Lanzarote 37

Transcription

Lanzarote 37
3°
grad
Lanzarote
Das aktuelle, deutschsprachige
I N S E L M A G A Z I N
KOSTENLOS
Mehr Infos
Lanzarote3°
@
www.lanzarote37.net
lebenslang
Fremde Staatsbürgerschaft
leidvoll
Weg zum Ironman
literarisch
Goethe mordet Lanzaroteño
Ve M
ra it
ns ak
ta
ltu tue
ng lle
sk m
al
en
de
r
lecker
Kaktus im Kochtopf
N0 2 4
Juli 2008
Editorial
Inhalt
Liebe Leserinnen und Leser,
Freizeit
Deutscher werden ist nicht schwer, Spanier dagegen sehr. So oder so ähnlich
könnte man die Verhältnisse beschreiben, wenn man als Spanier deutscher
Staatsbürger werden will, beziehungsweise als Deutscher einen spanischen Pass
haben will.
Das Thema entbehrt nicht einer gewissen Brisanz. Deutschland lädt jeden Spanier, wenn er sich mindestens acht Jahre in Deutschland aufgehalten hat, ein,
sich in seiner neuen Heimat einzubürgern. Und vom selben Spanier fordert sein
eigenes Heimatland nur, vor einem spanischen Standesbeamten zu erklären, er
wolle seine eigene Staatsbürgerschaft beibehalten. Und so hat jeder Spanier in
Deutschland leicht die Möglichkeit, zwei Pässe zu haben. Was seine wirkliche
Lebenssituation ja auch widerspiegelt. Ein Spanier darf europäischer Bürger
sein, indem er zwei Länder zu seiner Heimat wählt und in beiden Ländern das
politische und soziale Leben mitgestalten kann.
Deutschland gehört zu den größten Geberländern in der EU. Spanien wäre ohne
die EU-Zuschüsse sicher nicht da, wo es heute steht. Dennoch behandelt Spanien
seine deutschen Residenten, die mit ihren Steuergeldern die Prosperität Spaniens
mit finanziert haben, als Bürger zweiter Klasse. Ganz deutlich wird dies beim
Thema der doppelten Staatsbürgerschaft, wenn Spanien diese Mehrstaatigkeit
nur für Bürger aus den iberoamerikanischen Ländern Südamerikas zulässt, für
Portugiesen und Andorraner, und – wohl vor lauter schlechtem Gewissen – auch
für sephardische Juden. Denn die wurden 1492 von den „Katholischen Königen“
vertrieben, und die Inquisition setzte 1531 noch einen obendrauf: eine unter den
Mauren nie gekannte Pogromwelle erfasste Spanien, und die meisten Juden mussten, falls sie überlebten, ihre alte Heimat verlassen. Geschichtliches Bewusstsein
in allen Ehren – aber diese Ereignisse sind ein halbes Jahrtausend alt.
Spanien stellt eine Bedingung für den Erwerb seiner Nationalität: man muss die
alte abgeben. Und dies wird man sich als Deutscher wohl sehr genau überlegen. Diese Bedingung ist in Wirklichkeit ein Stolperstein von ungeahnter Größe, den man in den meisten Fällen doch lieber nicht überspringen möchte. Und
Deutschland seinerseits legt nach, indem es einem ehemaligen Deutschen, der
seine Staatsbürgerschaft abgegeben hat, seine Wiedereingliederung so gut wie
unmöglich macht.
Wir Deutschen, die in Spanien resident sind und die wir nicht nur auf dem Papier
Europäer sein wollen, haben in Spanien einen schweren Stand, wenn wir unsere staatsbürgerlichen Rechte, wie das Wahlrecht beispielsweise, einfordern. Es
wird uns von beiden Ländern schwer gemacht.
Spanier haben es da einfacher. „Gleiches Recht für alle“ sollte allerdings die
Devise heißen. Europa hat noch einen langen Weg vor sich. Und die Frage der
Staatsbürgerschaft ist noch lange nicht geklärt. Auch an dieser Stelle haben wir
die Möglichkeit, unser Europa mitzugestalten. Lanzarote37° wird diesen Missstand demnächst mit Kongressabgeordneten und dem Senator für Lanzarote diskutieren. Und selbstverständlich davon berichten.
Bis dahin haben Sie viel Zeit, unser neues Heft gründlich zu studieren. Viel Spaß
wünscht Ihnen dabei
Ihr Dr. Karl Kunze
Opuntien: Kakteen in der
Küche
4
Kurzmeldungen
11
Wissenswertes
Ironman: Sieger 2008
18
Die Leiden des
jungen C.
22
Pass-Geschichten:
Die neue Identität
30
Lokales
Skandal am Königshof :
Mord an Clavijo
28
Fest im Küntlercafé:
Geburtstagssession
39
Essen & Trinken
Restaurant-Test (Teil 24) 38
Leserbriefe
37
Branchenverzeichnis 40
Veranstaltungen
42
Kleinanzeigen
47
Tidenkalender
32
Impressum
33
Wichtige Nummern
50
Titelfoto: Bernard
Freizeit
Vielseitig und
Aloe vera
Der Feigenkaktus
Hausapotheke auf der Fensterban
Ursprünglich sind auf Lanzarote überhaupt keine Kakteen heimisch. Dennoch wächst
auf dieser Insel, wie auch auf den übrigen Kanaren eine Kakteenart, die von unserem
Eiland überhaupt nicht mehr wegzudenken ist: Die Opuntia ficus-indica prägt ganz
wesentlich das Landschaftsbild im Norden von Lanzarote, insbesondere um das kleine
Dörfchen Mala herum. Feigen- oder Teddybär-Kaktus heißt das vielseitige Kaktusgewächs in unserem Sprachgebrauch (engl.: Prickly Pear) und ist nicht nur exotisch und
hübsch anzusehen, besonders wenn es seine gelbrot bis orangerot leuchtenden Blüten
zeigt, sondern hat darüber hinaus auch noch unschätzbar wertvolle Eigenschaften,
die sich der Mensch bereits seit Jahrhunderten zunutze macht.
4
Lanzarote37° Juli 08
Freizeit
gesund
nk
A
uf den fleischigen „Ohren“, die eigentlich die
Sprossen dieser Pflanze sind, begann man Mitte des
19. Jahrhunderts auf Lanzarote,
die Cochenille-Laus, aus der der
purpurrote Farbstoff Karmin
herstellt wird, zu züchten. Dieser Farbstoff, mit dem modernen,
aber etwas unerotischen Namen
„E 120“, kommt als Lebensmittelfarbe unter anderem in Lippenstiften, Süßigkeiten und dem
berühmten Campari zum Einsatz.
Für die lanzarotenischen Bauern
lohnt es sich kaum noch, Karmin
so aufwändig herzustellen, denn
meist wird stattdessen ein synthetischer Farbstoff verwendet,
der wesentlich billiger produziert
werden kann.
