Saint Clement Catholic Church - Plant City
Transcription
Saint Clement Catholic Church - Plant City
Saint Clement Catholic Church 1104 N. Alexander Street, Plant City, FL 33563 Phone (813) 752-8251 ● Fax (813) 759-2721 Website: www.stclementpc.org Email: [email protected] OFFICE HOURS / HORARIOS DE OFICINA: Mon-Thu 8:00am-4:30pm ● Fri 8:00am-2:00pm OãÊÙ / OãçÙ 19, 2014 T« 7 SÙÃÄãÝ BAPTISMS/BAUTIZOS: For infant bap sms in English call Erin ext. 301 prior to making arrangements. Adult bap sms call Judy Zink at 659-0956. Para bauƟzos de infantes/adultos en Español favor de llamar a Cathy ext. 306. FIRST COMMUNION/PRIMERA COMUNION: For children and teens please call Cathy Rosales ext. 306. For Adults call Judy Zink 659-0956. Para niños, jóvenes, y adultos favor de llamar a Cathy Rosales ext. 306. CONFIRMATION/CONFIRMACION: Teens contact Myriam Reyna ext. 323 and Adults contact Judy Zink at 6590956. Jóvenes llamen a Myriam Reyna, ext. 323 y Adultos llamen a Cathy ext. 306 MARRIAGE/MATRIMONIO: Contact parish office prior to making arrangements by at least 6 months. Contacte a Cathy ext. 306 por lo menos 6 meses antes de hacer arreglos. HOLY ORDERS/ORDENES SACERDOTALES: Contact/Llame a Fr. Carl Melchior 727-345-3452 or email at spvoca [email protected]. RECONCILIATION/CONFESIONES: Saturdays/Sábados 2:30-3:30pm or by appointment/ o con cita. ANOINTING OF THE SICK/UNCION DE LOS ENFERMOS: Contact the parish office prior to surgery, advanced in age, or seriously ill. Contacte a la oficina antes de una cirugía, avanzada edad o grave de salud. Twenty-ninth Sunday in Ordinary Time Vigésimo-noveno Domingo del Tiempo Ordinario M®ÝÝ®ÊÄ SããÃÄã The Community of St. Clement Catholic Church joyfully declares and embraces the following values: Eucharist centered life, stewardship, community and forma on, worshiping God in spirit and truth and serving our sisters and brothers, par cularly the poor and needy, by generous acts of charity. NçÝãÙ M®Ý®ÌÄ La comunidad de la Iglesia Católica de San Clemente alegremente declara y adopta los siguientes valores: vida centrada en la Eucarisơa mayordomía, comunidad y formación, alabando a Dios en espíritu y verdad y sirviendo a nuestros hermanas y hermanos, parƟcularmente a los pobre y necesitados, a través de actos de caridad. W»ù MÝÝÝ Misas entre semana: 8:00am (Mon.- Fri./lunes-viernes) 6:30pm-Todos los Miércoles-Español W»½ù EøÖÊÝ®ã®ÊÄ òÙù WÄÝù Exposición todos los miércoles 8:30am-8:00pm W»Ä MÝÝ S«ç½ Misas del Fin de Semana: Saturday 4:00pm Vigil - English Sunday 7:00am & 10:30am-English 8:30am y 6:00pm - Español TٮĮãù CÄãÙ Ä D®Ý®Ö½Ý«®Ö DÙ®òÄ Hʽù SÖ®Ù®ã ÖÙùÙ Spirit of the living God, Fall afresh on us. Spirit of the living God, Fall afresh on us. Melt us, Mold us, Fill us, Use us. Spirit of the living God, Fall afresh on us. Amen. CÄãÙÊ Ä ½ SÄã°Ý®Ã TٮĮ ù CÊÄç®Ê ÖÊÙ ½ D®Ý®Öç½Ê OÙ®ÌÄ ½ EÝÖ°Ù®ãç SÄãÊ Espíritu Santo de Dios, Ven sobre nosotros. Espíritu Santo de Dios, Ven sobre nosotros. Derrítenos, moldéanos, llénanos, Úsanos. Espíritu Santo de Dios, Ven sobre nosotros. Amen. PASTOR’S COLUMN Dear Parish Family of Saint Clement, The Lord be with you! I a ended recently a mee ng at the Pastoral Center for all the priests that received a new assignment this year. There was close to 30 in a endance. This Poem was read to us and I thought this would make a great column while I was away on vaca on. I've learned that no ma er what happens, or how bad it seems to-day, life goes on and it will be be er tomorrow. I've learned that you can tell a lot about a person by the way he/she handles these three things; a rainy day, lost luggage and tangled Christmas lights. I've learned that regardless of your rela onship with your parents, you'll miss