Lanzarote 37
Transcription
Lanzarote 37
3° grad Lanzarote Das aktuelle, deutschsprachige I N S E L M A G A Z I N KOSTENLOS Mehr Infos Lanzarote3° @ www.lanzarote37.net lebenslang Fremde Staatsbürgerschaft leidvoll Weg zum Ironman literarisch Goethe mordet Lanzaroteño Ve M ra it ns ak ta ltu tue ng lle sk m al en de r lecker Kaktus im Kochtopf N0 2 4 Juli 2008 Editorial Inhalt Liebe Leserinnen und Leser, Freizeit Deutscher werden ist nicht schwer, Spanier dagegen sehr. So oder so ähnlich könnte man die Verhältnisse beschreiben, wenn man als Spanier deutscher Staatsbürger werden will, beziehungsweise als Deutscher einen spanischen Pass haben will. Das Thema entbehrt nicht einer gewissen Brisanz. Deutschland lädt jeden Spanier, wenn er sich mindestens acht Jahre in Deutschland aufgehalten hat, ein, sich in seiner neuen Heimat einzubürgern. Und vom selben Spanier fordert sein eigenes Heimatland nur, vor einem spanischen Standesbeamten zu erklären, er wolle seine eigene Staatsbürgerschaft beibehalten. Und so hat jeder Spanier in Deutschland leicht die Möglichkeit, zwei Pässe zu haben. Was seine wirkliche Lebenssituation ja auch widerspiegelt. Ein Spanier darf europäischer Bürger sein, indem er zwei Länder zu seiner Heimat wählt und in beiden Ländern das politische und soziale Leben mitgestalten kann. Deutschland gehört zu den größten Geberländern in der EU. Spanien wäre ohne die EU-Zuschüsse sicher nicht da, wo es heute steht. Dennoch behandelt Spanien seine deutschen Residenten, die mit ihren Steuergeldern die Prosperität Spaniens mit finanziert haben, als Bürger zweiter Klasse. Ganz deutlich wird dies beim Thema der doppelten Staatsbürgerschaft, wenn Spanien diese Mehrstaatigkeit nur für Bürger aus den iberoamerikanischen Ländern Südamerikas zulässt, für Portugiesen und Andorraner, und – wohl vor lauter schlechtem Gewissen – auch für sephardische Juden. Denn die wurden 1492 von den „Katholischen Königen“ vertrieben, und die Inquisition setzte 1531 noch einen obendrauf: eine unter den Mauren nie gekannte Pogromwelle erfasste Spanien, und die meisten Juden mussten, falls sie überlebten, ihre alte Heimat verlassen. Geschichtliches Bewusstsein in allen Ehren – aber diese Ereignisse sind ein halbes Jahrtausend alt. Spanien stellt eine Bedingung für den Erwerb seiner Nationalität: man muss die alte abgeben. Und dies wird man sich als Deutscher wohl sehr genau überlegen. Diese Bedingung ist in Wirklichkeit ein Stolperstein von ungeahnter Größe, den man in den meisten Fällen doch lieber nicht überspringen möchte. Und Deutschland seinerseits legt nach, indem es einem ehemaligen Deutschen, der seine Staatsbürgerschaft abgegeben hat, seine Wiedereingliederung so gut wie unmöglich macht. Wir Deutschen, die in Spanien resident sind und die wir nicht nur auf dem Papier Europäer sein wollen, haben in Spanien einen schweren Stand, wenn wir unsere staatsbürgerlichen Rechte, wie das Wahlrecht beispielsweise, einfordern. Es wird uns von beiden Ländern schwer gemacht. Spanier haben es da einfacher. „Gleiches Recht für alle“ sollte allerdings die Devise heißen. Europa hat noch einen langen Weg vor sich. Und die Frage der Staatsbürgerschaft ist noch lange nicht geklärt. Auch an dieser Stelle haben wir die Möglichkeit, unser Europa mitzugestalten. Lanzarote37° wird diesen Missstand demnächst mit Kongressabgeordneten und dem Senator für Lanzarote diskutieren. Und selbstverständlich davon berichten. Bis dahin haben Sie viel Zeit, unser neues Heft gründlich zu studieren. Viel Spaß wünscht Ihnen dabei Ihr Dr. Karl Kunze Opuntien: Kakteen in der Küche 4 Kurzmeldungen 11 Wissenswertes Ironman: Sieger 2008 18 Die Leiden des jungen C. 22 Pass-Geschichten: Die neue Identität 30 Lokales Skandal am Königshof : Mord an Clavijo 28 Fest im Küntlercafé: Geburtstagssession 39 Essen & Trinken Restaurant-Test (Teil 24) 38 Leserbriefe 37 Branchenverzeichnis 40 Veranstaltungen 42 Kleinanzeigen 47 Tidenkalender 32 Impressum 33 Wichtige Nummern 50 Titelfoto: Bernard Freizeit Vielseitig und Aloe vera Der Feigenkaktus Hausapotheke auf der Fensterban Ursprünglich sind auf Lanzarote überhaupt keine Kakteen heimisch. Dennoch wächst auf dieser Insel, wie auch auf den übrigen Kanaren eine Kakteenart, die von unserem Eiland überhaupt nicht mehr wegzudenken ist: Die Opuntia ficus-indica prägt ganz wesentlich das Landschaftsbild im Norden von Lanzarote, insbesondere um das kleine Dörfchen Mala herum. Feigen- oder Teddybär-Kaktus heißt das vielseitige Kaktusgewächs in unserem Sprachgebrauch (engl.: Prickly Pear) und ist nicht nur exotisch und hübsch anzusehen, besonders wenn es seine gelbrot bis orangerot leuchtenden Blüten zeigt, sondern hat darüber hinaus auch noch unschätzbar wertvolle Eigenschaften, die sich der Mensch bereits seit Jahrhunderten zunutze macht. 4 Lanzarote37° Juli 08 Freizeit gesund nk A uf den fleischigen „Ohren“, die eigentlich die Sprossen dieser Pflanze sind, begann man Mitte des 19. Jahrhunderts auf Lanzarote, die Cochenille-Laus, aus der der purpurrote Farbstoff Karmin herstellt wird, zu züchten. Dieser Farbstoff, mit dem modernen, aber etwas unerotischen Namen „E 120“, kommt als Lebensmittelfarbe unter anderem in Lippenstiften, Süßigkeiten und dem berühmten Campari zum Einsatz. Für die lanzarotenischen Bauern lohnt es sich kaum noch, Karmin so aufwändig herzustellen, denn meist wird stattdessen ein synthetischer Farbstoff verwendet, der wesentlich billiger produziert werden kann. U nd so wird echtes Karmin auf Lanzarote fast nur noch zu Demonstrationszwecken hergestellt, und die Cochenillebauern mussten sich wohl oder übel neue Einnahmequellen auftun. Den einen oder anderen wird dies nicht reuen, Lanzarote37° Juli 08 5 Freizeit Wissenschaftlich erwiesen Foto: Jageneau Lanzarote37° Juli 08 Die Blüten des Feigenkaktus (Opuntia ficus indica) sind wahre Tausendsassas. Eine Forschergruppe der Ben-Gurion-Universität, Beer Sheva, hat nachgewiesen, dass bei Männern mit Prostataproblemen, die das Blütenpulver über mehrere Wochen hinweg in Kapseln verabreicht bekamen, sich die Häufigkeit des Wasserlassens um 80% reduzierte. Der ständige Harndrang Von Kanada bis Galapagos ließ nach, ebenso das Gefühl, Die Gattung der Opuntien mit circa 360 Arten sich nicht komplett entleeren zu besiedelt die unterschiedlichsten Lebensräume können. Gleiches galt auch für auf der Erde. Vom ganzen amerikanischen Kondas lästige Tröpfeln nach dem tinent über Kanada bis nach Patagonien und GaWasserlassen und vor allem die lapagos. Wobei sie auf der Nordhalbkugel meist nächtliche Rennerei zur Toiletschaufelförmige, breite, dicke Sprossen und auf te. Bei vielen Patienten wurde der Südhalbkugel, wie in Peru und Chile, meist sogar eine vorher notwendige ovale kurze Sprossen ausbildet. Die hier abgebilProstataoperation überflüssig. dete Opuntie ist übrigens tatsächlich violett und im Original im Kaktusgarten zu bewundern. Freizeit denn die Arbeit in den Feigenkaktusfeldern war hart. Unter sengender Sonne schabten Frauen und Männer die Läuse von den Kakteen ab, immer auf der Hut, sich keine der mit Widerhaken behafteten Stacheln einzuziehen. Womit wir bei der extrem unangenehmen Eigenschaft dieser Dickblattgewächse wären. G egen Feinde wehrt sich der Feigenkaktus nämlich nicht nur mit tausenden von Stacheln, sondern auch noch mit Glochidien, winzigen kleinen Borsten, die rund um die Dornen angesiedelt sind und zu allem Übel auch noch gemeine Widerhaken haben. D och all seine Wehrhaftigkeit schützt den Feigenkaktus, auf Lanzarote übrigens auch Tunera genannt, nicht vor dem Zugriff des Menschen, der diese Art mindestens genauso gerne mag wie die Cochenilleläuse. Seine Früchte schmecken nicht nur in rohem Zustand hervorragend, sondern auch als Marmelade oder Likör – auf Lanzarote unter dem Namen Coloncho zu kaufen – als Saft und sogar Wein. Seine Blüten kann man essen oder einen Tee aus ihnen bereiten und seine jungen fleischigen Triebe gelten in Mexiko als Delikatesse und kommen in hunderten von Rezepten zur Anwendung. U nd das ist noch nicht alles: Bis auf seine Stacheln ist am „Ohrenkaktus“, österreichisch auch liebevoll Ohrwaschlkaktus genannt, eigentlich alles super gesund. Und so hat er in der Kräuterheilkunde Mexikos tatsächlich schon eine lange Tradition. Kein Wunder, ist er doch reich an Vitamin C, Eisen, Kalzium, Kalium, Magnesium, Mangan, Silizium und Beta-Karotin, enthält viele Aminosäuren, die Vitamine A, Bl, B2, B3 und obendrein gesunde Harze, Tannine und Pektin. Z ugeschrieben wird dem Nopal oder Nopalnocheztli, wie er in Mexiko von den Indianern genannt wird, eine blutreinigende, sowie den (Fortsetzung auf Seite 10) Lanzarote37° Juli 08 Freizeit Kaktus-Rezepte Nopal-Ananas-Saft – Gesundheitstrunk Zutaten: 1 frischer junger entstachelter Nopal-Spross 1 frische Ananasscheibe ca. 3 cm dick 5 Petersilienzweige Saft einer Grapefruit Saft einer Zitrone 1 Selleriezweig Zubereitung: Alles zusammen in einen Mixer geben und ungefiltert auf nüchternen Magen trinken. Dieser Gesundheits-Cocktail schmeckt nicht nur köstlich, sondern hilft Fett abzubauen, senkt den Bluttzucker- und Cholesterinspiegel, ist wasserabführend und verdauungsfördernd. Basilikum-Eis Zutaten: 8 Stängel Basilikum (nur die Blättchen), 250 ml Sahne, 1 TL Zitronensaft (Limettensaft ist etwas intensiver), 3 Eigelb, 3 EL Zucker, 1 Prise Salz Zubereitung Die Sahne mit den Basilikumblättchen und dem Zitronensaft in den Mixer geben und pürieren. Eventuell etwas Milch zugeben. Durch ein Sieb streichen und aufkochen, danach vom Feuer ziehen. Eigelb und Zucker im Wasserbad (mittlere Hitze) cremig aufschlagen, die Basilikumsahne hinzufügen und unter ständigem Rühren erneut erhitzen, bis die Masse dick wird (dauert ein bisschen...) – auf keinen Fall kochen, weil sie sonst gerinnt. Abkühlen lassen und in der Eismaschine oder im Tiefkühlfach gefrieren. (Im Tiefkühlfach ab und zu mit einem Schneebesen durchschlagen.) Ensalada de Nopalitos – Kaktussalat Zutaten: 450g frische junge etwa 15 bis 20 cm große Kaktussprossen (zur Not geht auch ein Glas Nopal al Natural) 1 TL Bikarbonat 2 Tomaten in kleine Würfel geschnitten 1 Zwiebel in Ringe geschnitten 3 EL Olivenöl 2 EL Apfelessig 1 Spritzer frische Zitrone ½ TL Zucker Salz Pfeffer Zubereitung: Dem frischen Kaktus unter laufendem Wasser die Stacheln entfernen. Die Blätter in Streifen schneiden und ins siedende Wasser mit dem Bikarbonat geben, (das Bikarbonat bewirkt, dass die Kaktusstreifen ihre schöne grüne Farbe behalten; wer kein Bikarbonat verwenden möchte, kann den Kaktus auch in Mineralwasser kochen, das hat dieselbe Wirkung). Die Hitze etwas reduzieren und etwa 10 Minuten köcheln lassen. Die Kaktusstreifen sollten noch Biss haben. Abgießen, mit kaltem Wasser abschrecken und gut wässern. Abtropfen lassen. Nimmt man Kaktus aus dem Glas, sollte dieser noch einmal kurz gewaschen werden. Die abgetropften Kaktusstreifen mit dem Öl und den Gewürzen, den in Würfel geschnittenen Tomaten und den Zwiebelringen vermischen. Tipp: Alternativ kann man diesem Salat auch noch Feta-Käsewürfelchen zugeben und wer Koriander (Cilantro) mag, kann mit etwas frischem gehackten Koriander würzen. 8 Lanzarote37° Juli 08 Freizeit Prickly Pears Sorbet mit Basilikum-Eis Zutaten (für ca. 500 Milliliter Sorbet) 500 g Kaktusfeigen, geschält und grob zerkleinert 250 g Zucker, 250 ml Wasser, 1 El Grand Marnier Zubereitung: Das Fruchtfleisch der Kaktusfeigen im Mixer oder in der Küchenmaschine pürieren. Durch ein Sieb in eine Schüssel passieren. Zucker und Wasser in einem kleinen Topf kochen lassen, bis sich der Zucker aufgelöst hat, diesen Sirup dann erkalten lassen. Zuckersirup und Grand Marnier unter das Kaktusfeigenpüree rühren und in der Sorbetiere nach Gebrauchsanweisung des Herstellers gefrieren lassen. Oder die Mischung in eine flache Schale füllen und ins Gefrierfach stellen, bis sie gerade fest zu werden beginnt. Herausnehmen, mit einer Gabel aufschlagen und das Sorbet wieder ins Gefrierfach stellen. Den Vorgang einige Male wiederholen, bis das Sorbet die richtige Konsistenz hat. Anmerkung: Für die Zubereitung dieses kräftigen Sorbets, das man als Zwischengang oder als Dessert reichen kann, sollte man weiche, aber nicht zu reife Kaktusfeigen verwenden. (Das Rezept für das Basilikum-Eis fi nden Sie auf der gegenüberliegenden Seite.) Viele weitere Rezepte finden Sie auf unseren Internetseiten www.lanzarote37.net Kaktus-Sauergemüse Zutaten: ½ Kilo Kaktusohren entstachelt und nach Geschmack kleingeschnitten, 1 Tasse Wasser, 1 Tasse Apfelessig, ½ Kaffeelöffel Meersalz, ½ Kaffeelöffel Zucker, schwarze Pfefferkörner, Lorbeerblätter, Thymian und Majoran nach Geschmack, ½ in Scheiben geschnittene Zwiebel, 2 klein geschnittene Karotten, 4 Knoblauchzehen, scharfer, klein geschnittener Chili nach Geschmack und 2 Esslöffel Öl Zubereitung: In einem Topf 2 Liter Wasser zum Kochen bringen und darin die Nopalstreifen und die Karotten drei Minuten kochen. Dann das Gemüse herausnehmen, abkühlen und abtropfen lassen. Öl in einer Pfanne erhitzen und darin die Zwiebelscheiben, den Knoblauch und den Chili anschwitzen, bis die Zwiebelscheiben leicht glasig sind. Nopalstreifen und Karottenscheibchen hinzufügen. Salz, Wasser, Essig, Zucker in einem Topf erhitzen und Pfefferkörner, Lorbeerblätter, Thymian und Majoran hinzugeben. Dann die Nopalstreifen und Karottenscheiben hinzugeben und kurz aufkochen. Danach alles in sterilisierte Gläser füllen, 1 Zentimeter Platz zwischen Deckel und Gemüse lassen, etwas schütteln, damit alle Luftblasen entweichen können, fest verschrauben und langsam abkühlen lassen. Die Gläser etikettieren. Das Sauergemüse ist so etwa 8 Monate haltbar. Nach dem Öffnen im Kühlschrank aufbewahren und umgehend verzehren. Opuntien-Blüten-Tee Zubereitung: 5-10 Blüten (nach Geschmack auch mehr, frisch oder getrocknet) in einem Liter Wasser 2-5 Minuten köcheln lassen, etwas ziehen lassen, abseihen. Kalt oder warm zu trinken. Süßen nach Geschmack. 3 Blüten entsprechen etwa 1 g Pulver. Man kann die Blüten auch im Mörser oder einer Kaffeemühle zerkleinern. Lanzarote37° Juli 08 9 Freizeit Darmtrakt entschlackende Wirkung. Er soll blutzucker- und cholesterinsenkende Wirkung haben, bei Erkrankungen des Magen- und Darmtraktes gut tun, bei Prostatavergrößerung und Blasenschwäche helfen und gut für die Herzkranzgefäße sein. D ie Homöopathie wendet Opuntia bei Diarrhöe verbunden mit Übelkeit und bei Priapismus an; Uneingeweihten sei erklärt, dass dies eine nicht enden wollende Erektion ist. In Form von Breiumschlägen sollen die Blätter bei schmerzhaften Geschwülsten und Geschwüren, deren Ursache Geschlechtskrankheiten sind, helfen. Gegen Diabetes kommt Nopal ebenfalls zum Einsatz, außerdem bei metabolischen Störungen wie Fettleibigkeit. Er macht also auch noch schlank und zwar indem er die Aufnahme von Glucose (Zucker) über den Darm verhindert. Z u Zeiten allgemeiner Übergewichtigkeit tun sich da für alle Hersteller von Nahrungsergänzungsmitteln wahre Goldgruben auf. Wen wundert’s also, wenn in Apotheken unzählige Wässerchen, Pülverchen und Pillen in Verbindung mit dem Nopal-Kaktus angeboten werden. Nachgewiesen ist die Wirkung in den seltensten Fällen, aber wir wissen ja, Glaube kann Berge versetzen und den Herstellern dieser Mittel hilft der Verkauf dieser Pülverchen ganz bestimmt. W S er auf Lanzarote lebt, kann die heilenden Kräfte des Kaktus direkt vor der Tür kostenlos im Selbstversuch erproben. Denn eines ist erwiesen: Nebenwirkungen hat er keine, jedenfalls nicht, solange man sich keinen Stachel einzieht! eine Früchte fallen hier weitestgehend ungenutzt auf die Erde, man braucht sie nur zu pflücken, gleiches gilt für seine Blüten, die im Frühsommer blühen und mit denen man – frisch oder getrocknet – den gesunden und leckeren Opuntienblütentee zubereiten kann, der mit seinem ß-Sitosterin-Gehalt gut für Mamas Blase und Papas Manneskraft ist. A ber nicht nur Früchte und Blüten des Nopal sind essbar: im Frühjahr und Frühsommer kann man auch die jungen fleischigen Sprossen ernten, die man dann zu allerlei Essbarem weiter verarbeiten kann. Nicht größer als 10 bis 15 Zentimeter sollten die geernteten Sprösslinge sein, die man einfach an ihrem Ansatz abschneidet. Handschuhe keinesfalls vergessen! Daheim dann, am besten unter fließendem Wasser, mit einem Spargelschäler von seinen Stacheln und Glochidien befreien. Auch hierbei empfiehlt es sich, die „Ohren“ nicht ohne entsprechenden Schutz anzufassen.. Literatur zum Thema Kaktusfeigen Die heilenden Kräfte des Nopal-Kaktus, von Hademar Bankhofer, Franz Reinisch und Heinz Dolinschek, Wien 2002, Kneip Verlag. Das Kaktus-Kochbuch, von Ulrich Haage & Ulrich Manck, 52 farbige Illustrationen, über 20 Schwaz-WeißZeichnungen, 19×19 cm, fest gebunden 9,90 Euro, erschienen im Eigenverlag 2006 bei RBV Burkhardt Das Heilwissen der Indianer – Tausend geheime Rezepturen und ihre Anwendung, Heinz J. Stammel, Wunderlich Verlag, l. Aufl., 1986, ISBN 3-8052-0406-X El maravilloso Nopal – Sus propiedades alimentarias y curativas, von Christina Barros und Marco Buenrostro, Editorial Grijalbo, Mexico D.F., 1998 El nopal – Historia, fisiología, genética e importancia frutícola, von Diodoro Granados Sanchez und Ana Dunia Castañeda Pérez, Editorial Trillas, Mexico D.F., 1991. 