U
nd so wird echtes Karmin auf Lanzarote fast
nur noch zu Demonstrationszwecken hergestellt, und die
Cochenillebauern mussten sich
wohl oder übel neue Einnahmequellen auftun. Den einen oder
anderen wird dies nicht reuen,
Lanzarote37° Juli 08
5
Freizeit
Wissenschaftlich erwiesen
Foto: Jageneau
Lanzarote37° Juli 08
Die Blüten des Feigenkaktus (Opuntia ficus indica)
sind wahre Tausendsassas. Eine Forschergruppe der
Ben-Gurion-Universität, Beer Sheva, hat nachgewiesen, dass bei Männern mit Prostataproblemen,
die das Blütenpulver über mehrere Wochen hinweg
in Kapseln verabreicht bekamen, sich die Häufigkeit
des Wasserlassens um 80% reduzierte. Der ständige Harndrang
Von Kanada bis Galapagos
ließ nach, ebenso das Gefühl,
Die Gattung der Opuntien mit circa 360 Arten
sich nicht komplett entleeren zu
besiedelt die unterschiedlichsten Lebensräume
können. Gleiches galt auch für
auf der Erde. Vom ganzen amerikanischen Kondas lästige Tröpfeln nach dem
tinent über Kanada bis nach Patagonien und GaWasserlassen und vor allem die
lapagos. Wobei sie auf der Nordhalbkugel meist
nächtliche Rennerei zur Toiletschaufelförmige, breite, dicke Sprossen und auf
te. Bei vielen Patienten wurde
der Südhalbkugel, wie in Peru und Chile, meist
sogar eine vorher notwendige
ovale kurze Sprossen ausbildet. Die hier abgebilProstataoperation überflüssig.
dete Opuntie ist übrigens tatsächlich violett und
im Original im Kaktusgarten zu bewundern.
Freizeit
denn die Arbeit in den Feigenkaktusfeldern war hart.
Unter sengender Sonne schabten Frauen und Männer
die Läuse von den Kakteen ab, immer auf der Hut, sich
keine der mit Widerhaken behafteten Stacheln einzuziehen. Womit wir bei der extrem unangenehmen Eigenschaft dieser Dickblatt­gewächse wären.
G
egen
Feinde
wehrt
sich der Feigenkaktus nämlich
nicht nur mit tausenden von Stacheln, sondern
auch noch mit Glochidien, winzigen kleinen Borsten,
die rund um die Dornen angesiedelt sind und zu allem
Übel auch noch gemeine Widerhaken haben.
D
och all seine Wehrhaftigkeit schützt den Feigenkaktus, auf Lanzarote übrigens auch Tunera genannt, nicht vor dem Zugriff des Menschen, der diese Art mindestens genauso gerne mag
wie die Cochenilleläuse. Seine Früchte schmecken
nicht nur in rohem Zustand hervorragend, sondern
auch als Marmelade oder Likör – auf Lanzarote unter
dem Namen Coloncho zu kaufen – als Saft und sogar
Wein. Seine Blüten kann man essen oder einen Tee
aus ihnen bereiten und seine jungen fleischigen Triebe
gelten in Mexiko
als Delikatesse
und kommen in
hunderten von
Rezepten
zur
Anwendung.
U
nd das
ist noch
nicht alles: Bis auf seine
Stacheln ist am „Ohrenkaktus“, österreichisch auch
liebevoll Ohrwaschlkaktus genannt, eigentlich alles
super gesund. Und so hat er in der Kräuterheilkunde Mexikos tatsächlich schon eine lange Tradition.
Kein Wunder, ist er doch reich an Vitamin C, Eisen,
Kalzium, Kalium, Magnesium, Mangan, Silizium
und Beta-Karotin, enthält viele Aminosäuren, die Vitamine A, Bl, B2, B3 und obendrein gesunde Harze,
Tannine und Pektin.
Z
ugeschrieben wird dem Nopal oder Nopalnocheztli, wie er in Mexiko von den Indianern
genannt wird, eine blutreinigende, sowie den
(Fortsetzung auf Seite 10)
Lanzarote37° Juli 08
Freizeit
Kaktus-Rezepte
Nopal-Ananas-Saft – Gesundheitstrunk
Zutaten:
1 frischer junger entstachelter Nopal-Spross
1 frische Ananasscheibe ca. 3 cm dick
5 Petersilienzweige
Saft einer Grapefruit
Saft einer Zitrone
1 Selleriezweig
Zubereitung:
Alles zusammen in einen Mixer geben und ungefiltert auf nüchternen Magen trinken. Dieser Gesundheits-Cocktail
schmeckt nicht nur köstlich, sondern hilft Fett abzubauen, senkt den Bluttzucker- und Cholesterinspiegel, ist wasserabführend und verdauungsfördernd.
Basilikum-Eis
Zutaten:
8 Stängel Basilikum (nur die Blättchen), 250 ml Sahne, 1 TL Zitronensaft (Limettensaft ist etwas intensiver), 3 Eigelb, 3 EL Zucker, 1 Prise
Salz
Zubereitung
Die Sahne mit den Basilikumblättchen und dem Zitronensaft in den Mixer geben und pürieren. Eventuell etwas Milch zugeben. Durch ein Sieb
streichen und aufkochen, danach vom Feuer ziehen. Eigelb und Zucker im Wasserbad (mittlere Hitze) cremig aufschlagen, die Basilikumsahne hinzufügen und unter ständigem Rühren erneut erhitzen, bis die Masse dick wird (dauert ein bisschen...) – auf keinen Fall kochen, weil sie sonst gerinnt.
Abkühlen lassen und in der Eismaschine oder im Tiefkühlfach gefrieren. (Im Tiefkühlfach ab und zu mit einem Schneebesen durchschlagen.)
Ensalada de Nopalitos – Kaktussalat
Zutaten:
450g frische junge etwa 15 bis 20 cm große Kaktussprossen
(zur Not geht auch ein Glas Nopal al Natural)
1 TL Bikarbonat
2 Tomaten in kleine Würfel geschnitten
1 Zwiebel in Ringe geschnitten
3 EL Olivenöl
2 EL Apfelessig
1 Spritzer frische Zitrone
½ TL Zucker
Salz
Pfeffer
Zubereitung:
Dem frischen Kaktus unter laufendem Wasser die Stacheln entfernen. Die Blätter in Streifen
schneiden und ins siedende Wasser mit dem Bikarbonat geben, (das Bikarbonat bewirkt, dass
die Kaktusstreifen ihre schöne grüne Farbe behalten; wer kein Bikarbonat verwenden möchte, kann den Kaktus auch in Mineralwasser kochen, das
hat dieselbe Wirkung). Die Hitze etwas reduzieren und etwa 10 Minuten köcheln lassen. Die Kaktusstreifen sollten noch Biss haben.
Abgießen, mit kaltem Wasser abschrecken und gut wässern. Abtropfen lassen. Nimmt man Kaktus aus dem Glas, sollte dieser noch einmal kurz gewaschen werden. Die abgetropften Kaktusstreifen mit dem Öl und den Gewürzen, den in Würfel geschnittenen Tomaten und den Zwiebelringen vermischen.
Tipp: Alternativ kann man diesem Salat auch noch Feta-Käsewürfelchen zugeben und wer Koriander (Cilantro) mag, kann mit etwas frischem gehackten
Koriander würzen.
8
Lanzarote37° Juli 08
Freizeit
Prickly Pears Sorbet mit Basilikum-Eis
Zutaten (für ca. 500 Milliliter Sorbet)
500 g Kaktusfeigen, geschält und grob zerkleinert
250 g Zucker, 250 ml Wasser, 1 El Grand Marnier
Zubereitung:
Das Fruchtfleisch der Kaktusfeigen im Mixer oder in der Küchenmaschine pürieren. Durch
ein Sieb in eine Schüssel passieren. Zucker und Wasser in einem kleinen Topf kochen lassen,
bis sich der Zucker aufgelöst hat, diesen Sirup dann erkalten lassen. Zuckersirup und Grand
Marnier unter das Kaktusfeigenpüree rühren und in der Sorbetiere nach Gebrauchsanweisung
des Herstellers gefrieren lassen. Oder die Mischung in eine flache Schale füllen und ins
Gefrierfach stellen, bis sie gerade fest zu werden beginnt. Herausnehmen, mit einer Gabel
aufschlagen und das Sorbet wieder ins Gefrierfach stellen. Den Vorgang einige Male
wiederholen, bis das Sorbet die richtige Konsistenz hat.