them when they are gone from your life. I've learned that making a 'living' is not the same as making a 'life'. I've learned that life some mes gives you a second chance. I've learned that you shouldn't go through life with a catcher's mi on both hands. You need to be able to throw something back. I've learned that if you pursue happiness, it will elude you. But if you focus on your family, your friends, the needs of others, your work and doing the very best you can, happiness will find you. I've learned that whenever I decide something with an open heart, I usually make the right decision. I've learned that even when I have pains, I do not have to be one. I've learned that every day you should reach out and touch someone: people love that human touch holding hands, a warm hug, or just a friendly pat on the back. I've learned that you should pass this one to someone you really care about ... I just did. Some mes they just need a li le something to make them smile. People will forget what you said. People will forget what you did. But people will never forget how you made them feel. WriƩen by Eric S. Chatman, a man on Death Row in San QuinƟn Prison in California. Marana tha, Fr. Mike Shepherd Leader Ps. On behalf of the Children and youth who will benefit from the proceeds from our Annual GALA. THANKS. Our preliminary numbers are: $12,700. More, when we have a final NET number Selfie of Fr Youth Grou . Mike with p Core Team Pray For ... MASS SCHEDULE & INTENTIONS Mon., October 20 8:00am Judi Beeson Engel by Michaelyn Moscinski Tues., October 21 8:00am †Frank E. Fernandez by Mary Ann Fontaine Wed., October 22 8:00am Voca ons 6:30pm Vocaciones Thu., October 23 8:00am †Maria I. Narvaez por Ana y Aicardo Mendoza Fri., October 24 8:00am Wendy Stevens by Michaelyn Moscinski Sat., October 25 4:00pm †Joseph Niekro by Family Fr. Dayan Sun., October 26 7:00am Members of the parish Fr. Dayan 8:30am Miembros de la Parroquia Padre Dayan (Misa en Español) 10:30am †Helen Bober by Ann Marie Bragg Fr. Jim 1:00pm Julio Arroyo por Familia Camargo Fr. Dayan 6:00pm †Ana Petra Mendoza y Ernesto Gomez Padre Rafael (Misa en Español) Goal STEWARDSHIP REPORT FOR OCTOBER 12, 2014 Total offertory (Loose & Envelopes) 11,555 Children’s Offertory / Ofrenda de los niños Candles/Velas 530 34 My Brother’s Keeper/El Guardián de mi Hermano Special Collec on(s)/: Colectas Especiales $137,910 212 Debt Reduc on Confirma on Youth Bldg. Fund World Mission Sunday Renova on 90 270 509 122 50 TOTAL 13,372 Other Income 375 Weekly Expenses for October 10 23,580 Bingo for October 8 635 Your Help is Greatly Appreciated! 2014 Annual Pastoral Appeal Raised $108,004.71 Pray the Rosary daily, for Voca ons to the Priesthood, Military personnel and for the Sick of our Parish, especially for: Jackie Ha le Albert & Michael Gomez Margie Gill Carol Boucher Helen Pierce Ann Francis Stanford Jack Jones Fred Haarrman Mauro Seceñas Ramirez Shirley Romedy Dan & Maggie Ward James Gilmar n Gary Vaughn King, Maria Goike Carol Wright Jeff Jonns Henry Wolf Carol Leneau Flo Zucarelli Ken Goldbach Wilbur Jordan Tam Duong Lorraine LeGrand Maria Espinoza & Family Milagros Osorio, Jorge Gomez Gavin Duke, Juanita Lara Ramiro Guerrero Tom Gibbons Douglas Cowan Ofelia Valencia Repose of the Soul Eugenia Putvin Total Pledged: $126,342.20 # of Pledges: 419 Please pray for the safe return of all the brave men and women serving our country, especially the parishioners of St. Clement, for those who have died for their country in me of war. If you would like to add a name to the Prayer list, please call the parish office at 752-8251 or email to: [email protected] Page 3 EXPOSITION OF THE BLESSED SACRAMENT IN THE CHAPEL EVERY WEDNESDAY