10 Lanzarote37° Juli 08 Kurzmeldungen Umweltbildung auf La Graciosa Lanzarote/La Graciosa (fk) – Unter dem Titel “La Graciosa: Un territorio para la acción inteligente y el desarrollo colectivo de la sostenibilidad” präsentierten Ende Mai die verantwortlichen Institutionen im Cabildo von Lanzarote die „Campaña de Sensibilización Ambiental para La Graciosa”: Workshops, Vortragsreihen, Filme und andere Projekte sollen auf La Graciosa das Umweltbewusstsein von Einheimischen und Besuchern verbessern. An der Ausarbeitung und Zusammenstellung der Aktivitäten beteiligten sich die Inselregierung, die Ayuntamientos von Teguise und Haría, die Viceconsejería de Pesca (Fischereiamt), der “Organismo Autónomo de Parques Nacionales” (Nationalparkverwaltung) und die Umweltschutzorganisation WWF/ Adena. Noch bis Ende Juli finden im Colegio Público Ignacio Aldecoa und im Centro Sociocultural de Caleta de Sebo Veranstaltungen statt. Erweiterung des Hafens in Órzola Lanzarote (fk) – Noch vor Jahresende sollen die Erweiterungsarbeiten im Hafen von Órzola abgeschlossen werden. Dies sagte der Beauftragte für Öffentliche Arbeiten der Kanarischen Regierung, Juan Ramón Hernández, anlässlich einer Nachfrage des Abgeordneten der PP (Partido Popular), Fernando Figuereo. „Die Arbeiten gehen in einem guten Rhythmus von statten und bis zu 60 Prozent sind fertig gestellt“, so Hernández zu der Wochenzeitung „La Voz de Lanzarote“. Weiter sagte er, dass es sich aufgrund verschiedener Umweltaspekte um ein sehr komplexes Projekt handele. Im nördlichsten Fischerhafen Lanzarotes wird derzeit eine 210 Meter lange Mole gebaut und ein 17.500 Quadratmeter großer Kanal ausgebaggert. Für die Erweiterungen wurden 6.700.000 Euro veranschlagt. Playa Blanca: Gefesselt und ausgeraubt Lanzarote/Playa Blanca (sb) – Fünf vermummte Räuber drangen in der ersten Juniwoche in eine Villa in Playa Blanca ein. Dort fesselten sie die anwesende Hausherrin und ihre beiden 9-jährigen Söhne, um sie anschließend auszurauben. Wie die Wochenzeitung „La Voz“ berichtete, war der Ehemann der malträtierten Frau auf Geschäftsreise gewesen. Wie „La Voz“ weiter berichtete, waren die Räuber an einem Freitag gegen drei Uhr nachts in die Villa eingedrungen, hatten die Mutter und die 9-jährigen Zwillinge an Händen und Füßen gefesselt und sie mit Schlägen und Morddrohungen dazu gezwungen preiszugeben, wo Wertsachen im Haus versteckt seien. Die Täter, bei denen es sich mutmaßlich um eine organisierte Bande handelt und die sich nach Angaben der Opfer mit lateinamerikanischem Akzent unterhiel- ten, erbeuteten 3000 Euro Bargeld und Schmuck im Wert von mehr als 6000 Euro. Sie hatten es leicht in das Haus zu gelangen: Zuerst banden sie den Hund der Familie im Garten an, dann verschafften sie sich über eine offene Kellertür Zugang zum Haus. Erst dreieinhalb Stunden nach dem Überfall gelang es der Mutter der beiden 9jährigen Kinder sich zu befreien und die Polizei zu rufen. Bis zum Redaktionsschluss hatte die Polizei noch keine Ermittlungserfolge vorzuweisen. Unfall mit Motordrachen Lanzarote (fk) – Ende Mai verunglückte ein 66-jähriger Spanier beim Flug mit einem Motordrachen. Der Unfall ereignete sich in der Nähe des Complejo Agroindustrial zwischen Teguise und San Bartolomé. Kurz nach 20 Uhr beobachteten mehrere Personen das Unglück und benachrichtigten umgehend den Rettungsdienst des Cruz Roja. Der Verletze wurde mit Prellungen und Schnittwunden ins Krankenhaus in Arrecife gebracht. Vier Blaue Flaggen für Lanzarotes Strände Lanzarote (fk) – In diesem Jahr erhielten vier lanzarotenische Strände die begehrte „Blaue Flagge“ (Bandera Azul), die von der „Asociación de Educación Ambiental y del Consumidor” (ADEAC) in vierzig Ländern auf fünf Kontinenten für besondere Qualitätsmerkmale vergeben wird. Die Strände Matagorda, Los Pocillos und Playa Grande in der Gemeinde Tías bekamen die begehrte Auszeichnung, ebenso wie ein Strand in Playa Blanca und in der Kategorie Häfen der Sportund Yachthafen Puerto Calero. Die Strände Guacimeta in der Nähe des Flughafens und Playa de la Barilla in Puerto del Carmen mussten die „Blaue Flagge“ dieses Jahr abgeben. Bewertet werden verschiedene Faktoren wie Legalität, Zugang, Sauberkeit, Reinigung und Umweltfreundlichkeit. Wasserknappheit auf den Kanaren Kanarische Inseln (fk) – Anfang Juni berichtete die Tageszeitung „Canarias7“, dass sich die Wasserreserven der Kanarischen Inseln diesen Sommer auf ein Minimum beschränken. Der größte Stausee der Kanaren, Soria auf Gran Canaria, sei nur zu 2 Prozent gefüllt, insgesamt seien die sieben Staubecken der Insel zu 56 Prozent gefüllt, im Gegensatz zu 72 Prozent im vergangenen Jahr. Die Wasserbecken im Norden Teneriffas erreichten nur 28 Prozent ihrer Kapazitäten. Die Situation sei, so Experten, besorgniserregend aber nicht alarmierend. Auf Inseln wie Lanzarote und Fuerteventura sei die Situation wegen der Meerwasserentsalzungsanlagen weniger dramatisch. Gebrauchswasser sei Schon fast 50.000 Mitglieder lachen sich schlapp über ihre Telefon-Rechnung! LACHEN SIE DOCH EINFACH MIT! Ab 2,9 Cent/Min. nach Alemania und in viele europäische Länder telefonieren – rund um die Uhr! Deutsch-Canarische Telefon-Gesellschaft S.L. Tel.: 922 38 37 37 • Fax: 922 38 43 36 • E-Mail: [email protected] • Webseite: www.deutsch-canarische-tele.com Lanzarote37° Juli 08 11 Kurzmeldungen garantiert, so die Zeitung weiter, jedoch müssten vor allem bei der Landwirtschaft Einsparungen gemacht werden. Der Wassermangel ist auf die geringen Niederschläge des vergangenen Winters zurückzuführen. Erweiterung der Häfen Kanaren (fk) – In den Häfen von Arrecife auf Lanzarote und Puerto del Rosario auf Fuerteventura werden in naher Zukunft so genannte „Puestos de Inspección Fronteriza“ (PIF) eingerichtet werden. Das sind Zollstellen, die befugt sind, pflanzliche und tierische Produkte aus Drittländern (Nicht-EU-Ländern) direkt auf Lanzarote bzw. Fuerteventura abzufertigen. Bisher mussten derartige Produkte zunächst über Gran Canaria auf die Kanaren eingeführt werden. Die Hafenbehörde von Las Palmas de Gran Canaria ist verantwortlich für die Einrichtung der Stationen, nach der Fertigstellung werden sie jedoch von nichtstaatlichen Zollagenturen betrieben werden. Gegen Gewalt zwischen den Geschlechtern Kanaren/Lanzarote (fk) – Ende Mai tagte auf Lanzarote die „Konferenz zur Sensibilisierung gegen Gewalt zwischen den Geschlechtern“ (Jornadas de Sensibilización sobre violencia de género: Tratamiento, medios y recursos). Damit ging die Veranstaltungsreihe, die vom Gobierno de Canarias in Zusammenarbeit mit den jeweiligen Cabildos organisiert worden war und auf allen Kanarischen Inseln stattfand, zu Ende. Von 2007 bis 2010 läuft ein Projekt zwischen der Kanarischen Regierung und den jeweiligen Inselregierungen, das sowohl Gewalt-Prävention als auch den Schutz von Gewaltopfern verbessern soll. Zu diesem Zweck erhält Lanzarote im laufenden Jahr 2008 eine Investition von 800.000 Euro. Der „Servicio de Atención a Mujeres Víctimas de Violencia 112” (Informations- und Hilfsdienst für Frauen, die Opfer häuslicher Gewalt geworden sind mit gleichlautender Notrufnummer 112) hat im vergangen Jahr 760 Anrufe von Frauen aus Lanzarote erhalten. Die Notfalleinrichtung für bedrohte Frauen auf Lanzarote hat im vergangenen Jahr 52 Notrufe erhalten, 49 Betreuungen vorgenommen und 27 Frauen Zuflucht gewährt. Der Himmel über La Palma Kanaren/La Palma (fk) – Die Arbeitsgruppe “Calidad del Cielo” (Qualität des Himmels) des Kanarischen Instituts für Astrophysik (IAC – Instituto de Astrofísica de Canarias) prüft derzeit, ob die Atmosphäre über der Kanarischen Insel La Palma geeignet ist für das zukünftige Großteleskop ELT (Extremely Large Telescope). Die internationale Gemeinde der Roque de los Muchachos. Foto: wikipedia Wissenschaftler sucht den am besten geeigneten Standort auf der ganzen Welt. Die Kompetenz ist groß: Schon seit über einem Jahr werden minutiöse Messungen der Atmosphäre über dem Roque de los Muchachos auf La Palma, Paranal bzw. Ventarrone in Chile, Macón in Argentinien und über dem Bereich des Antiatlas in Marokko durchgeführt. An dem Ort mit der saubersten Atmosphäre wird das ELT letztlich installiert werden. Das IAC unterhält auf La Palma das Himmelsobservatorium Roque de los Muchachos (ORM). Das Observatorium, das sich auf einer Höhe von 2.396 Metern über dem Meeresspiegel befindet, verfügt über eine Reihe hochpotenter Teleskope und ist eines der leistungsstärksten astrophysikalischen Forschungsinstitute der Welt. Barcelona: Kein Wasser vom Ebro Madrid/Barcelona (sb) – Vernunft und Verantwortung für die Umwelt scheinen vorerst gesiegt zu haben: Die spanische Regierung hat das Gesetzt außer Kraft gesetzt, welches die so genannte „kleine Umleitung“ des Wassers des Ebro nach Barcelona erlaubt hätte. Diese Entscheidung traf die Regierung unter dem Eindruck der üppigen Regenfälle im Mai, welche die Wasserspeicher in der Region bis auf 54 Prozent ihrer Kapazität auffüllten Foto: wikipedia und die geplante, 180 Millionen Euro teure, Maßnahme unnötig machten. Ebrodelta Tarragona. Die meteorologische Überwachungsstation des Ebros maß im Mai 229,3 Liter Niederschläge pro Quadratmeter und damit die ergiebigsten Regenfälle in dieser Region seit 1880. Das nun gestoppte Gesetz sah einen knapp 200 Kilometer langen Kanal unter der Erde, entlang der Autobahn zwischen Tarragona und Barcelona, vor. Die Regierung von Ministerpräsident José Luis Rodríguez Zapatero ließ damit nicht nur den von Umweltschützern weltweit kritisierten Plan zur Umleitung des Ebro zwecks der Versorgung des gesamten Mittelmeergebiets fallen, sondern auch die „kleine Lösung“ mittels 12 Lanzarote37° Juli 08 Kurzmeldungen eines Kanals. Noch vor einem Monat hatte Zapateros Regierung den Kanal verteidigt und Kritik aus Valencia und Murcia zurückgewiesen. Es sei eine „Notmaßnahme“, zeitlich beschränkt und angeblich hätte der Ebro dadurch „kein Wasser verloren“, argumentierte man noch vor wenigen Wochen. Jetzt ist das 62 Kilometer lange Leitungssystem nicht mehr notwendig und Vizepräsidentin María Teresa Fernández de la Vega musste an die 700 Unternehmen, die bereits mit diversen Arbeiten beauftragt waren, zurückpfeifen. Offiziell nahm man „Gespräche mit diesen Unternehmen auf“ und „das bereits gekaufte Material“, so de la Vega, könne man „für andere Arbeiten einsetzten“. Dimas Martín Martín muss zurück ins Gefängnis Lanzarote (fk) – Das Landgericht in Las Palmas de Gran Canaria hat ein Machtwort gesprochen und entschieden, dass Lanzarotes ehemaliger Inselpräsident, Ex-Bürgermeister von Teguise, Ex-Abgeordneter im Kanarischen Parlament und Gründer der PIL (Partido de Independientes de Lanzarote), Dimas Martín Martín, wieder „Vollzeit“ ins Gefängnis muss. Im Dezember vergangenen Jahres war ihm von der „Dirección General de Instituciones Penitenciarias“ der so genannte „tercer grado“, der Status des offenen Strafvollzuges zugestanden worden. Martíns Freigängerstatus war im April vom Haftrichter bestätigt worden. Wie die Tageszeitung „Canarias7“ Ende Mai berichtete, wird der wegen Veruntreuung öffentlicher Gelder, Bestechung und Betrug verurteilte Politiker in wenigen Wochen wieder Tag und Nacht im Gefängnis in Tahiche verbringen müssen. Der „tercer grado“ hatte es ihm in den letzten Monaten erlaubt, nur die Nächte von Montag bis Donnerstag hinter Gittern zu verbringen. Freitag bis Montagabend durfte er im Kreise seiner Familie zu Hause sein. Martín muss eine Freiheitsstrafe von insgesamt acht Jahren verbüßen. Nach bekannt werden der jüngsten Entscheidung des Gerichts zitierte die Zeitung „La Voz de Lanzarote“ den derzeitigen Präsidenten der PIL, Antonio Barambio, der auf Radio Lanzarote sagte, dass das Urteil „…ein schwerer Schlag für Dimas, seine Familie und die gesamte Partei sei…“, dass es sich um „…Verfolgungswahn gegen Dimas Martín handle…“ nur um ihn „…fertig zu machen“. Dress - Style - Design Mehr Armut Kanarische Inseln (fk) – Auch auf den Kanarischen Inseln steigt die Armut. Dies geht aus einer kürzlich veröffentlichten Studie der Cáritas Diözese auf den Kanaren hervor. Im vergangenen Jahr wurden laut dieser Studie in der Kanarischen Provinz 11.821 Personen von der Cáritas betreut, davon 90 Prozent Frauen, hiervon viele mit Familie, allein erziehend und arbeitslos. Außerdem ist eine Zunahme der Altersarmut zu verzeichnen. Besonders Frauen über 65 Jahre seien sehr gefährdet, ins soziale Abseits zu rutschen, so Ana Margarita Rivero, Koordinatorin von “Acción Social“ in der Tageszeitung „Canarias7“. 85 Prozent der Pflegefälle werden von einem weiblichen Familienmitglied zwischen 55 und 70 Jahren umsorgt. Ferner stiegen die Arbeitslosenzahlen im März 2008 auf 158.842 Personen, das entspricht einem Anstieg von 11,73 Prozent im Vergleich zum März 2007. Laut Caritas reiche in 45,2 Prozent der Haushalte das Einkommen nicht bis zum Monatsende. Kindermode + Umstandsmode Neuer Fernsehsender Enjoy Lanzarote Televisión Lanzarote (fk) – Es gibt einen neuen lokalen Fernsehsender: Er heißt „Enjoy Lanzarote TV“ und soll vor allem Besucher über das touristische Angebot auf der Insel informieren, bietet aber auch viel Wis- EXIT Playa Blanca C/Correillo, 30 Local 5A2 Lanzarote37° Juli 08 13 Kurzmeldungen senswertes für Einheimische wie zum Beispiel die aktuelle Wettervorhersage und Veranstaltungshinweise. Das Programm läuft sowohl im digitalen als auch im analogen Fernsehen auf Kanal 21 und kann auch über Internet (www.enjoylanzarote.tv) empfangen werden. Bei der Präsentation Ende Mai waren Vertreter der kanarischen Regierung wie zum Beispiel die Tourismusbeauftragte, Rita Martín, und der Beauftragte für die Touristischen Zentren von Lanzarote, Carlos Espino, anwesend. Auch der Präsident von Aetur (Asociación de Empresarios Turísticos de Lanzarote), Victoriano Elvira, und der Präsident von Asolan (Asociación Insular de Empresarios de Hoteles y Apartamentos de Lanzarote), Francisco Armas, begrüßten das neue Informationsangebot über unsere Insel. Nackige Radler Demo Madrid (sb) – Mitte Juni demonstrierten hunderte nackter Radfahrer in den Straßen der spanischen Hauptstadt Madrid. Ihr Anliegen: Mehr Sicherheit und mehr Gerechtigkeit für Radfahrer in Spaniens Hauptstadtmetropole! Die Demonstranten fuhren gegen Mittag Foto: www.ciclonudista.net im Zentrum an der Plaza de Cibeles los über die Gran Vía bis zur Plaza de España. Mit dieser Aktion suchten die Demonstranten hauptsächlich Aufmerksamkeit in den Medien, die ihre Botschaft, dass Spaniens Städte an mehr und mehr Privatwagen kollabierten und zunehmend gefährlicher für andere Verkehrsteilnehmer würden, in die Bevölkerung tragen sollten. „Wir wünschen uns Städte mit mehr Raum für den Einzelnen und mit ökologischen, gesunden und vergnüglichen Transportmitteln“, so die „Ciclonudistas Españoles“ auf ihren Internetseiten www.ciclonudista. net. Dies war bereits die fünfte Aktion der spanischen Nacktradler, die bereits in mehreren internationalen Metropolen, zum Beispiel auch in Seattle, nachgeahmt wurde. Wirtschaftskrise: Spanien zittert Spanien (sb) – Spaniens Konjunktur kühlt im Rekordtempo ab. Dies ist auch mit der rosigsten Brille nicht mehr zu übersehen und darum schnürte Spaniens Ministerpräsident Zapatero eilig ein 6 Milliarden Euro teures Hilfspaket, das das Schlimmste verhindern Zapatero: Foto: wikipedia soll, dem aber wenige Experten Wirkung zutrauen. Kernstück ist eine Rückzahlung von 400 Euro an jeden Steuerzahler. Die Zahlen der nationalen Statistikbehörde INE vom Mai 2008 zeigen, dass zum Beispiel der Eigenheimkauf gegenüber dem Vergleichsmonat im Vorjahr um 40% zurückgegangen ist. Der PKW-Absatz sank um 30% und die Industrieproduktion um 13%. Selbst beim Einkaufen halten sich die sonst so konsumfreudigen Spanier zurück und so beginnt auch der Einzelhandel zu stöhnen. Der spanische Arbeitgeberverband CEOE schätzt für 2008 ein Wirtschaftswachstum von lausigen 1,5 Prozent, im kommenden Jahr sogar weniger als ein Prozent. In diesem Umfeld steigt und steigt die Arbeitslosigkeit in Spanien. Auf 2 bis 3 Millionen, so der Arbeitgeberverband, noch in diesem Jahr. Auf den Kanaren waren im Mai laut zuständigem kanarischen Ministerium, Consejería de Empleo, Industria y Comercio OBECAN 171.511 Arbeitslose gemeldet (im Mai 2007 waren es 135.268), auf Lanzarote waren es 9.977, im Mai des vergangenen Jahres 7.057. Das frisst natürlich am Staatssäckel und 14 Lanzarote37° Juli 08 so wird davon ausgegangen, dass Spaniens Haushaltsreserven bald aufgebraucht sind und Vater Staat neue Schulden machen muss, um seinen Bürgern in der Krise zu helfen. Timplista José Antonio Ramos tot Gran Canaria (sb) – Der berühmte kanarische Timplista José Antonio Ramos ist tot. Er starb mit nur 38 Jahren an einem Herzinfarkt auf einem Hometrainer in seinem Studio. Ramos war einer der berühmtesten Timple-Spieler der Kanaren und beschritt José Antonio Ramos mit diesem Instrument ganz neue Wege, indem er kanarische Folklore mit anderen Musikstilen, wie dem Jazz, mischte, 1989 erhielt José Antonio Ramos den nationalen Folk-Musikpreis und 2007 die Ehrung Roque Nublo der Inselregierung von Gran Canaria. Ramos bekannteste Platte „Los cuatro gigantes“ entstand kurz nachdem er sich von 1998 von der Gruppe “Trío Timple”, mit der er seine professionelle Karriere begann, getrennt hatte. Weitere CD-Titel von und mit José Antonio Ramos: „Puntales“; „Jeito“; „Para timple y piano“; „José Antonio Ramos y Andreas Prittwitz“; „Los versos de la vida“; „15 años de timple“; „Música Óptica“ und „Las Manos del Maestro“. Umwelt-Preis für San Bartolomé Madrid/Lanzarote (fk) – Die lanzarotenische Gemeinde San Bartolomé hat zum vierten Mal die Auszeichnung “Bandera Verde – Municipio Responsable” bekommen. Diese Auszeichnung, die für eine nachhaltige Umweltpolitik im Zusammenhang mit der städtischen Entwicklung steht, wird von der spanischen „Federación de Usuarios y Consumidores Independientes“ (FUCI) vergeben, wobei auch die „Fundación Biodiversidad“ und das spanische Umweltministerium beteiligt sind. Die Auszeichnung erhielt San Bartolomés Bürgermeister Marcial Martín Bermúdez im Juni in Madrid von der spanischen Umweltministerin Elena Espinosa. Atom-U-Boote in Gibraltar Madrid (sb) – Die Partido Popular (PP) hat der spanischen Regierung im Kongress Mitte Juni eine Batterie von Fragen über die Präsenz von Atom-U-Booten in den Gewässern von Gibraltar vorgelegt. Unter anderem will die PP wissen, ob die Atom-U-Boot. Foto: wikipedia Regierung über die Bewegung der dort präsenten Atom-U-Boote informiert ist, um im Falle eines Unfalls entsprechend handeln zu können. Die Abgeordneten von Cádiz, Landaluce und Martínez, wollen außerdem wissen, wie viele Kriegsschiffe, inklusive der Atom-U-Boote, während der letzten acht Jahre in Gibraltar angelegt hatten und aus welchen Gründen. Des Weiteren fragten die beiden Abgeordneten auch, ob die spanische Regierung denn „im Voraus“ von der Ankunft von Kriegsschiffen und U-Booten, vielleicht sogar mit Nuklearwaffen an Bord, im Hafen von Peñón, informiert würde und wie die Haltung der Regierung dazu sei. Im Mai vergangenen Jahres hatte der andalusische Generalsekretär der PP, Antonio Sanz, die Ankunft von 35 Atom-U-Booten angeprangert. Dabei erinnerte er an die beinahe Katastrophe im Jahr 2000, als das britische Atom-U-Boot „Tireless“ es mit schwerer Havarie gerade noch in den Hafen von Peñón schaffte und dort repa- Kurzmeldungen riert werden musste, was letztendlich auch noch zu einem schweren diplomatischen Streit zwischen Spanien und England geführt hatte. Aufgrund der besonderen strategischen Lage Gibraltars, es ist die äußerste Nato-Südflanke, muss sich das spanische Parlament immer wieder mit Anfragen verschiedenster Gruppierungen bezüglich des Aufenthalts von Kriegsschiffen, besonders Atom-U-Booten, die eventuell nukleare Waffen an Bord haben, auseinandersetzten. Hohe touristische Auslastung Lanzarote (fk) – Laut einer Studie der lanzarotenischen Hoteliersvereinigung ASOLAN haben die lokalen Hotels und Apartmentanlagen in den ersten vier Monaten des Jahres 2008 eine Auslastung von 73,62 Prozent verzeichnet. Im Januar waren 70,31 Prozent der Betten belegt, im Februar 76,97 und im März, dank der Osterferien, 78,20 Prozent. Im April sank die Auslastung auf 69,02 Prozent. Multikulturelles Lanzarote Lanzarote/Arrecife (fk) – In der Zeit von Januar bis April dieses Jahres hat es im Krankenhaus in Arrecife 529 Geburten gegeben. Insgesamt kamen in den ersten vier Monaten des Jahres 537 Kinder zur Welt, da es sich bei acht Geburten um Zwillingsgeburten handelte. 