalmente a los tiempos modernos, no completamente
intactos, pero aún reconocibles. Es remarcable que
ciertos juegos griegos se han conservado básicamente
idénticos durante siglos. Un hilo conductor común que
conecta a estas civilizaciones es el papel que los juegos
han desempeñado en las vidas pública y privada de
las comunidades. Pese a su evolución a través de los
años, los juegos han sido y siguen siendo inherentes
a la cultura humana, una disposición intrínseca de la
naturaleza humana.
PHOTO
Los juegos de azar han ofrecido a la humanidad el disfrute
de la participación junto con el entusiasmo de anticipar
y anhelar un futuro mejor. Para las partes involucradas
en la industria de los juegos, y para el público en general,
es importante comprender el papel de los juegos de azar
y del juego en la sociedad a través del tiempo.
Este proyecto obtuvo un inmenso éxito y la práctica
rápidamente se extendió a otras ciudades italianas. En
1863, poco después de la unificación de Italia como
Estado-nación independiente, se instauró la primera
lotería nacional; posteriormente se celebró de forma
regular cada semana para aumentar los ingresos
públicos. La Lotto, es decir, la primera lotería italiana,
se considera la predecesora de juegos de azar modernos
como Lotto, Keno y Bingo.
Con este fin, INTRALOT ha iniciado un estudio extenso
y minuciosos en colaboración con el departamento
de Historia y Arqueología de la Fundación del Mundo
Helénico, que ha dado lugar a la publicación del álbum
histórico titulado “Tyche: Lotteries and Games of Chance
through Time” [Tyche: Las loterías y los juegos de azar
en el tiempo]. Este álbum histórico constituye una
valiosa contribución a la bastante limitada bibliografía
sobre este tema, y adopta un enfoque original y fresco
al presentar información histórica y material utilizando
herramientas tecnológicas modernas que incluyen
recreaciones tridimensionales y representaciones en
realidad virtual. Así, la obra ha recibido la bienvenida no
sólo por parte de investigadores y expertos, sino también
de toda la industria de las loterías y el público en general.
Con esta publicación, INTRALOT pretende destacar la
riqueza del patrimonio griego clásico y la singularidad
de los juegos de azar que, desde la Antigüedad hasta los
tiempos modernos, están inextricablemente vinculados
con la experiencia humana. Asimismo, INTRALOT
busca resaltar diversas dimensiones de la industria
del juego que el público en general desconoce. Una
dimensión muy importante es su impacto social, dado
que la participación en juegos genera recursos que
resultan vitales para conseguir buenas causas y progreso
social. Los juegos de lotería han financiado innovadoras
empresas, desde la construcción de la Gran Muralla
de China hasta la Guerra de la Independencia de los
Estados Unidos.
El álbum ofrece un apasionante viaje por la larga historia
de la industria de los juegos en el tiempo. La práctica de
celebrar sorteos para determinar la distribución de la
tierra, conocida desde la Grecia Clásica, fue mantenida
durante la época romana, pero con una orientación
y contenido diferentes. Los romanos acaudalados,
deseando exhibir su generosidad, celebraban sorteos
entre sus huéspedes durante los banquetes que
celebraban en sus lujosas propiedades. Estos sorteos
repartían atractivos premios que mostraban la riqueza
del anfitrión. Los emperadores Nerón y Augusto
utilizaban sorteos para distribuir tierras y esclavos
durante las celebraciones saturnales. De hecho, el
emperador Augusto fue el primero en organizar
una lotería, cuyo fin era recaudar fondos para la
reconstrucción de las murallas de la ciudad de Roma. Los
ganadores recibieron diversos artilugios como premio y
la satisfacción de contribuir en un proyecto civil de tal
envergadura. Éste es el origen del concepto de la lotería
como juego de azar: La gente compra participaciones
con las que puede ganar un premio importante, y parte
de la recaudación se destina a fines de bienestar social.
Otra dimensión importante de la industria del juego es
que sus productos y tecnología integran los sectores de
investigación más vibrantes, que incluyen la ingeniería,
las tecnologías de la información y la comunicación,
las matemáticas y la teoría del juego. Esta investigación
interdisciplinar tiene un gran potencial para la
innovación en futuros productos de alta tecnología y
sinergias intersectoriales.
Además, las empresas de la industria del juego que
tienen presencia internacional, como INTRALOT,
contribuyen de manera socialmente responsable en
la educación, la creación de capital humano y empleo
y la transferencia de conocimientos a las comunidades
locales en las que operan. De ese modo, colaboran con
otras partes privadas y públicas interesadas en crear
valor compartido, garantizar crecimiento económico
sostenible y prosperidad así como
fomentar la
ciudadanía global.
Las primeras referencias escritas a las loterías europeas
se remontan a Borgoña y Bélgica en el siglo XV. Varias
ciudades organizaron loterías para recaudar fondos
para fortalecer sus fortificaciones o para caridad.
Francisco I de Francia permitió la creación de loterías
para beneficios públicos o privados en muchas ciudades
entre 1520 y 1539. La primera lotería pública que ofreció
dinero como premio fue la “Lotería Florentina” (II Lotto
di Firenze) en 1530, en la que los participantes tenían
que adivinar una combinación de 5 números de 90.
...............
INTRALOT forma parte de la historia de la industria del
juego en todo el mundo y, junto con sus clientes, ha
ofrecido a esta industria tradicional una nueva dinámica
que la convierte hoy en uno de los sectores más robustos
de la economía global.
ACTIVITY
socios premium
Si desea una copia del álbum histórico de INTRALOT,
envíe su petición a [email protected].
10 NEWS 39 MAY 2012
11 the european lotteries news diciembre 2013
La nueva generación
EL NEWS ASKED....
de sistemas de juego:
SCIENTIFIC GAMES
ANSWERED
AEGIS NGS
En la mitología griega, y tal como sugiere el poema
épico de la Ilíada de Homero, la Egida (Aegis) era una
coraza eterna de piel de cabra, y por extensión un
escudo o protección de Atenea y Zeus. Hoy en día, el
concepto moderno de la palabra égida significa ‘bajo la
protección de una fuente de información muy poderosa
o de gran alcance. En el sector de la lotería, AEGIS NGS
se ha convertido en uno de los sistemas más avanzado
tecnológicamente; se trata de un sistema de gestión
de loterías central seguro y poderoso que se halla a la
disposición de los países europeos.
las Loterías añadir canales interactivos y de venta de
juegos de apuestas de deporte para el futuro, donde lo
permita la ley. Scientific Games tiene planeado lanzar
AEGIS NGS en Estados Unidos, el próximo año.
“AEGIS NGS es el sistema central más avanzo de la
industria, y cumple con las demandas de la siguiente
generación dentro del cambiante mercado europeo”,
afirmó Donahue. “La arquitectura del sistema ofrece
una seguridad y flexibilidad sin precedentes capaz de
adaptarse y crecer en este mundo convergente de la
lotería y los juegos. Sus funciones de gran flexibilidad
pueden activarse según la Lotería y los requisitos
jurisdiccionales. También es compatible con iPad®
para una gestión de funcionamiento en tiempo real, lo
cual siempre agradecen nuestros clientes de la Lotería”.
Recientemente, la industria de la lotería europea ha
estado explorando una serie de interfaces bien definidas
y enfocadas: desde terminales de las tiendas de venta,
hasta cajas registradoras, ordenadores portátiles,
tabletas y dispositivos móviles. Además, las grandes
cadenas de minoristas han expresado con claridad
que quieren transacciones de lotería unificadas con
procedimientos que incluyan informes y dinero en
efectivo que se adapten a sus operaciones globales.
“Sólo un sistema central muy robusto es capaz de
gestionar todos estos requisitos a la velocidad de
esta industria tan cambiante”, dijo Donahue. “AEGIS
NGS sobresale en su capacidad de comunicarse con
el mundo exterior. Este sistema puede ampliarse
rápidamente y con facilidad para dar cabida a nuevos
dispositivos y nuevos canales de ventas sin afectar
las operaciones existentes. Se trata de un beneficio
de inestimable valor para las Loterías con miras a los
próximos 10 años”.
“AEGIS NGS es la siguiente generación de sistemas de
juego que hemos creado a propósito desde cero y que
cuenta con un enfoque arquitectónico integrado. Su
arquitectura técnica y operativa está profundamente
arraigada a una serie de sistemas centrales de la
empresa que se han desarrollado durante décadas a fin
de servir a las loterías mundiales”, dijo John Donahue,
desde el 2006, Director General de Scientific Games
International GmbH. “AEGIS NGS es un sistema a
prueba de futuro para las Loterías, que brinda un apoyo
increíble a los requerimientos actuales del negocio, así
como características innovadoras que les conducirán
fuertemente hacia el futuro”.
Pueden operarse de manera independiente juegos y
sorteos múltiples y en momentos distintos a través del
sistema AEGIS NGS. Para una mayor flexibilidad de
juegos, las Loterías pueden implementar rápidamente
nuevos juegos con muy poca programación real. Los
cambios más complejos, como por ejemplo patrones
de premios, la introducción de un nuevo juego,
integración de programas por inscripción o apuestas
sindicadas, se pueden implementar con escaso
margen de tiempo. La gestión de juegos de lotería
instantánea también está completamente disponible
a través de AEGIS NGS; desde ventas internas hasta
gestión de inventario, almacenamiento y distribución.
Una funcionalidad modular opcional incluye el
seguimiento de ventas para cada billete de lotería, lo
que contribuye a mejorar la gestión de inventario de
juegos. Este sistema tiene la capacidad de interactuar
con bancos y otros sistemas de pagos.
AEGIS NGS opera actualmente 15 sistemas de lotería
en Alemania, Francia y Noruega, y tiene programado
lanzarse en otras tres Loterías entre 2014-15; una de
ellas en Norteamérica y dos más en Europa. El linaje de
este tipo de tecnología se remonta a varios sistemas de
lotería antiguos, incluido el sistema de gestión central
original de Scientific Games, AEGIS.
En el 2007, AEGIS NGS fue concebido en el centro
tecnológico europeo de la empresa con varios
objetivos principales de diseño en mente: estabilidad
y fiabilidad, seguridad de datos, facilidad de incorporar
nuevos juegos y características para los jugadores y una
mejora en la capacidad de responder a las cambiantes
tendencias y necesidades del cliente. AEGIS NGS se
lanzó por primera vez en Stuttgart, Alemania, en 2010.
En los tiempos modernos, parece ser que AEGIS NGS
está haciendo honor a su nombre mitológico: La
próxima generación de un escudo eterno potente y
bien informado.
............