Founders Day Picnic 8:30am-6:20pm Come and spend some quiet me with Jesus. Sunday, November 9th at 12:00noon CATHOLICS COME HOME MINISTRY When: 3rd Monday of the month Where: St. IgnaƟus Portable Time: 7:00-8:00PM Contact: Judy Zink 813-716-7674 Join us for a day of food, fun and fellowship! ST. PADRE PIO PRAYER GROUP There’ll be music, games for young and old, a Cake Walk, and much more. The Church will provide the hamburgers and hotdogs, but we kindly ask parishioners to bring the item next to the letter of their last name if possible. Formed under the direc ves of the St. Padre Pio Founda on First Saturday of the month in the Chapel from 2:00pm-2:30pm. Join us for prayers to St. Padre Pio for his intercession, your needs, and to pray for Fr. Jonathan Emery and all Seminarians. Call Lorraine Renaud at 813.707.1004 for more info. Last name A-F G-L M-R S-Z PLEASE BRING A LAWN CHAIR ROSARY OF THE UNBORN Knights of Columbus BREAKFAST Sunday, November 2nd P½Ý ¹Ê®Ä çÝ òÙù ó» ®Ä ã« C«Ö½ ÊÄ TçÝù Ä®¦«ãÝ ã 6:30Öà ãÊ ÖÙù ã« RÊÝÙù Ê¥ ã« UÄÊÙÄ. If you have any ques ons contact: Michaelyn at (813) 752-9312 Item Water, soda, diet drinks Macaroni salad, coleslaw, potato salad Desserts, cookies pies Fruits, watermelon cut up, and snacks MENU: Scramble eggs, Grits, Bacon Sausage, Potatoes, Pancakes Orange juice Coffee • Tea $6.00 per person The Cursillistas will be serving a MEXICAN STYLE breakfast: • Home fries with Mexican sausage • Refried beans • Chilaquiles (corn tortilla chips smothered w/ red chili sauce and sprinkled w/ mozzarella cheese Page 4 Trunk Treat -or- Saturday, October 25th at 6:00pm Back parking lot of the church We invite ALL CHILDREN of the parish to join us for an evening of Family Fun in a SAFE ENVIRONMENT The Knight of Columbus will be serving hotdogs & drinks and giving an award to the child with the best costume and parishioner with the best decorated vehicle - join the fun! What is Trunk or Treat? To promote a safe and fun environment for our children, the Knights of Columbus is hosting a trick-or-treat alternative. Kids can trick-or-treat from trunk to trunk in a line-up of vehicles parked in the church’s back parking lot. Interested in decorating your car & passing out candy? Pick a theme and bring lots of treats for the kids. Cars will start lining up at 5pm to be ready for trick-or-treaters at 6pm. We support our Youth Our Autumn at St. Clement Gala was a great success. If you were not able to a end but would like to support our youth, please fill out the a ached form and return to the parish office or place in the collec on basket. Name ________________________________________ Address ______________________________________ Phone number ________________________________ Donation amount: ____________________ On behalf of our youth Thank You! Make check payable to: St. Clement Church (memo line - Youth Ministry) Social Services... MY BROTHER’S KEEPER FOOD PANTRY Is open every Friday (closed the First Friday) from 9am-12 noon. If you are in need of assistance, please bring iden fica on for each member of the house and a current u lity bill. FOOD DRIVE nd 2 Sunday of the month My Brother’s Keeper Food Pantry serves the community of Plant City. Dona ons of Beans (dry/canned) rice, pasta, oil, jam/jelly, peanut buƩer, tomato sauce, etc. are some of the items most in need of. If you are able to help, please bring your dona ons to Mass on the 2nd weekend of the month. Cash or check dona ons are also accepted. GOLDEN DOOR THRIFT STORE Is open on Mon., Wed., Fri. from 9am-12pm. We have clothes for the whole family and household items at reasonable prices. We also accept dona ons on the same days. Stop by and visit us! SAN CLEMENTE VILLAS San