220 der gebärenden Mütter, das entspricht 40,6 Prozent, waren nicht spanischer Nationalität, wobei der größte Anteil bei Frauen aus Südamerika lag (111), gefolgt von Frauen aus Europa (55), Afrika (40) und Asien (10). Jugendliche Hacker in Spanien festgenommen Spanien/Madrid (fk) – In Spanien wurden Ende Mai insgesamt fünf jugendliche Hacker festgenommen. Die zwischen 16 und 20 Jahre alten Computercracks sollen in den letzten Jahren rund 21.000 Webseiten angegriffen haben. Sie hackten Web-Seiten von Behörden in den USA, Lateinamerika und Asien und legten sie teilweise lahm. Die Jugendlichen hätten ihre Aktionen im Netz koordiniert, sich aber nicht persönlich gekannt, teilte die Online-Ausgabe des Magazins Spiegel mit. Zumeist sei es der Gruppe darum gegangen, den Inhalt der angegriffenen Seiten zu verändern. Nun drohen den jungen Männern Gefängnisstrafen. Kindesmisshandlung: 37jähriger Ire festgenommen Lanzarote/Costa Teguise (sb) – Mitte Juni musste die Guardia Civil einen 37jährigen Iren in Costa Teguise festnehmen, weil er seinen 14jährigen Sohn so geschlagen hatte, dass er auf die Straße gelaufen war und um Hilfe rief. Die Guardia Civil brachte den Jungen ins Kran- kenhaus, wo die Ärzte zahlreiche Hämatome feststellten und fuhr danach zum Wohnsitz des Vaters, um ihn vorläufig festzunehmen. Der Junge wurde vorerst ins „Centro de Acogida de Tinajo” gebracht, da er angab, dass sich seine Mutter in Irland befinde und er keine weiteren Verwandten auf Lanzarote habe. EU gegen illegale Einwanderung Brüssel (fk) – Ende Mai einigten sich die Botschafter der 27 EU-Mitgliedsstaaten darauf, in Zukunft härter gegen illegale Einwanderer vorzugehen. Demnach sollen Ausländer, die gegen die Einwanderungsgesetze verstoßen haben, mit bis zu eineinhalb Jahren Haft und einem fünfjährigen Verbot der Wiedereinreise bestraft werden. Diese Vorgaben, nach denen auch Kinder festgenommen werden können, müssen noch vom Europäischen Parlament verabschiedet werden. Die Abstimmung ist für Juni geplant. Menschenrechtsorganisationen wie Amnesty International kritisieren diesen Schritt. Nach Schätzungen der Kommission halten sich bis zu acht Millionen Menschen illegal in der EU auf. Kostenloser Taxi-Service für Los Cocoteros Lanzarote (fk) – Der Beauftragte für Transport des Ayuntamiento Teguise, Juan Jesús González Docal, verkündete Ende Mai, dass die kleine Ortschaft Los Cocoteros im Norden Lanzarotes noch vor Jahresende einen kostenlosen Taxi-Service bekommen solle. Der geplante Taxi-Shuttle soll die Einwohner jeweils zur nächstgelegenen Bushaltestelle bringen. Die Abteilung für Transport des Cabildo hatte diesen Vorschlag unterbreitet, um einige der abgelegenen Wohnsiedlungen Lanzarotes besser in das öffentliche Verkehrsnetz einzubinden. Laut Cabildo lohne es sich nicht, die Busse regelmäßig durch diese Dörfer fahren zu lassen, da die Nachfrage sehr gering sei. Der Zubringerdienst per Taxi sei die ökonomischere Lösung. Das Projekt soll probeweise in Los Cocoteros beginnen und dann auch auf Orte wie Muñique, Soo und Tao ausgeweitet werden. Ungewöhnliche Erziehungsmaßnahme Fuerteventura (fk) – Ende Mai hat die Guardia Civil in Corralejo auf Fuerteventura den Kapitän des dänischen Segelschulschiffs „Silvermoon“ festgenommen. Dem Mann wurde vorgeworfen, seine Aufsichtspflicht gegenüber einem schutzbefohlenen Minderjährigen verletzt zu haben. Der Kapitän, mit dessen Schiff schwererziehbare dänische Jugendliche zum Zweck erzieherischer Maßnahmen auf Reisen gehen, hatte einen 16-Jährigen auf der Insel Los Lobos ausgesetzt, Tías haare Anett Plato-Göbel Friseurmeisterin Colorationspezialistin 626 195 990 Termine nach Vereinbarung Lanzarote37° Juli 08 15 Kurzmeldungen 16 Lanzarote37° Juli 08 Kurzmeldungen nachdem dieser mit einem wasserfesten Stift den Namen seines Lieblings-Eishockeyspielers auf das Deck des Segelschiffes geschrieben hatte. Nachdem der Junge 27 Stunden auf dem kleinen Eiland verbracht hatte, wurde er von einer Streife der Guardia Civil aufgegriffen. Der Richter ließ den Kapitän jedoch wieder auf freien Fuß, da solche Maßnahmen „offenbar zur dänischen Erziehungspolitik für Schwererziehbare“ gehörten. Populistisch: „Komission der verschwundenen Kinder“ Kanaren (sb) – Der Generalsekretär der PSC-PSOE, Juan Fernando López Aguilar, hat den I. Interparlamentarischen Arbeitstag der PSC-PSOE zum Anlass genommen, die Kanarenregierung, bestehend aus einer Koalition von nationalistischen und Rechtsparteien, als „schlechteste (Regional-)Regierung Spaniens“ zu bezeichnen. Der Sozialist bezichtigte die Kanarenregierung, die Gelder, welche sie von Madrid und aus der EU erhielte „rücksichtslos zu verschwenden“ und Lopez Aguilar. Foto: psoe.es nicht einen Cent davon in die Zukunft zu investieren. Aguilar führte aus, dass Millionen von Euro, die die Kanarenregierung vom Staat für Arbeitsbeschaffungsmaßnahmen erhalten habe, genauso wenig beim Bürger angekommen seien, wie die Millionen, die die Kanaren aus der EU erhalten haben. Es könne doch nicht sein, so Aguilar, „dass die Kanaren viel Geld für öffentliche Investitionen überwiesen bekämen, aber im Endergebnis weniger ausgäben als sie erhielten“. Er betonte, dass die Sozialisten die meisten Stimmen im Staate hätten und niemand zu glauben bräuchte, dass wegen der obligatorischen Zusammenarbeiten der Institutionen zwischen den Kanaren und Madrid, die kanarischen Sozialisten ihre oppositionelle Aufgabe vergessen haben. In diesem Zusammenhang betonte Aguilar auch, dass die Sozialisten an der geplanten „Comisión De Niños Desaparecidos“ (Kommission der verschwundenen Kinder) nicht teilnehmen würden. „Diese Kommission ist zu nichts nütze und dient nur dazu, Angst und Unsicherheit auf den Kanaren zu schüren“, so Aguilar, der betonte, dafür weder Zeit noch Geld verschwenden zu wollen. Dies, so warf er der Kanarenregierung vor, „soll nur dazu dienen, das Terrain für die Gründung einer neuen, zusätzlichen kanarischen Polizeitruppe zu ebnen“. Eine Idee, der das rechte Lager auf den Kanaren seit geraumer Zeit nachhängt, der Zapatero aber eine klare Absage erteilte. „Wir“, so Aguilar, „setzen auf die Verbesserung der Bedingungen für Polizei und Guardia Civil, um die Sicherheit unserer Bürger zu gewährleisten“. Er verurteilte das Bild, welches das kanarische Fernsehen teilweise von den Inseln vermittle, wo auf den Kanaren scheinbar nur Menschenräuber, Gewalttäter und Bankräuber lebten. Projekte zur Integration von Immigranten Lanzarote (fk) – Mit ca. 300.000 Euro finanzieren die Kanaren sechs Projekte auf Lanzarote, die der Integration von Immigranten dienen sollen. Die Projekte bieten Immigranten Angebote wie Begleitdienste, Sprachunterricht, Rechtsberatung, Übersetzungs- und Dolmetscherdienste und Hilfen zur Integration. Gleichzeitig sollen den Lanzaroteños die anderen Kulturen näher gebracht werden, um Rassismus und Fremdenfeindlichkeit entgegenzuwirken. Zapatero kritisiert EZB-Chef Trichet Madrid (sb) – Der spanische Ministerpräsident José Luis Rodríguez Zapatero hat den Chef der Europäischen Zentral Bank (EZB) Mitte Juni für seine Ankündigung einer Zinserhöhung in der Euro-Zone aufs schärfste kritisiert. Mit dieser Ankündigung habe „die EZB den Dollar in den Keller geschickt“. Damit sei sie „mit verantwortlich für den jüngsten Rekordpreis beim Öl“, wurde Zapatero im amerikanischen „International Herald Tribune“ zitiert. Und Zapatero legte noch eins drauf: „Ich würde Herrn Trichet empfehlen, ein wenig vorsichtiger zu sein. Wir alle respektieTrichet: Foto: wikipedia ren die Unabhängigkeit der Europäischen Zentralbank, aber wir alle erwarten auch, dass sich die Europäische Zentralbank verantwortungsvoll verhält.“ In Deutschland war man über Zapateros Äußerungen „not amused“: Der stellvertretende Regierungssprecher Steg tadelte Zapateros Äußerungen mit der Begründung, die EZB sei unabhängig, deren Entscheidungen unantastbar. Der Grund für Zapateros Ärger ist die Tatsache, dass im Zuge einer Leitzinserhöhung in der Euro-Zone sich auch der Euribor weiter erhöht und damit die Schuldenlast unzähliger spanischer Familien, die Immobilien auf Kredit gekauft oder gebaut haben. Der Euribor ist der in Spanien meist verbreitete Hypothekenzins und in den vergangenen 19 Monaten ununterbrochen gestiegen. Bei Redaktionsschluss war er bei 5,125% Prozent, dem höchsten Stand seit sechs Jahren. Lanzarote37° Juli 08 17 Wissenswertes Ironman Lanzarote Bella und Bert sind die Sieger 2008 Die 29-jährige Schottin und Wahlschweizerin Bella Comerford und der 28-jährige Antwerpener Feuerwehrmann Bert Jammaer haben den 17. Lanzarote Ironman für sich entschieden. Bella schaffte es in 10 Stunden, 2 Minuten und 28 Sekunden, der Belgier Jammaer in 8 Stunden, 59 Minuten und 38 Sekunden. 18 Lanzarote37° Juli 08 Wissenswertes Bert Jammaer Von Susanne Bernard Fotos: Club La Santa Dass ausgerechnet Bella Camerford und Bert Jammaer auf dem Siegerpodest stehen würden, hat die Fachwelt der Triathleten überrascht: Insider hatten nämlich ganz klar auf den 32-jährigen Letten AinAlar Juhanson und die kleine drahtige Baskin Virginia Berasategui Luna gesetzt. Doch es sollte alles ganz anders kommen: Beim 17. Iron- Bella Comerford Bert Jammaer man von Lanzarote, bei dem mit 1256 Athleten aus 42 Nationen so viele Sportler wie noch nie gemeldet waren, mussten sich AinAlar und Virginia, die auf dieser Insel beide immerhin schon zwei Mal auf dem Siegertreppchen gestanden hatten, mit dem dritten und die Baskin mit dem fünften Platz zufrieden geben. Kein Triple-Sieg also, obwohl die drahtige Spanierin vom heimischen Publikum mächtig angefeuert wurde. Bei Comerford dagegen rechne- Lanzarote37° Juli 08 19 Wissenswertes Heidi Jesberger te niemand wirklich mit einem Sieg. Nicht dass man ihr das nicht zugetraut hätte. Die stahlharte Britin hat immerhin schon sechs Mal einen Ironman gewonnen. Ihr jüngster Sieg, der Ironman South Africa, war gerade erst einmal fünf Wochen her, und so vermutete die Fachwelt, dass ihr die Puste, so kurz nach der en- (BSUFOQMBOVOHVOE WJFMFOFVF*EFFO G³S*ISFO(BSUFO $ISJT Alex Taubert ormen Anstrengung in Südafrika, nicht bis aufs Podest reichen würde. Welch ein Trugschluss! Angefeuert von ihrem Lebensgefährten Steven Bayliss, der in Südafrika ebenfalls auf dem Siegerpodest stand, aber wegen Knieproblemen am LanzaroteIronman nicht teilnehmen konnte, nahm sie dem Kraftpaket aus Bilbao, Virginia Berasategui, auf der Radstrecke so viel Zeit ab, dass diese den Zeitverlust auch in ihrer Lieblingsdisziplin, dem Laufen, nicht aufholen konnte. Und dies, obwohl die kleine Baskin mit 3 Stunden, 8 Minuten und 41 Sekunden dieses Jahr die schnellste Frau auf der Marathonstrecke war. Im Teilnehmerfeld waren mehr als 200 deutschsprachige Triathleten an den Start gegangen: Unter ihnen der 39-jährige Mannheimer Alexander Taubert, die beiden Österreicher Markus Ressler aus Graz und Frederic Kohl aus Telfs, die Schweizer Raphael Wyss, Patrick Jaberg, der sich den 13. Rang erkämpfte 'MPXFS1PXFS .BDIFS &JOGBISU-B'JODB .P'S 4B (BSUFODFOUFS (SPF"VTXBIMBO 1GMBO[FOG³S(SUFO VOE1BUJPT 5FM "VDIKFEFO4BNTUBH BVGEFN.BSLUJO5JBT 20 Lanzarote37° Juli 08 Wissenswertes Ergebnisse des 17. Ironman Lanzarote: 3,8 km Schwimmen, 180 km Radfahren, 42,195 km Laufen Frauen 1. Bella Comerford (GBR) 10:02:28 2. Heleen bij de Vaate (NED) 10:12:08 3. Tara Norton (CAN) 10:13:17 4. Charlotte Kolter (DEN) 10:16:31 5. Virginia Berasategui (ESP) 10:22:34 6. Paolina Allan (CAN) 10:28:07 7. Sofie Goos (BEL) 10:30:41 8. Heidi Jesberger (GER) 10:42:10 9. Emily Finanger (USA) 10:49:26 10. Ann Banke (DEN) 10:56:56 8:59:38 Männer 1. Bert Jammaer (BEL) 2. Teemu Toivanen (FIN) 9:08:15 3. Ain-Alar Juhanson (EST) 9:08:37 4. Frederic Kohl (AUT) 9:09:50 5. Gregorio Caceres (ESP) 9:11:32 6. Markus Ressler (AUT) 9:12:30 7. Martin Matula (CZE) 9:12:55 8. Dirk van Gossum (BEL) 9:17:08 9. Teemun Lemmetyla (FIN) 9:18:51 10. Alexander Taubert (MTG) 9:20:53 und Marco Iseli (Rang 16) und die deutschen Mädels Heidi Jesberger vom TSV Assamstadt, Heike Priess vom WSV Bad Tölz und Ulrike Schwalbe aus Chemnitz, die es im vergangenen Jahr auf Lanzarote immerhin auf den vierten Platz geschafft hatte. Während der Österreicher Kohl es überraschend hinter Juhanson auf den vierten Platz schaffte und damit das beste IronmanResultat seiner Karriere nach Hause trug und sein Landsmann Ressler es immerhin noch auf den sehr guten sechsten Platz schaffte, erreichte die Deutsche Heidi Jesberger nicht das von ihr selbst vorgegebene Ziel, eine Qualifikation für den Ironman in Hawaii. Dafür hätte sich die gelernte Erzieherin mindestens auf Tienda Verde Seit 1995 Der Naturkostladen Platz sechs vorkämpfen müssen, schaffte es aber wegen starker Rückenschmerzen nach dem Radfahren leider „nur“ auf den achten Platz. Anfänglich war Heidi vom TSV Assamstadt ziemlich enttäuscht, dass von ihr selbst gesteckte Ziel nicht erreicht zu haben, aber als sie auf der Siegerehrung den querschnittsgelähmten IronmanTeilnehmer Marc Herremanns kennen lernte, meinte sie: „Marc strahlt so viel Zuversicht und Positives aus, dass ich wegen dieses Rennens nicht den Kopf in den Sand stecken darf. Gerade bin ich zwar noch enttäuscht, aber das Leben geht weiter“. Noch enttäuschter dagegen dürfte die 29-jährige Sportstudentin Ulrike Schwalbe nach diesem Ironman sein. Hatte sie doch an gleicher Stelle vor einem Jahr ihr erstes Ironman-Rennen überhaupt auf Platz vier beendet, musste sie dieses Jahr nach 135 Radkilometern mit Rückenbeschwerden leider aufgeben. Eine sportlich schöne Geste hatte der Veranstalter für das Ende des Wettkampfes und damit für alle, die bis Mitternacht standhielten, parat. Bert Jammaer war trotz Müdigkeit und schwerer Beine noch einmal zum Wettkampfort zurück gekommen. Knapp acht Stunden nach dem eigenen Zieleinlauf beglückwünschte Bert Jammaer den letzten Ironman, der noch innerhalb der vorgegebenen Zeit das Ziel erreichte und hängte auch ihm eine wohlverdiente Medaille um den Hals. Centro Verde Lanzarote S.L. Garten- und Landschaftsbau Tel: 928 834 239 Tel: 629 521 406 Libertad, 27 35572 Tias María Pilar Peláez Arasa Dipl.Ing.Agr. Wolfgang Scherzer Täglich frisches Obst und Gemüse Alle Lebensmittel Hygiene und Kosmetik CRAE1520IV www.centro-verde.com [email protected] Beratungen, Planungen, Pflanzungen, Schnitt, Pflege, Renovierungen, Baumassnahmen. Lanzarote37° Juli 08 21 Wissenswertes Die Leiden des jungen C. oder Warum ein „Ironman“ seinen Namen verdient 22 Lanzarote37° Juli 08 Wissenswertes Zum 17. Mal wurde der „berühmt-berüchtigte“ Lanzarote-Ironman dieses Jahr ausgetragen. Die Königsdisziplin des Ausdauersports stellt höchste Anforderungen an Körper und Geist der Sportler. An diesem „härtesten Ironman der Welt“, wie er wegen der klimatischen und geographischen Beschaffenheiten auf der Insel gerne betitelt wird, nehmen nicht nur professionelle Leistungssportler teil, der Wettkampf zieht vielmehr auch viele Amateure in seinen Bann. Lanzarote37º hat Carlos Javier Bada Oñaderra, einen ambitionierten FreizeitAusdauersportler, bei seiner 5. Wettkampf-Teilnahme beobachtet, mit ihm gekämpft und „gelitten“. Von Diogenes von der Töss Carlos hatte eine unruhige Nacht vor dem Start. Kein Wunder, wenn man bedenkt, dass am nächsten Tag zehn und mehr Stunden ohne Pause Schwimmen, Radfahren und Laufen angesagt sind, alleine, hungrig und Wind und Wetter trotzend. Wer kann da schon gut schlafen? Aufstehen weit vor Morgengrauen. Die erste Disziplin des Wettkampfes, 3,8 Kilometer Schwimmen, wird in Puerto del Carmen noch vor Sonnenaufgang gestartet – und viele der Teilnehmer werden das Ziel auch erst wieder bei Dunkelheit erreichen. Hinein ins Meerwasser. Zusammen mit über 1200 anderen Teilnehmern. Da kann es eng werden. Wer den Start von Ferne betrachtet, sieht einen einzigen „kochenden“ Ozean. Carlos steigt nach einer Stunde und 25 Minuten aus dem Wasser, joggt durch die Dusche, zieht den Neopren-Anzug aus und steigt auf sein Rennrad. Bis hierhin ist alles gut. Die Beine sind leicht, die Aussicht auf rund acht Stunden auf dem Fahrrad zwar nicht gerade verlockend – aber schließlich klebt das Foto von seinem kleinen Sohn auf dem Lenker und das gibt Auftrieb. Wenn da nicht die Bauchschmerzen wären, die ab Kilometer zehn, schon vor dem gefürchteten Anstieg in die Feuerberge, immer stärker werden. Rund um Timanfaya weht der Wind heftig. Mit dem Rumoren im Bauch ist an Nahrungsaufnahme nicht zu denken. Also trinken, so gut es geht. Der Hunger wird schlimmer, der Fahrradsattel unbequemer, erste Gedanken ans Aufgeben. Nein, wenigstens noch bis La Santa durchhalten und nicht mitten auf der Straße schlapp machen, beschreibt Carlos seine Gedanken in jenem Moment. La Santa wird schmerzvoll passiert, dann geht es mit dem Teilnehmerfeld hinauf nach Soo undweiter nach Famara. Carlos hat nicht aufgegeben. Bis jetzt. An der Verpflegungsstation ein kurzer Stopp. Weitermachen. Teilweise im Tempo eines Familienausfluges, aber es geht voran. Teguise, Los Valles, Haría. Jeder der rund 2600 Höhenmeter, die auf der Fahrradstrecke zu überwinden sind, zieht gemein durch die Muskeln. Das Gefühl im Bauch hat sich ein bisschen gebessert. An der nächsten Verpflegungsstation wartet eine Geheimwaffe – bei vier Ironman-Wettkämpfen zuvor erprobt: selbstgeschmierte Käsebrötchen. Und dennoch: Jede weitere Radumdrehung verlangt dem Freizeitsportler eine fast unmenschliche Energieleistung ab. Ein Teilnehmer nach dem anderen überholt ihn, der böse Aufstieg rund um den Monte Corona und zum Mirador del Río weckt noch einmal die Lust aufzugeben. Schon jetzt ist klar: Das wird in diesem Jahr keine Bestzeit, keine Lanzarote37° Juli 08 23 Wissenswertes 24 Lanzarote37° Juli 08 Wissenswertes „gute“ Platzierung. Das Ziel kann nur noch lauten: ankommen. In den Jahren zuvor hat Carlos trainiert, einige tausend Kilometer auf dem Fahrrad. In diesem Jahr ist er aus Zeitmangel fast nur gelaufen. Das fehlende Training merkt er nach 150 Kilometern im Hintern, im Rücken und in jeder Muskelfaser. Vor dem Laufen ist ihm nicht bange, wenn nur bitte endlich die Quälerei auf dem Folterwerkzeug namens Rennrad vorbei wäre… Also: Weitermachen. Fast schon allein auf der Straße. Ab und zu ein banger Blick nach hinten – wann kommt wohl der „Besenwagen“, die Polizei-Eskorte für den letzten Teilnehmer im Feld? Diesen Anblick gilt es zu vermeiden. Der letzte Abschnitt: von Tías nach Puerto del Carmen. Geschafft! Schnell runter vom Fahrradsattel, Carlos „Heimat“ seit acht Stunden und elf Minuten. Aber was heißt schon „geschafft“, wenn nun noch 42 Kilometer Laufen und Joggen auf die müden Beine wartet? Vier Stunden wären eine passable Zeit für einen Marathon. Heute werden es sicher einige „ganz lange“ Minuten mehr. Die Ersten, die Besten, die Ironman-Profis sind zu diesem Zeitpunkt schon im Ziel, lassen sich massieren, feiern, verwöhnen. Besser nicht daran denken und ab auf die Avenida de las Playas. Am ersten Verpflegungsstand Hunger und Durst stillen. Der Bauch hat sich beruhigt. Gott sei Dank. Weiterlaufen. Durch das Spalier der rufenden und winkenden Zuschauer, die es sich an der Rennstrecke bequem machen dürfen. Immerhin, das Anfeuern gibt Auftrieb. Zähne zusammenbeißen, manchmal in lockeren Trab verfallen, die Zeit spielt heute keine Rolle. Der fünfte Ironman ist es für Carlos, und eigentlich wollte er jedes Jahr ein bisschen schneller sein: Dreizehn Stunden, vielleicht zwölf. Heute werden es am Schluss fünfzehn Stunden und vierzehn Mi- nuten sein. Ein paar Meter vor dem Zieleinlauf, es ist bald schon Mitternacht, kommt der lang ersehnte Augenblick: Carlos nimmt Söhnchen Celio-Elias auf die Arme, läuft mit ihm die letzten Meter bis ins Ziel mit Gänsehaut, Stolz, Freudentränen und Erleichterung. Dann das Zielband, ein Foto, die Medaille und ein Kuss von der ebenfalls arg gebeutelten Freundin. Auch sie hat gelitten, oft auf der Strecke nicht gewusst, ob ihr Carlos überhaupt noch dabei ist. Hatte Telefonkonferenzen mit Freunden an der Strecke geführt, um herauszubekommen, wo ihr „Eisenmann“ gerade steckt. Aber jetzt hat er alles hinter sich! „Dabeisein ist alles“ heißt das olympische Motto. Beim Ironman ist das noch ein bisschen anders: „Ankommen heißt Siegen“. Ein Sieg über sich selbst, über Wind und Wetter, über die vielen inneren Schweinehunde, die sich während vielstündiger Tortur in Körper und Geist rege tummeln. Und jetzt: Nie wieder Ironman? Heute bestimmt nicht, morgen auch noch nicht, aber eine Woche später würde sich Carlos sicher schon wieder anmelden wollen. Ausdauersport kann süchtig machen ... Carlos Javier Bada Oñaderra hat seinen 5. Ironman-Wettbewerb auf Lanzarote durchgehalten. Er landete nach 15 Stunden und 14 Minuten Gesamtzeit auf dem 985. Platz, bei 1256 Teilnehmern. Der Sieger des diesjährigen Ironman Lanzarote benötigte 8 Stunden und 59 Minuten. Der letzte Teilnehmer bei den Männern kam nach 16:54 Stunden ins Ziel. Carlos’ „Bestzeit“ aus 2006 liegt bei 13:38 Stunden. Vom „Club la Santa“ wurde er für seine 5. Teilnahme zusätzlich geehrt. Lanzarote37° Juli 08 25 Wissenswertes 26 Lanzarote37° Juli 08 Wissenswertes Lanzarote37° Juli 08 27 Lokales Skandal am Königshof! Wie Goethe den berühmtesten Lanzaroteño umbrachte Von Werner Kraeling Umgang mit der Eifersucht“. Die aber sollte er noch höchstpersönlich kennen lernen. Ü berall in Spanien, auch auf Lanzarote, heißen Straßen oder Plätze nach José Clavijo y Fajardo, der hier in Teguise geboren wurde. Aber fast nur Goethe-Fans kennen in Deutschland den Namen des Mannes aus Teguise. Denn Goethe schrieb ein Theaterstück über ihn, ein Skandalstück sogar. Heute würde Goethe dafür wahrscheinlich sogar bestraft werden. E J osé Clavijo y Fajardo, der Mann aus Teguise, machte im 18. Jahrhundert eine steile Karriere. Geboren 1726, ereilte seine Familie das Schicksal vieler Lanzaroteños: Sie verließen fast alle wegen der gewaltigen vulkanischen Eruptionen zwischen 1730 und 1737 im Timanfaya-Gebiet die Insel und zogen fort, die Clavijos offenbar nach Gran Canaria. Ü ber die Eltern des José Clavijo y Fajardo ist wenig bekannt, über seinen Onkel gleichen Namens etwas mehr. Der war nämlich erster Prior des Dominikaner-Konvents in Teguise, er schrieb sogar ein theologisches Buch auf Latein. V ermutlich hat dieser Prior (1683-1746), der auch Pate des José war, Zeit seines Lebens über sein Patenkind gewacht und ihm auch sein Studium in Madrid (Literatur und Naturwissenschaften) ermöglicht. Mit zwanzig Jahren finden wir ihn dort, wo er später am könig- 28 Lanzarote37° Juli 08 Porträt des Jose Clavijo y Fajardo im Archivo Histórico in der Calle Carnicería in Teguise. lichen Hof Karriere machte, wo er aber auch als Frauenheld galt. Er gab hier ab 1762 die aufklärerische Zeitschrift „El Pensador“ (Der Denker) heraus, wurde ein Jahr später königlicher Archivar. J osé war befreundet mit berühmten freien Denkern wie Voltaire und anderen. Und er schrieb einige Bücher. Heute gilt er als der Literat, der das absolutistische Spanien zu Literatur: Johann Wolfgang Goethe: Clavigo. Ein Trauerspiel. Nachwort von Helmut Bachmaier. Philipp Reclam Jun., Stuttgart. 