Con los juegos de internet ya disponibles en el sistema
para los jugadores en Alemania, AEGIS NGS facilita a
socios premium
ACTIVITY
12 the european lotteries news diciembre 2013
10 NEWS 39 MAY 2012
Maximizar las ventas
de billetes instantáneos de Navidad
La Navidad es un periodo de ventas clave en la mayoría
de los mercados occidentales, que supone hasta un 40%
de las ventas anuales para algunos distribuidores. Los
distribuidores y marcas inteligentes aprovechan este periodo crucial desarrollando promociones temáticas para
la temporada, ofertas de productos y otras estrategias de
marketing para asegurarse una parte de los gastos de los
consumidores. Como se trata de productos comerciales
y, principalmente, objetos de compra impulsiva, la venta
de billetes instantáneos se beneficia de las mismas estrategias de marketing utilizadas por otros distribuidores y
marcas para fomentar sus ventas.
Billetes instantáneos de Navidad: Una
tendencia en alza
La importancia de la época de Navidad en la venta de billetes instantáneos ha experimentado un increíble crecimiento en Europa en los últimos años y es una tendencia
ya consolidada en Estados Unidos. Un sondeo realizado
con seis Loterías europeas que han creado promociones
navideñas ha demostrado que la media semanal de ventas en diciembre, en comparación con el resto del año,
aumentó de un 6% en 2010 a un 32% en 2012. Al observar
las 10 Loterías principales de EE.UU., la venta de billetes
instantáneos en diciembre es un 22% superior a la venta
durante el resto del año. Como varias Loterías europeas
continúan sin sacar ventaja de la época de Navidades,
aún hay posibilidades de crecimiento. Examinemos en
profundidad las causas de esta tendencia extraordinaria.
Billetes navideños instantáneos Los juegos
navideños suelen ser los más populares del año y tienen
un efecto positivo en el resto de los productos al despertar el interés y darlos a conocer. Además, ofrecen una de
las mejores oportunidades de llegar a nuevos jugadores,
ya que se suelen ofrecer como regalos o complementos
de regalo. Desde los extravagantes hasta los más tradicionales, los billetes navideños permiten a las Loterías
implementar nuevas e interesantes promociones con
eficacia. Las Loterías pueden partir de programas
existentes y crear nuevas tradiciones. Uno de los
programas navideños más exitosos en Europa se
basa en el calendario de Adviento, tanto en forma
de billete con 24 días en su diseño o una pieza con
24 billetes para incluir como regalo.
Campañas estacionales Las Loterías con
programas estacionales ya establecidos desarrollan habitualmente campañas publicitarias
exclusivas para este periodo con el fin de promocionar juegos estacionales, así como la idea
de que los billetes de lotería sean un regalo
perfecto, sencillo, asequible y apreciado por
todos.
Promociones estacionales Los
juegos estacionales también presentan una
socios premium
oportunidad única de promoción. La venta de juegos en
paquetes especiales y la distribución de sobres de regalo
gratuitos en el punto de venta son excelentes tácticas para
atraer a los jugadores y dirigir su interés hacia los juegos
de vacaciones específicos. Las pantallas en los puntos de
venta también brindan una oportunidad para reforzar los
mensajes de promoción estacional.
Entrega de regalos Además de promocionar la
idea de que los billetes instantáneos pueden ser un regalo
perfecto, las Loterías más importantes hacen más hincapié en esto ofreciendo billetes con los campos “Para/De”
(de forma que el billete también sirva como etiqueta de
regalo), proporcionando sobres especiales o bloques de
billetes para ofrecer como regalo.
Promociones Las promociones, como una segunda
oportunidad, son otra excelente forma de involucrar a
los jugadores y proporcionar un servicio especial para las
vacaciones. En Estados Unidos, las promociones son una
parte integral de los negocios, especialmente en Navidades. Por ejemplo, las Loterías en EE.UU. organizan un sorteo especial, ofreciendo como premio “unas vacaciones
de un millón de dólares” u otros similares, y los jugadores
pueden enviar sus billetes no premiados para optar a más
premios. Las promociones BOGOF (Compra uno y llévate
otro gratis) son también muy importantes durante las vacaciones. Los distribuidores también diseñan sus propias
promociones personalizadas, como ofrecer una taza de
café con cada compra de 10 $ (7,35 €) en la Lotería.
Incentivos para el distribuidor Lograr la
colaboración del distribuidor es crucial para el éxito de
cualquier promoción. Las buenas herramientas de comunicación acerca de los programas, las promociones,
los materiales de puntos de venta y las campañas publicitarias son muy importantes. Los buenos métodos de promoción son muy necesarios: tener los billetes a la vista,
los dispensadores completos, la doble promoción de los
juegos más vendidos y atraer la atención sobre los ganadores de los concursos pasados contribuyen a mejorar las
ventas. Los incentivos en metálico por alcanzar los objetivos de venta ayudan a realizar las mejores prácticas.
Un enfoque personalizado En GTECH adoptamos un método práctico al tratar con nuestros clientes
acerca de sus campañas de juegos navideños. La oferta
de juegos navideños a diferentes precios permite a las
Loterías ampliar su gama de productos, aprovechar la
ventaja de los juegos populares a todos los precios y
alcanzar un crecimiento de ventas en constante aumento. Otra cosa a tener en cuenta es el cambio de
la estructura de los premios para incorporar más
ganadores y promover la atracción de nuevos posibles clientes que reciben billetes como regalo.
Cada mercado es único y celebra la Navidad y
otras fiestas importantes de diferentes formas.
Nuestra presencia global nos permite comprender y contribuir en el desarrollo de programas
de vacaciones adecuados para su mercado pero
la planificación debe comenzar al menos seis
meses antes para garantizar una realización
eficaz. Para obtener más información, póngase en contacto con su representante de
GTECH.
13 the european lotteries news diciembre 2013
¿Es la cooperación el método adecuado para
La misión de las Loterías europeas es promover activamente y en términos estratégicos el modelo de lotería europeo. El objetivo es favorecer los intereses colectivos de
sus Miembros basándose en los valores de
subsidiariedad, precaución, solidaridad e
integridad. Los fundamentos de aquella
misión y de aquellos valores son el principio fundamental de la cooperación. En
todo el continente europeo, los Miembros
de European Lotteries (EL) han decidido
colaborar para objetivos comunes, y esta
contribución tiene repercusiones en las tres
dimensiones de este principio esencial. En
los párrafos siguientes se destacará hasta
qué punto la cooperación es esencial para
la labor de EL, y se indicarán los puntos
en los que la cooperación ha resultado exitosa, pero también los que podrían mejorarse para reforzar las Loterías europeas.
El punto de partida es que todos los Miembros de EL han demostrado que se puede
realizar una colaboración estrecha e intensa sin necesidad de armonización, y al
mismo tiempo crear igualdad de oportunidades y protección para los consumidores europeos. Además de su participación
en EL y en la World Lottery Association, las
Loterías colaboran de muchas otras maneras. A continuación, vamos a destacar
brevemente varias formas de cooperación,
en particular la cooperación comercial,
transnacional e internacional, así como la
cooperación trans-regulatoria.
Un primer ámbito de cooperación, tanto comercial como transnacional, con el
que varias Loterías están familiarizadas es
mediante la fórmula de “juego coordinado”. Varios miembros de EL ofrecen sorteos nacionales coordinados en su jurisdicción respectiva, como el EuroMillones
o el Eurojackpot. En aquellos juegos, los
elementos de base son compartidos por
los operadores de lotería – en particular
las reglas básicas del juego y las ganancias
repartidas entre los jugadores – mientras que algunos aspectos siguen siendo
nacionales. Esta forma de cooperación
encaja perfectamente con los principios
defendidos por EL, puesto que permite a
cada jurisdicción mantener sus especificidades culturales, sociales e históricas en
lo que se refiere a las medidas de protección del jugador así como algunas funcionalidades del juego como la oportunidad
para el jugador elegir entre el “system
play” o las apuestas máximas. Formas
comparables de cooperación existen
también al otro lado del Atlántico con el
Powerball o el Megamillions. El equilibrio
entre el éxito comercial y el respecto de
la identidad de cada Lotería es la prueba
de que una cooperación entre las Loterías
puede presentarse como una alternativa a las medidas de armonización o a las
ventas transfronterizas. Los consumidores tienen la oportunidad de comprar
un producto de calidad sin necesidad de
que exista una competencia intensa o de
ventas transfronterizas que conllevarían
inevitablemente una menor protección
de los consumidores.
La cooperación entre Loterías no se limita
necesariamente a juegos ofrecidos a los
consumidores (B2C). Puede también ser
útil en un entorno B2B. A pesar de las diferencias que existen entre los operadores,
algunos aspectos son comunes a la mayoría de las Loterías, como la necesidad de
terminales o billetes de rasca-y-gana de
alta calidad. En este sentido, una cooperación transnacional B2B podría ampliarse
para agrupar recursos cuando fuese posible, con fin de crear economías de escala.
En la actualidad casi no existen este tipo
de cooperaciones, aunque ha habido algunos ejemplos de compras conjuntas en
el pasado, que eran organizadas de forma
puntual, y que se revelaron muy prometedoras y fueron implementadas con un
jurÍdico
alto grado de éxito. En lo que se refiere a
la cooperación transnacional, se puede
concluir que los Miembros de EL también
podrían considerar un aumento de los
proyectos colaborativos en el sector B2B,
y luego reforzar o incluso institucionalizar la cooperación a este respecto. Sin
embargo, hay límites a tal cooperación
debido a problemas de competencia. En
los casos en los que las Loterías interesadas fuesen competidores (potenciales),
dicha cooperación sería difícil. Esto sería
el caso, por ejemplo, de varios mercados
de apuestas deportivas abiertos, y, por lo
tanto, competidores.
La segunda dimensión de la cooperación
es la trans-reguladora. Huelga decir que la
Loterías son entidades muy reglamentadas, cuyas responsabilidades y obligaciones son más intensas que las de los operadores privados. Por ello las autoridades
nacionales tienen un impacto sustancial
en el funcionamiento de las propias Loterías, y, por consiguiente, los mecanismos
de cooperación a nivel reglamentario son
esenciales. A continuación se dan dos
ejemplos.
14 the european lotteries news diciembre 2013
proteger el modelo de lotería europeo?
El primer ejemplo tiene que ver con un
grupo de reguladores basados en la UE
que se reúnen para examinar las iniciativas entre Estados Miembros con el fin de
responder a los desafíos que se plantean
en los desarrollos del juego online. Este
grupo actúa de forma autónoma, independientemente de las iniciativas tomadas por la Comisión Europea y sus grupos
de expertos institucionalizados, etc. Este
grupo está compuesto por representantes
de los reguladores nacionales. El descubrimiento de posiciones comunes – aun
sin cooperación institucionalizada – es
un instrumento muy valioso que permite hacer frente a posibles medidas puestas en marcha como consecuencia de
las presiones de los operadores de juego
online, cuya prioridad no es necesariamente la protección de los jugadores o la
financiación de buenas causas.