Clemente Villas is a nondenomina onal rental community designed to provide housing for very low- income elderly. If you are interested or would like more informa on, please call management at (813) 752-2417. A.A. CLASSES Alcoholics Anonymous (A.A.) is a fellowship of men and women who share their experience, strength and hope with each other to solve their common problem and help others to recover from alcoholism. When: Sundays at 6pm Where: classroom 11 of the Ed. Ctr. Page 5 SACRAMENT OF BAPTISM To have a child bapzed at St. Clement, parents are expected to be registered, ac ve par cipants in their worshipping community of faith by regular a endance at Sunday Mass. Calling all 4TH GRADERS and above Have you ever wondered what it’s like up on the altar during Mass? Ever wanted a closer look at what it’s all about? Well, the altar servers would like to invite you to join our ministry. We are seeking boys and girls from our parish that would like to become more involved by serving at Mass. We’ll provide the training, all you have to do is show up with enthusiasm and a heart that is ready to participate in Mass in a new way. If you are interested in learning more about this awesome ministry that’s comprised of kid’s like you, please contact Deacon Neil Legner at (312) 622-3977 Parents who wish to have their child bap zed are asked to pre-register for the Orienta on class by calling Erin at 752-8251. Please bring child’s birth cer ficate to orienta on. Orienta on and bap sm class are at 7:00pm in the parish office conference room. Next: OrientaƟon Class: November 5 BapƟsm Class: November 12 BapƟsm: November 23 Training sessions start soon, so contact us today! h Yout y tr Minisde Jóvenes) terio (Minis FRIDAY NIGHT YOUTH GROUP High School youth are invited to join us every Friday from 7-8:30pm in Youth Center—Bring a friend! Invitamos a todos los jóvenes de High School a reunirse con nosotros de 7-8:30pm en el Centro de Jóvenes. Oct. 24th - 30th Sunday in Ordinary Time Oct. 31st - All Saints Dance If you have questions, please contact Myriam Reyna (813) 752-8251, ext. 323 or email - [email protected] Page 6 CONFIRMATION PROGRAM CLASSES Every Wednesday at 6:30pm Clases: Todos los miércoles a las 6:30pm CONFIRMATION A sacrament in which the Holy Spirit is perfected in those already baptized in order to make them strong and perfect Christians and soldiers of JESUS CHRIST ATTENTION / ATENCION All middle school youth Jóvenes de Middle School: Join us every Wednesday from 6:30pm-7:45pm in Cronin Hall - kitchen side Invitamos a todos los jóvenes de Middle School a reunirse con nosotros todos los miércoles de 6:30-7:45pm el salón social-parte de la cocina. COLUMNA DEL PARROCO Querida Familia Parroquial de San Clemente, ¡El Señor este con vosotros! Recientemente, atendí a una reunión en el Centro Pastoral para todos los sacerdotes que recibieron una nueva asignación. Había cerca de 30. Nos leyeron este Poema y pensé que sería estupendo compar rlo con ustedes mientras estoy de vacaciones. He aprendido que no importa lo que pase, o lo malo que parezca hoy, la vida sigue y mañana será mejor. He aprendido que puedes saber mucho acerca de una persona en la forma que actúa en tres situaciones: un día lluvioso, cuando pierde su equipaje o cuando se encuentra con unas luces de Navidad completamente enredadas. He aprendido que no importa la relación que tengas con tus padres, los vas a echar de menos cuando se vayan de tu vida. He aprendido que ganarse la vida no es lo mismo que hacer una vida. He aprendido que no se debe ir por la vida con un guante de pelota en ambas manos. Tienes que ser capaz de rar algo a cambio. He aprendido que si persigues la felicidad, esta te