Anmerkung: Für die Zubereitung dieses kräftigen Sorbets, das man als Zwischengang oder
als Dessert reichen kann, sollte man weiche, aber nicht zu reife Kaktusfeigen verwenden. (Das
Rezept für das Basilikum-Eis fi nden Sie auf der gegenüberliegenden Seite.)
Viele weitere Rezepte finden Sie auf unseren Internetseiten
www.lanzarote37.net
Kaktus-Sauergemüse
Zutaten:
½ Kilo Kaktusohren entstachelt und nach Geschmack kleingeschnitten, 1 Tasse Wasser,
1 Tasse Apfelessig, ½ Kaffeelöffel Meersalz, ½ Kaffeelöffel Zucker, schwarze Pfefferkörner, Lorbeerblätter, Thymian und Majoran nach Geschmack, ½ in Scheiben geschnittene
Zwiebel, 2 klein geschnittene Karotten, 4 Knoblauchzehen, scharfer, klein geschnittener
Chili nach Geschmack und 2 Esslöffel Öl
Zubereitung:
In einem Topf 2 Liter Wasser zum Kochen bringen und darin die Nopalstreifen und die Karotten drei
Minuten kochen. Dann das Gemüse herausnehmen, abkühlen und abtropfen lassen. Öl in einer Pfanne
erhitzen und darin die Zwiebelscheiben, den Knoblauch und den Chili anschwitzen, bis die Zwiebelscheiben leicht glasig sind. Nopalstreifen und Karottenscheibchen hinzufügen.
Salz, Wasser, Essig, Zucker in einem Topf erhitzen und Pfefferkörner, Lorbeerblätter, Thymian
und Majoran hinzugeben. Dann die Nopalstreifen und Karottenscheiben hinzugeben und kurz
aufkochen. Danach alles in sterilisierte Gläser füllen, 1 Zentimeter Platz zwischen Deckel
und Gemüse lassen, etwas schütteln, damit alle Luftblasen entweichen können, fest verschrauben und langsam abkühlen lassen. Die Gläser etikettieren. Das Sauergemüse ist so
etwa 8 Monate haltbar. Nach dem Öffnen im Kühlschrank aufbewahren und umgehend
verzehren.
Opuntien-Blüten-Tee
Zubereitung:
5-10 Blüten (nach Geschmack auch mehr, frisch oder getrocknet) in einem Liter Wasser 2-5 Minuten köcheln lassen, etwas ziehen lassen, abseihen. Kalt oder warm zu
trinken. Süßen nach Geschmack. 3 Blüten entsprechen etwa 1 g Pulver. Man kann die
Blüten auch im Mörser oder einer Kaffeemühle zerkleinern.
Lanzarote37° Juli 08
9
Freizeit
Darmtrakt entschlackende Wirkung. Er soll blutzucker- und cholesterinsenkende Wirkung haben, bei Erkrankungen des Magen- und Darmtraktes gut tun, bei Prostatavergrößerung und Blasenschwäche helfen
und gut für die Herzkranzgefäße sein.
D
ie Homöopathie wendet Opuntia bei Diarrhöe verbunden mit Übelkeit und bei Priapismus an;
Uneingeweihten sei erklärt, dass dies eine nicht enden wollende Erektion ist. In Form von Breiumschlägen sollen die Blätter bei schmerzhaften Geschwülsten und Geschwüren, deren Ursache
Geschlechtskrankheiten sind, helfen. Gegen Diabetes kommt Nopal ebenfalls zum Einsatz, außerdem bei
metabolischen Störungen wie Fettleibigkeit. Er macht also auch noch schlank und zwar indem er die Aufnahme von Glucose (Zucker) über den Darm verhindert.
Z
u Zeiten allgemeiner Übergewichtigkeit tun sich da für alle Hersteller von Nahrungsergänzungsmitteln wahre Goldgruben auf.
Wen wundert’s also, wenn in Apotheken unzählige Wässerchen,
Pülverchen und Pillen in Verbindung mit dem Nopal-Kaktus angeboten werden. Nachgewiesen ist die Wirkung in den seltensten Fällen,
aber wir wissen ja, Glaube kann Berge versetzen und den Herstellern
dieser Mittel hilft der Verkauf dieser Pülverchen ganz bestimmt.
W
S
er auf Lanzarote lebt, kann die heilenden Kräfte des Kaktus direkt vor der Tür kostenlos im Selbstversuch erproben.
Denn eines ist erwiesen: Nebenwirkungen hat er keine, jedenfalls nicht, solange man sich keinen Stachel einzieht!
eine Früchte fallen hier weitestgehend ungenutzt auf die Erde,
man braucht sie nur zu pflücken, gleiches gilt für seine Blüten,
die im Frühsommer blühen und mit denen man – frisch oder
getrocknet – den gesunden und leckeren Opuntienblütentee zubereiten
kann, der mit seinem ß-Sitosterin-Gehalt gut für Mamas Blase und Papas Manneskraft ist.
A
ber nicht nur Früchte und Blüten des Nopal sind essbar: im
Frühjahr und Frühsommer kann man auch die jungen fleischigen Sprossen ernten, die man dann zu allerlei Essbarem
weiter verarbeiten kann. Nicht größer als 10 bis 15 Zentimeter sollten die geernteten Sprösslinge sein, die
man einfach an ihrem Ansatz abschneidet. Handschuhe keinesfalls vergessen! Daheim dann, am besten
unter fließendem Wasser, mit einem Spargelschäler von seinen Stacheln und Glochidien befreien. Auch
hierbei empfiehlt es sich, die „Ohren“ nicht ohne entsprechenden Schutz anzufassen..
Literatur zum Thema Kaktusfeigen
Die heilenden Kräfte des Nopal-Kaktus, von Hademar Bankhofer, Franz Reinisch und Heinz Dolinschek,
Wien 2002, Kneip Verlag.
Das Kaktus-Kochbuch, von Ulrich Haage & Ulrich Manck, 52 farbige Illustrationen, über 20 Schwaz-WeißZeichnungen, 19×19 cm, fest gebunden 9,90 Euro, erschienen im Eigenverlag 2006 bei RBV Burkhardt
Das Heilwissen der Indianer – Tausend geheime Rezepturen und ihre Anwendung, Heinz J. Stammel, Wunderlich Verlag, l. Aufl., 1986, ISBN 3-8052-0406-X
El maravilloso Nopal – Sus propiedades alimentarias y curativas, von Christina Barros und Marco Buenrostro, Editorial Grijalbo, Mexico D.F., 1998
El nopal – Historia, fisiología, genética e importancia frutícola, von Diodoro Granados Sanchez und Ana
Dunia Castañeda Pérez, Editorial Trillas, Mexico D.F., 1991.
10
Lanzarote37° Juli 08
Kurzmeldungen
Umweltbildung auf La Graciosa
Lanzarote/La Graciosa (fk) – Unter dem Titel “La Graciosa: Un territorio para la acción inteligente y el desarrollo colectivo de la sostenibilidad” präsentierten Ende Mai die verantwortlichen Institutionen im
Cabildo von Lanzarote die „Campaña de Sensibilización Ambiental
para La Graciosa”: Workshops, Vortragsreihen, Filme und andere Projekte sollen auf La Graciosa das Umweltbewusstsein von Einheimischen und Besuchern verbessern. An der Ausarbeitung und Zusammenstellung der Aktivitäten beteiligten sich die Inselregierung, die
Ayuntamientos von Teguise und Haría, die Viceconsejería de Pesca
(Fischereiamt), der “Organismo Autónomo de Parques Nacionales”
(Nationalparkverwaltung) und die Umweltschutzorganisation WWF/
Adena. Noch bis Ende Juli finden im Colegio Público Ignacio Aldecoa
und im Centro Sociocultural de Caleta de Sebo Veranstaltungen statt.
