Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 108697
Transcription
Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 108697
Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 108697 Bedienungsanleitung NOT-Entriegelung von Außen Für Garagentoröffner Art. 13 40 31 Artikel Nr. 19 36 07 Instruction Manual Additional EMERGENCY Release For Garage Door Opener Art. 13 40 31 Article No. 19 36 07 Artikel-Nr.der Anleitung / Article No. of the Manual 21 12 19 Sehr geehrte Damen und Herren Bitte machen Sie sich in der Reihenfolge der Kapitel mit dem Gerät vertraut und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Zwecke gut auf. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Legen Sie die Anleitung dem Produkt bei, wenn Sie es an Dritte weitergeben! Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise! Diese sollen Ihnen den sachgemäßen Umgang erleichtern und Ihnen helfen, Missverständnisse und Schäden vorzubeugen. Content Please familiarize yourself with the proper usage of the device by reading and following each chapter of this manual, in the order presented. Keep these operating instructions for further reference. This operating instruction contains important details for handling the device. Please pass it on along with the unit if it is handed over to a third party! Please read all safety instructions! These instructions will make it easier for you to handle the device and help prevent misunderstandings and possible damage or injury. II Übersicht | Overview 7 1 8 9 2 4 3 5 6 III Übersicht | Overview 1 Drahtseil Wire 2 Drahtverbinder Wire Connector 3 Sechskantmuttern 2x Hexagon Nuts 2x 4 Buchse mit Außengewinde Socket with Male Thread 5 Schlüssel 2x Keys 2x 6 Zylinderschloss Cylinder Lock 7 Montagewinkel Mounting Bracket 8 Aufsteckhülse Sleeve 9 Unterlegscheibe 2x Washer 2x IV Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ................................................ Seite 2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........................... Seite 2 Montagebedingungen ............................................. Seite 2 Montagezeichnung.................................................. Seite 3 Montage der NOT-Entriegelung von Außen ............ Seite 4 Montage bei geringer Materialdicke ................................. Seite 4 Montage bei großer Materialdicke ................................... Seite 5 Benutzung der NOT-Entriegelung ........................... Seite 7 Content Safety Notes ........................................................... Page 8 Intended Use........................................................... Page 8 Mounting Conditions ............................................... Page 8 Mounting Diagram................................................... Page 9 Mounting the additional EMERGENCY Release ..... Page 10 Mounting on a door with low material thickness ................. Page 10 Mounting on a door with large material thickness ............... Page 11 Using the additional EMERGENCY Release........... Page 12 1 Sicherheitshinweise und Montage Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen die folgenden Hinweise: Verfügt die Garage über keinen zusätzlichen Eingang muss eine zusätzliche NOT-Entriegelung von Außen installiert werden. Der Garagentoröffner ist ein selbsthemmendes Gerät und hält das Garagentor verschlossen. Die NOT-Entriegelung von Außen sollte mehrmals im Jahr auf ihre Funktionsfähigkeit überprüft werden. Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten dürfen die NOT-Entriegelung nicht benutzen, es sei denn, sie werden durch eine Betreuerin/einen Betreuer beaufsichtigt und unterwiesen. Verwenden Sie die NOT-Entriegelung von Außen nicht für den täglichen Gebrauch zum Öffnen des Garagentores. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die NOT-Entriegelung ist für Schwing- und Sektionaltore geeignet. Sie kann an Garagentoren mit unterschiedlicher Materialdicke und aus unterschiedlichem Material montieret werden. Montagebedingungen Generell sollte die NOT-Entriegelung mittig ca. 10 – 40 cm unterhalb der Toroberkanten angebracht werden. Bedingt durch die große Anzahl von Garagentoren, verfahren Sie bei der Montage gemäß den Gegebenheiten. Evtl. können Sie bei alten Garagentoren das Schloss von innen entfernen und die vorhandene Zylinderöffnung für die NOT-Entriegelung nutzen. Dies erspart ein zusätzliches Bohren. 