El segundo ejemplo es el de una nueva
red de reguladores creada en el marco
del Consejo de Europa. En este caso, bajo
los auspicios del Acuerdo Parcial Ampliado sobre el Deporte (EPAS), el Comité de
Ministros adoptó su Resolución el 29 de
mayo de 2013 sobre la creación de una red
de autoridades nacionales de regulación
del mercado de apuestas en el seno de
EPAS. En este caso específico, la función
de tal red será aconsejar a las autoridades estatales y a los organismos internacionales acerca de la lucha contra la manipulación de resultados deportivos, en
particular el amaño de partidos. Además,
tendrán que emitir dictámenes sobre todas las declaraciones o estándares con el
fin de impedir el amaño de partidos relacionado con las apuestas. Aunque solo se
trata de atribuciones de orden consultivo,
es evidente que su labor tendrá una influencia y un peso importantes. Al observar el futuro del Convenio del Consejo de
Europa sobre el amaño de partidos, cabe
esperar que esta red de reguladores adopte iniciativas importantes en los sectores
de la prevención, la vigilancia, la detección y la disuasión de la manipulación en
el deporte. De conformidad con la misión
de EL, dicha colaboración no llevaría a
una armonización, sino que el objeto de
la cooperación seria garantizar estándares elevados de eficacia y de interoperabilidad en todas las fronteras nacionales
para luchar contra el amaño en competiciones deportivas.
Finalmente, cabe recordar que nuevas
oportunidades de cooperación pueden
buscarse de forma proactiva y poco convencional. Ya hemos mencionado los procesos de cooperación similares del otro
lado del Atlántico, y efectivamente, las
oportunidades de colaboración podrían
encontrarse donde son menos obvias o
menos conocidas. Este es un ejemplo:
desde 2006, la UE está inmersa en un ambicioso proyecto de negociaciones comerciales bilaterales en distintos ámbitos
geográficos, que han alcanzado ahora un
grado suficiente de madurez. Con Asia, el
Acuerdo de libre comercio (ALC) UE-Corea del Sur entró en vigor en 2011, y la
negociaciones con Singapur terminaron
en diciembre de 2012. Las negociaciones
con Japón se iniciaron en abril de 2013
y, entre los países miembros de la ASEAN,
se están celebrando negociaciones con
Malasia, Tailandia y Vietnam. En América
latina, un ALC fue concluido con Colombia/Perú en junio de 2012, y el proceso
de ratificación del ALC con los países de
América central está en marcha. En cuanto a los Estados vecinos de la UE, acuerdos finales fueron firmados a finales de
noviembre de 2013 con Ucrania y Georgia. En América del Norte, la UE acabó
sus negociaciones con Canadá en octubre
de 2013, y en julio de este año, empezó a
conversar con Estados-Unidos sobre la
Asociación Transatlántica de Comercio e
Inversión (ATCI). De la situación descrita
cabe destacar la creación de verdaderos
acuerdos internacionales que, en su última versión, dan paso a una clara convergencia sobre barreras regulatorias “detrás
de las fronteras”. La cooperación regulatoria es uno de los elementos esenciales
propuestos y ofrece grandes oportunidades para reforzar la cooperación destinada a apoyar los valores de EL. En un
contexto cada día más globalizado, dicha
cooperación permitirá a EL defender su
modelo en el continente europeo y, desde
un punto de vista más positivo, permitirá
también exportar de forma “proactiva”
políticas dirigidas a la precaución y la protección de los consumidores.
El panorama que hemos descrito en este
artículo es el de un movimiento continuo
en un mercado europeo y hasta mundial,
con los desafíos específicos de EL en el siglo
XXI. Desde un punto de vista jurídico, económico, político y comercial, la Asociación
se enfrenta a ataques constantes del modelo auspiciado por las Loterías. Dialogo,
colaboración, redes, empresas conjuntas,
apoyo y cualquier otra forma de cooperación: es la única vía posible para enfrentar
el desafío.
Por Philippe Vlaemminck
Asesor Jurídico EL1
1 Bart Van Vooren, Socio Principal, y Robbe Verbeke, Socio, han contribuido a este artículo.
jurÍdico
15 the european lotteries news diciembre 2013
NUEVOs MIEMBROs
SELAE TIENE NUEVA PRESIDENTA:
INMACULADA GARCÍA
MARTÍNEZ
de revitalización a otros juegos, tales como el “Bono
Loto” o la apuesta deportiva, la Sra. García está convencida de que SELAE estará en la senda correcta
para un mayor progreso en los próximos años. Sus
otras responsabilidades inminentes serán completar la fusión entre SELAE y STL (empresa pública
propiedad de SELAE ahora extinguida) y reforzar la
competitividad gracias a campañas de marketing
y proyectos tecnológicos innovadores, elaborados
dentro del marco de la política de juego responsable
de la Sociedad.
Reflexionando acerca de la participación activa de
SELAE en la Asociación Europea de Loterías, la Sra.
García comenta: “Tal pertenencia es fundamental
para cualquier Lotería europea, ya que compartiEl pasado mes de septiembre, Inmaculada García
mos similitudes en los juegos y en los problemas
Martínez fue nombrada Presidenta de SELAE. An-
operacionales. Aprender los unos de los otros en
tes de incorporarse a la Sociedad, desempeñó el
los seminarios de EL es esencial para estar al día
cargo de Comisionada para la reconstrucción y re-
en cuanto a los últimos desarrollos tecnológicos y
activación económica de la zona de Lorca. Durante
a las políticas de la UE. EL proporciona un servicio
su prolongada carrera, ha ejercido de Consejera de
importante: un intercambio de experiencias y de co-
Economía, Empresa e Innovación así como Conse-
nocimientos. Cabe resaltar aún más el hecho de que
jera de Economía y Hacienda del Gobierno de Mur-
EL puede actuar eficazmente como una sola voz en
cia. Licenciada en Ciencias Económicas por la Uni-
nombre de sus miembros en Bruselas y en muchas
versidad Autónoma de Madrid, pertenece al Cuerpo
otras reuniones de ámbito internacional. El Proyec-
Superior de Inspectores de Finanzas del Estado.
to IRIS demuestra la importancia de la implicación
de EL, permitiendo a todos sus Miembros defender
Con relación a su reciente incorporación a SELAE,
la integridad en el deporte – una gran preocupación
expresa con orgullo: “Ser la Presidenta de SELAE,
en toda Europa.”
una organización que no sólo es el primer operador de juegos en España sino que también ocupa el
Concluye este artículo resaltando que: “Apoyo a las
tercero en Europa y el quinto del mundo, es verda-
Loterías Estatales, reiterando que la misión de la or-
deramente un honor”. Reconoce que esta función
ganización consiste en la obtención de recursos para
exigirá un liderazgo dirigido al incremento de los
la cobertura de servicios públicos o para la atención
ingresos ya que estos han ido disminuyendo en los
a buenas causas. En la situación que nos ha tocado
últimos años debido a la situación económica que
vivir, SELAE habrá de coexistir y convivir con otras
sufre España; en 2012, SELAE disminuyó sus ventas
organizaciones con licencia que se dediquen a la
en un 4,8%. Por otra parte, ve nuevas oportunidades
comercialización de juegos y apuestas, pero como
para la Sociedad, ya sea mediante la introducción
operador de lotería seguiremos buscando los valores
de nuevas modalidades en los juegos ya existentes
que promueve EL, lo que nos distingue de aquellos
o bien otros diferentes. Al aplicar el mismo enfoque
otros licenciatarios”.
NUEVOs MIEMBROs
16 the european lotteries news diciembre 2013
La ONCE, reconocida
con el Premio Príncipe de Asturias a la
Concordia 2013
responsabilidad social y compromiso lo que define a
la ONCE y su Fundación y la convierten en un modelo
único en el mundo.
Sobre ese modelo de venta de productos de juego se
apoya la labor de la Organización para sumar, para
incluir, para integrar a las personas con discapacidad
con el resto de la sociedad mediante el impulso a la
educación, la formación, el empleo, las nuevas tecnologías, el deporte, la autonomía personal...; en definitiva, mejorar su calidad de vida, como apunta el fallo del
jurado. De ahí que la concordia sea un sustantivo que
encarna a la perfección los valores de la Organización.
Concordia es una de las palabras que pueden definir
la labor que la ONCE lleva realizando desde hace 75
años. Esto es lo que pensaron y, finalmente lograron,
aquellos ciegos que en 1938 decidieron formar parte
de la sociedad con su trabajo, y utilizaron como método de subsistencia la venta de un juego, el tradicional
cupón pro ciegos, pronto, cupón de la ONCE. Desde
entonces, la labor desarrollada por la Organización,
basada en el juego responsable, ha convertido a la
ONCE en un modelo único en el mundo, que acaba de
ver galardonado su trabajo con el prestigioso Premio
Príncipe de Asturias a la Concordia en su edición del
año 2013.
Desde 1981, de forma anual, la Fundación Príncipe de
Asturias convoca los Premios Príncipe de Asturias, que
entrega Su Alteza Real el Príncipe de Asturias, presidente de Honor de esta institución. Los premios -cuyo
objetivo es contribuir a la exaltación y promoción de
cuantos valores científicos, culturales y humanísticos
son patrimonio universal- contemplan varias categorías: Artes, Comunicación y Humanidades, Letras,
Deportes, Ciencias Sociales, Investigación Científica
y Técnica, Cooperación Internacional y Concordia.
Con éste último, se reconoce a la persona, institución,
grupo de personas o de instituciones, cuya labor con
otro y otros en materias tales como la salud pública,
la universalidad de la educación, la protección del
medioambiente y el desarrollo social y económico, entre otras, constituya una aportación relevante a nivel
internacional.
El jurado de este galardón considera que las razones
para otorgar este premio a la ONCE son el desarrollo de
“una extraordinaria labor que ha realzado la dignidad
y calidad de vida promoviendo la integración social
de millones de personas con discapacidad en España,
sirviendo así de ejemplo a numerosas iniciativas internacionales, que han seguido esta valiosa experiencia”.
Pues bien, esa integración a la que alude el jurado tiene como base, como motor, la gestión de juego responsable, y es precisamente ese modelo de gestión, de
Noticias de los MIEMBROs
Como también es una demostración de concordia y
de responsabilidad que la ONCE incida en la investigación, el estudio y la sensibilización social sobre
cuestiones vinculadas al juego excesivo, con iniciativas como la formación en estas materias para todos
sus vendedores o la puesta en marcha del Certamen
Internacional ONCE de Investigación sobre Juego Responsable, cuya segunda edición ya se ha convocado, y
con el que pretende estimular investigaciones científicas que permitan identificar los factores de riesgo de
algunos productos de juego.
Y en esta línea, impulsa también términos de responsabilidad en la publicidad y el marketing de sus productos de juego, lo que asegura que sus estrategias
comerciales y las campañas publicitarias no fomentan el juego entre los
menores de edad o
impulsan el juego excesivo.
En definitiva, la concesión del Premio
Príncipe de Asturias
de la Concordia 2013
a la ONCE (en coincidencia con su 75
aniversario), es un reconocimiento destacado, a nivel nacional
e internacional, del modelo de la Organización.