2,10 Euro. Leandro Perdomo Spinola: In und um Teguise. Eine Anthologie nostalgischer Geschichten. Übersetzt von Wolfram Ziegler, 1994. Private Veröffentlichung Dr. Ziegler. 1770 ernannte ihn König Karl III. gar zum Direktor der königlichen Theater. seiner Zeit in das aufgeklärte Rest-Europa führte. Eines seiner Bücher hieß übrigens „Der in anderer lanzarotenischer Schriftsteller, Leandro Perdomo Spínola (1921-1993), der wunderbar nostalgische Bücher über Teguise geschrieben hat, schilderte Clavijo y Fajardo und sein Madrider Leben so: „Er wurde in der ganzen Welt oder zumindest in den Kulturländern Europas bewundert. Als Mann von beeindruckender Persönlichkeit, wenn auch etwas extravagant, war er zweifellos eine Art Don Juan. Am Madrider Hof soll es keine Dame gegeben haben, die ihm widerstanden hätte. Er war eingefleischter Junggeselle, aber sobald eine Frau mit ihm sprach, war sie ihm verfallen.“ D em José Clavijo y Fajardo wurde dann doch eine dieser Damen zum Verhängnis. Und schuld daran war Johann Wolfgang Goethe, der aber erst später die Bühne im Leben des Clavijo betritt. Und das kam so: José hatte sich in Madrid offensichtlich in die Französin Louise Caron verliebt, die Schwester des französischen Schriftstellers Beaumarchais, der eigentlich Pierre Augustin Caron hieß. D ieser Beaumarchais, der mit seinen Theaterstücken immerhin die UrLibretti zu den Opern „Der Barbier von Sevilla“ (Rossini) und „Der tolle Tag oder die Hochzeit Lokales des Figaro“ (Mozart) lieferte, war aber auch der Sekretär des französischen Königs Ludwigs XV., also ein einflussreicher Diplomat. Als nun Clavijo y Fajardo die Beziehung zu dessen Schwester abbrach, weil er sich doch nicht binden wollte, tauchte der eifersüchtige Beaumarchais in Madrid auf, bezichtigte Clavijo des Bruchs eines Heiratsversprechens gegenüber seiner Schwester. Er forderte Clavijo auf, zu heiraten oder sich einem Duell mit ihm zu stellen. Der lehnte beides ab und soll laut dem späteren Schriftsteller Perdomo gesagt haben, er lasse sich doch als „Conejero“ nicht „wie ein Karnickel abschlachten“. Schwester und Fajardo lang und breit im vierten Band seiner Memoiren beschrieben. Es war im zwischen Beaumarchais und Clavijo wortwörtlich, was heute schon urheberrechtlich Konse- Unspielbarkeit gerade durchgefallen, und so war der „Clavigo“ der eigentliche Durchbruch auf der Bühne. Jahre später bedauerte Goethe, dass er nicht mehr Stücke dieser Art geschrieben habe: „Ich hätte immer in acht Tagen ein Stück machen können, und es ärgert mich noch, dass ich es nicht getan habe.“ Sei‘s drum: Noch im Jahr des Entstehens des „Clavigo“, also noch in 1774, am 23. August in Hamburg, war die umjubelte Premiere. I n Augsburg wurde es im Herbst desselben Jahres gespielt, und hier sah es dann auch der wirkliche Beaumarchais. Der war entsetzt, dass er von Goethe als „rasendes Tier“ und als blutiger Rächer dargestellt worden war. I mmerhin wurde Clavijo wegen des „Goethe in der Campagna“ Gemälde von Johann Heinrich Wilhelm Tischbein 1751 - 1829. Frankfurt a. M., Skandals von sei- Städelsches Kunstinstitut. nem König „geschlachosé Clavijo y Fajardo hat tet“: er verlor seine das Stück, das ihn arg geMai 1774, alle Beteiligten lebten quenzen hätte. Auch, dass er den Ämter. Später begnadigt, wurde noch, als Goethe in jugendlicher Namen Beaumarchais benutzte demütigt hat, wohl nie geer noch Direktor der Königlich- Gesellschaft in Frankfurt das und andere nur leicht änderte (aus sehen, aber darüber gelesen. Und Naturgeschichtlichen Sammlung Kapitel aus Beaumarchais vorlas Louise wurde Marie, und Clavijo weil sowohl der Bühnen-Clavigo in Madrid. und daraufhin von einer dama- bekam ein Geh statt eines Jott), und seine Bühnen-Geliebte beiligen Freundin, Sybilla Münch, hätte heute aus Gründen des Per- de bei Goethe am Schluss des ber einer machte die Skan- zum Scherz aufgefordert wurde, sönlichkeitsschutzes ein Verbot Stückes sterben, scherzte der dalgeschichte unverges- ein Theaterstück daraus zu ma- des Stückes zur Folge. echte Lanzarotener Clavijo in sen, durch ein Theater- chen. Goethe kam dem sofort Madrid bis an sein Lebensende stück. Im fernen Frankfurt hatte nach und schrieb in acht Tagen ür Goethe jedoch war der (1806): „Ich habe keine Angst der junge Johann Wolfgang Goe- sein Drama „Clavigo“. Unverfro„Clavigo“ ein Glücksfall. vor dem Tod, schließlich bin ich the den Stoff gelesen, denn Beau- ren übernahm Goethe darin das Sein erstes Stück „Götz auf deutschen Bühnen schon oft marchais hatte die Story um seine hitzige Madrider Streitgespräch von Berlichingen“ war wegen genug gestorben.“ A J F Lanzarote37° Juli 08 29 Wissenswertes Doppelte Staatsbürgerschaft: Deutscher werden ist nicht schwer, Spanier werden dagegen sehr Doppelte Staatsbürgerschaft Oder: Heirat nur bei Muttermord nischen Beziehung? Und wie mache ich das überhaupt, mich in ein binationales Zwitterwesen zu verwandeln? Spätestens dann, wenn wieder Die Situation in Deutschland: die bunten Fahnen über der Insel Reform des wehen, weiß der erfahrene InsuStaatsbürgerschaftsrechts laner und Wahl-Spanier: es wird wieder gewählt. Und genau dann „Es kreißte der rot-grüne Berg wird er auch immer wieder daran und gebar ein blau-gelbes Mäuserinnert, dass er, obwohl in Eur- chen.“ So viel und nicht mehr opa lebend, hier in Spanien nur an Bedeutung gestand im Jahre Bürger zweiter Klasse ist. Denn 2000 die Süddeutsche Zeitung als Resident darf er nur die Bür- der Reform des deutschen Staatsgermeister wählen. Schon ab Ca- bürgerschaftsrechts von 1999 zu, bildo-Ebene dürfen nur die „rich- die damals von der rot-grünen tigen“ Spanier an die Urnen. Bundesregierung zuFür jeden, der hier stande gebracht lebt und die Verwurde. Diese hältnisse kennt, so genannte ein Unding. Reform Wissenswertes Denn Steuwar das Rechte und Pflichten von ern bezahAbfallAusländern in Spanien regelt der len dürfen proCódigo Civil in seinen Artikeln 9 wir hier dukt, und 10 (Normas de derecho internaschließlich das cional privado). Für sprachbegabte auch, wie nach Interessierte: die richeiner http://www.ucm.es/info/civil/ tigen Spanibeispieljgstorch/leyes/ccivil.htm er, mit richlosen potigem Geld. pulistischen Eine Lösung: Die Hetzkampadoppelte Staatsbürgne der CDU, gerschaft. Aber: Wie halmit Schwarzgeld aus ten es Deutschland und Spanien Liechtenstein finanziert, übrig mit diesem Thema? Ist diese für geblieben war. Deutsche so ohne weiteres mög- Und es wurden noch fleißig Schilich? Welche Nationalität erhält kanen eingebaut: 500 Euro kosteein Kind aus einer deutsch-spa- te der Antrag, egal, ob er positiv 30 Lanzarote37° Juli 08 oder negativ beschieden wurde. Sprachkenntnisse sollten nachgewiesen werden, aber es blieb offen, wie das passieren sollte. Die Verfassungstreue sollte bewiesen werden. Aber wie macht man das, wenn sogar ein sehr prominenter Deutscher, nämlich dieser unser Ex-Bundeskanzler Hans Helmut Kohl – „Der Außergesetzliche“ – beim Bruch der Verfassungstreue schon des Öfteren in flagranti ertappt wurde? Zitat Horst Eylmann (CDU): „Helmut Kohl befindet sich im Zustand des permanenten Verfassungsbruchs...“. Wenn schon der mächtigste Repräsentant der bundesdeutschen Demokratie, unerschütterlich im Glauben an die Vorherrschaft des eigenen Gewissens, vor den Gesetzen des Staates, nach Meinung vieler Zeitgenossen einer der beharrlichsten und dreistesten Verfassungsbrecher war, warum sollten da Mehmet aus der Türkei und Ali aus Marokko das Ganze anders sehen? Die Attentate und Ehrenmorde werden ja schließlich auch vom eigenen Gewissen befohlen. Bei soviel an gutem deutschem Beispiel braucht man sich doch nicht um irgendwelche dahergelaufenen staatlichen Gesetze zu kümmern. Aber es gab ja noch die schöne deutsche „Leitkultur“, auch so eine CDU-Erfindung. Und wie passe ich als Ausländer in dieses Schema? Und was ist das überhaupt, diese Leitkultur? Zwischen Heinrich Heine, millionenfachem Judenmord und pseudoparadigmenloser Modernität gibt es eine Menge Möglichkeiten. Es wurde sehr schnell klar, dass „harte“ Kriterien des Bundes her mussten, wollte man nicht der provinziellen und allzu beliebigen Ausgestaltung des Gesetzes anheim fallen. Das neue Gesetz trat am 19. August 2007 in Kraft. Abstammungsprinzip (ius sanguinis) Deutscher ist, wer von deutschen Eltern stammt. Das galt schon immer und gilt auch dann, wenn nur ein Elternteil Deutscher ist. Aber: Angenommen, der Vater ist Deutscher, die Mutter Spanierin, dann kann es passieren, dass die Vaterschaft unter Umständen erst einmal nachgewiesen werden muss. Das entfällt selbstverständlich bei einer deutschen Mutter. Denn das wussten schon die alten Römer: pater semper incertus, was soviel heißt, dass man eigentlich – zumindest bisher – nie so genau wusste, wer der Vater ist. Besitzt also nur der Vater die deutsche Staatsangehörigkeit und ist er nicht mit der Mutter verheiratet, ist gegebenenfalls Wissenswertes eine nach deutschen Gesetzen tens acht Jahren gewöhnlich und anders. Ihre Eltern sind Spanier wirksame Anerkennung oder rechtmäßig in Deutschland auf und damit Europäer. Sie kann Feststellung der Vaterschaft er- und hat ein unbefristetes Auf- sich bis zum 23. Lebensjahr für forderlich. Ein solches Verfahren enthaltsrecht als europäischer die deutsche Staatsbürgerschaft muss eingeleitet sein, bevor das Bürger (gilt im Übrigen auch für entscheiden, ohne die spanische Kind das 23. Lebensjahr vollen- Island, Liechtenstein und Norwe- abgeben zu müssen. Allerdings det hat. gen. muss sie bis dahin eine entspreDas Kind aus einer solchen Bechende Erklärung vor einem spanischen Standesbeamten ziehung ist automatisch mehrstaatig, weil es die Nationaabgeben haben. Wissenswertes lität des anderen Partners José könnte sich aber Ein in Bayern lebender Grieche hatte ebenfalls erhält. Aber auch nach acht 2004 erfolgreich beim Bundesverwaltungsohne jeden Abstrich Jahren einbürgericht seine Einbürgerung eingeklagt, nachdem gern lassen und ist es auch deutsch. ihm Bayern diese mit dem Argument verweigert hatte, Als ein solches deutsch werdass Griechenland keine Anspruchseinbürgerung kenne, kann es auch den. Dann somit das im Gesetz verankerte Gegenseitigkeitserfordernis über das 23. Lehätte Leticia nicht erfüllt wäre. Das BVG stellte eindeutig klar, dass dies bensjahr hinaus die Möglichauch in keiner Weise vonnöten sei, da das Gesetz nur vorsähe, keit, zwei seine Mehrstaadass der andere Staat die Mehrstaatigkeit grundsätzlich zulasse. tigkeit lebensPässe zu ha«Es verlangt hingegen nicht auch eine Übereinstimmung der lang behalten. ben, ohne übrigen Voraussetzungen und Folgen der Einbürgerung.» Eine Vorausgesetzt, der OptionsAnspruchseinbürgerung kenne im Wesentlichen in Europa der ausländische pflicht nachnur Deutschland. In der Praxis aber lasse Griechenland Staat spielt mit. kommen, bedie Mehrstaatigkeit durchaus zu, und deshalb sei dem Im Falle eines ziehungsweise Antrag des einbürgerungswilligen Griechen stattdeutsch-spanischen ohne eine Erzugeben. Kindes gesteht klärung vor dem http://www.eu-info.de/eu-familienrecht/ Deutschland ihm die Registro Civil abstaatsbuergerschaft-eu/7505/ lebenslange Mehrstaageben zu müssen. Mit tigkeit ohne weitere Formadem Wehrdienst gäbe es litäten zu, nicht aber der spaim Falle, er bekommt noch nische Staat. Wenn dieses Kind einen Jungen, auch keine Proinnerhalb der drei Jahre nach Mit bleme, weil Spanien eine Berufsseiner Volljährigkeit oder der der Schweiz gibt es ein Frei- armee hat. Erklärung seiner beschränkten zügigkeitsabkommen. Türken Wichtig: Das Geburtsortprinzip Geschäftsfähigkeit („Emancipa- brauchen ein Aufenthaltsrecht gilt nur für nach dem 1.1.2000 ción“, siehe Kasten) nicht aus- nach dem Assoziationsrecht der geborene Kinder. drücklich seinen Willen vor dem EU mit der Türkei.). Wenn also Einbürgerung Standesbeamten – Registro Civil ein solches rein „ausländisches“ in Deutschland – bekräftigt, spanischer Staats- Elternpaar auf deutschem Boden bürger bleiben zu wollen, verliert ein Kind bekommt, ist dessen es seine spanische Staatsbürger- Kind automatisch deutsch, ohne Ab dem 16. Lebensjahr kann jeschaft. zusätzliche Anträge. der Ausländer in Deutschland eiNormalerweise muss es sich aber nen Einbürgerungsantrag stellen, Geburtsprinzip ab dem 18. Lebensjahr, spätes- bei Jüngeren tun dies ihre Eltern. tens bis zum 23. Lebensjahr, für Diese Prozedur kostet nun auch (ius solis) eine Staatsbürgerschaft entschei- keine 500 Euro mehr, sondern Penélope und José sind ein spa- den (Optionspflicht). Entscheidet nur noch die Hälfte. Mindernisches Paar. José lebt seit 10 sich ein solches Kind für die aus- jährige bezahlen 51 Euro. Auch Jahren in Deutschland, seine ländische, verliert es die deut- davon kann in Ausnahmefällen Freundin ist vor drei Jahren sche Staatsbürgerschaft. Und die Abstand genommen werden. nachgereist und lebt bei ihm. verliert es auch dann, wenn es Gerade haben sie ihr erstes Kind keine Erklärung abgegeben, be„Anspruchseinbürgerung“ bekommen und haben es auf den ziehungsweise einfach vergessen Namen Leticia getauft. Leticia ist hat sich zu erklären. Auch hier nach deutschem Recht deutsche gibt es Ausnahmen (Unzumutba- Anspruch auf Einbürgerung entStaatsbürgerin, weil sie auf deut- rkeit, Krankheit, Alter usw.). steht, wenn man ein unbefristeschem Boden geboren wurde und Im Falle von Leticia liegen die tes Aufenthaltsrecht oder eine AufenthaltserPapa José die Voraussetzungen Dinge allerdings nach dem neuen entsprechende erfüllt: Er hält sich seit mindes- Gesetz vom August 2007 etwas laubnis vorweisen kann und man Lanzarote37° Juli 08 31 Wissenswertes seit mindestens acht Jahren in Deutschland wohnt. Der Antragsteller muss seinen Lebensunterhalt aus eigener Tasche bestreiten können (keine Sozialhilfe- oder Arbeitslosengeld–Empfänger!), ausreichende Deutschkenntnisse haben, ebenso Kenntnisse über die Rechts- und Gesellschaftsordnung, darf nicht wegen einer Straftat verurteilt worden sein, muss sich zur freiheitlich demokratischen Grundordnung bekennen, und muss bereit sein, die alte Staatsangehörigkeit aufzugeben, es sei denn, der ausländische – europäische(!) – Staat lässt auch die Mehrstaatigkeit zu (Gegenseitigkeitsprinzip). Im Einzelnen: Das unbefristete Aufenthaltsrecht in Deutschland gilt für Spanier automatisch. Die Frist von acht Jahren kann verkürzt werden, wenn der Antragsteller einen Integrationskurs absolviert hat oder sich durch besondere „Integrationsleistungen“ (z.B. ehrenamtliche Tätigkeit bei gemeinnütziger Organisation) hervorgetan hat. Wenn Sozialhilfe bezogen wird und der Antragsteller daran schuldlos ist, verhindert auch dies die Einbürgerung nicht. Hinsichtlich der nachzuweisenden Deutschkenntnisse wird auf den gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen Sonntag 06-29 L0318 H0936 L1554 H2205 07-06 H0317 L0919 H1532 L2156 07-13 L0325 H0944 L1605 H2212 07-20 H0213 L0815 H1426 L2044 07-27 L0135 H0756 L1419 H2035 32 0.7 2.3 0.7 2.3 2.5 0.4 2.8 0.3 1.1 2.0 1.0 2.0 2.4 0.5 2.7 0.4 0.9 2.1 1.0 2.1 Lanzarote37° Juli 08 Montag 06-30 L0421 H1037 L1657 H2307 07-07 H0402 L1004 H1617 L2242 07-14 L0422 H1038 L1700 H2306 07-21 H0247 L0850 H1501 L2120 07-28 L0255 H0917 L1543 H2157 0.6 2.5 0.5 2.4 2.4 0.6 2.6 0.5 1.0 2.1 0.9 2.0 2.5 0.5 2.7 0.4 0.9 2.2 0.8 2.2 (Niveau B 1) hingewiesen und auf eine Reihe anderer Möglichkeiten, diese Kenntnisse nachzuweisen. Kenntnisse der deutschen Ausländer in Deutschland seinen ersten Pass behalten (Gegenseitigkeitsprinzip). Das Problem ist, das Spanien zwar generell die Rechts- und Gesellschaftsordnung und der deutschen Lebensverhältnisse müssen erst nach dem 1.9.2008 nachgewiesen werden, und zwar auch dann, wenn der Antrag nach dem 31.3.2007 gestellt worden ist, zum 1.9.2008 aber noch nicht entschieden ist. Auch bezüglich des Verlustes der anderen Staatsbürgerschaft gibt es Ausnahmen. Wenn es sich um einen europäischen Staat (EU) handelt, der auch die Mehrstaatigkeit zulässt, dann darf der einbürgerungswillige Mehrstaatigkeit zulässt, aber dies im Wesentlichen nur bei Bürgern aus Südamerika. Mit Deutschland besteht keinerlei Abkommen. Aber nach einem Urteil des Bundesverwaltungsgerichtes aus dem Jahr 2004 (Kasten), das die integrationsbereiten Tendenzen des vorhergehenden Gesetzes von 1999 unterstreicht, könnte sich ein Spanier in Deutschland ohne weiteres einbürgern lassen, ohne seinen spanischen Pass abgeben zu müssen. Umgekehrt gibt es aber insoweit Probleme, als der Dienstag 07-01 L0518 H1133 L1754 07-08 H0448 L1050 H1704 L2330 07-15 L0511 H1125 L1746 H2351 07-22 H0323 L0926 H1537 L2157 07-29 L0409 H1027 L1653 H2304 0.5 2.6 0.4 2.3 0.7 2.4 0.7 0.9 2.3 0.8 2.1 2.4 0.5 2.7 0.5 0.8 2.4 0.7 2.3 Mittwoch 07-02 H0003 L0611 H1224 L1847 07-09 H0537 L1140 H1754 07-16 L0554 H1205 L1826 07-23 H0402 L1006 H1618 L2239 07-30 L0512 H1126 L1751 2.5 0.4 2.8 0.2 2.1 0.9 2.3 0.8 2.4 0.7 2.4 0.6 2.6 0.6 0.7 2.6 0.5 Donnerstag New 07-03 H0055 2.6 L0701 0.4 H1313 2.9 L1936 0.2 FQtr 07-10 L0021 0.8 H0632 2.0 L1238 1.0 H1852 2.1 07-17 H0030 2.2 L0632 0.7 H1242 2.5 L1902 0.6 07-24 H0445 2.3 L1051 0.7 H1704 2.4 L2326 0.7 07-31 H0000 2.5 L0605 0.5 H1217 2.8 L1840 0.3 Freitag 07-04 H0144 2.6 L0748 0.3 H1400 2.9 L2024 0.2 07-11 L0118 1.0 H0733 1.9 L1345 1.1 H1957 2.0 Full 07-18 H0105 2.3 L0707 0.6 H1318 2.6 L1937 0.5 LQtr 07-25 H0536 2.2 L1146 0.8 H1800 2.3 New 08-01 H0048 2.6 L0651 0.4 H1303 2.9 L1925 0.2 spanische Staat theoretisch seinem bisherigen Staatsbürger seine spanische Staatsbürgerschaft entziehen könnte, wenn dieser beispielsweise vergisst, innerhalb von drei Jahren nach der deutschen Einbürgerung vor einem spanischen Standesbeamten zu erklären, er wolle trotzdem seine ursprüngliche spanische Staatsbürgerschaft behalten. Es gibt auch Länder, die die Abgabe der Staatsbürgerschaft gar nicht zulassen, beispielsweise Kuba. Möchten Sie sich also als kubanischer Staatsangehöriger in Deutschland niederlassen, dann werden Sie ihre Nationalität auch dann behalten dürfen, wenn Sie die deutsche annehmen. Eine Reihe weiterer Ausnahmeregelungen macht es auch hinsichtlich dieses Punktes dem Einbürgerungswilligen leichter, die angestrebte deutsche Staatsbürgerschaft anzunehmen (z.B. die Höhe der Gebühren für die Entlassungsurkunde des ausländischen Staates darf maximal 1280 Euro betragen – falls es teurer wird, erlässt der deutsche Staat auch diesen Nachweis dem Antragsteller. Auch ältere Ausländer oder solche mit gesundheitlichen Problemen können eventuell ihre Mehrstaatigkeit behalten.). Der entlassende Staat Juli 08 Samstag 07-05 H0231 L0834 H1446 L2111 07-12 L0221 H0840 L1458 H2108 07-19 H0140 L0741 H1352 L2011 07-26 L0024 H0640 L1256 H1911 08-02 H0131 L0734 H1346 L2007 2.6 0.4 2.9 0.2 1.1 1.9 1.1 1.9 2.4 0.6 2.7 0.4 Gezeiten auf Lanzarote Angaben für Arrecife Berechnung: wxtide32 Mond Datum 0.8 2.2 0.9 2.2 LQtr 07-28 L0014 1.0 H0628 1.7 L1232 1.2 H1856 1.9 2.7 0.3 3.0 0.2 Uhrzeit Meter Tiefstand Hochstand Tiefstand Hochstand Alle Angaben ohne Gewähr. Wissenswertes Impressum Herausgeber Verlag Froeschl & Bernard S.L. Chefredaktion Susanne Bernard Redaktionelle Mitarbeiter Dr. Karl Kunze, Till Monte Schulz, Friederike Klinge, Wolfgang Scherzer, Barbara Beetz, Paul Schröder, Werner Kraeling, Fotograf Axel Jageneau Tel.: 671 11 40 20 Layout & Grafik Holger Gruner Druck Promotissimo S.L. Anzeigenverkauf Tel. 928 835 156 Tel. 647 551 297 Tel.: 616 67 81 07 (español) Internet H. Gruner Redaktionsadresse Calle las Piletas 15 35520 Haría Tel./ Fax +34 / 928 835 156 Movil +34 / 647 551 297 e-mail [email protected] Lanzarote37º im Internet: www.lanzarote37.net Erscheint monatlich. Anzeigenschluss: am 10. des Vormonats. Nachdruck, Aufnahme in elektr. Datenbanken und Vervielfältigung auf CD-ROM nur mit schriftl. Genehmigung der Redaktion. Wir übernehmen keine Haftung für unverlangt eingesandte Manuskripte, Fotos und Illustrationen. Die in Lanzarote37° veröffentlichten Artikel, Daten und Prognosen sind mit größter Sorgfalt recherchiert. Der