2 Sicherheitshinweise und Montage Um den Einbau bei Garagentoren, die in der Mitte verstärkt sind zu erleichtern, kann die NOT-Entriegelung auch bis zu 15 cm seitlich versetzt montieret werden. Bei der Montage von Garagentoren aus Metall sollten Sie die NOT-Entriegelung so positionieren, dass das Bohrloch durch die Innenverstärkung des Tores führt. 2 7 3 1 Montagezeichnung 4 3 Montage und Benutzung Montage der NOT-Entriegelung von Außen Montage bei geringer Materialdicke: Die Buchse mit Außengewinde (4) der NOT-Entriegelung ist länger als die jeweilige Gesamtmaterialdicke des Garagentores. 1. Markieren Sie den Einbauort. Die Durchgangsbohrung sollte 25 mm betragen. Bohren Sie von außen nach innen ein Loch für die Buchse mit Außengewinde (4). 2. Wickeln Sie das Drahtseil ab und stecken Sie das Seil und die Buchse von außen in das Garagentor. 3. Bei einer sehr geringen Materialdicke des Garagentores müssen ggf. eine oder zwei Unterlegscheiben (9) oder die Aufsteckhülse (8) innen als Abstandshalter auf die Buchse mit Außengewinde (4) gesteckt werden. 4. Befestigen Sie die Buchse mit beiden Sechskantmuttern (3) von der Innenseite des Garagentores. Ziehen Sie die Sechskantmuttern fest an. 5. Schrauben Sie die Schraube am Torarmwinkel (Teil Nr. 13 in der Bedienungsanleitung des Garagentoröffners, ArtikelNr. 13 40 31) ab und befestigen Sie den Montagewinkel (7) mit der Schraube an dem Torarmwinkel. Ziehen Sie die Schraube fest an. 6. Fädeln Sie das Drahtseil durch die Öffnung im Montagewinkel. Das Drahtseil sollte auf dem kürzesten Wege von der NOT-Entriegelung, über den Montagewinkel bis hin zum Schlitten geführt werden. 7. Fädeln Sie das Drahtseil durch die Öffnung im Schlitten, an der NOT4 Montage und Benutzung Entriegelung für innen und verbinden Sie das Drahtseil mit dem Drahtverbinder (2). Quetschen Sie den Drahtverbinder mit einer Zange, um das Drahtseil sicher zu befestigen. Achten Sie darauf, dass das Drahtseil nicht zu straff gespannt ist. Prüfen Sie die Funktion im Testlauf mithilfe einer zweiten Person. Verlassen Sie die Garage nicht und schießen Sie die Garage nicht mit dem Garagentoröffner, bevor Sie sich von der einwandfreien Funktion der NOTEntriegelung von Außen überzeugt haben. Hinweis: Das Drahtseil darf nicht geknickt werden. Stellen Sie sicher, dass das Garagentor nicht zu fest gegen den Torrahmen schließt. Durch den hohen Druck auf der Schiene erhöht sich der Kraftbedarf, der für das Entriegeln erforderlich ist. Montage bei großer Materialdicke: Die Buchse mit Außengewinde der NOT-Entriegelung ist kürzer als die jeweilige Gesamtmaterialdicke des Garagentores. 1. Markieren Sie den Einbauort. Die Durchgangsbohrung sollte von außen 25 mm betragen. Bohren Sie von außen nach innen ein Loch für die Buchse mit Außengewinde (4). Bohren Sie nun von der Rückseite des Garagentores mit einer Lochkreissäge ein Loch mit einem Durchmesser von ca. 55 mm, so dass die Buchse mit Außengewinde gerade noch herausschaut. Das Loch muss einen Durchmesser von ca. 55 mm haben, damit Sie die Sechskantmuttern (3) mit einem Steckschlüssel der Größe 41 mm fest anziehen können. 5 Montage und Benutzung 2. Verfahren Sie wie unter Punkt 2 „Montage der NOTEntriegelung von Außen“. Achten Sie darauf, dass das Drahtseil nicht zu straff gespannt ist. Prüfen Sie die Funktion im Testlauf mithilfe einer zweiten Person. Verlassen Sie die Garage nicht und schießen Sie die Garage nicht mit dem Garagentoröffner, bevor Sie sich von der einwandfreien Funktion der NOT-Entriegelung von Außen überzeugt haben. Hinweis: Das Drahtseil darf nicht geknickt werden. Stellen Sie sicher, dass das Garagentor nicht fest gegen den Torrahmen schließt. Durch den hohen Druck auf der Schiene erhöht sich der Kraftbedarf, der für das Entriegeln erforderlich ist. 6 Montage und Benutzung Benutzung der NOT-Entriegelung 1. Stecken Sie den Schlüssel in den Schließzylinder. Drehen Sie den Schlüssel nach rechts (im Uhrzeigersinn), um den Schließzylinder zu entriegeln. 