Define la RAE la palabra concordia como “conformidad y unión”. La unión de las personas ciegas ha hecho
posible este logro, en un ejemplo rotundo de la capacidad de la sociedad civil organizada, eso sí, basada en
una gestión responsable de sus capacidades y posibilidades; y conformidad, entendida como la adhesión inquebrantable de la sociedad a nuestra labor, mostrando día a día la confianza de la ciudadanía en nuestros
productos de juego y nuestra tarea social, sabedores
que siempre van de la mano. En ello radica el origen y
el fin de nuestra Organización.
17 the european lotteries news diciembre 2013
elu
THE EUROPEAN
LOTTERY UNIVERSITY
EDITION XVI
cracovia - Polonia, del 1 al 6 de septiembre de 2013
La “European Lottery University” (ELU) es un programa anual de desarrollo profesional destinado a ejecutivos y directores de la industria de la lotería. Dirigida
tanto a las personas nuevas en la industria como a ejecutivos con experiencia, ELU es la formación más antigua en gestión de lotería y tiene como propósito mejorar sus aptitudes, ampliar su horizonte y profundizar
su conocimiento. Ahora, en su 16 aniversario, ELU
cuenta con una sólida reputación entre los Miembros
de EL, y ha ido acompañando a muchos de sus 800
alumnos en la progresión de sus carreras. El programa
es intenso pero gratificante para los participantes, muchos de los cuales pueden avanzar en sus carreras en
la industria de la lotería. La semana incluye presentaInnovation
and
Tradition
ciones de ponentes
expertos,
debates,
talleres, y casos
The best-in-class
prácticos, lo que permite cubrir una gran variedad de
in management training
temas actuales relativos a la lotería. La oportunidad
que tienen los participantes de relacionarse con colegas y de compartir ideas y prácticas es muy importante, ¡y seguramente propia de las Loterías!
A
UNIQUE
PROGRAMME
FOR
LOTTERIES
Este año, ELU tuvo lugar en la bella ciudad de Cracovia
en Polonia, y atrajo a 51 participantes apoyados por 13
oradores invitados a lo largo de la semana. Los participantes representaban a 18 Loterías de Europa y del exterior. Además estuvieron también presentes tres participantes procedentes de proveedores de la industria.
Estaba representada una gran variedad de puestos,
con aproximadamente una cuarta parte de los participantes relativamente nueSEPTEMBER 1 TO 6, 2013
vos en la industria.
KRAKOW / POLAND
La semana empezó con
un discurso de bienvenida
de Wojciech Szpil, CEO
de Totalizator Sportowy, y
de Ray Bates, Presidente
Honorario de EL y también
nuestro orador principal.
Los temas tratados este
año incluyeron el negocio
de la lotería en Europa, el
diseño y la estrategia de juegos, las redes sociales, el
marketing y el posicionamiento de marca, los juegos
multijurisdiccionales, el juego
digital, las apuestas deportivas,
la publicidad y la comunicación,
los programas de fidelización,
la estrategia empresarial, la responsabilidad social corporativa,
la gestión financiera, los riesgos y
la planificación de la continuidad
del negocio. Además, hemos podido aprender más acerca de las
últimas tendencias tecnológicas
actividades
mundiales gracias a Georges Nahon, CEO de Orange
Silicon Valley y de Orange Institute en San Francisco, y
del estado actual de la normativa europea en materia
de juego gracias a Philippe Vlaemminck, Asesor Jurídico de EL.
Durante la semana se organizaron estudios de casos
prácticos en grupos, con limitaciones de tiempo impuestas, sobre la estructura de una organización de
lotería, la estrategia de juegos, las redes sociales, el lanzamiento de juegos y la gestión financiera. En cuanto
a los talleres, trataban de la creación de productos instantáneos y de la RSC.
Al final de la semana, todos los participantes trabajaron sobre un importante caso práctico para lanzar
una nueva lotería en un Estado europeo ficticio. Los
grupos trabajaron duro para elaborar presentaciones
de alto calibre que resumían los elementos clave de
su “oferta” para esta nueva lotería, en solo unas pocas
horas. El grupo ganador (fotografiado más abajo) impresionó especialmente a nuestro panel de expertos
con su estrategia de marca, sus planes de productos y
sus promociones. De hecho, aquellos elementos proveen valor tanto como entretenimiento a los jugadores, mientras que incluyen todos los aspectos legales,
comerciales y de cumplimiento.
Siguiendo la tradición de la semana de ELU, hubo muchas actividades sociales para complementar la dura
labor de las sesiones. Totalizator Sportowy tuvo la
gentileza de organizar una visita de noche al casco histórico – que cuenta con la plaza medieval más grande
de Europa – así como una tarde repleta de actividades
con la visita de dos sitios emblemáticos de la antigua y
nueva Polonia y una cena bajo tierra en una de las más
antiguas minas de sal del mundo. Un juego de loto ingenioso basado en la utilización del Smartphone suscitó también mucho interés a lo largo de la semana.
Durante la última cena, estuvimos encantados de que
18 the european lotteries news diciembre 2013
51 nuevos diplomados se unieran a los alumnos de
ELU y esperamos que, al igual que sus predecesores, se
convertirán en embajadores entusiastas del programa.
Agradecemos a Wojciech Szpil y a todos sus colegas
de Totalizator Sportowy su calurosa acogida durante
nuestra estancia.
Al igual que en los años anteriores, estamos en deuda
con Ray Bates por su apoyo continuo al moderador y
a Bernadette Lobjois y su equipo por todo el duro trabajo que supone la buena gestión de las actividades de
la semana. También damos las gracias a nuestros ponentes expertos por el tiempo que nos dedican, ya que
varios de ellos siempre están disponibles para charlas
animadas después de su presentación. La calidad de
este programa sigue siendo elevada y es prueba de la
experiencia de los oradores y del apoyo de sus Loterías.
actividades
La ELU promete ser aún mejor el año que viene. Si desean más detalles, no duden en contactar a la Secretaria General o consultar la página web de EL.
Tony Jones, Moderador de EL
19 the european lotteries news diciembre 2013
LUZ Virtual: Seminario
EL/WLA de Internet y
Nuevos Medios
Helsinki - Finlandia, Del 10 al 12 (13)
de septiembre de 2013
El seminario “Luz virtual” Internet y Nuevos Medios,
organizado por la Asociación Europea de Loterías y
la WLA, atrajo a Helsinki a participantes procedentes
de países tan lejanos como Canadá o Nueva Zelanda,
durante dos días de encuentros profesionales y de
contactos. Acogido por las dos mayores sociedades
nacionales de juego, Veikkaus Oy y RAY, el seminario
empezó con una cena de apertura en la noche del 10 de
septiembre, animada por André CHAKER de Veikkaus
Oy y Päivi RANTALA de RAY. El ambiente distendido de
la cena de apertura, estuvo además amenizada cuando
los delegados fueron repartidos en equipos para jugar
al Pajazzo, un juego finlandés estilo arcade en el que
los jugadores intentan colocar piezas en ranuras para
cobrar premios.
La primera jornada del programa empezó con Tommi PELKONEN, Director
de Soluciones de Medios
de Google, quien discutió
el paso de las plataformas
móviles a las plataformas
online. Informó a los participantes con datos sorprendentes, como por ejemplo: el 19% de todas las
compras online se hacen de noche, durante las horas
de prime time. Dirigió varias preguntas sencillas a los
participantes, que según él son los temas claves a abordar al trasladarse online, tales como: ¿Cuál es mi mejor
historia de marca? ¿Cómo transformar estar historia
para alcanzar el número deseado de personas? ¿Cuánto
estoy dispuesto a pagar por una observación comprometida?
El panel de los socios de EL/WLA permitió a representantes de GTECH CORPORATION, INTRALOT y
SCIENTIFIC GAMES INTERNATIONAL debatir acerca de los recientes desarrollos en el panorama móvil
y online. Carla SCHAEFER, Vicepresidenta Sénior
de Desarrollo de SCIENTIFIC GAMES INTERNATIONAL, demostró cómo atraer clientes online en Estados
Unidos, puesto que actualmente allí son ilegales las
apuestas online. Paul BARNES, Director General de
INTRALOT Alemania, destacó que es difícil educar a
las Loterías acerca de las nuevas opciones relacionadas
con los nuevos medios y las redes sociales en estas condiciones. Srini NEDUNURI, Director de Portales Web
Interactivos de GTECH CORPORATION, pronosticó
que, a pesar de las leyes estadounidenses, el futuro de
los juegos en las redes sociales reside en juegos como
el póker virtual. Indicó que las redes sociales conllevan
una mayor virtualización, lo que permite a la gente jugar de forma virtual con sus amigos. Sin embargo, Carla
Schaefer opinaba más bien que el futuro de las redes
sociales reside en la creación de un capital social: usar
las herramientas de los nuevos medios de comunicación para crear las conexiones y relaciones oportunas.
El Dr. Tero OJANPERÄ, Cofundador y Director Asociado de Vision+ Fund, habló del poder de la movilidad en
el juego. Afirmó que la digitalización, cuando se combina con la Nube y las aplicaciones, produce una potente
mezcla que crea un crecimiento explosivo. El resultado
es un entorno digital en rápida evolución, en el que el
juego por ejemplo ya está pasando de las plataformas
móviles a las multiplataformas en la Nube. El ritmo
del cambio es tal que están surgiendo nuevos ganadores en el mercado mundial. Las actividades “antiguas”
o existentes están siendo canibalizadas y sustituidas
por estas nuevas actividades emergentes, a las que el
Dr. Ojanperä hace referencia como el “antiguo nuevo
paradigma”. Concluyó su presentación con un debate
sobre los factores claves que aseguran que las empresas de juego tengan éxito en este entorno turbulento, o
sea la capacidad de alcanzar a los consumidores en el
mercado digital, de mantener a los existentes y de monetizar con éxito (obtener beneficio económico) los
productos.
Para empezar la segunda jornada, el biohacker Teemu
ARINA utilizó su propia salud como caso práctico para
ilustrar el concepto emergente de bio-personalización.
Sufriendo una úlcera gástrica, llego a curarse gracias
a la bio-personalización. Para tal fin, hizo analizar su
ADN y, utilizando los datos correspondientes, concibió
20 the european lotteries news diciembre 2013
su dieta individualizada y ejercicios a medida para él.
Al ajustar su programa de bienestar con la utilización
de aplicaciones de vigilancia de sus datos biométricos,
se curó a sí mismo sin recurrir a un tratamiento médico
convencional, que según él tienen demasiado efectos
secundarios no deseados. Según Teemu Arina, pronto
todo el mundo llevará aparatos de bio-personalización
para vigilar su salud y su bienestar. Según él, virtualidad y realidad pronto se fusionarán.
En su ponencia sobre la colaboración con el público,
el cineasta Timo VUORENSOLA habló de los conceptos
emergentes de crowdsourcing, crowdfunding y crowdinvesting (colaboración, financiación e inversión participativas). Delimitó con cuidado estos tres conceptos
antes de explicar cómo había usado el crowdsourcing
con éxito en la producción de su película “Iron Sky”.