Verlag übernimmt ausdrücklich keine Gewähr - weder ausdrücklich noch stillschweigend - für Richtigkeit, Vollständigkeit, Verlässlichkeit und Aktualität sowie für die Brauchbarkeit der abgerufenen Beiträge für den Leser. Deposito Legal: GC 1065-2006 kann also Bedingungen stellen, die vom deutschen Staat als unzumutbar angesehen werden. Selbstverständlich ist aber nicht jede Bedingung, die ein anderer Staat stellt, automatisch unzumutbar. Deutschland pocht auf die Einhaltung der Pflichten des Einbürgerungswilligens, die er seinem früheren Staat gegenüber hat. Probleme könnten sich zum Beispiel aus der Wehrpflicht ergeben. Deutschland erachtet es erst als unzumutbar, wenn der einbürgerungswillige Wehrpflichtige zwei Jahre ins Ausland müsste und eine Familie mit minderjährigem Kind in Deutschland zurückließe. Auch Gewissensgründe können angeführt werden, wenn der andere Staat keinen Zivildienst vorsieht. War das bisher beschriebene Verfahren das einer „Anspruchseinbürgerung“, so gibt es auch noch das Verfahren der so genannten „Ermessenseinbürgerung“. Diese spielt aber im deutsch-spanischen Verhältnis – in Deutschland! – keine Rolle, da ein Spanier in Deutschland in der Regel Anspruch auf Einbürgerung hat. diesem Jahr: In Deutschland leben zurzeit über 300.000 Jungen und Mädchen, die sich für den einen oder anderen Pass werden entscheiden müssen. Die Mehrzahl davon Deutschtürken. Die ersten 3316 werden laut einer Berechnung des „Spiegel“ in diesem Jahr einen ihrer Pässe abgeben müssen. Das Magazin zitierte hierzu die Bundestagsabgeordnete Sevim Dagdelen (Die Resident nach über zehnjährigem Aufenthalt am politischen Entscheidungsprozess mitwirken und sich nicht mehr als „Gast“ fühlen will – der man in Wirklichkeit auch schon lange nicht mehr ist – dann muss man genau diese „Wahl zwischen Ehefrau und Mutter“ treffen. Obwohl diese eigentlich nur noch in mythisch angehauchter Literatur eine Rolle spielen dürfte. In Spanien spielt Linke): „Für viele Jugendliche ist die Entscheidung zwischen dem türkischen und dem deutschen Pass so, wie wenn einer zwischen seiner Ehefrau und seiner Mutter wählen muss“. Diese Entscheidung muss ein Spanier in Deutschland nicht fällen. Abstammungs- und Geburtsortprinzip und die Einbürgerungsrechte bieten dem in Deutschland ansässigen Spanier jede Menge Möglichkeiten, seine Mehrstaatigkeit zu behalten. Umgekehrt sieht die Sache allerdings anders aus: wenn man als in Spanien ansässiger deutscher sie im deutsch-spanischen Verhältnis durchaus noch eine Rolle, und dabei geht es eigentlich nicht um eine „Wahl“, wie Dagdelen es formulierte, sondern um einen glatten Mord. Deutscher werden ist nicht schwer... Mehrstaatigkeit ist in Deutschland zwar nicht erwünscht, aber möglich. Eine Reihe von Regelungen erlaubt in einem bestimmten Rahmen, neben der deutschen auch eine andere Staatsbürgerschaft zu haben. Viele Menschen mit doppelter Staatsbürgerschaft stammen aus Familien, in denen ein Partner Deutscher ist und daher gemäß des Abstammungsprinzips seine Staatsbürgerschaft automatisch an sein Kind weitergegeben hat. Es gibt aber auch eine große Zahl mehrstaatiger junger Mitbürger, die nach dem Geburtsortprinzip Deutsche geworden sind. Diese müssen sich aber in der Regel bis zum 23. Lebensjahr für eine Staatsbürgerschaft entscheiden. Aktuell wird dies erstmals in ...Spanier werden dagegen sehr Um die spanische Staatsbürgerschaft beantragen zu können, muss man zehn Jahre in Spanien – angemeldet! – verbracht haben. Kinder, deren Väter oder Mütter in Spanien geboren wurden, genießen eine deutliche Erleichte- Lanzarote37° Juli 08 33 Wissenswertes rung: Sie brauchen nur ein Jahr in Spanien gelebt zu haben, um spanische Staatsbürger werden zu können. Auch wenn ein Deutscher, der in Spanien lebt, gar nicht daran denkt, die spanische Staatsbürgerschaft zu erwerben – seine steuerliche Situation bleibt davon weitgehend unbeeinflusst. Er ist nämlich bereits spanischer „Steuerbürger“, wenn er sich mehr als 183 Tage im Jahr in Spanien aufhält. Genauso, wie er spanischer „Verkehrsbürger“ ist, wenn er irgendwo in Spanien resident ist. In beiden Fällen sind ausländische Residenten in Spanien komplett dem spanischen Recht unterworfen. Und nicht nur in diesen beiden Fällen: Art.8, Absatz 1 des spanischen Código Civil regelt ganz klar: Las leyes penales, las de policía y las de seguridad pública obligan a todos los que se hallen en territorio español. Will heißen: Das gesamte Straf-, Polizei- und Sicherheitsrecht gilt für jeden, der sich auf spanischem Territorium aufhält, und sei es nur für kurze Zeit. Konsequenzen aus dem neuen Pass Die Konsequenzen aus einem Staatsbürgerschaftswechsel beziehen sich einmal auf das Wahlrecht: Nur als spanischer Staatsbürger kann man wählen und gewählt werden, wobei das aktive und passive Wahlrecht bei Gemeindewahlen außen vor bleibt. Spanien kennt schon einige „ausländische“ Bürger- 34 Lanzarote37° Juli 08 meister, und „ausländische“ Ratsmitglieder gibt es sogar auf Lanzarote. Auch das Ehe- und Scheidungsrecht, dem ich als Staatsbürgerschaft zu einer Besserstellung der Kinder zu Lasten des Ehepartners. Beim Vormundschafts- und Betreuungsrecht Papiere, Papiere… Was man alles braucht, um Spanier zu werden: • Geburtsurkunde, Heiratsurkunde, ggf. Abstammungsnachweis, falls der Ehepartner spanischer Staatsbürger ist, alles selbstverständlich übersetzt Gegebenenfalls Geburtsurkunde der Eltern, des Adoptionsverfahrens usw. Original oder Fotokopie des Passes (alle Seiten) • Nachweis von eventuellen Vorstrafen/Strafen im Herkunftsland wie auch in Spanien Nachweise, die die Wartezeit eventuell verkürzen: Sprachtests, Tätigkeit in gemeinnützigen Organisationen usw. • Nachweise der wirtschaftlichen Situation: Arbeitsvertrag, Rentenbescheinigung, Escritura des eigenen Hauses usw. • Nachweis der Residenz (durch „Landesregierung“ oder Nationalpolizei) • Verpflichtungserklärung, auf die alte Staatsbürgerschaft zu verzichten; Treuegelöbnis dem König gegenüber • Gehorsamserklärung gegenüber der Verfassung und den Gesetzen All das muss man beim Registro Civil einreichen beziehungweise unterschreiben. zu Streitigkeiten kommt, kann ein Geschäftspartner auf die Idee kommen, das spanische Recht anwenden zu wollen, wenn es ihm nützlich erscheint. Wenn es um Immobilieneigentum geht, ist immer der Lageort der Immobilie entscheidend, die Staatsbürgerschaft spielt hierbei nur eine Nebenrolle. Es gibt noch viele andere Bereiche, die durch einen Wechsel der Staatsbürgerschaft tangiert werden. Eines der wichtigsten Argumente gegen einen Nationalitätswechsel eines deutschen Staatsbürgers zur spanischen Flagge ist jedoch der Verlust seiner deutschen Staatsbürgerschaft. Deutsche Residenten, die sich zehn Jahre und länger in Spanien aufhalten, können sich also grundsätzlich einbürgern lassen. Sie müssen dafür dem König die Treue und der Verfassung und den Gesetzen den Gehorsam schwören. Aber: Deutsche Residenten müssen ebenso ihrer alten Nationalität abschwören. Spanien fordert von einbürgerungswilligen Deutschen die Aufgabe ihrer alten Nationalität. Maria Carmen will Spanierin werden... Neuspanier unterworfen bin, ist verschieden zu dem in Deutschland. So ist die Scheidung in Spanien deutlich unkomplizierter als in Deutschland („Expressscheidung“, siehe Lanzarote 37°, Nr. 20. S.26). Bezüglich des Erbrechts führt der Wechsel der kann der neue Pass für den Betroffenen zu Nachteilen führen, weil auch hier die nationalen spanischen Rechte anzuwenden sind. Bei Geschäftsverträgen mit deutschen Firmen muss vorher eindeutig festgelegt werden, welches Recht gilt. Wenn es nämlich María Carmen wohnt in Frankfurt und ist 26 Jahre jung. Geboren wurde sie am 20. März 1982 in Madrid, ihre Mutter ist Spanierin, ihr Vater Deutscher. Sie selbst ist Deutsche, hat aber ihre mütterlichen, spanischen Wurzeln entdeckt, spricht aus- Wissenswertes gezeichnet Spanisch, ist mit der spanischen Historie und Literatur wohl vertraut und möchte ihrer Zugehörigkeit zur Parallelheimat mit einer doppelten Staatsbürgerschaft Rechnung tragen. Dies hätte der spanische Staat bis ins Jahr 2002 nicht so ohne weiteres zugelassen. Denn: Ihre Mutter ist spanischer Staatsbürger, nicht aber ihr Vater. Wäre ihr Vater Spanier, so hätte sie keine Probleme gehabt. Bis zum 20. August 1982 (Änderung des Código Civil), nach alternativer Rechtsauffassung bis zur Verfassungslegung vom 29.12.1978, gab nur ein spanischer Vater seine Staatsbürgerschaft ohne weiteres Verfahren an seine Nachkommen weiter, eine spanische Mutter musste hingegen für ihr Kind diese erst beantragen. Diese unglaubliche Diskriminierung wurde im Código Civil erst im August 1982 aufgehoben, im vierten Jahr der spanischen Demokratie. Erst da wurden Mütter und Väter gleichgestellt. Dies war übrigens in Deutschland ganz genauso: Erst am 21. Mai 1974, also nur acht Jahre früher als in Spanien, stellte das Bundesverfassungsgericht fest, dass die bis dahin gesetzlich vorgeschriebene Praxis, dass nur die Nationalität des Vaters für die Nationalität der Kinder ausschlaggebend ist, gegen das Grundgesetz verstieß. Die Kinder einer spanisch-ausländischen Beziehung mussten also nach dem August 1982 geboren werden, um in den Genuss der spanischen Staatsbürgerschaft zu kommen. Für vor diesem Datum geborene Kinder iberoamerikanischen Staaten galt die alte Regelung. Erst ab Südamerikas, aus Andorra, den dem Jahr 2002 (Ley Philippinen, Äquatorial36/2002, vom guinea, Portugal 8. Oktober) und für segilt die phardische Wissenswertes MögJuden Emancipación auf Im spanischen Rechtswesen bezwei deutet Emanzipation einen Zustand, der Jahnur in der Zeit vor der Volljährigkeit, im re Wesentlichen also zwischen dem 16. und dem 18. Lebensjahr, eintreten kann. Man kann ihn mit „beschränkte Geschäftsfähigkeit“ übersetzen, sollte dabei aber beachten, dass die gesetzlichen Voraussetzungen hierfür in Spanien und Deutschland völlig verschieden sind. „Emanzipieren“ kann man sich in Spanien beispielsweise bei Heirat. Die Eltern müssen allerdings zustimmen und auch der verzuständige Richter. Eine „tatsächliche Emankürzt zipation“ findet statt, wenn der Jugendlichwerliche mit Zustimmung der Eltern keit den. unabhängig von ihnen lebt. des Nur ein Erwerbs Jahr zu warten der spanischen brauchen die, die Staatsbürgerschaft für im Land geboren wurden, solche Kinder auch ohne Alters- oder die auch außerhalb Spanibegrenzung. Deshalb wird María ens Geborenen, deren Vater oder Carmen ihre doppelte Staatsbür- Mutter, Großvater oder Großmutgerschaft auch erhalten, wahr- ter aber Spanier sind bzw. waren. scheinlich aber erst nach einem Für weitere Gruppen sieht das behördlichen Hürdenlauf. Gesetz eine Reihe von weiteren Ausnahmeregelungen vor. Wesentlich dabei ist: Diejenigen, Einbürgerung und Mehrdie nur zwei oder weniger Jahre staatigkeit in Spanien zu warten brauchen, sind auch Das spanische Gesetz sieht noch diejenigen, die ihre alte, erste für andere Bevölkerungsgruppen Staatsbürgerschaft nicht abzugeeine Möglichkeit der Einbürge- ben brauchen. Deutsche gehören rung vor. Zum Beispiel für dieje- nicht dazu. nigen, die sich schon zehn Jahre – angemeldet – im Land aufhalEntzug der spanischen ten. Diese Zeit kann für anerStaatsbürgerschaft kannte Flüchtlinge auf fünf Jahre und für Bürger aus den meisten Spanien entzieht seinen Bürgern die Staatsbürgerschaft, wenn diese im Ausland leben, eine fremde Staatsbürgerschaft angenommen haben und auch nur diese in Anspruch nehmen, also keine bestätigende Rechtshandlung vorgenommen haben wie beispielsweise die Verlängerung der Gültigkeitsdauer ihres ursprünglichen, spanischen Reisepasses. Dies geschieht automatisch innerhalb von drei Jahren nach Annahme der ausländischen Nationalität, beziehungsweise nach der Volljährigkeit oder der „emancipación“. Man kann dies nur verhindern, wenn man vor einem spanischen Standesbeamten eine entsprechende Erklärung abgibt. Man kann aber auch auf seine spanische Staatsbürgerschaft verzichten. Wenn man sie irgendwann einmal wieder beantragt, dann macht es das neue Gesetz leichter, sie wieder zu erlangen. Ganz im Gegensatz zu Deutschland: Die Abgabe der deutschen Staatsbürgerschaft macht es fast unmöglich, sie noch einmal zu erhalten. Benachteiligung für deutsche Residenten Ein Spanier, der in Deutschland lebt, kann also nach acht Jahren Aufenthalt ohne weiters die deutsche Staatsbürgerschaft erhalten, ist damit wahlberechtigt und genießt alle Vorteile, die man als deutscher Bürger hat. Er braucht dafür auch nicht seine spanische Staatsbürgerschaft abzugeben. Sollte er seine ursprüngliche Lanzarote37° Juli 08 35 Wissenswertes spanische Staatsbürgerschaft verloren haben, macht es ihm der spanische Staat leicht, sie wieder zu erlangen. Die deutsche Staatsbürgerschaft gibt’s nicht zurück Für Deutsche in Spanien sieht die Sache ganz anders aus: sie müssen zwei Jahre länger warten, nämlich zehn Jahre, um überhaupt einen Antrag auf Einbürgerung stellen zu können. Einen Anspruch auf Einbürgerung in Spanien hat der einbürgerungswillige Deutsche auch nach zehn Jahren nicht. Denn die so genannte „Anspruchseinbürgerung“ kennt Spanien nicht. Es handelt sich immer um eine Ermessenseinbürgerung, da ein Richter am Standesamt (Registro Civil) nach Vorlage aller notwendigen Papiere (Kasten) entscheidet, ob er das Niveau der Adaptation des Antragsstellers an die spanische Kultur für ausreichend hält. Das alles gilt natürlich nicht, wenn man berühmt ist, als Sportler oder Künstler beispielsweise. Dann wird einem der spanische Pass auf goldenem Tablett hinterher getragen – und man braucht auch nicht seinen alten abzugeben. Wenn der deutsche Amtsschimmel wiehert.... So großzügig Deutschland im Vergeben der doppelten Staatsbürgerschaft für andere EUBürger ist, so kleinlich ist es seinen eigenen Bürgern gegen- über, wenn man, als ehemaliger Deutscher, der seine Staatsbürgerschaft abgegeben hat, diese wieder zurück haben möchte. Konkret heißt das, dass eine Einbürgerung in Spanien eine Wiedereinbürgerung in Deutschland zurzeit so gut wie unmöglich macht. Der europäische Prozess kann allerdings hier bald zu einer Änderung führen. Spanien behandelt Deutsche, was das Erlangen der spanischen Staatsbürgerschaft betrifft, als Bürger zweiter Klasse. Und dies, obwohl die Deutschen zu den größten Zahlern und die Spanier zu den größten Empfängern von EU-Geldern gehören. Südamerikaner, auch Europäer wie Portugiesen oder Andorraner, oder weit verstreute Gruppen wie sephardische Juden, Zertifizierte Unternehmen im Gesundheitswesen Analyse von Wasser, Nahrungsmitteln, Legionellen; Klinische Analysen Laborarbeiten für die klinische Blutuntersuchung Blut-Abnahme ohne Besuchsgebühren auch bei Ihnen zu Hause. www.bioinsular.com [email protected] 24-Stunden NOTDIENST 36 Lanzarote37° Juli 08 Tel. 651963454 werden deutlich bevorzugt. Und Deutschland unterstützt Spanien darin auch noch durch die Erschwerung der Wiedereingliederung ehemals Deutscher. Die Integration, die jeder Staat so gern von seinen Neubürgern fordert, wird im deutsch-spanischen Verhältnis zu einer Entweder-oder-Entscheidung, bei der, um im Beispiel zu bleiben, die Mutter umgebracht werden muss, um die Braut heiraten zu können. Europäische Integration hatte man sich eigentlich anders vorgestellt. Autor: Dr. med. Karl Kunze studierte Medizin, Soziologie, Politik und Geschichte in Köln, Düsseldorf und Colombo (Sri Lanka) und arbeitet heute als Allgemeinmediziner in Arrieta Lanzarote. Zentrale C/. Acatife, 9 Edif. Los Topes 40D 35510 Puerto del Carmen Tel. (+34) 928 51 12 15 Fax: (+34) 928 51 04 14 Labor Arrecife C/. Argentina, 10 35500 Arrecife - Lanzarote Tel. (+34) 928 81 17 37 Fax: (+34) 928 80 42 11 Labor Fuerteventura C/. Diputado Velázquez cabrera, 16 35625 Morro Jable - Fuerteventura Tel. (+34) 928 16 67 39 Fax: (+34) 928 16 67 38 Leserbriefe Hol@ 37° Team, ich finde es erschreckend, dass auf einer so kleinen Insel, wo immer wieder die Natur angeblich im Vordergrund steht, kein bisschen Müll getrennt wird. Da wird wahllos Pappe in den normalen Müllcontainer geschmissen und daneben steht ein Behälter für Papier / Karton. Ganz zu Schweigen von den zahllosen Plastikwasserflaschen. Wann kann ich hier eine Wasserkiste kaufen? Recycling ist hier ein Fremdwort. Die Vorteile bestehen in der Verminderung der Abfallmenge und der Schonung knapper werdender Rohstoffe. Die Rückführung von gebrauchten Materialien in den Stoffkreislauf. Da wird gejammert alles wird teurer, wir haben doch selber Schuld. Mein Hauptanliegen aber: Ich habe sowohl im privaten Krankenhaus in Puerto del Carmen, wie im Stadtkrankenhaus Arrecife gearbeitet. Es kann nicht sein, dass ich als pflichtbewusster Mensch zu Hause, mein Plastik, Glas, Papier trenne und im Krankenhaus gezwungen werde, alles in eine Tonne zu schmeißen. Nicht nur ich, auch die Patienten haben keine Möglichkeit zu trennen. In Deutschland geht das doch auch... Geld würde dadurch auch gespart werden. Ich weiß, dass einige Hotels einen Container für Batterien an der Rezeption zur Verfügung stellen... wenn dieser voll ist, kommt das eben in den Hausmüll. Ganz einfach! Wenn ich nach La Graciosa zum Strand „La Concha“ fahre, sind rechts die wilden Müllhalden. Ist auch nicht wirklich ein schöner Anblick. Bitte veröffentlichen sie meinen Namen nicht, denn ich muss hier weiterarbeiten. Danke für das Thema Müll in der 37° Lieber Leser, vielen Dank für Ihren Brief. Das Thema „Müll“ wird uns sicher weiter beschäftigen und wir werden auch in Hotels und Krankenhäusern nachgucken, was dort mit dem Müll gemacht wird. Auch unsere Touristen sind aufgefordert, nach getrennten Müllcontainern in ihren Hotels zu verlangen. Denn es liegt an uns, wie viel Müll produziert wird und was damit geschieht. Grüße, S. Bernard, Chefredaktion. Liebe Kolleginnen und Kollegen, bald kommen wir wieder für 14 schöne Tage auf die Insel. Wir fragen uns, ob es inzwischen Boots-/Schiffstouren gibt, die „um die Insel herum“ oder aber wenigstens „an der Küste entlang“ führen. Gemacht haben wir schon die – leider zu kurze Tour (wie wir finden) von Playa Blanca zu den Papagayos und retour. Die Überfahrt nach Fuerte oder die Überfahrt nach La Graciosa finden wir nicht lang genug... Wir suchen etwas, wo man irgendwie den ganzen Tag übers Wasser schippert, wo eventuell auch mal vor Anker gegangen und die Möglichkeit zum Baden gegeben wird (Halbtages- oder Tagesausflug). Toll wäre es, wenn man zum Baden nicht von Bord „springen“ müsste... das macht ab einem gewissen Alter nicht mehr so viel Freude. Können Sie da einen Rat geben? Ganz herzliche Grüße aus Hamburg sendet Ihnen Petra N. Liebe Petra, Leider können wir Dir auf Anhieb auch nicht sagen, wer solche Bootstouren auf Lanzarote anbietet und müssen in diesem Fall zur Tourismusbeauftragten Puerto del Carmens, Gertraut Gfoeller ([email protected]), verweisen. Wir werden ihr Deine Mail weiterleiten, Du kannst aber gerne auch selbst eine Mail an sie senden, wir sind sicher, sie weiß Rat. Sollte einer unserer Leser einen Tipp für Dich haben, so bitten wir, diesen an uns zu senden ([email protected]), damit wir ihn an Dich weitergeben können. Liebe Grüße aus Lanzarote, die Redaktion. Hi Team Lanzarote37°, euer Bericht über La Graciosa: Ohne Worte, trifft genau so zu. Die Insel ist der Wahnsinn. Vielleicht nicht jedermanns Ding, aber wer sich in sie verliebt hat, Ruhe und Einsamkeit sucht, wird immer wieder kommen. Liebe Grüße, Matthias K. Hallöchen! Also erst mal Lob für das geniale Magazin - jedesmal verschling ich es, wenn ich auf Lanzarote bin! Wisst ihr zufällig, wo man die schönen Auto-Aufkleber findet? Ich hab schon überall danach gesucht, aber war wohl zu blind, um welche zu finden! Danke und liebe Grüße, Horst Hallo Horst, versuch es doch einfach mal in den Souvenir-Shops der César Manrique Fundación. Diese Shops findest Du in allen größeren Orten auf Lanzarote und natürlich direkt in der Fundación in Manriques ehemaligem Wohnhaus in Tahiche, im Kaktusgarten oder auch im Bauernmuseum in Muñique. Viel Glück, die Redaktion. Liebes 37° Team, ich suche eine Adresse von einem Handwerker/Künstler, der hier auf der Insel mit Glas/Buntglas arbeitet. Er stellt Schmuck, Deko, Spiegelumrandungen, Waschbecken