2. Nehmen Sie den Schließzylinder mit dem Schlüssel aus der Buchse heraus und ziehen Sie das Drahtseil um die NOT-Entriegelung zu betätigen. Ziehen Sie nicht an dem Schlüssel oder am Schließzylinder. Das Drahtseil zieht die NOT-Entriegelung für Innen nach unten und entriegelt den Schlitten. Das Garagentor kann jetzt von Hand geöffnet werden. 3. Um den Garagentoröffner wieder benutzen zu können, stecken Sie den Schließzylinder wieder in die Buchse und verschließen Sie ihn. Ziehen Sie den Schlüssel ab. 4. Zuletzt kontrollieren Sie, ob der Kettenverbinder (siehe Anleitung 13 40 31 des Garagentoröffners) wieder in den Schlitten eingehakt ist, bevor Sie wieder den Garagentoröffner benutzen! Überprüfen Sie am besten monatlich alle Verbindungen auf festen Sitz und die Funktionsfähigkeit der NOT-Entriegelung von Außen. 7 Safety Notes and Mounting Please note the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury: If the garage does not have a service entrance door, an additional outside EMERGENCY release must be installed. The garage door opener is equipped with a self-locking drive and hold the garage door closed. This emergency release has to be checked several times a year for proper functionality. Persons with limited physical, sensorial or mental abilities are not allowed to use the unit, unless they are supervised and briefed for their safety by a qualified person. Do not misuse the EMERGENCY release for everyday use to open the garage door. Intended Use The EMERGENCY release is suitable for one-piece doors and sectional doors. The accessory can be installed on garage doors that are made of different material and have different material thickness. Mounting Conditions The EMERGENCY release generally should be positioned in the centre, approx. 10 – 40 cm below the upper edge of the door. As a large number of garage door systems are available, process with installation according to local conditions. If possible, remove the existing garage door lock and use the hole for the EMERGENCY release socket. By doing this you do not need to drill a new hole. 8 Safety Notes and Mounting In order to make installation easier for garage doors that are reinforced in the centre, the EMERGENCY release can also be positioned up to 15 cm to the left or to the right. For mounting on metal doors, position the EMERGENCY release in such a way that the drill hole leads through the internal reinforcement of the garage door. 2 7 1 Mounting Diagram 3 4 9 Mounting and Using Mounting the additional EMERGENCY release Mounting on a door with low material thickness: The socket with the male thread (4) of the EMERGENCY release is longer than the thickness of the garage door. 1. Mark the drilling place. The through-hole must be at least 25 mm. Drill the hole from the external side of the garage door and make sure the socket with the male thread (4) fits into the hole. 2. Unwind the wire completely and guide the wire together with the socket from the external side of the garage door. 3. If the material thickness of the garage door is very low, it may be necessary to insert one or two washers (9) or the sleeve (8) from the inside on the socket with the male thread (4). It serves as spacer. 4. Fasten the socket with both hexagon nuts (3) from the inside of the garage door. Make sure to securely tighten the hexagon nuts. 5. Unscrew the screw from the door arm bracket (mentioned as part no. 13 in the manual of the garage door opener, article no. 13 40 31) and fasten the mounting bracket on the door arm bracket by using the screw. Make sure to securely tighten the screw. 6. Guide the wire through the opening in the mounting bracket. The wire of the EMERGENCY release must run via the shortest possible route along the garage door to the pulley. 