El concepto de crowdsourcing corresponde a tareas de
externalización realizadas por un gran número de personas por medio de una petición abierta de apoyo, generalmente a través de webs dedicadas al crowdsourcing/crowdfunding como Kickstarter o Indiegogo. La
película fue financiada en parte por la Lotería nacional
finlandesa Veikkaus Oy; aparentemente, casi ninguna
película se hace en Finlandia sin una forma de financiación por parte de la Lotería.
Tomi AHONEN – Consultor, autor y ponente – afirmó
que el futuro de la industria informática será móvil. En
su ponencia, indicó que varias grandes organizaciones,
incluso Apple, Google, Warner Bros y la BBC recientemente llegaron a la misma conclusión. Para respaldar
este argumento, señaló que el móvil ya tiene una portada mundial, y que goza de una enorme mediatización.
Desde un punto de vista del marketing, esto afecta radicalmente el comportamiento de los consumidores: por
ejemplo, el 49% de los consumidores estadounidenses
cambiaron sus decisiones de compra tomadas en la tienda debido al móvil. Tomi Ahonen planteó que estamos
asistiendo a una gran convergencia, en la que industrias
tan diversas como bancos, publicidad, medios impresos
y mapping se están dirigiendo rápidamente hacia el móvil. Predijo que en el futuro, las consecuencias del paso
al móvil serán profundas, y que perturbarán muchos de
los paradigmas comerciales tradicionales.
El programa del seminario terminó con los tradicionales agradecimientos dirigidos por los moderadores a
todos los ponentes invitados, a Veikkaus y RAY por haber acogido el evento y a EL y WLA por haberlo organizado. Todos los participantes acordaron que había sido
un éxito. Dado la cantidad de conocimientos transmitidos por los ponentes acerca de los últimos desarrollos
de Internet y de los nuevos medios, los participantes ya
están deseando el próximo evento similar que tendrá
lugar en 2014 o más tarde.
Tras la clausura del seminario el jueves 12 de septiembre, cerca de 30 participantes se reunieron al
día siguiente para tomar parte en un taller práctico
para entender mejor la creación de experiencias de
juego internacionales, y al mismo tiempo evaluarlas. El moderador, el Dr. Aki JÄRVINEN, que lleva
10 años en la industria del juego, habló del modelo
económico “free-to-play” en la industria del juego.
Asimismo, introdujo los conceptos de adquisición,
compromiso y mantenimiento como las unidades de medida esenciales en los debates sobre los
productos y sus características. A continuación,
los coaches de RAY y Veikkaus Oy hicieron una demostración de sus productos en este contexto. Los
participantes visitaron las cuatro mesas de demostración, examinaron los juegos e intercambiaron
puntos de vista basándose en su propia experiencia.
Matthew Spinks y Aki Järvinen
El programa del miércoles acabó con una excursión al casino de Helsinki. Allí, los participantes disfrutaron de una
cena así como de la música y el entretenimiento proporcionados por el artista estadounidense de fama internacional Doug Church, que rinde homenaje a Elvis. A juzgar
por el número de personas bailando al final de la velada,
no cabe duda de que fue todo un éxito.
21 the european lotteries news diciembre 2013
Taller Relaciones Públicas / Comunicación
Marrakech fue el destino elegido para la tercera edición
del taller Relaciones Públicas / Comunicación, que
atrajo a participantes procedentes de veinte jurisdicciones de lotería.
Los anfitriones, La Marocaine des Jeux et des Sports
y Loterie Nationale recibieron calurosamente a los 35
participantes, haciendo muestra de la típica hospitalidad marroquí.
Basada en la idea del juego interactivo “mostrar y repetir”, esta reunión acabó siendo muy participativa, con
nueve Loterías que presentaron dos casos prácticos
cada una sobre sus mejores y peores experiencias de
RRPP/Comunicación en los últimos años.
Además de estos casos prácticos, hubo dos ponencias
principales. La primera de Sheila GAHAN, quien compartió su experiencia personal de más de 25 años colaborando como consultora de RRPP con la Lotería Nacional Irlandesa. Sheila propuso unos puntos de vista
interesantes acerca de la gestión de crisis (Nunca especular; Nunca ofrecer su opinión; Nunca culpar a nadie;
Asumir el control y exponer los hechos de la situación;
Repetir los hechos esenciales sobre los que uno está
totalmente seguro; Pocas veces, por no decir nunca,
decir “ningún comentario”). También dio ejemplos
pertinentes de organización y planificación de redes
sociales, entre otros su “Calendario de conversación
semanal” para redes sociales.
Su último consejo fue...
• Las relaciones con los medios de comunicación siguen siendo esenciales… sea cual sea el canal
• La relación entre la agencia y el cliente es de importancia fundamental
• Hacen falta más comunicaciones focalizadas y oportunas
Los participantes pudieron también escuchar a una ponencia muy práctica y “provocadora” de Abdelmalek
ALAOUI (CEO de Global Intelligence Partners), quien
ejerció la función de asesor de MDJS. Destacó la importancia de la puntuación del KLOUT, desde el análisis de
las redes sociales hasta la clasificación de los usuarios
según su influencia social online. También puso de relieve la importancia de tener perfiles personales LinkedIn de buena calidad y profesionales, puesto que los
periodistas usan cada día más esta herramienta para
encontrar portavoces corporativos competentes, y aún
más en situaciones de crisis. Su mensaje principal fue
que si uno no se preocupa por su reputación y sus relaciones online de forma profesional, puede quedar ignorado y dejado atrás.
Las ocho presentaciones hechas por representantes de
las Loterías trataban cuestiones tan diversas como las
promociones – los éxitos para Nederlandse Staatsloterij y ONCE en España; cómo Svenska Spel “adopta” a
sus ganadores; cómo Lotterywest en Australia llegó a
gestionar las grandes apuestas; cómo Szerencsejáték
Zrt en Hungría tuvo dificultades con la utilización de la
“Our agents needed a fast, secure method of tracking
lottery sales on their own accounting systems, so they
could
accurately distinguish lottery revenues from other
“Ouragentsneededafast,securemethodoftracking
revenue.
GTECH designed and implemented a barcode
lotterysalesontheirownaccountingsystems,sothey
solution
that lets agents rapidly scan — and accurately
couldaccuratelydistinguishlotteryrevenuesfromother
revenue.GTECHdesignedandimplementedabarcode
solutionthatletsagentsrapidlyscan—andaccurately
GTECH® is an advocate of socially responsible gaming. Our business solutions empower customers to develop parameters
and practices, appropriate to their needs, that become the foundation of their responsible gaming programs.
Activities
22 the european lotteries news diciembre 2013
GTECH®isanadvocateofsociallyresponsiblegaming.Ourbusinesssolutionsempowercustomerstodevelopparameters
Marrakech - Marruecos, del 22 al 23 de septiembre de 2013
marca olímpica; cómo Eesti Loto tuvo éxito al aumentar un 54% el precio del Lotto; cómo el Lotto Vibes de
la Lotería Nacional belga tuvo éxito y cómo la Loterie
Nationale de Marruecos reaccionó ante la prohibición
de publicidad en televisión para los juegos de azar.
Los participantes coincidieron en que se habían beneficiado en gran medida de este intercambio abierto y
sincero de informaciones y experiencias, en el que la
transparencia de los ponentes les permitió entender
verdaderamente todos los casos (buenos o malos).
Se acordó que la próxima edición del taller tendrá lugar en Ámsterdam en 2014, acogido por Nederlandse
Staatsloterij.
Ray Bates, Moderador
capture — the value of their lottery purchases on their own cash
register. Now our agents have a clear and integrated view of their
by product line, and The Lottery retains full visibility of lottery
csales
apture—thevalueoftheirlotterypurchasesontheirowncash
product sales.”
register.Nowouragentshaveaclearandintegratedviewof
theirsalesbyproductline,andTheLotteryretainsfullvisibility
Jim O’Connor, Key Account Manager, The National Lottery, Ireland
oflotteryproductsales.”
To find out how GTECH can work for you, visit us at www.gtech.com
JimO’Connor,Key Account Manager, The Lottery, Ireland
Formoreaboutthisstoryandotherslikeit,visitusatgtech.com/testimonials.
23 the european lotteries news diciembre 2013
Seminario de Juego
Responsable EL/WLA
Marrakech - Marruecos, Del 24 al 25
de septiembre de 2013
Este año, excepcionalmente, WLA y EL han unido fuerzas para organizar un seminario de juego responsable de alcance
mundial en Marruecos, a invitación de La Marocaine des Jeux et des Sports (MDJS) y de la Loterie Nationale. El exotismo
de Marruecos combinado con la fama de Marrakech, la “Ciudad Roja”, dieron a los más de 115 participantes del mundo
entero un lugar y un ambiente de trabajo excepcionales para este seminario conjunto.
Juega seguro – ¡Estamos
juntos en ello!
El título del seminario de este año lo
resumía todo: el juego responsable
se está convirtiendo en un elemento esencial de las actividades de las
Loterías, y por lo tanto necesitamos el mayor número posible de
Miembros de EL y WLA certificados.
Todos los oradores que hablaron
durante estos dos días de reunión
lo dejaron muy claro: el hecho de
actuar de forma responsable hacia los clientes, los empleados y la sociedad en su conjunto ya no es una opción. Los
Presidentes de ambas Asociaciones, Friedrich STICKLER y Jean-Luc MONER-BANET lo volvieron a repetir en sus discursos de bienvenida. Mientras Friedrich Stickler centró su ponencia en la reglamentación en el seno de la UE y en la
lucha contra los operadores ilegales, Jean-Luc Moner-Banet explicó que la certificación tiene también que ver con la
protección de los jugadores, y que los empleados deberían estar orgullosos de trabajar en empresas que son beneficiosas para la sociedad. Durante la primera mañana, dos Miembros de EL recibieron su certificado de juego responsable:
Nederlandse Staatsloterij, representada por Arjan VAN’T VEER, lo recibió por segunda vez tras haber atravesado el proceso de recertificación, y la MDJS recibió los certificados de EL y WLA (Nivel IV) por primera vez. Su Director General,
Younès EL MECHRAFI, estuvo sumamente orgulloso de representar la primera Lotería africana en recibir tal gratificación. Sun Young CHUNG de Sports Toto Co. Ltd en República de Corea recibió también el certificado de WLA (Nivel IV).
Por qué y cómo obtener la certificación
Para poder contestar a estas preguntas, el programa
se basaba en paneles y ponencias que permitían compartir experiencias con oradores experimentados. El
primer panel reunió a cuatro profesionales de Loterías:
Julian PRICE de Camelot UK Lotteries Ltd, Audrey BETTENS de Loterie Nationale en Bélgica, Carmen GARCÍA-RAMAL de SELAE en España y Chip POLSTON de
la Kentucky Lottery. Dio lugar a un debate interactivo
donde varios temas fueron tratados, por ejemplo cómo
convencer a los altos cargos de invertir en el juego responsable, o hasta qué punto los reguladores de juego
deberían estar implicados en el proceso.