u.a. her. Vielleicht können Sie mir bei der Suche behilflich sein? Liebe Grüsse aus Playa Blanca, Monika Liebe Monika, ein Künstler, der verschiedene Dinge aus Glas, unter anderem auch kunstvolle Handwaschbecken, herstellt, steht jeden Sonntag auf dem Markt in Teguise (Artesanía) Vielleicht ist es ja der, den Sie suchen. Mit herzlichen Grüßen aus Haría, die Redaktion. ias Sprachschule Sprachkurse / Übersetzungen Cursos de idiomas / traducciones SPANISCH lernen bei einer geprüften deutschen Sprachlehrerin. Kurse für Residenten und Urlauber. DOLMETSCHEN bei Behörden oder Arztbesuchen ÜBERSETZUNGEN Ilse Auer Stief (M.A.) C/ Adonis,9 - Guatiza Tel./Fax +34 928 529 628 Mov. +34 616 140 326 mail: [email protected] www.spanisch-auf-lanzarote.de / www.estudiar-aleman.de Lanzarote37° Juli 08 37 Essen & Trinken Lanzarote37° - Restauranttest 24 El Tenique Von Paul Schröder Tiagua, ein durch und durch lanzarotenisches Dorf, mit einem sehenswerten Bauernmuseum und eben diesem El Tenique, welches am Abzweig nach Soo liegt. Parkplätze hat es kommod direkt vorm Eingang. Eine Gaststätte der Conejeros, da ist Samstag und Sonntag richtig was los. Wenige Residenten, manchmal verirren sich auch Touristen auf ihrem Weg nach La Santa dorthin. Mutig sollte man schon sein, draußen auf der überdachten Terrasse, stehen doch die vorderen Tische knapp an der Absturzkante. Kein Geländer, aber vier Stufen tiefer gelegen Picón und Rosensträucher, nichts für die betagte Oma, eher für die böse Schwiegermutter oder den Hausfreund, so er denn keiner mehr ist. Freundlich empfangen wurden wir bereits am Eingang mit einem Stamperl Weißwein und Häppchen Ziegenkäse von Orlando und Franzisco, beide immer nah an den Gästen, sehr hilfsbereit und liebenswürdig, die verstehen halt ihr Geschäft. Die Einrichtung ist unprätentiös, keine Kulisse, großformatige bäuerliche Fotos, Jagdutensilien, Holzgeschnitztes, schmiedeeiserne Kronleuchter sorgen für helle Beleuchtung. Die Tische sind einfach weiß eingedeckt und werden für Großfamilien gern zusammengestellt. Das alles signalisiert: Hier wird man gerne gesehen und ohne viel Klimbim ordentlich bewirtet. So präsentiert sich auch die Speisekarte mit ihren 65 Positionen. Allein mit den zwei Dutzend Entradas könnte man sich bereits bis zur Vollsättigung amüsieren. Wir probierten Pulpos al ajillo mit Gambas und Champignons, köstlich brutzelnd mit viel Knoblauch und einer großen schwarzroten Chilischote für die Schweißperlen auf der Stirn, 7 €. Oder die Cogollos de Tudela, nach einem Rezept aus der Küche Navarras, Salatherzen geviertelt mit Anchovisfilets, frischem Ziegenkäse, Tomate, Thunfisch, Streifen der milden Chilischoten (Piquillos) aus dem Baskischen, am Tisch nach Gusto gewürzt von Franzisco, 6 €. Besonders zu empfehlen, wenn es hat, fangfrische Garnelen aus der Bucht von La Santa, kurz gedünstet, mit etwas Meersalz, unübertroffen köstlich, aber 15.50 €. Dazu hatten wir einen Blanco aus Authentic T hai Cuisine Original thailändisches Essen. Frisch und mit echten thailändischen Zutaten vom thailändischen Starkoch zubereitet. CASA SIAM THAI RESTAURANT Täglich geöffnet von 19 bis 23 Uhr Original thailändisches Essen. Essen mit thailändischem Ambiente oder Take-away. Speisekarte online auf www.casasiam.com 38 Lanzarote37° Juli 08 CC La Penita 22, Puerto del Carmen Neben der Music Hall Tavern Tel: 928 528 464 der brandneuen Bodega Stratus in La Geria. Den Malvasía 2007, mit üppigen 13% Alkohol erstaunlich frischfruchtig, für allerdings satte 15.50 €. Mit einem Bermejo Seco aus El Islote oder dem Manto Afrutado 2007 der Bodega La Geria, sogar mit der silbernen Medaille prämiert, kommt man mit 13.50 € preiswerter hin. Zum Hauptgang haben wir uns aus der umfangreichen Weinkarte aus dem Ribera del Duero den Finca Resalso 2006 ausgesucht, der „kleine Moro“ genannt, aus der renommierten Bodega Emilio Moro. Ein typischer Tempranillo, 4 Monate Fassreife, fruchtiges Bouquet, wunderbar rund und fleischig mit langem Finale, ebenfalls 13.50 €. Die Hauptgänge gab´s mit frischem Gemüse aus der Pfanne und wahlweise mit den ach so beliebten Papas arrugadas oder frittierten geschnibbelten Kartoffeln. Dazu dann außerhalb der Karte als Tagesangebot ein Entrecot Sebon für 15 € und vom Iberischen Schwein das Secreto zu 18.50 €, beides wunschgemäß zubereitet von exzellenter Güte. Die ebenfalls ausgezeichnete Pata de cabrito al horno, war bereits ausgegangen und hat andere Gäste bestimmt sehr glücklich gemacht. Als fangfrischer Fisch des Tages wurde die Vieja als entero und goldbraun auf dem Garpunkt serviert, für 14 €. Das Nachtischangebot ist umfangreich und bietet alle Standards aus der einheimischen Küche. Bienmesabe con helado schleckert sich immer wieder genussvoll weg, ebenso der Flan casero. Etwas ausgefallener: der Pudín de la casa mit Süßkartoffel und Feige. Ein Muss und echter Gaumenschmeichler ist Príncipe Alberto con helado für 3.50 €; in einem Tulpenglas ruht auf einer Kugel Vanilleeis eine Komposition aus cremiger Schokolade, zerstoßenem Biskuit und gemahlenen Mandeln. Verabschiedet wurden wir, das ist auch nicht mehr überall üblich, mit einem Chupito aufs Haus. Pacharán und Moralikör auf Eis und die Flaschen blieben zum Nachschenken auf dem Tisch. Da fühlt sich der Gast bis zum Schluss wohl und kommt gerne wieder. El Tenique, Restaurant - Grill, Ctra Arrecife – Tinajo, Tiagua – Lanzarote. Tägl. geöffnet von 12 – 24 Uhr, sonntagabends und montags geschlossen. Telefon 928 529 856. Lokales Feliz cumpleaños querida Petra! Cafe Jale im Casa San C/Flores, 1 35530 Tegu Tel.: 928 84 cafejaleo@magic-la www.myspace.com So.– Fr.: 10 - 17 Fr. auch: 20 - 2 jeden 2. und 4. Fre Life-Musik Feliz cumpleaños, liebe Petra, alles Gute zum Geburtstag, happy bithday to youuuuuuu.....klang es in der Nacht vom 12. auf 13. Juni im Künstlercafé Jaleo in Teguise, als alle anwesenden Gäste das Geburtstagsständchen von Chefin Petra Höhn intonierten. Es war der krönende Abschluß einer unbeschreiblichen Musiker-Session, bei der alles anwesend war, was auf der Insel - und darüber hinaus - in Musikerkreisen Rang und Namen hat. Zusammengehalten wurde die multikulturelle Jam-Session vom berühmten SintiGitarristen Lulo Reinhardt, Nachfahre des legendären Gipsy-Gitarristen „Django Reinhardt“, der - obwohl er am nächsten Morgen in den Flieger steigen mußte - unermüdlich in die Saiten griff und - unterstützt von seinem Drummer Uli Krämer - bei der Session den Ton angab. Einen schöneren Start ins nächste - hoffentlich gesunde und glückliche Lebensjahr, liebe Petra! - kann es kaum geben. Bleib, wie Du bist, und uns noch viele Jahre treu als Wirtin des Café Jaleo. Lanzarote37° Juli 08 39 Essen & Trinken BRANCHENVERZEICHNIS Informationen Internetadressen Telefonnummern ÄRZTE DIENSTLEISTER Clinica Dental Alemana - Dr. W. Burkhart Kieferorthopädie, Oralchirurgie, Implantate C/Mejico N°1, Arrecife Tel.: 928 816 661, Notruf 669 452 248 Architekten Pipoh - Pipoh Arquitectos S.L. Deutsches Architekturbüro, Mitglied der kanarischen Architektenkammer E-Mail: [email protected], Tel.: 690 796 345 Dr. Kunze (24h-Notdienst) C/Tres Barrancos 18, Arrieta und C/Reina Sofía, 26, Puerto del Carmen Tel.: 928 848 509 Autovermietung Lanzarote Rent a Car - Werner A. Lenz Calle Salinas 4, Puerto del Carmen Tel.: 928 512 071 oder 608 648 591 Dr. Mager Avda. de las Playas 37, Puerto del Carmen, El Varadero 1, Playa Blanca, Avda. Islas Canarias 1, C.C. Tanderena in Costa Teguise Tel: 928 512 611 / 928 517 938 / 928 826 072 Catering & Partyservice - Thomas Eberwein Tel.: 620 347 644 oder 606 630 778 www.lanzarotecatering.com EPIOS - Centro de Terapias Dr. Cornelia Kempen Allgemeinmedizin, Naturheilkunde, Schmerztherapie, C/Las Quemadas, 6, Pto del Carmen, Tel.: 928 516 955 Hospiten - Privatklinik C/Lomo Gordo, s/n in Puerto del Carmen www.hospiten.com Tel. 928 596 100 Praxis Elisabeth Pommé San Bartolomé (neben Café Lolita) Tel.: 928 522 665 oder 650 381 360 Wolfgang Dietrich Facharzt für Frauenheilkunde und Geburtshilfe Calle La Calera 40, Guime Tel. 928 521 332; Mobil: 606 915 001 Zahnklinik Dr. Erik Prem Calle Libertad 44, Tías, Tel.: 928 834 016 37°-BRANCHENVERZEICHNIS Ihre Firma, Ihr Name Sichern Sie sich einen Eintrag in unserem Branchenverzeichnis. Hier werden Sie gesucht! Rufen Sie uns an. Tel.: 928 835 156. 40 37°-BRANCHENVERZEICHNIS Ihre Firma, Ihr Name Sichern Sie sich einen Eintrag in unserem Branchenverzeichnis. Hier werden Sie gesucht! Rufen Sie uns an. Tel.: 928 835 156. Frisör Antonio Hair - Die Hairstylisten mit deutschem Meisterbrief C.C. Playa Blanca, Local 5 Puerto d. Carmen gegenüber Hotel Los Fariones Tel.: 928 512 823 Frisör Art of Hair - Frisörmeisterin Ute Peters Avda. de las Playas 38 Puerto del Carmen Tel.: 928 841 175 Frisör Haare - Frisörmeisterin Anett Plato-Göbel Colorationsspezialistin in Tías Tel.: 626 195 990 Frisör & Kosmetik Leonardo - Petra Strempel C./ Nicaragua. Local 15, hinter dem C.C. Atlántico, Pto. del Carmen - Tel.: 928 514 161 Fußpflege & Nageldesign Lanzarotic Dream Nails - Oksana Machens Maniküre, Pediküre, etc. Centro Fariones, Puerto del Carmen Tel.: 616 027 270. ANDERE HEILBERUFE Gartengestaltung Centro Verde Lanzarote S.L. Dipl. Ing. Agr. Wolfgang Scherzer Tel.: 629 521 406 Heilpraktikerin - Jutta Kiltz Psychologische Beratung, Naturheilpraxis, Akupunktur, etc. Tel: 928 518 120 od. 685 908 381; www.medichi-lanzarote.com Gartengestaltung / Gartencenter Flower Power - Christopher Ducksch Macher neben Multi-Center (La Finca) Tel.: 928 510 562 oder 619 609 518 Krankengymnastik - Petra Ehms staatl. anerkannt, Med. Teil- und Ganzkörpermassage, Bindegewebs- und Fußreflexzonenm., Lymphdrainage, Hausbesuche. Tel: 639 421 347 Gebrauchtwagen Lanzacar - Oliver Tesdorpf C/San Simón, 50, San Bartolomé Tel.: 928 522 277 Physiotherapie - Danielle Hooijschuur staatl. anerkannt, Rehabilitation, Cranio-SacralTherapie, Sportphysiotherapie, Massage San Bartolomé, Tel: 667 929 041 Hausbetreuung - Roland Berger Haustechnik, Garten, Kleintransporte, Renovierungs- und Reparaturarbeiten, Hausmeistertätigkeiten. Tel.: 928 808 841 oder 629 927 763. Lanzarote37° Juli 08 Hausbetreuung - Blanca Wecko S.L. Malermeister m. Meisterbrief. Malerarbeiten, Fliesenarbeiten, Hausmeister-Poolservice, Haussitting, etc. Tel.: 928 349 056 oder Mobil 679 721 143. Immobilien Idolo Lanzarote - Susanne Goetze C/Cesar Manrique 12, Puerto del Carmen Tel: 928 511 703 / 696 900 938 www.idololanzarote.com Immobilien La Mendoza - Angelika Oberländer Macher, Carretera General 100 Tel.: 928 514 371, www.lamendoza.com Immobilien Inmobiliaria Lanzarote - W. Waldmann Puerto del Carmen, geg. Hotel Fariones Tel.: 928 596 242 oder Mobil 678 452 030. www.inmobiliaria-lanzarote.com Internetdesign - Holger Gruner Referenzen:lanzatrekk.com; citnalta.de, amapola-charcodelpalo.com, patiodelvino.com hotstones-shop.com, Tel.:630 889 664 Labor Biolab Siete Mares / Bioinsular Blutuntersuchungen, Analysen von Wasser + Nahrungsmitteln, Legionellen, etc. Labor PdC: C/. Acatife, 9 Edif. Los Topes 40D Tel. 928 511 215 - Fax: 928 510 414 Labor Arrecife: C/. Argentina, 10 Tel. 928 811 737 - Fax: 928 804 211 Rechtsanwalt Alice Baumann Immobilien-, Erb-, Miet- und Zivilrecht, Mediation. Arrecife, C/Luis Morrote 7, 2.Stock Tel.: 928 844 183. Sateliten-Service - Alexander Baufeld Reparaturen, Wartungsdienst für Gemeinschaftsanlagen, Lokalabeschallung. Tías, Tel.: 630 245 576 oder 679 585 007 Service-Dienstleister BA CLASSIC und UNINEX - P. Baumgartner und Andrea Lechtape - A-Z Betreuung bei Immobilienerwerb, Versicherungen, Behördengänge, Übersetzungen, etc., Tel.: 928 826 691. Christian Lenz - Beratung bei Bankgeschäften, Baufinanzierung und Geldanlage Calle Salinas 4 Puerto del Carmen, Tel.: 636 533 090 Branchenverzeichnis KLEINANZEIGEN Sprachschule ias Sprachschule - Ilse Auer Stief (M.A.) C/ Adonis, 9 - Guatiza, Tel./Fax +34 928 529 628, Mov. +34 616 140 326, mail: [email protected] Steuerberater Auditax / Karl Fuchs Steuer-/ und Unternehmensberatung C./Ruperto Glez. Negrin, 3-1°, Arrecife Tel.: 928 811 662 / 928 807 641. Tattoo / Piercing Tattoo-Inn Playa Blanca Avda. Papagayo 14-16, Tel.: 928 518 584 Versicherungen Sedetoc S.L. - R. Blankenburg + H. Barth Arrecife, C/Triana 99, Bloque de Oficinas 1a , 7 Tel.: 928 944 994; Mobil 659 321 177 Puerto de. Carmen, C/Gueldera, 2 apto.30, Tel.: 928 515 144; Mobil 659 321 177 www.sedetoc.com 37°-BRANCHENVERZEICHNIS Ihre Firma, Ihr Name Sichern Sie sich einen Eintrag in unserem Branchenverzeichnis. Hier werden Sie gesucht! Rufen Sie uns an. Tel.: 928 835 156. GASTRONOMIE Restaurant Inti Raymi - peruanisches Restaurant Costa Teguise, C/Piteras, 6, Di-So 12-22 Uhr Tel:. 928 346 348 oder 696 093 187 Restaurant Puerta Verde - internationale Küche Haría, C/Fajardo, 20, Do-Sa 11-21 Uhr Catering Service auf Bestellung Tel:. 620 347 644 oder 606 630 778 Deutsches Eck / Bar C/Reina Sofia 20, Puerto del Carmen Tel.: 928 51 42 75 Jimmy`s Bar täglich ab 11 Uhr; samstags Live Musik C.C. Playa Blanca, Local 5 Puerto d. Carmen gegenüber Hotel Los Fariones Pascal‘s Treff /Bar /Fußball Budesliga im Centro Comercial Costa Mar Puerto del Carmen, täglich ab 11 Uhr Tel:. 619 859 637 Schürzenjäger - österreichische Bar Fußball Live - Bundesliga Calle de las Olas, 21 b, Costa Teguise EINZELHANDEL Casa Siam Thai Restaurant Geschenkboutique aha! - Geschenke und Design Villa de Teguise C./Flores CC La Penita, 22 Puerto del Carmen Reservierungen Tel.: 928 528 464 Mode / Fashion Ed Hardy - Exklusiv auf Lanzarote! Playa Blanca, Avda. Papagayo 14-16 Tel.: 928 518 584 Schmuck / Accessoires Magnetschmuck - Heidi Balzer Energie, Schönheit und Design schenken! Tel.: 665 674 374 oder 928 173 474 www.magnetherz.eu Wohndesign / Dekoration Emporium - Kunst und Möbel Im alten Kino von Teguise, C/Notas 15 Tel.: 928 845 069 / www.emporium es Wohndesign / Dekoration La Route des Caravannes Dress - Style - Design Calle Santo Domingo 7, Villa de Teguise Tel.: 928 845 949 Wohndesign / Dekoration Muebles San Simón Qualitätsmarkenmöbel für Innen und Außen C/San Simón, 44, San Bartolomé, Tel.: 928 520 405 Lanzarote37° „Restauranttest sehr empfehlenswert “ Tischlein deck Dich - Bistro/Café Fußball Live - Budesliga Costa Teguise, Avda. Islas Canarias Küche 9 bis 22 Uhr, Dienstag Ruhetag HANDWERKER Die Aluminium-Werkstatt Herstellung / Installation von Aluminiumfenstern, -türen, Fensterläden, etc. C/Matorral, 6 - Tías - Fax: 928 524 597 [email protected] - Marcus: 659 707 441 Sol -System - PVC Fenster und Türen Thomas Salewski u. Jaques Beckstein Tel.: 647 144 855 od. 669 039 668 /928 521 473. LEBENSMITTEL Bäckerei - Andybrot Wochenmärkte Recova Arrecife, Haría u. Tías C/Gabriel Diaz, 9, Tías, Tel.: 628 015 336 Bäckerei Panaderia Geissler - El Pastelito Avda. Nestor de la Torre 22, Tahiche, Tel.: 928 84 33 16 Bioladen Herbolario Demeter - Naturkost, Bioprodukte Playa Honda, C/ San Borondon108 Tel.: 928 823 318 Bioladen Naturkost Tienda Verda María Pilar Peleáz Arasa, Tías, Libertad 27 www.centro-verde.com Konditorei /Café Wunderbar C.C.Jameos Playa,, Puerto del Carmen Fußball Live - Bundesliga Tel.: 638 70 79 94 SEMINARZENTREN CENTRO-Lanzarote Av. del Mar 22, Costa Teguise Tel.: 928 34 61 48 oder 828 26 42 57 Internet: www.centro-lanzarote.com TIERE - TIERZUBEHÖR Tierarzt Centro Veterinario Playa Honda C/Carabela s/sotano C.C. Chimidas (links neben Car Shop), Tel.: 928 820 301. Tierbetreuung Petra Ehms - Hundeausbilderin, Urlaubsbetreuung Anmeldungen ab 21 Uhr Tel.: 928 836 488 37°-BRANCHENVERZEICHNIS Ihre Firma, Ihr Name Sichern Sie sich einen Eintrag in unserem Branchenverzeichnis. Hier werden Sie gesucht! Rufen Sie uns an. Tel.: 928 835 156. URLAUBS-/KULTUR- & THERAPIEZENTREN Centro de Terapia Antropsófica S.L. Calle Salinas 12, Puerto del Carmen Tel.: 928 512 842 Fax: 928 512 844. Internet: www.centro-lanzarote.de FERIENHÄUSER / WOHNUNGEN & APARTMENTS www.lotus-del-mar.com - Stilvolle Ferienhäuser, Fincas + Apartments am Meer in ruh.Lage. Tel (0034) 928 529 589 oder (0034) 649 809 270 www.alegria.com - Hotelreservierungen Online.Spezialist für Hotel- und Apartmentreservierungen auf den Kanarischen Inseln FKK-Urlaub im Castillo de Papagayo / Mala www.castillodepapagayo.com www.amapola-charcodelpalo.com www.casa-ronda.com Telefon: +34 928173 738 od. +34 928 529 306. Inge Maxeiner und Christa Buck Lanzarote37° Juli 08 41 VERANSTALTUNGSKALENDER AUSSTELLUNGEN / VERNISSAGEN tel Malpaís in der Fundación Cesar Marique in Tahiche. Malerei. Bis 21. September. Der Künstler Jan Hendrix stammt aus Holland und lebt seit vielen Jahren in Mexiko. Tägl. 10-19 Uhr. Im Convento Santo Domingo in Teguise läuft ab dem 10. Juli die Ausstellung Siglo XXI. Una nueva ética. Arte renovable – verschiedene Künstler. Plaza de Santo Domingo. Mo.-Fr. 9-15 Uhr, So. 10-14 Uhr. Nazzareno Chiarenza stellt im Jardín de Cactus in Guatiza zwölf Lithografien aus - Amor de Cactus. Bis Dezember. Visión del Paisaje Insular Contemporáneo – Gemeinschaftsausstellung Fotografie in der Galerie Charco de San Gines in Arrecife vom 4. bis 25. Juli. Mo.-Fr. 10-13 Uhr u. 17-20 Uhr, Sa. 10-13 Uhr. Vom 4. Juli bis zum 9. September stellen Andrés Sánchez Robayna und José María Sicilia unter dem Titel Reflejos en el día de año nuevo aus. MIAC – Castillo San José, Puerto Naos, Arrecife (nähe Hafen), Telefon: 928 807929, Mo.-So. 11-21 Uhr. Jan Hendrix stellt aus unter dem Ti- Giverny: El Jardín perfumado. Der kanarische Künstler Leopoldo Emperador stellt aus in der Galería de Arte Puerto Calero. Mo.-Fr. 16-21 Uhr, Sa. 11-21 Uhr. Coleccionar para difundir – Gemeinschaftsausstellung in der Galerie El Aljibe de Haría, Plaza de la Constitución, Mo.-Fr. 10-15 Uhr, Sa. 10-13 Uhr. Antologías y Retorno de „Chi- cho“ – Lanzarote en sus recuerdos bis 12. Juli im Sala de Arte Ermita de San Antonio in Tías. Öffnungszeiten Mo.-Fr. 17–20 Uhr, Sa. 10 – 14 Uhr. Ausstellung En Femenino von Lourdes Hernández und Pili Hernández in der Cafetería Cejas in La Villa de Teguise. ganisiert der Servicio Insular de Deportes eine Wanderung: VI Ruta Caminando Lanzarote, dieses Mal gehts nach Fuerteventura, wo von La Matilla nach Valleborn gewandert wird. Infos und Anmeldungen unter Tel.: 928 810 367 Die Foto-Ausstellung von Roswita und Günter Schumacher sehen Sie noch bis 27. Juli im Café Jaleo in Teguise. C/ Flores 1, Tel.: 928 845 663. Ayose Sentís Rojo stellt Fotografien und Collagen aus in der Bar Tambo in Arrecife. Bis 5. Juli. C/ Luis Morote 24. Mi.-Sa. 22-2.30 Uhr. Künstler die eine Möglichkeit suchen, ihre Werke auszustellen, oder auch Musiker, welche Räume für einen möglichen Auftritt suchen, können sich an den Casino-Club Náutico de Arrecife in der Avda. Rafael González Negrín 1 in Arrecife wenden. Der Club bietet Künstlern die Möglichkeit ihre Werke in den repräsentativen Räumen des Yachtclubs zu zeigen. Infos unter 928 814 961 oder 928 811 850. AUSFLÜGE / KLETTER TOUREN / WANDERUNGEN Am Sonntag, 6. Juli um 9 Uhr or- Nur wo Du zu Fuß warst, warst Du wirklich! Unter diesem Motto führen die Wanderprofis Mathias und Stephan kleine Gruppen durch Lanzarotes einzigartige Landschaften. Ge- Billiger telefonieren & Internet 107082 - Die günstige Sparvorwahl þ Deutschland und viele weitere Länder bereits für nur 2,9 ct/min. Gültig an allen 7 Tagen der Woche þ Kostenlose Freischaltung noch am gleichen Tag þ Möglichkeit der automatischen Voreinstellung: Sie telefonieren dann bereits ab nur 1,9 ct/min. þ Sekundengenaue Abrechnung ab Gesprächsbeginn Europa ab 0 ct freesurf.es - Ihr Internet-Zugang in Spanien Legen Sie einfach eine Internet-Verbindung mit folgenden Daten an und Sie surfen via Modem oder ISDN günstig im Internet: Einwahlnummer: 901991001 * Benutzername: Kennwort: internet internet 107082-Telefonkunden erhalten Sondertarife! Alle Infos telefonisch oder unter www.freesurf.es Mit der Telefon-Flatrate telefonieren Sie zum Festpreis von nur 19,90 € im Monat kostenlos in das Festnetz Spaniens, Deutschlands und das der meisten Länder Europas. So oft und so lange Sie möchten. Jetzt informieren! * Mo-Fr, 8:00-20:00 Uhr: 3,4 ct/min. Sonstige Zeit: 2,0 ct/min. Aufbaugebühr: 4,2 ct i 42 Lanzarote37° Juli 08 Tel.: 800.444.000 (gebührenfrei) oder www.107082.es 107082 Telecom - Ihr Telefonanbieter in Spanien VERANSTALTUNGSKALENDER wandert wird samstags, los geht´s jeweils um 9 Uhr. Im Juli geplante Termine: Am 5. Caldera Blanca, am 12. Inselüberquerung, am 19. Weinstraße La Geria und am 26. Tal der Tausend Palmen. Infos und Anmeldungen bei Mathias, Tel.: 676 824 496 oder Stephan Tel.: 696 083 345 oder im Netz: www.lanzatrekk.com. FIESTAS Genauere Festtermine als die, die Sie im Folgenden lesen, standen zu Redaktionsschluss noch nicht fest. Gucken Sie einfach Anfang Juli in den Ayuntamientos nach Programmzetteln! Tías In der Gemeinde Tías feiert das Dorf Conil vom 18. bis 28. Juli die Fiesta Magdalena y Sagrado Corazon de Jesus. Auch Masdache feiert im Juli die Fiestas de la Magdalena. Die Feierlichkeiten finden statt in der Woche vom 11. bis 22. Juli. In Puerto del Carmen wird Anfang August die Fiesta de Nuestra Señora del Carmen gefeiert. Yaiza Nutzen Sie unseren Fax-Anzeigen-Service! Faxen Sie uns Ihren Text an die Fax.