Erweiterung des Hafens in Órzola
Lanzarote (fk) – Noch vor Jahresende sollen die Erweiterungsarbeiten
im Hafen von Órzola abgeschlossen werden. Dies sagte der Beauftragte für Öffentliche Arbeiten der Kanarischen Regierung, Juan Ramón
Hernández, anlässlich einer Nachfrage des Abgeordneten der PP (Partido Popular), Fernando Figuereo. „Die Arbeiten gehen in einem guten Rhythmus von statten und bis zu 60 Prozent sind fertig gestellt“,
so Hernández zu der Wochenzeitung „La Voz de Lanzarote“. Weiter
sagte er, dass es sich aufgrund verschiedener Umweltaspekte um ein
sehr komplexes Projekt handele. Im nördlichsten Fischerhafen Lanzarotes wird derzeit eine 210 Meter lange Mole gebaut und ein 17.500
Quadratmeter großer Kanal ausgebaggert. Für die Erweiterungen
wurden 6.700.000 Euro veranschlagt.
Playa Blanca: Gefesselt und ausgeraubt
Lanzarote/Playa Blanca (sb) – Fünf vermummte Räuber drangen in
der ersten Juniwoche in eine Villa in Playa Blanca ein. Dort fesselten
sie die anwesende Hausherrin und ihre beiden 9-jährigen Söhne, um
sie anschließend auszurauben. Wie die Wochenzeitung „La Voz“ berichtete, war der Ehemann der malträtierten Frau auf Geschäftsreise
gewesen. Wie „La Voz“ weiter berichtete, waren die Räuber an einem
Freitag gegen drei Uhr nachts in die Villa eingedrungen, hatten die
Mutter und die 9-jährigen Zwillinge an Händen und Füßen gefesselt
und sie mit Schlägen und Morddrohungen dazu gezwungen preiszugeben, wo Wertsachen im Haus versteckt seien. Die Täter, bei denen
es sich mutmaßlich um eine organisierte Bande handelt und die sich
nach Angaben der Opfer mit lateinamerikanischem Akzent unterhiel-
ten, erbeuteten 3000 Euro Bargeld und Schmuck im Wert von mehr als
6000 Euro. Sie hatten es leicht in das Haus zu gelangen: Zuerst banden
sie den Hund der Familie im Garten an, dann verschafften sie sich
über eine offene Kellertür Zugang zum Haus. Erst dreieinhalb Stunden
nach dem Überfall gelang es der Mutter der beiden 9jährigen Kinder
sich zu befreien und die Polizei zu rufen. Bis zum Redaktionsschluss
hatte die Polizei noch keine Ermittlungserfolge vorzuweisen.
Unfall mit Motordrachen
Lanzarote (fk) – Ende Mai verunglückte ein 66-jähriger Spanier beim
Flug mit einem Motordrachen. Der Unfall ereignete sich in der Nähe
des Complejo Agroindustrial zwischen Teguise und San Bartolomé.
Kurz nach 20 Uhr beobachteten mehrere Personen das Unglück und
benachrichtigten umgehend den Rettungsdienst des Cruz Roja. Der
Verletze wurde mit Prellungen und Schnittwunden ins Krankenhaus
in Arrecife gebracht.
Vier Blaue Flaggen für Lanzarotes Strände
Lanzarote (fk) – In diesem Jahr erhielten vier lanzarotenische Strände
die begehrte „Blaue Flagge“ (Bandera Azul), die von der „Asociación de Educación Ambiental y del Consumidor” (ADEAC) in vierzig
Ländern auf fünf Kontinenten für besondere Qualitätsmerkmale vergeben wird. Die Strände Matagorda, Los Pocillos und Playa Grande
in der Gemeinde Tías bekamen die begehrte Auszeichnung, ebenso
wie ein Strand in Playa Blanca und in der Kategorie Häfen der Sportund Yachthafen Puerto Calero. Die Strände Guacimeta in der Nähe des
Flughafens und Playa de la Barilla in Puerto del Carmen mussten die
„Blaue Flagge“ dieses Jahr abgeben. Bewertet werden verschiedene
Faktoren wie Legalität, Zugang, Sauberkeit, Reinigung und Umweltfreundlichkeit.
Wasserknappheit auf den Kanaren
Kanarische Inseln (fk) – Anfang Juni berichtete die Tageszeitung „Canarias7“, dass sich die Wasserreserven der Kanarischen Inseln diesen
Sommer auf ein Minimum beschränken. Der größte Stausee der Kanaren, Soria auf Gran Canaria, sei nur zu 2 Prozent gefüllt, insgesamt
seien die sieben Staubecken der Insel zu 56 Prozent gefüllt, im Gegensatz zu 72 Prozent im vergangenen Jahr. Die Wasserbecken im Norden
Teneriffas erreichten nur 28 Prozent ihrer Kapazitäten. Die Situation
sei, so Experten, besorgniserregend aber nicht alarmierend. Auf Inseln
wie Lanzarote und Fuerteventura sei die Situation wegen der Meerwasserentsalzungsanlagen weniger dramatisch. Gebrauchswasser sei
Schon fast 50.000 Mitglieder lachen sich schlapp über ihre Telefon-Rechnung!
LACHEN SIE DOCH EINFACH MIT!
Ab 2,9 Cent/Min. nach Alemania und in viele
europäische Länder telefonieren – rund um die Uhr!
Deutsch-Canarische Telefon-Gesellschaft S.L.
Tel.: 922 38 37 37 • Fax: 922 38 43 36 • E-Mail: [email protected] • Webseite: www.deutsch-canarische-tele.com
Lanzarote37° Juli 08
11
Kurzmeldungen
garantiert, so die Zeitung weiter, jedoch müssten vor allem bei der Landwirtschaft Einsparungen gemacht
werden. Der Wassermangel ist auf die geringen Niederschläge des vergangenen Winters zurückzuführen.
Erweiterung der Häfen
Kanaren (fk) – In den Häfen von Arrecife auf Lanzarote und Puerto del
Rosario auf Fuerteventura werden in naher Zukunft so genannte „Puestos
de Inspección Fronteriza“ (PIF) eingerichtet werden. Das sind Zollstellen, die befugt sind, pflanzliche und tierische Produkte aus Drittländern
(Nicht-EU-Ländern) direkt auf Lanzarote bzw. Fuerteventura abzufertigen. Bisher mussten derartige Produkte zunächst über Gran Canaria auf
die Kanaren eingeführt werden. Die Hafenbehörde von Las Palmas de
Gran Canaria ist verantwortlich für die Einrichtung der Stationen, nach der Fertigstellung werden sie jedoch von nichtstaatlichen Zollagenturen betrieben werden.
Gegen Gewalt zwischen den Geschlechtern
Kanaren/Lanzarote (fk) – Ende Mai tagte auf Lanzarote die „Konferenz zur Sensibilisierung gegen Gewalt
zwischen den Geschlechtern“ (Jornadas de Sensibilización sobre violencia de género: Tratamiento, medios
y recursos). Damit ging die Veranstaltungsreihe, die vom Gobierno de Canarias in Zusammenarbeit mit den
jeweiligen Cabildos organisiert worden war und auf allen Kanarischen Inseln stattfand, zu Ende. Von 2007
bis 2010 läuft ein Projekt zwischen der Kanarischen Regierung und den jeweiligen Inselregierungen, das
sowohl Gewalt-Prävention als auch den Schutz von Gewaltopfern verbessern soll. Zu diesem Zweck erhält
Lanzarote im laufenden Jahr 2008 eine Investition von 800.000 Euro.