Dos Loterías compartieron su experiencia de certificación con los participantes. MDJS, representada por
Sanaâ KABBAJ y Omar KADIRI, quienes describieron
el proceso que tuvieron que seguir durante un año para
obtener la certificación de EL. Explicaron que el juego
responsable es una potente herramienta de comunicación, más aun en Marruecos donde el juego sigue siendo tabú. El Responsable de Operaciones de Sports Toto
Co. Ltd, Jongho SHIM,
centró su presentación
en la industria del juego
coreana, estructurada en
tres niveles: la Autoridad
de Vigilancia, el Licenciante y el Licenciatario.
Jongho compartió también algunos eslóganes interesantes sobre juego responsable, como “No hay deporte en los mercados ilegales”, que fueron utilizados con éxito por Sports Toto.
Las dos ponencias siguientes fueron realizadas por Julian PRICE y Johanna LIPPONEN, Presidente y miembro del grupo de trabajo EL RSC/Juego responsable
respectivamente. Julian Price, quien también preside
el grupo de trabajo de WLA de juego responsable, presentó las similitudes y diferencias que existen entre los
marcos de EL y WLA. Los procesos de certificación son
muy parecidos en ambas Asociaciones, salvo que EL
pide a sus Miembros que recurran a un auditor externo
mientras que WLA se apoya en su comisión de evaluación independiente. Johanna Lipponen hizo una breve
actualización sobre los Estándares de EL, exhortando
a los Miembros no certificados a empezar el proceso.
Algunas presentaciones fueron un poco más allá en las
especificaciones del marco de EL. Teresa ZOMPETTI,
de Gtech SpA en Italia, explicó cómo su Lotería había
conseguido prevenir el juego de los menores, con el
objetivo de comunicar acerca de esta prohibición a los
minoristas. Estelle DAUCHY, de La Française des Jeux,
actividades
24 the european lotteries news diciembre 2013
compartió la experiencia de su Lotería en lo que se refiere a la implicación de los minoristas; se trata de concienciarles sobre el hecho de que juego responsable no
significa menos ventas. En ambos casos, los minoristas
son un elemento clave en la transmisión del mensaje
del juego responsable, desde la Lotería hasta los consumidores.
Discursos principales:
Biología,
Publicidad y Juego Problemático
Los participantes tuvieron la suerte de escuchar
a tres oradores externos,
todos procedentes de mundos y pasados muy diferentes, cada uno llevando una nueva perspectiva a nuestro
tema común.
Jon GRANT, Profesor de Neurociencias del comportamiento en la Universidad de Chicago, explico cómo,
biológicamente, los jugadores problemáticos padecen
una disfunción del cerebro que les impide tomar las
buenas decisiones. Al igual que en otras dependencias, el juego problemático puede ser genético, pero
es ante todo fomentado
por el entorno. Por ello
la educación tiene una
importancia capital, en
particular a los hombres
jóvenes de entre 18 y 30
años, cuando son más
vulnerables. También destacó que algunas funciones
de toma de decisión del cerebro siguen desarrollándose hasta la edad de 25 años.
Arne EDSTRÖM pudo hablar de esta “adicción” desde un punto de vista privilegiado, ya que fue jugador
problemático en Suecia hace años. Describió, de forma brutal pero sin embargo muy realista, el descenso
al infierno que vivió, junto con su familia, debido a sus
problemas de adicción al juego.
Clément CHOVIN, de Y&R Advertising en Francia, explicó a los participantes cómo mejorar la relación con los
clientes gracias a la publicidad. Una buena publicidad ha
de ser local y humana, la gente necesita sentirse implicada y tomar parte en la vida del producto y de la empresa.
Pero ante todo, les recordó la importancia de mostrar
que se preocupan por sus clientes y su bienestar.
generales a nivel de la UE y, en particular, acerca de la
Directiva contra el blanqueo de capitales.
Maria SILLANPAA, miembro de la Comisión de Evaluación Independiente de Juego Responsable de WLA,
presentó el programa de responsabilidad corporativa
para Miembros Asociados. Subrayó la importancia y la
utilidad de este programa, puesto que las Loterías desean trabajar con proveedores fiables.
¿Cómo hacer que el juego responsable sea sexy, divertido y atractivo? Esta fue la cuestión examinada por
Laura DA SILVA y Estelle DAUCHY en su presentación
sobre las 11 secciones del marco EL. Ambas miembros
del grupo de trabajo de RSC/Juego responsable de EL,
ofrecieron una sesión muy interactiva en la que todos
los participantes pudieron dar su opinión acerca del
juego responsable.
Mejores prácticas
Tres Miembros de EL/WLA acordaron compartir su
experiencia en mejores prácticas, permitiendo así a
algunos participantes volver a casa con ideas nuevas y
mejores prácticas.
Herbert BECK, de Austrian Lotteries, habló de la moderación del juego online, y en particular de la importancia del feedback. Es importante proponer un feedback
(por ejemplo sobre el tiempo o el dinero jugados) a los
jugadores para que puedan controlar su actividad.
Annika STRAND de Svenska Spel declaró que los jugadores deberían tener la posibilidad de comprometerse
antes de empezar a jugar en los VLT, por ejemplo configurando las opciones de juego tales como los límites
de tiempo o de importe. Esto siempre debería ser fácil
y rápido.
Kim WILSON, de Atlantic Lottery en Canadá, presentó su programa de certificación RSC para empleados.
Dejó muy claro que la promoción de la RSC debe implementarse en el corazón de la empresa. Por lo tanto,
cada empleado de Atlantic Lottery ha tenido que seguir
el programa y pasar una prueba de competencia.
Finalmente, cabe agradecer de nuevo a los anfitriones
del seminario, la Loterie Nationale y MDJS por su calurosa acogida así como por la hospitalidad generosa
y amable recibida por los participantes de EL y WLA.
Ray Bates, Moderador
Actualizaciones e ideas nuevas
Los asuntos jurídicos y el juego responsable están estrechamente vinculados, por ejemplo con la protección de grupos vulnerables. Por lo tanto hacía falta una
actualización sobre la reglamentación de la UE, para
que los participantes conozcan las cuestiones importantes. La presentación había sido preparada por Tuula
SUNDSTRÖM, Asesora Jurídica en Veikkaus en Finlandia. Sin embargo, debido a circunstancias imprevistas,
la Sra. Sundström tuvo que ser reemplazada en el último momento por Arjan VAN’T VEER, miembro del
Comité Ejecutivo de EL, quien habló en su nombre e
informó a los participantes acerca de los desarrollos
actividades
25 the european lotteries news diciembre 2013
SEMINARIO EL/WLA SEGURIDAD Y GESTIÓN
DEL RIESGO “SEGURIDAD E INTEGRIDAD”
MADRID - eSPAÑa, DEL 2 AL 4 DE OCTUBRE DE 2013
contra el fraude con tarjetas de crédito y demás tipos de
fraude. Su presentación suscitó numerosas preguntas,
que destacaron la necesidad continua de una estrecha
cooperación entre los operadores de lotería y las autoridades.
Los estándares ECS de WLA, el proceso de certificación
y las cuestiones relativas forman como siempre parte
del programa. Thierry Pujol pasó revista al nuevo estándar WLA 2012 y a los avances realizados durante su implementación. Se ha realizado una enorme labor, con
ahora más de 50 Loterías certificadas.
Más de 70 delegados procedentes de 28 países y representando a 45 organizaciones de lotería diferentes se
reunieron en el hotel Confortel Atrium de Madrid para
el último seminario de EL/WLA Seguridad y Gestión del
Riesgo.
Tras una recepción y una cena la víspera, el seminario
empezó el jueves 3 de octubre con el discurso de bienvenida del anfitrión del evento, Ángel SÁNCHEZ CÁNOVAS, Director General de ONCE. Esta ocasión tenía un
sabor especial ya que ONCE celebra su 75 aniversario
este año, y el Sr. Sánchez habló de la labor única desarrollada por su Lotería en la sociedad española, destacando que seguridad e integridad son esenciales para
este éxito. Deseó lo mejor a los delegados, esperando
que disfrutaran del seminario y de la ciudad de Madrid.
Thierry PUJOL, Presidente del Grupo de trabajo EL Orden Público y Seguridad y del Comité WLA Seguridad
y Gestión del Riesgo, Director de la Gestión del Riesgo
y de Seguridad y Miembro del Comité de Dirección en
La Française des Jeux, dio la bienvenida a los delegados,
presentando a los miembros de sus equipos y los avances realizados, y destacando varias sesiones del seminario.
El moderador, John BRANSCOMBE de J2B Security
Ltd., revisó brevemente las dos jornadas del programa y
recordó los objetivos y la metodología a los participantes.
Ya es una tradición desde varios años que expertos en
el sector de la seguridad, exteriores a las Loterías, se
dirijan a los delegados. En esta ocasión, Silvia BARRERA IBAÑEZ, Inspectora en la Brigada de Investigación
Tecnológica del Cuerpo Nacional de Policía español,
presentó las vulnerabilidades relacionadas con el juego
online y los diversos aspectos de su trabajo en la lucha
La experiencia del proceso de preparación a la certificación fue presentado por Johannes PUCHINGER,
Responsable de la Seguridad de la Información en Austrian Lotteries y Dawid MULLER, Director General de
Asuntos Jurídicos y Cumplimiento en Gidani (Pty) Ltd.
en Sudáfrica.
Agustin LERMA, Product Manager en BSI Group Spain,
dio su opinión de auditor sobre la certificación, planteando varias preguntas. También explicó los cambios
y las modificaciones que podrían llegar a hacerse en el
proceso con la reciente publicación de la versión 2013
del estándar ISO 27001.
Christos DIMITRIADIS, Responsable del Grupo Seguridad de Información, Cumplimiento e Innovación
en INTRALOT, describió también la evolución del ISO
27001 comparando la versión de 2005 con el ultimo estándar de 2013.
Todas estas presentaciones fueron recibidas con mucho entusiasmo y se organizó un panel para contestar
las preguntas numerosas y variadas de los delegados
acerca del estándar y de los procesos. Entre los temas
que se abarcaron estuvieron: la concienciación del personal hacia la seguridad y el mejor método para tratar
los incidentes y aprovechar las enseñanzas.
Óscar CASTRO VILLAR, Miembro del equipo SGSI de
ONCE, hizo una ponencia muy interesante sobre la planificación y las pruebas de los planes de continuidad
del negocio. Siguiendo con este tema, Heini ROOSIMAGI, Responsable del Control Interno en Eesti Loto, describió cómo la implementación de un “doble” remoto
de su centro de datos había aumentado la seguridad de
sus actividades.