7. Slide the wire through the opening in the pulley, the same hole for the EMER10 Mounting and Using GENCY interior release and connect the wire with the wire connector (2). Use pliers and squeeze the wire connector in order to securely fasten the wire. Make sure not to overtighten the wire. Ask a second person to assist you while checking functionality. Do not leave the garage and do not close the garage door with the garage door opener unless you have tested proper function of the additional EMERGENCY release. Hint: Make sure not to bend the wire. Also make sure the garage door is not touching the garage door frame too tight. Otherwise the pressure on the frame will be very high and thus will lead to high power requirement for releasing the garage door. Mounting on a door with large material thickness: The socket with the male thread (4) of the EMERGENCY release is shorter than the thickness of the garage door. 1. Mark the drilling place. The external through-hole must be 25 mm. Drill the hole from the external side of the garage door for the socket with the male thread (4). Now drill a hole with a diameter of approx. 55 mm from the rear side of the garage door, so the male thread of the socket will be barely visible. The hole must have a diameter of 55 mm, to be able to fasten the hexagon nuts (3) with a socket insert of the size 41 mm. 2. Proceed like described in point 2 in the chapter “Mounting the additional EMERGENCY release”. 3. Make sure not to overtighten the wire. 11 Mounting and Using Ask a second person to assist you while checking functionality. Do not leave the garage and do not close the garage door with the garage door opener unless you have tested proper function of the additional EMERGENCY release. Hint: Make sure not to bend the wire. Also make sure the garage door is not touching the garage door frame too tight. Otherwise the pressure on the frame will be very high and thus will lead to high power requirement for releasing the garage door. Using the additional EMERGENCY Release 1. Insert the key into the locking cylinder. Turn the key to the right (clockwise) in order to release the locking cylinder. 2. Pull out the locking cylinder and the key from the socket and pull on the wire in order to release the EMERGENCY release. Do not pull on the key or grasp the locking cylinder. The wire will pull down the EMERGENCY interior release and thus will release the pulley. Now the garage door can be opened by hand. 3. To operate the garage door opener again, first reinsert the locking cylinder into the socket and lock with the key. Remove the key. 4. Finally check whether the chain connector (see manual of garage door opener, article no. 13 40 31) has engaged into the pulley before operating the garage door opener again! We recommend checking every month all components of the EMERGENCY release for proper fit and functionality. 12 Entsorgung | Disposal Werter Kunde, bitte helfen Sie mit, Abfall zu vermeiden. Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen, so bedenken Sie bitte, dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können. Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne, sondern führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Wertstoffe. Dear Customer, Please help avoid waste materials. If you at some point intend to dispose of this article, then please keep in mind that many of its components consist of valuable materials, which can be recycled. Please do not discharge it in the rubbish bin, but check with your local council for recycling facilities in your area. V Kundenbetreuung | Customer Services Deutschland Westfalia Werkzeugstraße 1 D-58093 Hagen Österreich Westfalia Moosham 31 A-4943 Geinberg OÖ Telefon: (0180) 5 30 31 32 Telefax: (0180) 5 30 31 30 Telefon: (07723) 4 27 59 54 Telefax: (07723) 4 27 59 23 Internet: www.westfalia.de Internet: www.westfalia-versand.at Schweiz Westfalia Utzenstorfstraße 39 CH-3425 Koppigen UK Westfalia Freepost RSBS-HXGG-ZJSC 8 Fairfax Road, N. Abbot TQ12 6UD Telefon: (034) 4 13 80 00 Telefax: (034) 4 13 80 01 Internet: www.westfalia-versand.ch Phone: (0844) 5 57 50 70 Fax: (0870) 0 66 41 48 Internet: www.westfalia.net Gestaltung urheberrechtlich geschützt VI © Westfalia 03/10