Der „Servicio de Atención a Mujeres Víctimas de Violencia 112” (Informations- und Hilfsdienst für Frauen,
die Opfer häuslicher Gewalt geworden sind mit gleichlautender Notrufnummer 112) hat im vergangen Jahr
760 Anrufe von Frauen aus Lanzarote erhalten. Die Notfalleinrichtung für bedrohte Frauen auf Lanzarote
hat im vergangenen Jahr 52 Notrufe erhalten, 49 Betreuungen vorgenommen und 27 Frauen Zuflucht gewährt.
Der Himmel über La Palma
Kanaren/La Palma (fk) – Die Arbeitsgruppe “Calidad del Cielo” (Qualität
des Himmels) des Kanarischen Instituts für Astrophysik (IAC – Instituto de Astrofísica de Canarias) prüft derzeit, ob die Atmosphäre über
der Kanarischen Insel La Palma geeignet ist für das zukünftige Großteleskop ELT (Extremely Large Telescope). Die internationale Gemeinde der
Roque de los Muchachos. Foto: wikipedia
Wissenschaftler sucht den am besten geeigneten Standort auf der ganzen
Welt. Die Kompetenz ist groß: Schon seit über einem Jahr werden minutiöse Messungen der Atmosphäre über dem Roque de los Muchachos auf La Palma, Paranal bzw. Ventarrone
in Chile, Macón in Argentinien und über dem Bereich des Antiatlas in Marokko durchgeführt. An dem Ort
mit der saubersten Atmosphäre wird das ELT letztlich installiert werden. Das IAC unterhält auf La Palma
das Himmelsobservatorium Roque de los Muchachos (ORM). Das Observatorium, das sich auf einer Höhe
von 2.396 Metern über dem Meeresspiegel befindet, verfügt über eine Reihe hochpotenter Teleskope und ist
eines der leistungsstärksten astrophysikalischen Forschungsinstitute der Welt.
Barcelona: Kein Wasser vom Ebro
Madrid/Barcelona (sb) – Vernunft und Verantwortung für die Umwelt
scheinen vorerst gesiegt zu haben: Die spanische Regierung hat das Gesetzt außer Kraft gesetzt, welches die so genannte „kleine Umleitung“ des
Wassers des Ebro nach Barcelona erlaubt hätte. Diese Entscheidung traf die
Regierung unter dem Eindruck der üppigen Regenfälle im Mai, welche die
Wasserspeicher in der Region bis auf 54 Prozent ihrer Kapazität auffüllten
Foto: wikipedia
und die geplante, 180 Millionen Euro teure, Maßnahme unnötig machten. Ebrodelta Tarragona.
Die meteorologische Überwachungsstation des Ebros maß im Mai 229,3
Liter Niederschläge pro Quadratmeter und damit die ergiebigsten Regenfälle in dieser Region seit 1880.
Das nun gestoppte Gesetz sah einen knapp 200 Kilometer langen Kanal unter der Erde, entlang der Autobahn zwischen Tarragona und Barcelona, vor. Die Regierung von Ministerpräsident José Luis Rodríguez
Zapatero ließ damit nicht nur den von Umweltschützern weltweit kritisierten Plan zur Umleitung des Ebro
zwecks der Versorgung des gesamten Mittelmeergebiets fallen, sondern auch die „kleine Lösung“ mittels
12
Lanzarote37° Juli 08
Kurzmeldungen
eines Kanals. Noch vor einem Monat hatte Zapateros Regierung den
Kanal verteidigt und Kritik aus Valencia und Murcia zurückgewiesen.
Es sei eine „Notmaßnahme“, zeitlich beschränkt und angeblich hätte
der Ebro dadurch „kein Wasser verloren“, argumentierte man noch
vor wenigen Wochen. Jetzt ist das 62 Kilometer lange Leitungssystem
nicht mehr notwendig und Vizepräsidentin María Teresa Fernández
de la Vega musste an die 700 Unternehmen, die bereits mit diversen
Arbeiten beauftragt waren, zurückpfeifen. Offiziell nahm man „Gespräche mit diesen Unternehmen auf“ und „das bereits gekaufte Material“, so de la Vega, könne man „für andere Arbeiten einsetzten“.
Dimas Martín Martín muss zurück ins Gefängnis
Lanzarote (fk) – Das Landgericht in Las Palmas de Gran Canaria hat
ein Machtwort gesprochen und entschieden, dass Lanzarotes ehemaliger Inselpräsident, Ex-Bürgermeister von Teguise, Ex-Abgeordneter
im Kanarischen Parlament und Gründer der PIL (Partido de Independientes de Lanzarote), Dimas Martín Martín, wieder „Vollzeit“ ins
Gefängnis muss. Im Dezember vergangenen Jahres war ihm von der
„Dirección General de Instituciones Penitenciarias“ der so genannte
„tercer grado“, der Status des offenen Strafvollzuges zugestanden worden. Martíns Freigängerstatus war im April vom Haftrichter bestätigt
worden. Wie die Tageszeitung „Canarias7“ Ende Mai berichtete, wird
der wegen Veruntreuung öffentlicher Gelder, Bestechung und Betrug
verurteilte Politiker in wenigen Wochen wieder Tag und Nacht im Gefängnis in Tahiche verbringen müssen. Der „tercer grado“ hatte es ihm
in den letzten Monaten erlaubt, nur die Nächte von Montag bis Donnerstag hinter Gittern zu verbringen. Freitag bis Montagabend durfte
er im Kreise seiner Familie zu Hause sein. Martín muss eine Freiheitsstrafe von insgesamt acht Jahren verbüßen. Nach bekannt werden der
jüngsten Entscheidung des Gerichts zitierte die Zeitung „La Voz de
Lanzarote“ den derzeitigen Präsidenten der PIL, Antonio Barambio,
der auf Radio Lanzarote sagte, dass das Urteil „…ein schwerer Schlag
für Dimas, seine Familie und die gesamte Partei sei…“, dass es sich
um „…Verfolgungswahn gegen Dimas Martín handle…“ nur um ihn
„…fertig zu machen“.
Dress - Style - Design
Mehr Armut
Kanarische Inseln (fk) – Auch auf den Kanarischen Inseln steigt die
Armut. Dies geht aus einer kürzlich veröffentlichten Studie der Cáritas Diözese auf den Kanaren hervor. Im vergangenen Jahr wurden
laut dieser Studie in der Kanarischen Provinz 11.821 Personen von der
Cáritas betreut, davon 90 Prozent Frauen, hiervon viele mit Familie,
allein erziehend und arbeitslos. Außerdem ist eine Zunahme der Altersarmut zu verzeichnen. Besonders Frauen über 65 Jahre seien sehr
gefährdet, ins soziale Abseits zu rutschen, so Ana Margarita Rivero,
Koordinatorin von “Acción Social“ in der Tageszeitung „Canarias7“.
85 Prozent der Pflegefälle werden von einem weiblichen Familienmitglied zwischen 55 und 70 Jahren umsorgt. Ferner stiegen die Arbeitslosenzahlen im März 2008 auf 158.842 Personen, das entspricht einem
Anstieg von 11,73 Prozent im Vergleich zum März 2007. Laut Caritas
reiche in 45,2 Prozent der Haushalte das Einkommen nicht bis zum
Monatsende.