El espectacular avance de las nuevas tecnologías en casi
todos los sectores de las operaciones de lotería hace
crecer las inquietudes en cuanto a la seguridad y la integridad. Anthony ENGLISH, Director de Arquitectura
de Seguridad de la Información en GTECH CORPORATION y Paul JAY, Responsable de la Seguridad y Redes
Informáticas en Camelot UK Lotteries Ltd., hablaron de
ello en sus presentaciones que abarcaron varios asuntos
pero que ambas ponían de relieve la protección de los
datos. Este tema fue bien acogido y seguramente volverá a tratarse en futuros seminarios sobre seguridad.
Siguiendo con el tema de la tecnología operacional,
Colin SMITH, Director Riesgos y Seguridad en Atlantic
Lottery en Canadá, así como Martin SUTTON, Respon-
actividades
26 the european lotteries news diciembre 2013
sable de Seguridad y Cumplimiento en Camelot UK Lotteries Ltd., explicaron cómo el análisis de datos relativos
a las actividades de los minoristas había incrementado
considerablemente la capacidad de detectar los comportamientos inusuales y potencialmente criminales.
El trabajo analítico permitió focalizar los recursos y mejorar la confianza en las operaciones de lotería.
La seguridad de los billetes de rasca-y-gana es otro de
estos temas regulares, y los delegados tuvieron la suerte de asistir a excelentes ponencias de Michelle ANNANDALE, Directora de Ventas y Marketing en Pollard
Banknote Ltd. y de Steve TOWNEND, Director de los
Servicios al Cliente y de Tecnología de la Información
en SCIENTIFIC GAMES INTERNATIONAL, sobre los últimos desarrollos en este sector.
Se había manifestado anteriormente un interés por el
trabajo y las responsabilidades de los reguladores de lotería y el marco regulatorio.
contra este problema.
El sorteo es la piedra angular de las operaciones de
lotería; la más mínima desviación del procedimiento
puede constituir un problema grave y eventualmente
una violación de la seguridad y de la integridad. Anne
LUPFER, Responsable de Cumplimiento, Seguridad y
Proyectos en La Française des Jeux, demostró de forma
muy interesante el funcionamiento “de alta tecnología”
del sorteo en Francia.
Maurizio RUBINI, Responsable del Cumplimiento en
Gtech SpA in Italia, Claude MATHIEU, Analista Forense principal de la Lotería Nacional belga y el Dr. Ingo
FIEDLER de la Universidad de Hamburgo en Alemania
todos hablaron del blanqueo de capitales y de la manera con la que las Loterías pueden implementar medidas
positivas para reducir al mínimo los riesgos, ya sean
Juan ESPINOSA GARCÍA, Director General Adjunto de
Regulación, describió la reglamentación del juego en
España. Dawid Muller de Gidani explicó cómo la reglamentación del juego había sido implementada en Sudáfrica, mientras que Patricia INÊS, Directora Jurídica en
Santa Casa da Misericórdia de Lisboa, dio un ejemplo
concreto de cómo funciona la reglamentación en su
país.
Resulto interesante para los delegados poder comparar
y confrontar los varios enfoques de esta cuestión.
Recientemente, y por varias razones, la seguridad de
las apuestas deportivas y las cuestiones relacionadas
se han convertido en una fuente importante de inquietud. Thierry PUJOL presentó este tema y dio numerosos
ejemplos de amaños de partidos y de corrupción en el
mundo. Ante esto, varios controles sobre apuestas deportivos fueron destacados por Maurizio DELL’OCA,
Responsable de la Seguridad en Sisal SpA en Italia y Jan
SEURI, Responsable de la Seguridad Informática en
Veikkaus Oy en Finlandia.
Esta sesión dio lugar a un intenso debate y a numerosas
preguntas; no cabe duda de que quedara incluida en futuros seminarios.
La contribución interesante de Martin Sutton, Gestor
de Riesgos en Camelot, destacó la amenaza creciente
que representa el fraude en la reclamación de premios
y la necesidad de un enfoque coordinado para luchar
jurídicos o de reputación. De nuevo, esta presentación
provocó numerosos comentarios, debates y cuestiones.
El seminario se acabó con las conclusiones de Thierry
Pujol. Todos los delegados fueron agradecidos por su
participación, los proveedores por su valiosa contribución y por supuesto EL por su organización eficiente.
La Lotería anfitriona del seminario, ONCE, fue también
calurosamente agradecida por su acogida y su generosa
hospitalidad.
Muchos delegados tuvieron comentarios favorecedores
en cuanto a la organización, la administración y el desarrollo general del seminario.
Quedó muy claro que, para la gran mayoría de los participantes, estos dos días fueron informativos, interesantes y exitosos.
John Branscombe, Moderador
27 the european lotteries news diciembre 2013
Taller sobre Creatividad
y Diseño de Juegos
Barcelona - espaÑa, del 9 al 11 de octubre de 2013
Más de 50 participantes de las Loterías miembros de
EL, Proveedores/Socios y diseñadores de videojuegos
se reunieron en Barcelona durante un taller de dos
días organizado por EL en colaboración con Milestone Entertainment.
Durante la primera jornada, los diseñadores de videojuegos profesionales presentaron una serie de
documentos sobre los temas principales relacionados con un diseño de juegos exitoso.
Robert TERCEK, co-moderador del taller y encargado de encontrar el equipo de diseñadores de videojuegos profesionales, utilizó su presentación para
incitar a las loterías estatales a ser más osadas al
afrontar el diseño de juegos. Actualmente, las App
Stores ofrecen miles de juegos y son un terreno fértil para el desarrollo. Les dio una advertencia: “Tienen que diferenciarse o serán meros productos de
consumo masivo”. Planteó la cuestión de los juegos
gratuitos y de su transición a juegos de pago, y ha demostrado que los plazos de preparación necesarios
para el lanzamiento de nuevos juegos en las Loterías
son excesivos comparados con la rapidez con la que
se lanzan los juegos sociales. Les recomendó que
implementaran un programa de diseño de juegos
y les recordó que deben reconsiderar sus juegos así
como todas las funcionalidades actuales.
Henry OAKES ofreció una visión honesta de las lecciones aprendidas de la experiencia GeoSweep. Resumió muy brevemente la posición general de las
loterías estatales: “Todas las Loterías quieren ser las
primeras en ser terceras”, o sea que muy pocas están
dispuestas a asumir el riesgo de ser las primeras en
desarrollar un nuevo juego.
Los participantes escucharon a continuación presentaciones sobre las “compras integradas” o la
monetización coercitiva en los juegos casuales. La
complejidad y las implicaciones de los “premios virtuales” fueron explicadas y debatidas.
Las implicaciones jurídicas de los juegos sociales
fueron presentadas por Hilary STEWART-JONES.
Los juegos “Freemium” (que ofrecen elementos gra-
actividades
tuitos antes de ofrecer elementos de pago para avanzar) son comunes y de momento no existe ningún
enfoque global sobre su reglamentación.
John SZEDER explicó a continuación cómo elegir la
plataforma de desarrollo adecuada (siendo HTML5
la más popular) y la plataforma de implementación
adecuada (ninguna se destaca claramente entre la
web, la web móvil, Windows 8, Android e iOS).
William VOLK habló del usuario móvil como de alguien que “aprovecha cada minuto”. La App Store
lo ha cambiado todo, con millones de aplicaciones
disponibles y ninguna barrera de entrada. Volker
HIRSCH describió con gran precisión cómo crear
una red de desarrolladores así como la necesidad de
creatividad, de elección y de sobresalir.
John Szeder abordó a continuación el delicado tema
de las “Estrategias ganadoras”, empezando con el
Tetris (con el que nunca se gana realmente, puesto que todas las partidas acaban en Game Over) y
cubriendo temas como las ganancias virtuales, las
ganancias progresivas, las ganancias finales, las ganancias sociales y las ganancias educativas.
Jeroen ELFFERICH dio una excelente ponencia sobre las “segundas pantallas” y la manera de sincronizar Internet con los juegos televisivos.
Harri JÄRVINEN (Veikkaus Oy) y Renaud DOL (La
Française des Jeux) dieron muy buenos ejemplos de
cómo sus Loterías han desarrollado juegos cautivadores y apasionantes para el móvil e Internet recurriendo a redes de desarrolladores externos.
Aki JÄRVINEN de Finlandia dio su opinión acerca de
los juegos F2P (“free to play”) explicando el modelo
Adquisición – Retención – Monetización.
Después de estas presentaciones enriquecedoras,
los participantes tomaron parte en varios ejercicios
de diseño y aprovecharon un intercambio de opiniones enérgico y ambicioso entre los participantes
de las Loterías y los diseñadores de juegos.
Ray Bates
Moderador
28 the european lotteries news diciembre 2013
ESTRELLAS TECNOLÓGICAS…
LOTERÍAS INNOVADORAS
JUEGO ONLINE Y MÓVIL
CONVERSACIÓN CON ANTII TIIHONEN,
VICEPRESIDENTE, VENTAS DIGITALES, VEIKKAUS OY
EN NUESTRO UNIVERSO ELECTRÓNICO, EL DISEÑO DE JUEGOS HA ALCANZADO UNA
NUEVA DIMENSIÓN: JUEGOS
CREADOS
ESPECIALMENTE
PARA PLATAFORMAS ONLINE.
¿CUÁL ES SU ENFOQUE EN MATERIA DE CREACIÓN DE JUEGOS ONLINE, Y QUÉ TIPO DE
JUEGOS OFRECE EN ESE ENTORNO? ¿CÓMO ENCARÓ LAS
DIFICULTADES TÉCNICAS DE
DICHOS JUEGOS?
Antii Tiihonen: La oferta online
de Veikkaus es idéntica a la que
presentan nuestros minoristas
tradicionales. Sin embargo, dos
juegos son accesibles solamente a través de la plataforma online: el Bingo y el Syke (un sorteo de números incorporando una animación dinámica). En estos
juegos, nuestros clientes pueden seguir los resultados
del sorteo exclusivamente en nuestra web. Así pueden también comprobar cómo quedan sus propias
apuestas en tiempo real.
Muchos de nuestros juegos online básicos ofrecen el
mismo diseño y las mismas sensaciones que sus equivalentes minoristas. No obstante, se ha invertido una
gran parte de la actividad de desarrollo técnico en la
gestión de las cuentas de cliente y en nuevas plataformas interactivas para nuestros juegos instantáneos
electrónicos, nuestro Bingo y nuestro Syke.
PARA SUS JUEGOS ONLINE Y SOCIALES, ¿Cuáles
HAN SIDO LAS MEJORES CARACTERÍSTICAS AÑADIDAS A SUS JUEGOS ONLINE?
En la actualidad, nuestro único juego social es un bingo online – eBingo. La función chat/conversación de
nuestras salas de bingo es, para algunos de nuestros
clientes, la característica que verdaderamente ha mejorado la experiencia de juego.
El éxito de nuestro eBingo proviene principalmente
del hecho que ofrecemos un número suficiente de salas de chat (4). Esto ha garantizado el éxito del juego
desde su lanzamiento, combinado con premios lo suficientemente importantes y una forma divertida de
seguir los resultados del juego. Sólo una décima parte
de nuestros jugadores de Bingo utiliza la función de
chat ofrecida con el juego. Sin embargo, representan
algunos de los mejores clientes del eBingo.