eludirá. Pero si te enfocas en tu familia, tus amigos, las necesidades de otros, tu trabajo y hacer las cosas lo mejor que puedas, la felicidad te encontrará a . He aprendido que siempre que decido algo con un corazón abierto, generalmente es una decisión correcta. He aprendido que aun cuando tengo dolores. No tengo porque ser uno para los demás. He aprendido que todos los días se debe alcanzar y tocar a alguien: la gente le encanta ese toque humano – tocar sus manos, un abrazo cálido, o simplemente una palmada amistosa en la espalda. He aprendido que usted debe enseñar esto a alguien que realmente le importa... yo lo acabo de hacer. A veces sólo necesita un pequeño gesto para hacerlos sonreír. La gente olvidará lo que dijiste. La gente olvidará lo que hiciste. Pero la gente nunca olvidara como los hiciste sen r. Escrito por Eric S. Chatman, Un hombre en la Prisión de San Quinơn en California, esperando la pena de muerte. Marana tha, Padre Mike Lider Pastoral Ps. De parte de nuestro niños y jóvenes que beneficiaran de los recursos de nuestra GALA anual. GRACIAS. El numero preliminario es: $12,700. Tendremos mas una vez que tengamos los números finales. Selfie del Pa dre M del Grupo dike con los jóvenes e Jóvenes Page7 Servicios Sociales… Trunk Treat SERVICIOS SOCIALES PARA EL MIGRANTE -or- Todos los martes de 5:30-7:30pm en el salón social. Ayudamos con aplicaciones para las estampillas, Medicaid SERVICIOS DE INMIGRACIÓN El tercer miércoles del mes de 2-5pm en los salones 11/12 del Centro Educa vo. Para más información llame a Jose Fernandez al (813) 631-4397. FE EN FLORIDA Ayuda gratuito para el proceso de renovación de Acción Diferida todos los martes a las 5:30pm en el salón social. Para mas información llame a Jacky al (813) 523-1707. EL GUARDIAN DE MI HERMANO Ayuda con comida y ropa los viernes de 9am-12pm, (cerrado el primer viernes del mes). Favor de traer iden ficación de cada miembro del hogar. ALCOLICOS ANÓNIMOS Es un grupo de hombres/mujeres que comparten sus experiencias para resolver su problema común con el alcohol los domingos de 4-6pm y los martes y sábados de 7:30pm-9pm salones 9 y 10 del centro educa vo CONSULADO MEXICANO Ofrece servicios en Tampa quincenalmente de 10am - 2pm. Haga cita para tramites de pasaporte y/o matricula consular a través de MEXITEL: 1-877-639-4835 Consulado en Orlando: (407) 422-0514 2550 Technology Dr., Orlando, FL Page Page 88 Sábado, 25 de octubre a las 6:00pm Estacionamiento atrás de la iglesia Invitamos a TODOS LOS NIÑOS de la parroquia a una noche de diversión familiar en un AMBIENTE SEGURO Los Caballeros de Colon servirán hotdogs y bebidas y darán un premio al mejor disfraz de niño y mejor vehículo decorado - ¡Únase a la diversión! ¿Que es Trunk or Treat? Es una manera de promover un ambiente seguro y divertido para que nuestros niños pidan trick-or-treat de carro a carro. Carros estarán estacionados en una línea en el estacionamiento atrás de la Iglesia. ¿Interesado en decorar su carro y repartir dulces? Decore su carro y traiga muchos dulces para repartir a los niños. Carros comenzaran a ponerse en línea a las 5pm para estar listos para recibir a los niños a las 6pm. ASISTENCIA PARA LA NAVIDAD Una vez mas, nuestra parroquia estará ayudando a familias necesitadas de la parroquia con ayuda durante esta temporada de Navidad. Si usted necesita ayuda durante esta Navidad, favor de pasar por la oficina para llenar una registración comenzando el lunes, 3 de noviembre al Viernes, 14 de noviembre. Asistencia será dada a las familias registradas en la parroquia solamente. Durante el mes de Noviembre, tendremos e quetas de Ángeles con los nombres de los niños de la parroquia para que los feligreses que deseen