Kindermode + Umstandsmode
Neuer Fernsehsender Enjoy Lanzarote Televisión
Lanzarote (fk) – Es gibt einen neuen lokalen Fernsehsender: Er heißt
„Enjoy Lanzarote TV“ und soll vor allem Besucher über das touristische Angebot auf der Insel informieren, bietet aber auch viel Wis-
EXIT
Playa Blanca
C/Correillo, 30 Local 5A2
Lanzarote37° Juli 08
13
Kurzmeldungen
senswertes für Einheimische wie zum Beispiel die aktuelle Wettervorhersage und Veranstaltungshinweise. Das Programm läuft sowohl
im digitalen als auch im analogen Fernsehen auf Kanal 21 und kann
auch über Internet (www.enjoylanzarote.tv) empfangen werden. Bei
der Präsentation Ende Mai waren Vertreter der kanarischen Regierung
wie zum Beispiel die Tourismusbeauftragte, Rita Martín, und der Beauftragte für die Touristischen Zentren von Lanzarote, Carlos Espino,
anwesend. Auch der Präsident von Aetur (Asociación de Empresarios
Turísticos de Lanzarote), Victoriano Elvira, und der Präsident von
Asolan (Asociación Insular de Empresarios de Hoteles y Apartamentos de Lanzarote), Francisco Armas, begrüßten das neue Informationsangebot über unsere Insel.
Nackige Radler Demo
Madrid (sb) – Mitte Juni demonstrierten hunderte nackter Radfahrer in den Straßen der
spanischen Hauptstadt Madrid. Ihr Anliegen:
Mehr Sicherheit und mehr Gerechtigkeit für
Radfahrer in Spaniens Hauptstadtmetropole! Die Demonstranten fuhren gegen Mittag
Foto: www.ciclonudista.net
im Zentrum an der Plaza de Cibeles los über
die Gran Vía bis zur Plaza de España. Mit
dieser Aktion suchten die Demonstranten hauptsächlich Aufmerksamkeit in den Medien, die ihre Botschaft, dass Spaniens Städte an mehr
und mehr Privatwagen kollabierten und zunehmend gefährlicher für
andere Verkehrsteilnehmer würden, in die Bevölkerung tragen sollten.
„Wir wünschen uns Städte mit mehr Raum für den Einzelnen und mit
ökologischen, gesunden und vergnüglichen Transportmitteln“, so die
„Ciclonudistas Españoles“ auf ihren Internetseiten www.ciclonudista.
net. Dies war bereits die fünfte Aktion der spanischen Nacktradler, die
bereits in mehreren internationalen Metropolen, zum Beispiel auch in
Seattle, nachgeahmt wurde.
Wirtschaftskrise: Spanien zittert
Spanien (sb) – Spaniens Konjunktur kühlt
im Rekordtempo ab. Dies ist auch mit der rosigsten Brille nicht mehr zu übersehen und
darum schnürte Spaniens Ministerpräsident
Zapatero eilig ein 6 Milliarden Euro teures
Hilfspaket, das das Schlimmste verhindern
Zapatero:
Foto: wikipedia
soll, dem aber wenige Experten Wirkung
zutrauen. Kernstück ist eine Rückzahlung
von 400 Euro an jeden Steuerzahler. Die Zahlen der nationalen Statistikbehörde INE vom Mai 2008 zeigen, dass zum Beispiel der Eigenheimkauf gegenüber dem Vergleichsmonat im Vorjahr um 40%
zurückgegangen ist. Der PKW-Absatz sank um 30% und die Industrieproduktion um 13%. Selbst beim Einkaufen halten sich die sonst
so konsumfreudigen Spanier zurück und so beginnt auch der Einzelhandel zu stöhnen. Der spanische Arbeitgeberverband CEOE schätzt
für 2008 ein Wirtschaftswachstum von lausigen 1,5 Prozent, im kommenden Jahr sogar weniger als ein Prozent. In diesem Umfeld steigt
und steigt die Arbeitslosigkeit in Spanien. Auf 2 bis 3 Millionen, so
der Arbeitgeberverband, noch in diesem Jahr. Auf den Kanaren waren im Mai laut zuständigem kanarischen Ministerium, Consejería de
Empleo, Industria y Comercio OBECAN 171.511 Arbeitslose gemeldet
(im Mai 2007 waren es 135.268), auf Lanzarote waren es 9.977, im Mai
des vergangenen Jahres 7.057. Das frisst natürlich am Staatssäckel und
14
Lanzarote37° Juli 08
so wird davon ausgegangen, dass Spaniens Haushaltsreserven bald
aufgebraucht sind und Vater Staat neue Schulden machen muss, um
seinen Bürgern in der Krise zu helfen.
Timplista José Antonio Ramos tot
Gran Canaria (sb) – Der berühmte kanarische Timplista José Antonio Ramos ist tot.
Er starb mit nur 38 Jahren an einem Herzinfarkt auf einem Hometrainer in seinem
Studio. Ramos war einer der berühmtesten
Timple-Spieler der Kanaren und beschritt
José Antonio Ramos
mit diesem Instrument ganz neue Wege,
indem er kanarische Folklore mit anderen
Musikstilen, wie dem Jazz, mischte, 1989 erhielt José Antonio Ramos
den nationalen Folk-Musikpreis und 2007 die Ehrung Roque Nublo der
Inselregierung von Gran Canaria. Ramos bekannteste Platte „Los cuatro gigantes“ entstand kurz nachdem er sich von 1998 von der Gruppe
“Trío Timple”, mit der er seine professionelle Karriere begann, getrennt
hatte. Weitere CD-Titel von und mit José Antonio Ramos: „Puntales“;
„Jeito“; „Para timple y piano“; „José Antonio Ramos y Andreas Prittwitz“; „Los versos de la vida“; „15 años de timple“; „Música Óptica“
und „Las Manos del Maestro“.
Umwelt-Preis für San Bartolomé
Madrid/Lanzarote (fk) – Die lanzarotenische Gemeinde San Bartolomé hat zum vierten Mal die Auszeichnung “Bandera Verde – Municipio Responsable” bekommen. Diese Auszeichnung, die für eine
nachhaltige Umweltpolitik im Zusammenhang mit der städtischen
Entwicklung steht, wird von der spanischen „Federación de Usuarios
y Consumidores Independientes“ (FUCI) vergeben, wobei auch die
„Fundación Biodiversidad“ und das spanische Umweltministerium
beteiligt sind. Die Auszeichnung erhielt San Bartolomés Bürgermeister Marcial Martín Bermúdez im Juni in Madrid von der spanischen
Umweltministerin Elena Espinosa.
Atom-U-Boote in Gibraltar
Madrid (sb) – Die Partido Popular (PP)
hat der spanischen Regierung im Kongress Mitte Juni eine Batterie von Fragen
über die Präsenz von Atom-U-Booten in
den Gewässern von Gibraltar vorgelegt.