ESTRELLAS TECNOLÓGICAS… LOTERÍAS INNOVADORAS
¿HA ANALIZADO LOS JUEGOS ONLINE PARA UN NUMERO MASIVO
DE JUGADORES (MMOGS) DEL
TIPO “WORLD OF WARCRAFT”
QUE PERMITEN A MILES DE JUGADORES JUGAR JUNTOS? ¿PUEDEN
ADAPTARSE A LOS JUEGOS DE LOTERÍA Y CÓMO?
No ofrecemos este tipo de juegos.
En cambio, hemos creado experiencias visuales parecidas en algunos de nuestros juegos online. Por
ejemplo, algunos de nuestros juegos instantáneos online comparten
marca con películas y programas de
televisión populares, lo que aumenta el grado de entretenimiento para
muchos de nuestros jugadores.
Hemos observado que el universo de los juegos de
azar y el de los juegos de habilidad no se mezclan
bien. Es porque los juegos de azar puros se juegan
esencialmente para la oportunidad de ganar dinero,
mientras que en los juegos de habilidad, sólo los jugadores con más talento se ven motivados a apostar
para ganar dinero. Es importante encontrar el buen
equilibrio para cada juego online.
EL JUEGO MÓVIL OFRECE MÁS OPORTUNIDADES
DE DIVERSIÓN: ¿CÓMO HACEN QUE SUS JUEGOS
MÓVILES SEAN MÁS ATRACTIVOS? ¿Cuál ES LA
PLATAFORMA PREFERIDA EN SU PAÍS Y POR QUé?
Hemos considerado que todos nuestros juegos deberían estar disponibles para todos nuestros jugadores
móviles independientemente de su plataforma de
terminal. Por ello, hemos implementado una plataforma técnica de tipo HTML5 que garantiza una
experiencia sin problemas en todas las plataformas
móviles. Hemos procurado brindarles un diseño web
receptivo, que requiere un único inicio de sesión para
todos nuestros juegos.
PRÓXIMoS pasos en LA OFERTA DE JUEGOS ONLINE Y MÓVILES DE SU LOTERÍA.
Estamos siempre mejorando la experiencia del usuario online con nuestros juegos. Estamos también desarrollando nuestras capacidades de CRM, online y
offline, para garantizar que ofrecemos el mejor servicio posible a nuestros clientes.
29 the european lotteries news diciembre 2013
Seminario de Inmersión
en el deporte
Roma - Italia, Del 28 al 30 de octubre de 2013
La primera edición del seminario “Inmersión en el
deporte” tuvo lugar en Roma y reunió a 20 delegados procedentes de 10 Loterías. El seminario empezó con una visita al centro deportivo del S.S. Lazio en
Formello. Durante la visita, organizada por GTECH
S.p.A. (antiguamente Lottomatica), figuras importantes del Lazio, entre las cuales se encontraba el
entrenador del equipo Vladimir Petkovic y el jugador Lorik Cana, hablaron a los participantes de su
trabajo y sus actividades. Los participantes tuvieron
también la suerte de participar en un partido amistoso, lo que les permitió conocerse mejor.
El seminario en sí, implementado y moderado por
André Noël CHAKER, empezó con un discurso de
la Secretaria General, Bernadette LOBJOIS, quien
dio la bienvenida a los participantes y destacó la
importancia de la educación y del intercambio de
competencias en el complejo ámbito de las apuestas
deportivas. El seminario incluía cuatro temas principales: la estrategia de precios y el posicionamiento
del mercado, el marketing deportivo, la integridad
en el deporte y la gestión de riesgos.
EL Sports
30 the european lotteries news diciembre 2013
Tras esbozar los principales desafíos existentes en
el sector de las apuestas deportivas, Ludovico CALVI de GTECH S.p.A. compartió con los participantes
la experiencia de las apuestas deportivas vivida por
Lottomatica, centrándose en su estrategia para desarrollar y gestionar marcas fuertes, hacer participar
a nuevos jugadores y retener a los jugadores existentes e integrar las nuevas tecnologías en su oferta.
También hizo referencia a la estrategia de precios de
Lottomatica, incluida su política de bonificaciones
de bienvenida.
André Noël Chaker, de Veikkaus, hizo una interesante presentación sobre la integridad en el deporte.
Tras destacar que un tercio del mercado de apuestas
deportivas es ilegal, subrayó el hecho que la lucha
contra los operadores ilegales es un factor fundamental para proteger al deporte, los estados y a los
ciudadanos del crimen. Tras presentar el caso del
amaño de partidos de Raj Wilson Perumal en Finlandia, presentó un panorama de las iniciativas internacionales contra el amaño de partidos, poniendo
de relieve la iniciativa del Consejo de Europa para
la adopción de un Convenio Internacional contra el
amaño de partidos.
El seminario terminó con una presentación sobre
la gestión de riesgos de Evangelos COSMIDIS de
OPAP. Primero explicó lo que es un riesgo e introdujo brevemente la matemática de las apuestas antes
de explicar cómo los riesgos deberían minimizarse y
gestionarse en cada etapa del ciclo de apuestas.
Pascal SOMMERHALDER y David CIPULLO de Infront Sport & Media AG, tras presentar su empresa
y sus actividades, dieron algunas perspectivas interesantes sobre el marketing deportivo y el patrocinio. Explicaron como los principales operadores
de apuestas privados se están posicionando en el
deporte y destacaron la importancia para los patrocinadores de formar parte integral del deporte
en vez de ser solo una distracción. Su presentación
fue seguida por una sesión interactiva donde todos
los participantes debían compartir con el grupo una
estrategia de marketing exitosa desarrollada por su
Lotería.
EL Sports
31 the european lotteries news diciembre 2013
Taller sobre el mercado minorista
Roma - Italia, Del 4 al 5 de Noviembre de 2013
“El statu quo ya no es suficiente” era el tema de la
tercera edición de este taller anual de EL. Los Directores y Responsables de ventas de las Loterías miembros de EL, así como representantes de los Proveedores/Socios se reunieron para compartir ideas y
mejores prácticas en el ámbito de los canales de distribución de las Loterías. Gracias a los debates y las
presentaciones formales tanto de expertos externos,
como de proveedores y Loterías, los participantes
lograron examinar y debatir las últimas tendencias
minoristas y sus implicaciones en la distribución y la
venta de lotería a través del canal minorista.
El comercio minorista está a punto de convertirse en
una ciencia en la que se están desarrollando nuevas
técnicas con el fin de medir e influir en el compor-
¡El proyecto IRIS está en auge!
La lucha por la integridad en el deporte continúa siendo un importante compromiso
de EL y es por lo que
ésta, en colaboración
con ENGSO, SportAccord, Sport & Citizenship y la Universidad de
Salford, toma parte en el proyecto del Instituto de
Relaciones Internacionales y Estratégicas (IRIS) titulado “¿Que redes nacionales en la Unión Europea
luchan contra el amaño de partidos deportivos?”.
Este proyecto, cofinanciado por la Comisión europea,
tiene como objetivo concienciar a los países de la UE
acerca de la plaga creciente del amaño de partidos y
de identificar redes nacionales pertinentes de las partes interesadas organizando seminarios nacionales
en la mayoría de los Estados miembros de la UE.
Los dos primeros seminarios tuvieron lugar en junio de 2013 en Dinamarca y Suecia. En los últimos
meses, seminarios nacionales han sido también organizados en Hungría, Eslovenia, Croacia, Austria
actividades
y Eslovaquia y han reunido a las partes interesadas
procedentes de gobiernos, autoridades judiciales y
policiales, autoridades reguladoras, la industria de
apuestas y el movimiento deportivo. Los últimos
talleres del año 2013 se celebrarán en diciembre en
República Checa y Polonia.
Los participantes fueron informados sobre los riesgos relativos a Internet y a las apuestas deportivas
(especialmente las apuestas ilegales), de las diferentes técnicas utilizadas por los defraudadores para
amañar partidos y de las iniciativas tomadas a nivel
mundial para luchar contra este fenómeno. Las presentaciones fueron seguidas por debates interactivos y animados acerca de cómo abordar mejor este
problema y cómo las iniciativas actuales podrían
mejorarse.
Los informes de estos seminarios están disponibles
en la sección privada de la web de EL.
Está previsto que esta serie de seminarios termine
de aquí a finales de mayo de 2014; y en junio de 2014
un informe completo sobre el proyecto será remitido a la Comisión Europea.
32 the european lotteries news diciembre 2013
tamiento de los consumidores. En el pasado, se recogían datos detallados
sobre el comportamiento de los consumidores. Hoy, se analizan y utilizan
aquellos datos para desarrollar modelos que permiten adaptar la experiencia comercial a una amplia gama de perfiles de consumidores y así, al nivel
más elemental, fijar el diseño de los puntos de venta. Las Loterías han de
estar al día de estos desarrollos, al mismo tiempo que tienen en cuenta su
papel de canalizador del deseo de jugar.
Los temas más interesantes y animados fueron tratados durante el taller,
entre ellos: los programas de incentivos para minoristas más eficaces; cómo
alcanzar a los grandes almacenes de descuento (Aldi, Lidl, etc.) y la interacción entre la red física y la red online.
Ya se está planeando un nuevo taller para 2014.
Ray Bates
Moderador
Foro de Redes Sociales
Londres - reino unido, 4 de diciembre de 2013
Jack Murray, Director General de Mediacontacts.ie
en Irlanda presentó la situación con la ayuda de su
fórmula “VIPC” – Visión, Idea, Plataforma, Compartición. Los participantes escucharon a tres oradores
que les aconsejaron minuciosamente sobre este
tema. Google se describió como una Herramienta
de gestión de la reputación que puede tener graves
consecuencias en la reputación privada y corporativa. El ejemplo de Barclays permitió ilustrar como los
servicios de atención al cliente se pueden mejorar (y
adaptar) enormemente gracias a las redes sociales.
Se debatió el diseño adaptado de las páginas web y
Facebook, y se recomendó encarecidamente empezar con el desarrollo del formato móvil antes de extenderlo a las tablets y los PC. Véronique Deconinck
compartió algunos detalles del ROI y varios resultados de encuestas utilizadas para apoyar la evolución
de las redes sociales en la Lotería Nacional belga.
Tras el éxito del Foro de Redes Sociales de Múnich
en 2012, el Foro de Londres ha sido organizado con
el fin de presentar a los 30 participantes procedentes
de 17 Loterías varios casos prácticos en los que las
estrategias de las redes sociales del sector privado
fueron implementadas con éxito.
actividades
Tras las presentaciones, los participantes acabaron
el día con un taller cubriendo una amplia variedad
de cuestiones y con un intercambio de opiniones
y experiencias muy instructivo. El grupo promovío
firmemente la integración en un foro mayor dentro
del programa de EL para el 2014.
Ray Bates, Moderador
33 the european lotteries news diciembre 2013
34 the european lotteries news diciembre 2013