-Nr. 928 835 156. Geben Sie gewünschten Text und Erscheinungstermin Ihrer Anzeige an. Sie erhalten ein Rückfax mit Preisangabe und Nennung unserer Bankverbindung. Zahlen Sie den Rechnungsbetrag ein und faxen Sie uns den Bankbeleg unter Angabe Ihres Anzeigentextes zu. Bitte berücksichtigen Sie, dass alle Anzeigen bis spätestens zum 10. des Vormonates platziert und bezahlt sein müssen. In Playa Blanca feiert man vom 11. bis 21. Juli die Fiesta de Nuestra Señora del Carmen. Die Gemeinde organisiert Spiel & Spaß für Groß & Klein. Die Prozession mit der geschmückten Statue der Jungfrau verläuft von der Avenida Papagayo bis zur Playa Pequeña. Hier wird die Heiligenstatue auf ein Fischerboot verladen welches von unzähligen kleinen und größeren geschmückten Booten begleitet wird. Die Prozession ist jedes Jahr ein Magnet für Gläubige und Zuschauer. Am Samstag, 19. Juli große Fiesta mit Folklore auf dem Dorfplatz. Teguise Am 16. Juli feiert die Gemeinde Teguise ihre Schutzpatronin Nuestra Señora del Carmen. In La Villa de Teguise werden vom 10. bis 16. Veranstaltungen für Groß & Klein stattfinden. Auf La Graciosa wird ebenfall gefeiert: Besonders hoch her geht´s am Wochenende 10.-13. In Guatiza feiert man am 20. Santa Margarita und in Tahiche am 25. San Felipe Santiago y Santana. FRAUEN Frauen der Gemeinde Tías finden ein breites Angebot im Centro de Apoyo a la Mujer, Calle Bajamar, 4, Puerto del Carmen, Tel. 928 511 861. Das Zentrum ist von 9 - 13 und 16 - 20 Uhr geöffnet (Spanischkenntnisse von Vorteil!). Frauen in Haría treffen sich im „Casa Consistorial“, Plaza de la Constitución, 1, Haría. Infos unter 928 83 53 00 (spanisch). In Playa Honda bietet der Frauenverein TIEMAR – Asociación rural de mujeres – wechselnde Veranstaltungen für Frauen und Hilfe für Frauen in Not. Centro Socio Cultural de Playa Honda, Calle Fragata, Infos unter 928819075 od. 928819942 od. 629835984, www.tiemar.org, Mail: [email protected] Rechtliche und psychologische Beratung für Frauen gibt es im Centro de Información de las Mujeres, Sección de Las Mujeres, Cabildo de Lanzarote, C/ Salvador Allende, Arrecife, Telefon: 928 824 970. fer, C/ Salvador Allende, s/n, Arrecife, 928 806 302. Der Verein Mararía – Asociación Social y Cultural para la Mujer – bietet ebenfalls wechselnde Veranstaltungen für Frauen und Hilfe für Frauen in Not. www.maraialanzarote.es, e-Mail: [email protected], Telefon: 928 804 834 od. 928 816 074 od. 679 812 849. GOTTESDIENSTE In den Monaten Juli und August finden auf Lanzarote keine evangelischen Gottesdienste in deutscher Sprache statt. Wer dringend Hilfe sucht wendet sich bitte an Pastor Walter Basler auf Gran Canaria, Tel.: 928 776 502. Ab September dann wieder: Puerto del Carmen (kath. Kirche am Hafen), samstags 17 Uhr. Playa Blanca (kath. Kirche), sonntags 12 Uhr. Costa Teguise sonntags 17 Uhr AVECOST (Asociación de Vecinos de Costa Teguise) in der C/La Fragata 14. Bibellektüre im Pfarrhaus (C/Princesa Teguise 46, Pto. del Carmen) dienstags 16-18 Uhr. Die kath. Kirche bietet keine speziellen deutschen Gottesdienste an. INTERNET Wir feiern Geburtstag. Feiern Sie mit! 15 Jahre Centro de Terapia Antroposófica Kennen Sie schon unseren Bioladen “Mundito Verde”? Bei uns gibt es: Täglich frische Brötchen und Brot vom Biobäcker. Dienstag und Donnerstag: frisches BIO-Obst, BIO-Gemüse, BIO-Milchprodukte, BIO-Ziegenkäse und BIO-Jogurt von der Insel u.a.m. Unser Sortiment umfasst eine Auswahl an Produkten von DEMETER, NATURATA, RAPUNZEL und anderen BIO-Marken: Getreide, Flocken, Teigwaren, Brotaufstriche, Säfte, Weine, Kaffee, Tee, Babynahrung, süßen und herzhaften Knabbereien u.a. Für Allergiker führen wir weizenund glutenfreie Lebensmittel. Naturkosmetik von WELEDA und WALA und vieles andere. COMPUTERTECHNIK Beratung beim Kauf von Computern, Installation von Programmen, Erste Hilfe bei technischen Problemen, Entwurf, Erstellung und Wartung von Internetseiten. Holger Gruner: 630 889 664. In Playa Honda gehen Sie in der „Ciberbiblioteca de Playa Honda“, C/Mayor s/n ins Netz. Für 1 Stunde tgl. kostenlos - wenn Sie in der Gemeinde wohnen. Mo. - Fr. 9:30 - 21 Uhr, Sa. 10 bis 14 Uhr. In Costa Teguise im „Lucatori Celeste Phoneshop“, Avda. de Las Islas Canarias, neben „The Black Hill“ und in den „Apartamentos Celeste“, die Stunde 1,90 Euro + Hotel „Occidental Teguise Playa“ die Std. 2 Euro. Calle Salinas Cal le Tab u a Calle Agrupacion Gaid Am Samstag, 7. Juli, feiert das Dorf Femés San Marcial del Rubicón. Ein Fest zu Ehren des Schutzpatrons von Lanzarote – dem ehemaligen Bischof von Limoges. Ursprünglich galt das Dorf Femés als „Piratenhöhle“, da diese dort die ersten Siedler waren. Im 13. Jahrhundert war Femés erster Bischofssitz der Kanaren. Heute befindet sich das religiöse Zentrum von Femés in der Dorfkirche, wo nicht nur die Heiligenfigur des Schutzpatrons von Lanzarote „San Marcial de Limoges“ steht, sondern auch unzählige Schiffsmodelle, gespendet von den Fischern der Insel, die diesen Heiligen ganz besonders verehren. Dieses Fest ist das bedeutendste religiöse Ereignis auf Lanzarote. Festlichkeiten gibt es die ganze Woche lang vom 1. bis 8. Juli. rien te Biosfera Puerto del Carmen Hafen Tias Arrecife Puerto del Carmen Zentrum Strände Wir freuen uns auf Ihren Besuch. Öffnungszeiten: Montag bis Samstag 8:30–13:00 und 17:00–19:00 Uhr Telefon: 928 51 3418 KINDER & MÜTTER „Centro de asistencia a las víctimas del delito“, Hilfe für Gewaltop- Jugendliche und Kinder, die sich von Mitschülern bedroht fühlen, finden Hilfe bei einer Initiative der Kanarischen Regierung auf der Webseite www.podemosayudarte. GEWERBLICHE oder PRIVATE KLEINANZEIGEN GEWERBLICHE oder PRIVATE KLEINANZEIGEN 1,- € pro Wort oder Ziffernkombination mindestens aber 10 € + 5% IGIC 1,- € pro Wort oder Ziffernkombination mindestens aber 10 € + 5% IGIC Weitere Informationen: Centro de Terapia Antroposófica S.L. Calle Salinas 12, Puerto del Carmen Tel: 928 512 842 eMail: [email protected] internet:www.centro-terapia.com Lanzarote37° Juli 08 43 VERANSTALTUNGSKALENDER com und unter der Telefonnummer 901 930 303. Die Gemeinde San Bartolomé bietet kostenlosen Gesangsunterricht für Kids ab 7, Infos & Anmeldung im Departamento de Cultura, Telefon: 928 522 974. Sowohl in San Bartolomé als auch teilweise in Playa Honda gibt es für Kids ab 5 Handball und Judo, Fußball, Lucha Canaria, Basketball und Tennis (ab 6), Badminton (ab 8) und Rollschuhlaufen. Infos im Ayuntamiento San Bartolomé, Concejalía de Deporte, Telefon: 928 520 415 oder im Bürgerbüro in Playa Honda, Telefon: 928 820 308. Im CSC Taiga in Guatiza Mo. + Mi. ab 17 Uhr Rhythmische Gymnastik für Kinder ab 3, oder Di. + Do. ab 17:30 Judo für Kids ab 5, oder Fr. ab 17 Uhr Volleyball für Kids zwischen 5 und 8 Jahren. Alle Kurse organisiert vom Elternrat des Colegio Guenia in Guatiza. 44 ciocultural. Infos unter 928 528 677 od. 680 340152): YOGA für Kinder und Eltern findet jeweils donnerstags von 18 bis 19 Uhr statt. Für Nicht-Vereinsmitglieder 15 Euro im Monat pro Kind (Elternteil umsonst). Mittwochs von 17 bis 18 Uhr AIKIDO für Kids ab 6 Jahren. Für NichtVereinsmitglieder 15 Euro im Monat. Taller de Musica y Ritmo jeweils dienstags, für Kinder ab drei Jahren von 16.30 bis 17.30 Uhr und für Kinder ab fünf Jahren von 17.30 bis 18.30 Uhr. Kostenlos. Der Waldorf Kindergarten in Tahiche kann noch Kinder aufnehmen. Ab sofort ist Einschreibung für alle zwischen 2 und 6 Jahren. Infos 928 845 822 oder 606 415 331. KINO Das Colegio CEIP Costa Teguise und die Escuela Municipal de Costa Teguise, C/Tabaiba, 4, bieten montags, mittwochs und freitags von 18-19 Uhr Judo für Kids unter 11 Jahren. Info 676 090 187. Das Programmkino Cine Buñuel befindet sich im CIC El Almacén (C/ José Betancort 33, Arrecife), Eintritt 2,50 €. Dort werden hauptsächlich Originale mit Untertiteln gespielt. Das Programm erfahren Sie, falls wir die Termine für unsere Printausgabe zu spät erhalten haben - auf den Internetseiten von Lanzarote37° unter www.lanzarote37.net oder unter den Nummern 928 810 121 oder 928 815 298. Aktivitäten des Elternvereins in Caleta de Famara (Im Centro So- Das Filmangebot der Kinos in Arrecife und im Deiland erfahren Sie Lanzarote37° Juli 08 unter 928 802 050 (Bandansage spanisch). MÄRKTE Arrecife Montag bis Samstag, 9-14 Uhr, Markt in den Markthallen „La Recova“ in der Altstadt von Arrecife (neben der Kirche San Ginés hinter dem Rathaus). Zugänge von der Calle Manuel Miranda und von der Calle de la Liebre. Über den Zugangstüren hängt ein Holzschild “La Recova”. Lanzarotenische Wein-, Käse- und Wurstspezialitäten, Blumen, Obst, Gemüse, Kunsthandwerk u.v.m. Mittwoch und donnerstag, 9-15 Uhr, Markt in Arrecife am Charco San Gines (alter Fischerhafen). Costa Teguise Jeden Do., 10-14:30 Uhr und jeden Fr., 17-22 Uhr Markt im Pueblo Marinero in Costa Teguise mit Kunst und Kitsch. Güime Immer am letzten Samstag im Monat gibt´s einen Flohmarkt in der Sociedad in Güime. Haría Gemütlicher kleiner Kunsthandwerkermarkt jeden Sa. von 10-14 Uhr. Verkäufer müssen ihre Waren prüfen lassen. Nur Selbstgemach- tes darf angeboten werden. Mancha Blanca Jeden So., 9 - 14 Uhr Bauernmarkt. Wer will, kann vom Markt mit einem kostenlosen Bus-Shuttle ins Timanfaya-Gebiet fahren (Abf.: 10:30, 11:30, 12:30, 13:30) und eine FeuerbergeTour machen. Tour: Erw. 8 €, Res. 1,50 €, Kinder u. 12 J. kostenlos. Playa Blanca Jeweils mittwochs und samstags. 9-14 Uhr, Markt in der Calle Papagayo. Das Ambiente lässt zu wünschen übrig, dafür kann man Schnäppchen machen. Teguise Jeden So., Markt von 9-14 Uhr im ganzen Dorf. Tías Samstags von 10 - 14 Uhr Wochenmarkt in Tías. Gemüse, Fleisch, Fisch und viele Produkte der Insel... Yachthafen Marina Rubicón Mi. + Sa., 9-14 Uhr, ist im Yachthafen von Playa Blanca Markt. Hübsche, handgefertigte Sachen und unschlagbares Ambiente. MUSIK / KONZERTE Konzert von Federico Naverán am Donnerstag, 3. Juli um 21 Uhr VERANSTALTUNGSKALENDER – Klassische Gitarre. Sala Hindieras in Tías (C/ La Luchada, 2). Eintritt frei. Cafe Jaleo im Casa Santiago C/Flores, 1 35530 Teguise Tel.: 928 84 56 63 [email protected] www.myspace.com/elcafejaleo So.– Fr.: 10 - 17 Uhr Fr. auch: 20 - 24 Uhr jeden 2. und 4. Freitag abend: Life-Musik Konzert von Kyle Eastwood + Esperanza Spalding im Rahmen des Festival Internacional Canarias Jazz & Más Heineken am Freitag, 4. Juli ab 21.30 Uhr im historischen Ortskern von Teguise. Eintritt frei. Am Freitag, 11. Juli um 21.30 Uhr kubanische Musik im Café Jaleo in Teguise mit Rio Armonia - Geige, Gitarre, Schlagzeug. C/ Flores 1, Tel.: 928 845 663. Am Freitag, 25. Juli um 21.30 Uhr spielt die neue Formation TRISON im Café Jaleo in Teguise - Cajón, Gitarre, Flöte, Klavier. C/ Flores 1, Tel.: 928 845 663. Noche Canaria mit Folklore: Di., Fr. + Sa, 23 Uhr - 0:30 Uhr in den Jameos del Agua, Nähe Punta Mujeres. Wer gerne im Chor singt, der kann das donnerstags, 20.30 Uhr, im Centro de Terapia Antroposófica, Puerto del Carmen, Calle Salinas 12, tun. Infos 928 51 28 42. Auch das evang. Touristenpfarramt in Puerto del Carmen bietet - immer mittwochs - 16 Uhr - Chorsingen an. Infos unter Tel. 928 511 600. In Teguise probt der gemischte Chor von Teguise immer Di. + Do. von 20.30 bis 22 Uhr neben der Carpa, in der Straße hinter dem Ikarus. Neue Mitsänger immer willkommen. Jazz + mehr, mittwochs ab ca. 23 Uhr im „Lagomar“ in Nazaret dem ehemaligen Haus von Omar Sharif (sehenswert, Richtung Teguise in Nazareth auf der Hauptstrasse dem Schild „Museo“ folgen.) Fr. + Sa. heißt es dort ab 23 Uhr „La Cueva Groove“. 22 Uhr bis 3:30 Uhr in der Früh, im Calipso Center in der Avda. Islas Canarias in Costa Teguise (gegenüber vom Pueblo Marinero). IHRE PARTNER FÜR DIENSTLEISTUNGEN Kurzfristig angesetzte Veranstaltungen finden Sie auf den offiziellen Seiten der Turismusinformation von Lanzarote unter www.centrosturisticos.com und auf unseren Internetseiten von Lanzarote37° unter www. lanzarote37.net unter dem Link „Veranstaltungen“. U N I N E X Services Für Privatkunden SCHWUL / LESBISCH „Black & White“ Bar im Centro Atlantico, So. - Do., jeweils 21:30 -23:30 Uhr Happy Hour, jedes Getränk 2 Euro! Puerto del Carmen, im CC Atlántico, Avda de las Playas (www.blackandwhitelanzarote.com) Tambo-Bar, Arrecife (Calle Luís Morote, 24). Strände: Playa de Guiacimeta (beim Flughafen) und Barranco de Quiquere (zwischen Puerto Calero und Puerto del Carmen). SPIEL & SPASS BRIDGE Bridge-Unterricht in Teseguite. Infos bei Heidi unter 650 685 664. POKER Pokerrunde sucht Mitspieler, jeweils dienstags. Neue Mitspieler - auch Urlauber - herzlich willkommen! Infos Telefon 928 835 205. BOGENSCHIEßEN Residenten oder Touristen die Lust auf Bogenschießen haben, können dies Dienstag und Samstag ab 16 Uhr in Macher tun. Ausrüstung kann geliehen werden. Neulinge werden von erfahrenem Schützen eingewiesen. Auch für Kinder sind Bögen vorhanden. Infos unter 696 043 254 GESUNDHEIT / SPORT & WELLNESS HOMÖOPATHIE Am Sa. 16. Juli, 16-19 Uhr, gibt dipl. Heilpraktikerin Renate Merz einen Intensiv-Workshop für Homöopathie. Info und Anmeldung in CENTRO Costa Teguise, 928 346 148. Vom 22. - 29. Juli führt Samarpan P. Powels, die für Tausende von Leuten im Osho-Meditations-Resort die Meditationen leitete „In sieben Tagen durch die Welt der Meditation“. Sonderpreis für Insel-Bewohner. Tageweise Buchung möglich. Info. 928 346 148, CENTRO, La Pirámide, Costa Teguise. SURFEN An alle Insel-Chicas! WaveSisters bietet Surf-Unterricht in fortlaufender ♀-Gruppe. Infos bei Birgit 928 52 85 84, 626 65 40 52 oder auf www.wavesisters.com FUSSBALL Der lanzarotenische Fußballclub U.D. Lanzarote macht Sommerpause. Neue Spieltermine erfahren Sie hier und auf unseren Internetseiten www.lanzarote37.net. ARRECIFE-MARATHON Am 29. November um 10 Uhr zeigt sich Lanzarote mal wieder von der ganz sportlichen Seite: Dann startet nämlich am Recinto Ferial beim Cabildo der Arrecife-Marathon. Es haben sich bereits 1000 Teilnehmer angemeldet und gelaufen werden kann in den Disziplinen:Marathon Kid: 1 Km für Kinder;1/2 Marathon: 21,100 Km;1/4 Marathon: 10,550 Km und natürlich der klassische MARATHON über 42,195 Km. Alle Infos im Club La Santa unter Tel.: (+34) 928 599995 - ext. 4451 oder das Anmeldeformular zum herunterladen auf www.lanzarotemarathon. com Jazz Live gibt es auch Di. - Sa., ca. MEDITATION Trance-Meditation mit Medium & Heilerin Anna Laszlo immer Do., 20 bis 21Uhr, (auf Spendenbasis). Info: 928 346 148 CENTRO, La Pirámide Costa Teguise. GEWERBLICHE oder PRIVATE KLEINANZEIGEN GEWERBLICHE oder PRIVATE KLEINANZEIGEN GEWERBLICHE oder PRIVATE KLEINANZEIGEN 1,- € pro Wort oder Ziffernkombination mindestens aber 10 € + 5% IGIC 1,- € pro Wort oder Ziffernkombination mindestens aber 10 € + 5% IGIC 1,- € pro Wort oder Ziffernkombination mindestens aber 10 € + 5% IGIC SEGELN Am Donnerstag, 24. findet die LVIII Regata Internacional San GinesCCNA statt. Infos beim Casino Club • • • • • • • • Telefonservice Übersetzungen Behördengänge Vermittlung von Immobilien A-Z Betreuung beim Immobilienerwerb Private Krankenversicherungen, KFZ-, Gebäude-, Hausratversicherungen Buchung von Flügen Für Unternehmer • • • • Existenzgründung Unternehmensberatung Sekretariatsservice Buchhaltung Aktuell! Aktuell! Rentenansprüche in Spanien? Vergeuden Sie keine Zeit! Wir informieren Sie! Ste uer ber ater im Hau se CC/ Las Maretas, Local 12 35509 Costa Teguise Tel. 928 826691 Peter Baumgartner Andrea Lechtape Lanzarote37° Juli 08 45 VERANSTALTUNGSKALENDER Nautico, Tel.: 928 814 961 PFERDERENNEN V. C. Grandes Carreras de Caballos Temporada 2008. Pferderennen am Sonntag,13. Juli um 12 Uhr auf der Rennbahn des Complejo Agroindustrial zwischen Teguise und San Bartolomé. SPORT IN DEN GEMEINDEN: SAN BARTOLOMÉ Die Gemeinde bietet Mantenimiento (Fitness), Aerobic, Pilates, für Interessierte die traditionelle Sportart “Palo Conejero” und Wanderungen und Klettertouren. Wann wo gewandert wird finden Sie in unserem Veranstaltungskalender unter „Ausflüge“. Infos zur den anderen Sportarten im Ayuntamiento San Bartolomé, Concejalía de Deporte, Telefon: 928 520 415 oder im Bürgerbüro in Playa Honda, Telefon: 928 820 308. PLAYA HONDA AEROBIC: Mo., Di. und Do. 20 bis 21:15 Uhr im Untergeschoß de la Ciberbiblioteca. BUDO TAIJUTSU: Di. + Do., 21:15 - 22:30 Uhr im Untergeschoß de la Ciberbiblioteca, GUATIZA PILATES immer freitags, 18.30 Uhr, im CSC Taiga de Guatiza, das ist die Sociedad der Gemeinde. HARÍA AEROBIC: Di. + Do., 21 bis 22 Uhr in der Sociedad in Arrieta. Mo. + Mi. in der Sociedad von Órzola, 20 bis 21 Uhr. Kostenlos. Infos + Anm. Sportamt Haría unter 928 835 251 oder 928 83 50 09. NIF Nummer erforderlich. MUCKIBUDE: im Gimnasio de Arrieta ist geöffnet von Mo.-Fr., 17-21 Uhr, YOGA: dienstags in der Sociedad La Tegala von 19 20:30 Uhr. Infos 928 835 300. TAI CHI: gibt´s immer Di. + Do., 21 - 22 Uhr im CSC El Marinero von Punta Mujeres. Kostenlos. Kostenlose Judokurse für Jugendliche und Erwachsene bie- Unser schneller Internet Anzeigen-Service! Ein Formular steht Ihnen unter www.lanzarote37.net online zur Verfügung. Geben Sie den gewünschten Text und Erscheinungstermin Ihrer Anzeige an. Sie erhalten eine Rückmail mit Preisangabe und Nennung unserer Bankverbindung. Zahlen Sie den Rechnungsbetrag ein und faxen Sie uns den Bankbeleg unter Angabe Ihres Anzeigentextes zu. Bitte berücksichtigen Sie, dass alle Anzeigen bis zum 10. des Vormonates platziert und bezahlt sein müssen. 46 Lanzarote37° Juli 08 DELN jew. Di.+ Do. von 10-11 und tet die „Escuela Municipal de Judo de Haría“, Mo. + Fr. von 18-19:30 20-21 Uhr und Mi. von 18-19 Uhr. Uhr in der Sporthalle in Arrieta. PILATES jew. Mo., 20:40 Uhr und Deutschsprachiger Judolehrer. Infos Mi. 20 Uhr. TAI CHI, Mi. von 10und Anmeldung 11:30 Uhr. STRESportamt Haría CHING, Mi., 19 unter 928 835251 Uhr. „MUCKIAchtung Tierfreunde! oder 928 83 50 BUDE“ mit SAU09. Auch STANNA für 2€ pro Für Hunde aus der TötungsDARDTANZEN, Benutzung. Infos station suchen wir dringend LUCHA CANAunter 928 838 Flugpaten nach Deutschland RIA, KARATE 170 (auch Nichtund die Schweiz. Retten Sie und viele andere Residenten). ein Hundeleben ohne Risiko, Angebote sind im YAIZA Aufwand und Kosten. Wir Programm (sieIn dieser Georganisieren alles und treffen he www.ayuntameinde gibt’s Sie beim Abflug: Info: Angela mientodeharía. Angebote für Baumgartner unter der Numcom) Auf jeden Schwimmen, mer +34 620 934 817 oder Fall vorher inforG.A.P. (Gimnasia Anita Karar + 34 928 591 044 mieren unter 928 aeróbica inten83 52 51 oder siva), Spinning, 928 83 50 09 Tai Chi, Padel, oder 928 83 52 51. Aerobic Latino, Segeln, Tennis. Infos + Anmeldungen bei der ConPUERTO DEL CARMEN cejalía de Juventud y Deporte, TeleImmer Di + Do, 10.30-11.30 und 19 fon: 928 836 834. bis 20 Uhr, wird im Aquarsis Spa in Puerto del Carmen, TAI CHI angeMehr Sport-Events und alle Termine boten; Mo.+Mi. von 19 bis 20 Uhr gibt der Fußball- und Handballspiele der es dort YOGA-PILATES, Di.