Unter anderem will die PP wissen, ob die
Atom-U-Boot. Foto: wikipedia
Regierung über die Bewegung der dort
präsenten Atom-U-Boote informiert ist,
um im Falle eines Unfalls entsprechend handeln zu können. Die Abgeordneten von Cádiz, Landaluce und Martínez, wollen außerdem wissen, wie viele Kriegsschiffe, inklusive der Atom-U-Boote, während
der letzten acht Jahre in Gibraltar angelegt hatten und aus welchen
Gründen. Des Weiteren fragten die beiden Abgeordneten auch, ob die
spanische Regierung denn „im Voraus“ von der Ankunft von Kriegsschiffen und U-Booten, vielleicht sogar mit Nuklearwaffen an Bord,
im Hafen von Peñón, informiert würde und wie die Haltung der Regierung dazu sei. Im Mai vergangenen Jahres hatte der andalusische Generalsekretär der PP, Antonio Sanz, die Ankunft von 35 Atom-U-Booten angeprangert. Dabei erinnerte er an die beinahe Katastrophe im
Jahr 2000, als das britische Atom-U-Boot „Tireless“ es mit schwerer
Havarie gerade noch in den Hafen von Peñón schaffte und dort repa-
Kurzmeldungen
riert werden musste, was letztendlich auch noch zu einem schweren diplomatischen Streit zwischen Spanien und England geführt hatte. Aufgrund der besonderen strategischen Lage Gibraltars, es ist die äußerste
Nato-Südflanke, muss sich das spanische Parlament immer wieder mit
Anfragen verschiedenster Gruppierungen bezüglich des Aufenthalts
von Kriegsschiffen, besonders Atom-U-Booten, die eventuell nukleare
Waffen an Bord haben, auseinandersetzten.
Hohe touristische Auslastung
Lanzarote (fk) – Laut einer Studie der lanzarotenischen Hoteliersvereinigung ASOLAN haben die lokalen Hotels und Apartmentanlagen
in den ersten vier Monaten des Jahres 2008 eine Auslastung von 73,62
Prozent verzeichnet. Im Januar waren 70,31 Prozent der Betten belegt,
im Februar 76,97 und im März, dank der Osterferien, 78,20 Prozent.
Im April sank die Auslastung auf 69,02 Prozent.
Multikulturelles Lanzarote
Lanzarote/Arrecife (fk) – In der Zeit von Januar bis April dieses Jahres
hat es im Krankenhaus in Arrecife 529 Geburten gegeben. Insgesamt
kamen in den ersten vier Monaten des Jahres 537 Kinder zur Welt, da
es sich bei acht Geburten um Zwillingsgeburten handelte. 220 der gebärenden Mütter, das entspricht 40,6 Prozent, waren nicht spanischer
Nationalität, wobei der größte Anteil bei Frauen aus Südamerika lag
(111), gefolgt von Frauen aus Europa (55), Afrika (40) und Asien (10).
Jugendliche Hacker in Spanien festgenommen
Spanien/Madrid (fk) – In Spanien wurden Ende Mai insgesamt fünf
jugendliche Hacker festgenommen. Die zwischen 16 und 20 Jahre alten Computercracks sollen in den letzten Jahren rund 21.000 Webseiten angegriffen haben. Sie hackten Web-Seiten von Behörden in den
USA, Lateinamerika und Asien und legten sie teilweise lahm. Die Jugendlichen hätten ihre Aktionen im Netz koordiniert, sich aber nicht
persönlich gekannt, teilte die Online-Ausgabe des Magazins Spiegel
mit. Zumeist sei es der Gruppe darum gegangen, den Inhalt der angegriffenen Seiten zu verändern. Nun drohen den jungen Männern Gefängnisstrafen.
Kindesmisshandlung: 37jähriger Ire festgenommen
Lanzarote/Costa Teguise (sb) – Mitte Juni musste die Guardia Civil
einen 37jährigen Iren in Costa Teguise festnehmen, weil er seinen
14jährigen Sohn so geschlagen hatte, dass er auf die Straße gelaufen
war und um Hilfe rief. Die Guardia Civil brachte den Jungen ins Kran-
kenhaus, wo die Ärzte zahlreiche Hämatome feststellten und fuhr danach zum Wohnsitz des Vaters, um ihn vorläufig festzunehmen. Der
Junge wurde vorerst ins „Centro de Acogida de Tinajo” gebracht, da er
angab, dass sich seine Mutter in Irland befinde und er keine weiteren
Verwandten auf Lanzarote habe.
EU gegen illegale Einwanderung
Brüssel (fk) – Ende Mai einigten sich die Botschafter der 27 EU-Mitgliedsstaaten darauf, in Zukunft härter gegen illegale Einwanderer
vorzugehen. Demnach sollen Ausländer, die gegen die Einwanderungsgesetze verstoßen haben, mit bis zu eineinhalb Jahren Haft und
einem fünfjährigen Verbot der Wiedereinreise bestraft werden. Diese
Vorgaben, nach denen auch Kinder festgenommen werden können,
müssen noch vom Europäischen Parlament verabschiedet werden. Die
Abstimmung ist für Juni geplant. Menschenrechtsorganisationen wie
Amnesty International kritisieren diesen Schritt. Nach Schätzungen
der Kommission halten sich bis zu acht Millionen Menschen illegal in
der EU auf.
Kostenloser Taxi-Service für Los Cocoteros
Lanzarote (fk) – Der Beauftragte für Transport des Ayuntamiento
Teguise, Juan Jesús González Docal, verkündete Ende Mai, dass die
kleine Ortschaft Los Cocoteros im Norden Lanzarotes noch vor Jahresende einen kostenlosen Taxi-Service bekommen solle. Der geplante
Taxi-Shuttle soll die Einwohner jeweils zur nächstgelegenen Bushaltestelle bringen. Die Abteilung für Transport des Cabildo hatte diesen
Vorschlag unterbreitet, um einige der abgelegenen Wohnsiedlungen
Lanzarotes besser in das öffentliche Verkehrsnetz einzubinden. Laut
Cabildo lohne es sich nicht, die Busse regelmäßig durch diese Dörfer
fahren zu lassen, da die Nachfrage sehr gering sei. Der Zubringerdienst
per Taxi sei die ökonomischere Lösung. Das Projekt soll probeweise
in Los Cocoteros beginnen und dann auch auf Orte wie Muñique, Soo
und Tao ausgeweitet werden.
Ungewöhnliche Erziehungsmaßnahme
Fuerteventura (fk) – Ende Mai hat die Guardia Civil in Corralejo auf Fuerteventura den Kapitän des dänischen Segelschulschiffs
„Silvermoon“ festgenommen. Dem Mann wurde vorgeworfen, seine
Aufsichtspflicht gegenüber einem schutzbefohlenen Minderjährigen
verletzt zu haben. Der Kapitän, mit dessen Schiff schwererziehbare
dänische Jugendliche zum Zweck erzieherischer Maßnahmen auf Reisen gehen, hatte einen 16-Jährigen auf der Insel Los Lobos ausgesetzt,
Tías
haare
Anett Plato-Göbel
Friseurmeisterin
Colorationspezialistin
626
195
990
Termine nach
Vereinbarung
Lanzarote37° Juli 08
15
Kurzmeldungen
16
Lanzarote37° Juli 08
Kurzmeldungen
nachdem dieser mit einem wasserfesten Stift den Namen seines Lieblings-Eishockeyspielers auf das Deck
des Segelschiffes geschrieben hatte. Nachdem der Junge 27 Stunden auf dem kleinen Eiland verbracht hatte, wurde er von einer Streife der Guardia Civil aufgegriffen. Der Richter ließ den Kapitän jedoch wieder
auf freien Fuß, da solche Maßnahmen „offenbar zur dänischen Erziehungspolitik für Schwererziehbare“
gehörten.
Populistisch: „Komission der verschwundenen Kinder“
Kanaren (sb) – Der Generalsekretär der PSC-PSOE, Juan Fernando López Aguilar, hat den I. Interparlamentarischen Arbeitstag der PSC-PSOE zum Anlass genommen, die Kanarenregierung, bestehend aus einer Koalition von nationalistischen und Rechtsparteien, als „schlechteste (Regional-)Regierung Spaniens“ zu
bezeichnen. Der Sozialist bezichtigte die Kanarenregierung, die Gelder, welche
sie von Madrid und aus der EU erhielte „rücksichtslos zu verschwenden“ und
Lopez Aguilar.