ayudar. Mas información estará disponibles en los siguientes bole nes. CALENDARIO DE BAUTIZOS Día del Fundador Picnic Registraciones para los bau zos se aceptan SOLAMENTE LUNES Y MIÉRCOLES DE 8AM-3PM EN LA OFICINA PARROQUIAL Domingo, 9 de Noviembre a las 12:00 del mediodía Documentos a la hora de registración: • Únase a nosotros para una día de diversión y compañerismo Tendremos música, juegos para jóvenes y viejos, y mucho mas. La Iglesia proveerá las hamburguesas y hotdogs, pero le pedimos amablemente a todo feligrés que traiga el articulo a lado de la letra de su apellido si es posible. • • • • A-F G-L M-R S-Z Agua, soda, sodas de dieta Ensalada de macaron y papa, coleslaw Postres, galletas Fruta, sandia en pedazos, botanas FAVOR DE TRAER UNA SILLA RETIRO “Mi alma glorifica al Señor!”- El Magníficat de María DONDE : Comunidad Católica de San Judas Tadeo 443 Marion Oaks Drive, Ocala, FL 34473 Tel. (352) 347-0154 CUANDO : Viernes 7 (empieza a 6:30pm) Sábado 8 (7am) de noviembre de 2014 Acta de Nacimiento del niño • Acta de Matrimonio de la Iglesia de los Padrinos o si padrinos son solteros, necesitan traer los cerƟficados de Comunión y Confirmación y firmar un documento. • Padres y Padrinos deben estar asisƟendo a Misa Si no son de esta parroquia deben traer una carta de permiso de su parroquia donde se les da permiso bauƟzar aquí. **Personas casadas solo por lo civil o viviendo en unión libre NO CUALIFICAN para ser padrinos. CLASES DE BAUTIZO A LAS 7PM EN EL SALON SOCIAL BAUTIZOA LAS 10AM EN LA IGLESIA Octubre 17 Octubre 25 Noviembre 7 Noviembre 15 Noviembre 21 Noviembre 29 Diciembre 5 Diciembre 13 Diciembre 19 Diciembre 27 Enero 9 Enero 17 Enero 23 Enero 31 Febrero 6 Febrero 14 NO BAUTIZOS DURANTE LA CUARESMA FEBRERO 18-ABRIL 5 PREDICADORA INVITADA : Hermana María Rodríguez, miembro del comité món de la Comisión Carismá ca Nacional MUSICA : Hermano José Alvarado de la Iglesia San Pablo en Leesburg Abril 10 Abril 11 Abril 17 Abril 25 Mayo 1 Mayo 9 Mayo 15 Mayo 23 Mayo 29 Junio 6 Nosotros apoyamos a nuestro Jóvenes Nuestra Gala fue todo un éxito. Si usted no pudo asis r, pero quiere apoyar a nuestros jóvenes, favor de llenar esta forma y entregarla a la oficina parroquial o en la canasta de la colecta. Nombre _________________________________ Dirección _______________________________ # de teléfono _______________________ Cantidad de donación _______________________ ¡De parte de nuestros jóvenes - Gracias! Parish Staff ... St. Clement Ministry Directory D Yzael de la Cruz, Migrant Ministry [email protected] - ext. 308 Janet Maze , Parish Nurse [email protected] - ext. 311 PASTORAL CARE/ CUIDADO PASTORAL Hospital/Homebound/Nursing Home Piedad Mendoza , Music Director [email protected] - ext. 315 Bill Muench...................... 752-8251 Parish Nurse Janet Maze, RN ............. 752-8251 Respite Care Mary Kay Fullenkamp.. 707-6449 Bill Muench, Pastoral Care Coordinator [email protected] - ext. 304 LITURGICAL LIFE/ VIDA LITURGICA Janice Putvin, Migrant Ministry Coor. [email protected] - ext. 305 Myriam Reyna, Youth Group Coor. [email protected] - ext. 323 Candice Tripi-ScoƩ, ECC Director (813) 754-1237 Carol Rodriguez Volunteer Coordinator/Hall rental [email protected] Ray Rosado, Maintenance Crystal Hine, Maintenance Cathy Rosales, Faith FormaƟon Coor. [email protected] - ext. 306 Gary Runkles, Business Manager [email protected] - ext. 318 Judy Smith, Housekeeper Erin Stone, Parish Secretary [email protected] - ext. 301 Fr. Mike O’Brien, Shepherd Leader [email protected] Fr. Dayan Machado, Parochial Vicar [email protected] Deacons: Deacon Neil Legner Deacon Manuel SanƟago Seminarian: Jackson Reeves [email protected] Page 10 Altar Linen Care Fran Aton ........................ 