+Do. Insel aller Divisionen und Klassen auf von 18 - 19 Uhr KOREANISCHE www.lanzarotedeportes.com SELBSTVERTEIDIGUNG und Mo. + Fr., jeweils 18 Uhr BAUCHTANZ. THEATER Das kleine SPA Aquarsis liegt in der Die Theatergruppe Timbiriki zeigt Calle Chalana (hinter La Peñita) am Donnerstag, 3. Juli um 20 Uhr und ist das einzige urbane Spa in das Stück „El año que viene“ im Lanzarote. Infos unter 928 511337. CSC La Vegueta – Tinajo. Eintritt BAUCHTANZ gibt es auch im Cenfrei. tro Cívico El Fondeadero in Puerto Die Gruppe GA-TEA spielt am Freidel Carmen, Fr., 9 - 11 oder 2O - 22 tag, 4. Juli um 21 Uhr und am SamsUhr; Kosten 32 Euro und wird vom tag, 5. Juli um 20 Uhr die Komödie Oficina Municipal de Atención al Ex„Mestur un Submundo Cerebral”. tranjero angeboten und mehr erfährt Sala Teatro Alternativo Librada im man unter Tel.: 928 510 629 oder Centro Sociocultural Altavista, ArTel.: 928 512 319. recife. Eintritt 8 Euro. KartenvorverTÍAS kauf im CIC El Almacén, bei Luna AEROBIC: Mo., Mi. und Fr., 8:30 Récords und in der Sociedad in Albis 9:30 Uhr. GYMNASTIK: Mo., Mi. tavista. + Fr., 8:30 - 9:30 Uhr und 9:30 bis Tres Monólogos de Risa von Edu10:30 Uhr, abends 19 bis 20 Uhr. ardo David am Mittwoch, 9. Juli um SPINNING: Di.+ Do. 8:30 und 9:30 21 Uhr im Theater in San Bartolomé Uhr und Mo.-, Mi.-, und Fr.- Abend Eintritt 5 Euro, Vorverkauf ab dem von 20 bis 21 Uhr. PILATES: Di. + 30. Juni im Ayuntamiento San BarDo. 9:30 bis 10:30 Uhr und 19 bis tolomé. 20 Uhr. Alles in der Gemeindeturnhalle. Infos im Edificio de Cultura, UNTERRICHT / KURSE Juventud y Deportes, in Tías, C/ La Luchada, 2. Tel. 928 833 675. Segelkurse bei denen man auf den klassischen Vela Latina-Booten das TINAJO Segeln erlernen kann finden im Juli Im „Gimansio Municipal de Tinajo“ und im August statt. Im Juli vom (Sporthalle) jeweils Mo. 19.40 Uhr 14.- bis 18. und vom 21. bis 25. Juli „AEROBIC-DANCE“; Do., 18 Uhr und im August vom 11. bis 15. und „AEROBIC-STEP“ und Fr., 19 Uhr, 18. bis 22. August. Kurskosten 30 „AEROBIC-LATIN“ . INDOOR-RAGEWERBLICHE oder PRIVATE KLEINANZEIGEN GEWERBLICHE oder PRIVATE KLEINANZEIGEN 1,- € pro Wort oder Ziffernkombination mindestens aber 10 € + 5% IGIC 1,- € pro Wort oder Ziffernkombination mindestens aber 10 € + 5% IGIC Euro.; 3er Gruppen. Wer teilnehmen will, muß schwimmen können und braucht eine Fotokopie der NIFNummer und ein ärztliches Unbedenklichkeitszeugnis. Weitere Infos beim Centro Insular de Deportes Náuticos unter 928 801 209. Die Escuela Universitaria de Turismo in Tahiche bietet Kurse an: Medios interactivos en los museos y lenguaje expositivo de los nuevos medios, José Luis de Vicente, 7. bis 11. Juli. Und: Métodos y tecnicas de la investigación social en la Museologia actual, Maria Teresa Estrada Castro, 23. bis 27. Juli. Kreativ Begabte belegen in der Gemeinde San Bartolomé TöpferKurse oder einen Kurs für Puppentheater. Wer ein Instrument spielen möchte, ist in der „Banda Municipal“ willkommen, (ohne Altersbeschränkung) Musikunterricht kostenlos. Infos bei der Concejalía de Festejos unter der Telefonnummer: 928 522 352. In der Gemeinde Yaiza (Uga, Playa Blanca, Femés und Las Breñas) organisiert die Concejalía de Festejos Aktivitäten wie Nähkurse, Häkeln, Basteln, einen Englisch-Sprachkurs und Deutsch und Spanisch für Ausländer. Im Folkloreverein A.F. Rubicón kann man zusammen musizieren und tanzen, in der Gemeindekapelle mitspielen oder im Gemeindechor mitsingen. Infos im Ayuntamiento Yaiza, Concejalía de Festejos, Infos unter Telefon: 928 836 212. VORTRÄGE Sinn-liches-Wohnen Andrea Nagel, Architektin und Psychotherapeutin, zeigt Ihnen vom 6. bis 13. Juli wie Sie sich ein Zuhause zum Wohlfühlen schaffen und gesundheitshemmende Energien aufheben Sonderpreis für Insel-Bewohner! Info. 928 34 61 48, CENTRO, La Pirámide, Costa Teguise. Nutzen Sie unseren Fax-Anzeigen-Service! Faxen Sie uns Ihren Text an die Fax.-Nr. 928 835 156. Geben Sie gewünschten Text und Erscheinungstermin Ihrer Anzeige an. Sie erhalten ein Rückfax mit Preisangabe und Nennung unserer Bankverbindung. Zahlen Sie den Rechnungsbetrag ein und faxen Sie uns den Bankbeleg unter Angabe Ihres Anzeigentextes zu. Bitte berücksichtigen Sie, dass alle Anzeigen bis spätestens zum 10. des Vormonates platziert und bezahlt sein müssen. KLEINANZEIGEN AUSFLÜGE WANDERN auf der Insel der schlafenden Vulkane. Jede Woche eine Genusstour mit erfahrenem Wanderführer. Kleine Gruppen. Nur wo du zu Fuß warst, warst du wirklich! Infos bei Stephan: 696 083 345 und Mathias: 676 824 496 oder www.lanzatrekk.com DIENSTLEISTUNG ANGEBOT / SUCHE Scherenschleifer / Schneidwarenhandel Wir sind wieder auf der Insel vom 9. Juli bis 08. September 2008. Wir schleifen professionell in Mala oder bei Ihnen vor Ort. Messer, Scheren, Gartengeräte. Abhol- und Lieferservice. Tel. und Fax: 928 529 656. Diensthundeführer im Ruhestand bietet Hundeerziehung (Einzel- und Gruppentraining) und Hausbetreuung. Tel.: 626 521 267. Zuverlässiger und flexibler Allround-Handwerker sucht weitere Aufgaben inselweit. Gern Hausbetreuung, Reparaturen, Renovierung - auch Fahrservice - eigener PKW vorhanden, immer erreichbar 639 483 681. vielen Problemen. Web- und GrafikDesign. Telefon: 646 748 445 oder 92 884 8407. COMPUTERTECHNIK Beratung beim Kauf von Computern, Installation von Programmen, Erste Hilfe bei technischen Problemen, Entwurf, Erstellung und Wartung von Internetseiten. Holger Gruner: 630 889 664. Für Innen- und Außenanstrich Lösungsmittelfreie Farbe ISOCOAT. Dieser thermokeramische Anstrich ist u. a. umweltfreundlich, pilzhemmend und feuchtigkeitsresistent. Anfragen und Besichtigung 928 835 205 oder 679 923 758. Wer kommt zu uns ins Haus für Fußpflege, Frisör u. Nagelpflege n. Arrecife? Angebote: [email protected], Mobil 687 014 203. A I D A - Kreuzfahrten liegen voll im Trend - jetzt auch f. Residenten! Beratung u. Buchung.Tel.: 928 513 788 oder 629 587 776. FERIENWOHNUNGEN UND -HÄUSER ZU VERMIETEN auditax nl s.l. Karl Fuchs C./Ruperto Glez. Negrin, 3 - 1° Arrecife 928 81 16 62 928 80 76 41 [email protected] Wirtschaftsberater steuerberater Unternehmensberater Sie müssen/wollen nach D, A oder CH und suchen eine vertrauensvolle Aufsicht für Ihren Besitz? Eine deutsche Familie bietet diesen Service seit über 10 Jahren erfolgreich an. Etwas für Sie? Kontakt bitte telefonisch 629 587 776 oder 928 513 788. Keine Angst vorm Computer Internet, Text- und Bildbearbeitung, e-mail, Herunterladen, Telefonie... Erfahrener und gutgelaunter Lehrer hilft in vielen elektronischen Lebenslagen, beim Einstieg und bei Unser schneller Internet Anzeigen-Service! Ein Formular steht Ihnen unter www.lanzarote37.net online zur Verfügung. Geben Sie den gewünschten Text und Erscheinungstermin Ihrer Anzeige an. Sie erhalten eine Rückmail mit Preisangabe und Nennung unserer Bankverbindung. Zahlen Sie den Rechnungsbetrag ein und faxen Sie uns den Bankbeleg unter Angabe Ihres Anzeigentextes zu. Bitte berücksichtigen Sie, dass alle Anzeigen bis zum 10. des Vormonates platziert und bezahlt sein müssen. NUDISTEN-LIEBHABER FKK-URLAUBER machen auf Lanzarote Urlaub im Castillo de Papagayao www.castillodepapagayo.com GEWERBLICHE oder PRIVATE KLEINANZEIGEN 1,- € pro Wort oder Ziffernkombination mindestens aber 10 € + 5% IGIC Lanzarote37° Juli 08 47 KLEINANZEIGEN www.amapola-charcodelpalo.com www.casa-ronda.com Buchen Sie bei Christa Buck oder Inge Maxeiner unter +34 928 173 738 oder +34 928 529 306. Existenz auf Lanzarote zu verkaufen. Bereich Finanzen – Immobilien. Einarbeitung möglich Kontakt: 0034 678 45 20 30 e-mail: [email protected] Wir suchen dringend für unser deutsch- und englischsprachiges Internetportal www.lanzarote-web.de Ferienhäuser -und Wohnungen auf Lanzarote und Fuerteventura zur Vermietung. Mehr als 40.000 Seitenbesucher pro Monat suchen Ihre Ferienunterkunft. Infos unter Tel.: 928 832 610 od. Mob. 626 194 908 od. unter www.lanzarote-web.de! Eingesessene Autovermietung in guter Lage in Puerto del Carmen zu verkaufen. Anrufen bitte unter: +34 928 510 935, tgl. 9 – 13 Uhr. www.lotus-del-mar.com Stilvolle Ferienhäuser Fincas und Appartements am Meer in ruhiger Lage. Familie Himmelsbach, Calle El Cangrejo 31, Mala Telefon: (0034) 928 529 589 oder (0034) 649 809 270. Schöne, gepflegte, ruhige Ferienwohnung an der Costa Teguise, TV, Telefon, Internet, Mountain-Bikes. Vierbeiner willkommen! Tel./Fax: 0034 679 142 355. GESCHÄFT ZU VERKAUFEN Gelegenheit für Auswanderer 48 Lanzarote37° Juli 08 GESUNDHEIT / WELLNESS Jikiden Reiki (die direkte Lehre). Nächster Shoden Kurs in Puerto Calero 23. + 24. August, Okuden 25. + 26. August. Zertifikat durch die Jikiden Reiki Kenkyukai in Japan. Telefon: 680 273 678, E-mail: [email protected] Wirbelsäulen- und Gelenkerkrankungen (z.B. Arthrosen, Brüche, Schiefhals, Bandscheibenvorfall usw.), bei neurologischen Erkrankungen wie Schlaganfall, MS, Parkinson usw. und bei rheumatischen Erkrankungen und Schmerzen. Massagen: medizinische Teil- und Ganzkörpermassage, Bindegewebs- und Fußreflexzonenmassage und Lymphdrainage. Ich arbeite in einem Therapiehaus, habe aber auch Zeit für Hausbesuche. Tel. Vereinbarung bitte ab 20.30 Uhr und zw. 13 und 16 Uhr: 639 421 347. Bela Physiotherapie - Danielle Hooijschuur - staatl. anerkannt, Rehabilitation, Cranio-Sacral-Therapie, Sportphysiotherapie, Massage in San Bartolomé oder Hausbesuche. Tel: 667 929 041. Nordic Walking & Walking zur Verbesserung des Herz-Kreislaufsystems, als Rehabilitationssowie Präventionsmaßnahme. Das optimale Outdoortraining & Fitnessprogramm für den gesamten Körper. JEDER KANN ES - Lassen Sie es sich von ausgebildeten und zertifizierten Trainern zeigen. Gehen Sie´s an - wir freuen uns auf Sie. Telefon 629 927 807. KRANKENGYMNASTIN PHYSIOTHERAPEUTIN MASSEURIN mit 20-jähriger Berufserfahrung bietet Ihnen: Krankengymnastik: nach Unfällen, Operationen, Dipl. Psych. Sylvia Schäfer Verhaltenstherapeutin bietet Hilfe bei psychischen Problemen und Störungen jeder Art. Diagnostik, Therapie, Beratung, Entspannungstraining. Kriseninterventionen für Urlauber. Einzel-, Paar- und Gruppensitzungen. Kostenerstattung durch deutsche Kassen nach Antrag. Telefon: 928 529 469. Sie sind verspannt? Haben Gelenk-, Kopf- oder Rückenschmerzen? Schlafstörungen? Ganz- oder Teilkörpermassagen und spez. Schmerztherapien. Tías. Gerne auch Hausbesuche. Telefon.: 699 314 232 IMMOBILIEN / WHG ZU VERMIETEN Haus am Meer in Arrieta zu vermieten: Garten, Garage, 2 Wohnzimmer, Küche, 2 Bäder, 3 Schlafzimmer, 2 Terrassen. 900./Monat. Tel. (0034) 646 758 148 Appartement, 30m², für 1 Person in Mala-Dorf, zu vermieten. Schlafzimmer, Wohnküche, Bad, Terrasse mit 10m². Tel.: 651 096 569 oder 928 529 623. Wohnung in Arrecife (Charco San Gines) langfristig (auch Langzeiturlauber) zu vermieten: Schönes Ático, 1, Schlafzimmer, großer Wohnraum -Küche, Bad, und Terrasse. 500 €/monatl. plus Nebenkosten. Infos und anschauen? Telefon: 690 053 251. KLEINANZEIGEN Mitbewohner für WG in Costa Teguise gesucht: Zimmer, eigenes Bad, Terrasse, Pool, Meerblick, 250,- Euro warm. Tel:. 617 138 128. Schönes Studio für eine Person, in einer priv. Anlage mit Poolbenutzung, Sat.Fernseher, Radio, WilanInternet, Waschmaschine, Küche und Bad zu vermieten. Tel:. 928 845 195. Playa Grande für 2 Personen gesucht. Rentnerehepaar! Ruf und Fax D 0049 (0) 2772 - 3244. IMMOBILIEN / WHG GRUNDSTÜCK ZU VERKAUFEN Vermiete Laden-Lokale sowie Kellerbar im Centro Comercial in Charco del Palo. Telefon: 0034-657 577 095 oder 0034-609 204 063. Biete Mitwohngelegenheit in Conil, es stehen 2 Zimmer zur Verfügung, 300 € mit Wasser und Strom. Tel.: 639 693 668. SUCHE NACHMIETER für Wohnung in ARRECIFE (am Charco) 1 Schlafzimmer, Wohnzimmer, großer Patio, alles neu möbliert, Miete 410 €, Telefon: 608 865 802. IMMOBILIEN / WHG ZU MIETEN GES. Ihr Anwesen lässt sich nicht schnell genug verkaufen? Lassen Sie es nicht verfallen! Besser langfristige Mieteinnahmen mit Werterhaltungsgarantie! Deutsches Paar, er 58 sie 50 Jahre, handwerklich sehr geschickt, mit Hauskatze, sicherem Einkommen, suchen langfristig ein Haus, auch Reparatur bedürftig, gern auf dem Lande, zu mieten, (3 Zimmer, Küche, Bad / WC, Terrasse, Abstellraum, vielleicht Garage und Garten). Ihr Angebot, bitte mit Fotos und Mietkosten, senden Sie bitte an: Manfred Fock, Alte-Reichenbacher-Straße 90, 72270 Baiersbronn, Deutschland. Wir erstatten Ihnen Ihre Unkosten auf jeden Fall! Apartment / Studio Nov. – Dez. 2008 in Puerto del Carmen Nähe Unser schneller Internet Anzeigen-Service! Ein Formular steht Ihnen unter www.lanzarote37.net online zur Verfügung. Geben Sie den gewünschten Text und Erscheinungstermin Ihrer Anzeige an. Sie erhalten eine Rückmail mit Preisangabe und Nennung unserer Bankverbindung. Zahlen Sie den Rechnungsbetrag ein und faxen Sie uns den Bankbeleg unter Angabe Ihres Anzeigentextes zu. Bitte berücksichtigen Sie, dass alle Anzeigen bis zum 10. des Vormonates platziert und bezahlt sein müssen. Zu Verkaufen v. Privat Elegante Villa Playa Blanca Absolut ruhig, mit Meerblick bis Fuerteventura. Eigener Pool im eigenen Garten, 2 Terrassen + Dachterrasse, nur 2 Min. zu Fuß zum Meer, 150m² Wohnfläche möbliert, luxuriöses Wohnzimmer, 4 Schlafzimmer, großes stilv. Esszimmer, TV, Radio, Satellitenfernsehen. Preis a. Anfrage. Telefon: +43 (0)664 44 20 133 oder +34 628 80 28 12. Einzelhaus Playa Blanca Meernähe, individuelle Bauweise ,4 Zimmer, 2 Bäder, große Loggia und Terrasse, als Atelierhaus geeignet, Garten bepflanzt, Internetanschluss, Auto vorh., von Privat zu verkaufen. Tel. 0034 928 517 669 oder 0049 (0) 6151-967 72 80. LANDHAUS (Dorfrand Maguez) 170m² renovierte Wohnfläche mit Erweiterungsmöglichkeiten,13600m² Land, 520.000 Euro, Tel.: 928 529 469, oder [email protected] Von Privat zu verkaufen! LANDHAUS IN MALA mit 2 Wohneinheiten. Jeweils 2 Schlafräume, Wohnzimmer, Bad, Küche, Terrasse, Patio. Grundstück 1140m², 330.000 Euro, Tel.: 928 529 469. HANDWERKER Wir haben ein dauerhaft dichtes Dach. Gestrichen mit UV-beständigem elastomeren PolyurethanHarz. Anfragen + Besichtigung 928 835 205 oder 679 923 758. GEWERBLICHE oder PRIVATE KLEINANZEIGEN 1,- € pro Wort oder Ziffernkombination mindestens aber 10 € + 5% IGIC * Haustechnik * Malerarbeiten & Ausbesserungen * Kleintransporte * Renovierungs- & Reparaturarbeiten * Gartenarbeiten * Haus- & Tierbetreuung in Ihrer Abwesenheit (auch Langzeitbetreuung) * Hausmeistertätigkeiten Roland Berger 928 808 841 oder 629927763 ZUVERLÄSSIG, GEWISSENHAFT & TERMINTREU Lanzarote37° Juli 08 49 KLEINANZEIGEN LEBENSHILFE Das Leben genießen können!! Gemeinsam lösen wir Ihre Schmerzen/Leiden oder Ängste schnell und dauerhaft auf. Rufen Sie mich bitte an: 620 340 737. STELLENANGEBOTE Anzeigenverkäufer/In gesucht Lanzarote37° sucht eine/n motivierte/n Mitarbeiter/In mit symphatischem Auftreten, der/die hinter unserem Magazin steht, sich eine solide Existenz aufbauen möchte und selbstverständlich eine perfekte Kundenkartei führen kann und unsere - und damit auch seine Kunden schätzt, hervorragend berät und mit Achtung behandelt. Wir bezahlen ein solides Basisgehalt zzgl. Provision. 928 835 156. STELLENGESUCHE Deutsche Heilpraktikerin (16 Jahre Praxiserfahrung) z.B.: Dunkelfeldmikroskopie nach Prof. Enderlein, sucht neuen Wirkungskreis in und um Costa Teguise. Chiffre-Nr.1268 an Lanzarote37°, Calle las Piletas, 15, 35520 Haría. Suche ab September neue berufliche Herausforderung. Spreche Nutzen Sie unseren Fax-Anzeigen-Service! Faxen Sie uns Ihren Text an die Fax.-Nr. 928 835 156. Geben Sie gewünschten Text und Erscheinungstermin Ihrer Anzeige an. Sie erhalten ein Rückfax mit Preisangabe und Nennung unserer Bankverbindung. Zahlen Sie den Rechnungsbetrag ein und faxen Sie uns den Bankbeleg unter Angabe Ihres Anzeigentextes zu. Bitte berücksichtigen Sie, dass alle Anzeigen bis spätestens zum 10. des Vormonates platziert und bezahlt sein müssen. 50 Lanzarote37° Juli 08 Wichtige Telefonnummern Notfall: 112 Rotes Kreuz: 928 812 222 Guardia Civil: 062 Policía Nacíonal: 091 Policía Local: Arrecife: San Bartolomé: Teguise: Tías: Yaiza: Tinajo: Haría: 928 811 317 928 520 712 928 845 252 928 834 101 928 830 107 928 840 021 928 835 252 Kreditkarten Eurocard: Visa/Master: 915 196 000 915 192 100 Ärzte + Krankenhäuser Hospital General: 928 595 000 928 596 100 Hospiten: Dr. Kunze (24 h): 928 848 509 Pflegedienst: 660 675 836 Apotheken-Notdienste www.coflp.org/guardias.php Störungsstellen Unelco (Strom): 902 519 519 Inalsa (Wasser): 901 514 400 Gobierno de Canarias: 012 Verbraucherschutz Asociación General de Consumidores: 928 802 600 Ayuntamientos Arrecife: San Bartolomé: Teguise: Tías: Tinajo: Yaiza: Haría: 928 812 750 928 520 657 928 845 001 928 833 619 928 840 237 928 830 060 928 835 300 Post Arrecife: Costa Teguise. Pto. Del Carmen: Playa Blanca: 928 800 673 928 827 268 928 510 381 928 518 389 Flughafen: 928 846 205/17 Hapag Lloyd/LTU Konsulat: Tierhilfe: SARA Podenco-Hilfe Tel.-Nummer (auch Telefonzellen) Spanisch, Englisch und Deutsch. Gerne Bürotätigkeit oder ähnliches, bin sehr flexibel und zuverlässig. (W/42). Tel. 689 314 232. UNTERRICHT Jikiden Reiki (die direkte Lehre). Nächster Shoden Kurs in Puerto Calero 23. + 24. August, Okuden 25. + 26. August. Zertifikat durch die Jikiden Reiki Kenkyukai in Japan. Telefon: 680 273 678, E-mail: [email protected] VERSCHIEDENES / VER- / ANKAUF Praktische gebrauchte Umzugskartons 50 Cent/Stück, neuwertig: Größe: 32 cm (Länge) x 22 cm (Breite) x 30 cm (Höhe); Abgabestellen in Arrieta, Puerto del Carmen und Haría, Tel.: 928 835 156. J80 - Segelboot! Gebrauchte J80 zu kaufen gesucht, bis 20.000 Euro. Tel.: 647 551 297. AUTO VERKAUF / ANKAUF AUTOATel8 835 1 Mobile Tierärztin661 781 133 928 513 542 928 173 417 928 522 139 einklappbaren Beinen für nur 299,Euro oder das Trimilin Swing Plus® für 329,- Euro. 10 Minuten auf dem Mini-Trampolin von Heymans entspricht 30 Minuten joggen - ist aber nicht belastend und... macht viel mehr Spaß! Informieren Sie sich: 928 848 509! 928 491 880 Billig Telefonieren: 901 31 21 22 + internationale Liebeskummer, Schmerzen, Stress, Ärger, Ängste?? Ich löse Ihre Leiden/Ängste schnell und dauerhaft auf. Rufen Sie mich bitte an: 620 340 737. Suche Country-Tanz-Lehrerin/ Lehrer, zwecks Gründung einer Country Tanzgruppe in Costa Tequise. Chiffre:1433 an Lanzarote37°, Calle las Piletas, 15, 35520 Haría. Häuslebauer aufgepasst! Verschiedene Baumaterialien günstig zu verkaufen: PVC-Fenster mit Stahlkern, UV-beständig, Thermoverglasung mit Rolladen in verschiedenen Größen, Innentüren Dekor weiss mit Zarge, Profiltüren Massiv Kiefer, Rigipsplatten, Sanitäreinrichtungen, u.v.m. Alles neu und Originalverpackt.Nähere Information Telefon 649 484 449. QUALITÄTS TRAMPOLINE unterschiedliche Härte - im Angebot. Zum Beispiel das Heymans Trimilin Med Extra Plus® mit GEWERBLICHE oder PRIVATE KLEINANZEIGEN GEWERBLICHE oder PRIVATE KLEINANZEIGEN 1,- € pro Wort oder Ziffernkombination mindestens aber 10 € + 5% IGIC 1,- € pro Wort oder Ziffernkombination mindestens aber 10 € + 5% IGIC Kia Picanto aus 04/2006 4-türig mit Klima, nur 29.000 km nur 5.990.- €, Lanzacar 928 52 22 77 Opel Corsa aus 07/2003 Klimaanlage, 3-türig, nur 3.990.- € Lanzacar 928 52 22 77 Renault Kangoo 1,2 16V aus 04/2007, mit Klimaanlage nur 19.500 km, nur 9.850.- € Lanzacar 928 52 22 77 ???? Sie wollen Ihr Auto verkaufen? Und wer weiß davon? Hätten Sie eine Kleinanzeige aufgegeben, jeder hätt es gewußt! Citroen C2 1,4i aus 07/2004 nur 57.500 km, nur 7.990.- € Lanzacar 928 52 22 77 Citroen Xsara Picasso 1,6i aus 07/2001, nur 84.900 km Klimaanlage, nur 6.990.- € Lanzacar 928 52 22 77 Opel Corsa Automatic aus 07/2001 nur 39.000 km, Klima, nur 4.990.- € Lanzacar 928 52 22 77 Verkaufe Mitsubishi L 300 4x4, Bj. 91, guter Zustand, viele Neuteile, neue Lackierung, VB 5.000 €, Tel.: 928 528 516 od. 618 309 748 od. 649 185 080. Unser schneller Internet Anzeigen-Service! Ein Formular steht Ihnen unter www.lanzarote37.net online zur Verfügung. Geben Sie den gewünschten Text und Erscheinungstermin Ihrer Anzeige an. Sie erhalten eine Rückmail mit Preisangabe und Nennung unserer Bankverbindung. Zahlen Sie den Rechnungsbetrag ein und faxen Sie uns den Bankbeleg unter Angabe Ihres Anzeigentextes zu. Bitte berücksichtigen Sie, dass alle Anzeigen bis zum 10. des Vormonates platziert und bezahlt sein müssen. Lokales Tattoo Inn Playa Blanca Tattoos & Piercing Mo. - Sa.: 10.°° - 14°° + 17°° - 22°° Tel.: 928 518 584 Avda. Papagayo, 16 - 35580 Playa Blanca &JONBMJHBVG-BO[BSPUF 0GGJ[JFMMFS&E)BSEZ4IPQ 1MBZB#MBODB "WEB1BQBHBZP 5FM Lanzarote37° Juli 08 51