759-0848 Altar Servers Deacon Neil Legner ...... 412-2250 Edel Stephens-Eng. ....... 754-8528 Blanca Caudillo-Sp. ...... 967-6497 Choirs Piedad Mendoza .......... 335-1908 Extraordinary Ministers of Comm. Bill Parolini ...................... 986-2059 Greeters Claire Schoonover ....... 759-8740 Readers Nicole Villa ..................... 763-3840 Teresa Hernandez-Sp .. 856-8327 Sacristans ......................... 752-8251 Ushers SPIRITUAL LIFE/ VIDA ESPIRITUAL Apostles of the Blessed Sacrament Sandra Flake ................. 752-7652 Cursillistas Josefina Patiño .............. 478-0558 Heart of Jesus Prayer Group Bill Muench...................... 752-8251 Juan XXIII Juan Rosales ................... 333-8786 Marian Movement of Priests Prayer Chain Jean [email protected] Grupo de Oración “Cristo Vive” Angeles Vera ................. 719-3980 Rosary of the Unborn Michaelyn Mocinski ....... 752-9312 St. Elizabeth Prayer Group Lorraine Renaud ............ 707-1004 St. Michael Bible Study Bill Muench...................... 752-8251 St. Padre Pio Prayer Group Lorain Renaud ................ 707-1004 St. Patrick Bible Study Ceil Herrmann ................ (20 member small community) M FORMATION/FORMACION Adult Formation Ministry/ RCIA Judy Zink ........................ 659-0956 RICA en Español Cathy Rosales ................ 752-8251 Coming Home Ministry Judy Zink ........................ 659-0956 PARISH LIFE/ VIDA PARROQUIAL Auction & Gala Carol Rodriguez….……727-5214 Mary Ann Fontaine…….717-3294 Bingo Joan Labinski ................. 759-8606 Dialogo Matrimonial (Spanish) Miguel/Ines Crispin ...... 359-3366 Elix y Lucy Castro ......... 468-0144 Finance Council…… ..... Mary Fisher email: [email protected] Golf Classic Carol Rodriguez............ 727-5214 Gardening Mary Ann Fontaine ...... 717-3294 Grupo de Jóvenes Mario y Miriam Reyna. 752-8251 Knights of Columbus Steve Barta .................... 763-8019 Migrant Ministry Janice Putvin .................. 752-8251 Multicultural Ministry Carmen Sierra ............... 458-1181 My Brother’s Keeper (Food Pantry) Dc. Manuel Santiago .... 752-8251 Our Lady of Guadalupe Committee Jose Fernandez ............. 752-8251 Religious Article Store Judy Zaring .................... 754-3777 Respect Life Mary Ann/Pat Powers-248.224.5686 Sew & Sew’s Marsha Szymanski ........ 754-1089 Scholarship Committee Mary Ann Fontaine ....... 717-3294 Carol Rodriguez............ 727-5214 St. Clement Catholic Women Carolyn Justin ................ 447-1544 Strawberry Shortcake Project Paul Hetrick .................... 757-6398 Kevin McFaul ................. 431-3216 Quinceañera Preparation (Spanish) Teresa Cienfuegos…863-370-7014 Welcome Carol Rodriguez............ 727-5214 Page 10 Bulletin # 514027 St. Clement Church 1104 N. Alexander St. Plant City, Fl. 33563 Contact: Erin Stone 813-752-8251 Dell Computer XP Professional Publisher 2003 KM 5530—Kyocera all in one COMMENTS:
Similar documents
Fiſth Sunday in Ordinar Time - St. Clement Catholic Church
meses antes de hacer cualquier arreglo. HOLY ORDERS/ORDENES SACERDOTALES: Contact/Llame a Fr. Carl Melchior 727-345-3452 or email at spvoca [email protected]. RECONCILIATION/CONFESIONES: Saturdays/Sábado...
More informationFiſth Sunday of Lent - St. Clement Catholic Church
HOLY ORDERS/ORDENES SACERDOTALES: Contact/Llame a Fr. Carl Melchior 727-345-3452 or email at spvoca [email protected]. RECONCILIATION/CONFESIONES: Saturdays/Sábados 2:30-3:30pm Wednesday/Miércoles 5:30-6...
More informationSaint Clement Catholic Church
Children’s Offertory / Ofrenda de los niños Candles/Velas My Brother’s Keeper/El Guardián de mi Hermano Special Collec on(s)/: Colectas Especiales
More information