Foto: psoe.es
nicht einen Cent davon in die Zukunft zu investieren.
Aguilar führte aus, dass Millionen von Euro, die die Kanarenregierung vom Staat
für Arbeitsbeschaffungsmaßnahmen erhalten habe, genauso wenig beim Bürger angekommen seien, wie
die Millionen, die die Kanaren aus der EU erhalten haben. Es könne doch nicht sein, so Aguilar, „dass die
Kanaren viel Geld für öffentliche Investitionen überwiesen bekämen, aber im Endergebnis weniger ausgäben als sie erhielten“. Er betonte, dass die Sozialisten die meisten Stimmen im Staate hätten und niemand
zu glauben bräuchte, dass wegen der obligatorischen Zusammenarbeiten der Institutionen zwischen den
Kanaren und Madrid, die kanarischen Sozialisten ihre oppositionelle Aufgabe vergessen haben. In diesem
Zusammenhang betonte Aguilar auch, dass die Sozialisten an der geplanten „Comisión De Niños Desaparecidos“ (Kommission der verschwundenen Kinder) nicht teilnehmen würden. „Diese Kommission ist
zu nichts nütze und dient nur dazu, Angst und Unsicherheit auf den Kanaren zu schüren“, so Aguilar, der
betonte, dafür weder Zeit noch Geld verschwenden zu wollen. Dies, so warf er der Kanarenregierung vor,
„soll nur dazu dienen, das Terrain für die Gründung einer neuen, zusätzlichen kanarischen Polizeitruppe
zu ebnen“.
Eine Idee, der das rechte Lager auf den Kanaren seit geraumer Zeit nachhängt, der Zapatero aber eine klare
Absage erteilte. „Wir“, so Aguilar, „setzen auf die Verbesserung der Bedingungen für Polizei und Guardia
Civil, um die Sicherheit unserer Bürger zu gewährleisten“. Er verurteilte das Bild, welches das kanarische
Fernsehen teilweise von den Inseln vermittle, wo auf den Kanaren scheinbar nur Menschenräuber, Gewalttäter und Bankräuber lebten.
Projekte zur Integration von Immigranten
Lanzarote (fk) – Mit ca. 300.000 Euro finanzieren die Kanaren sechs Projekte auf Lanzarote, die der Integration von Immigranten dienen sollen. Die Projekte bieten Immigranten Angebote wie Begleitdienste,
Sprachunterricht, Rechtsberatung, Übersetzungs- und Dolmetscherdienste und Hilfen zur Integration.
Gleichzeitig sollen den Lanzaroteños die anderen Kulturen näher gebracht werden, um Rassismus und
Fremdenfeindlichkeit entgegenzuwirken.
Zapatero kritisiert EZB-Chef Trichet
Madrid (sb) – Der spanische Ministerpräsident José Luis Rodríguez Zapatero hat den
Chef der Europäischen Zentral Bank (EZB) Mitte Juni für seine Ankündigung einer
Zinserhöhung in der Euro-Zone aufs schärfste kritisiert. Mit dieser Ankündigung
habe „die EZB den Dollar in den Keller geschickt“. Damit sei sie „mit verantwortlich für den jüngsten Rekordpreis beim Öl“, wurde Zapatero im amerikanischen
„International Herald Tribune“ zitiert. Und Zapatero legte noch eins drauf: „Ich
würde Herrn Trichet empfehlen, ein wenig vorsichtiger zu sein. Wir alle respektieTrichet:
Foto: wikipedia
ren die Unabhängigkeit der Europäischen Zentralbank, aber wir alle erwarten auch,
dass sich die Europäische Zentralbank verantwortungsvoll verhält.“ In Deutschland
war man über Zapateros Äußerungen „not amused“: Der stellvertretende Regierungssprecher Steg tadelte
Zapateros Äußerungen mit der Begründung, die EZB sei unabhängig, deren Entscheidungen unantastbar.
Der Grund für Zapateros Ärger ist die Tatsache, dass im Zuge einer Leitzinserhöhung in der Euro-Zone sich
auch der Euribor weiter erhöht und damit die Schuldenlast unzähliger spanischer Familien, die Immobilien
auf Kredit gekauft oder gebaut haben. Der Euribor ist der in Spanien meist verbreitete Hypothekenzins
und in den vergangenen 19 Monaten ununterbrochen gestiegen. Bei Redaktionsschluss war er bei 5,125%
Prozent, dem höchsten Stand seit sechs Jahren.
Lanzarote37° Juli 08
17
Wissenswertes
Ironman Lanzarote
Bella und Bert sind die Sieger 2008
Die 29-jährige Schottin
und Wahlschweizerin
Bella Comerford und der
28-jährige Antwerpener
Feuerwehrmann Bert
Jammaer haben den 17.
Lanzarote Ironman für
sich entschieden. Bella
schaffte es in 10 Stunden, 2 Minuten und 28
Sekunden, der Belgier
Jammaer in 8 Stunden,
59 Minuten und 38 Sekunden.
18
Lanzarote37° Juli 08
Wissenswertes
Bert Jammaer
Von Susanne Bernard
Fotos: Club La Santa
Dass ausgerechnet Bella Camerford und Bert Jammaer
auf dem Siegerpodest stehen
würden, hat die Fachwelt der
Triathleten überrascht: Insider
hatten nämlich ganz klar auf
den 32-jährigen Letten AinAlar Juhanson und die kleine
drahtige Baskin Virginia Berasategui Luna gesetzt.
Doch es sollte alles ganz anders kommen: Beim 17. Iron-
Bella Comerford
Bert Jammaer
man von Lanzarote, bei dem mit
1256 Athleten aus 42 Nationen
so viele Sportler wie noch nie gemeldet waren, mussten sich AinAlar und Virginia, die auf dieser
Insel beide immerhin schon zwei
Mal auf dem Siegertreppchen gestanden hatten, mit dem dritten
und die Baskin mit dem fünften
Platz zufrieden geben. Kein Triple-Sieg also, obwohl die drahtige Spanierin vom heimischen
Publikum mächtig angefeuert
wurde.
Bei Comerford dagegen rechne-
Lanzarote37° Juli 08
19
Wissenswertes
Heidi Jesberger
te niemand wirklich mit einem
Sieg. Nicht dass man ihr das nicht
zugetraut hätte. Die stahlharte
Britin hat immerhin schon sechs
Mal einen Ironman gewonnen.
Ihr jüngster Sieg, der Ironman
South Africa, war gerade erst
einmal fünf Wochen her, und so
vermutete die Fachwelt, dass ihr
die Puste, so kurz nach der en-
(BSUFOQMBOVOHVOE
WJFMFOFVF*EFFO
G³S*ISFO(BSUFO
$ISJT
Alex Taubert
ormen Anstrengung in Südafrika, nicht bis aufs Podest reichen
würde. Welch ein Trugschluss!
Angefeuert von ihrem Lebensgefährten Steven Bayliss, der
in Südafrika ebenfalls auf dem
Siegerpodest stand, aber wegen
Knieproblemen am LanzaroteIronman nicht teilnehmen konnte, nahm sie dem Kraftpaket aus
Bilbao, Virginia Berasategui, auf
der Radstrecke so viel Zeit ab,
dass diese den Zeitverlust auch
in ihrer Lieblingsdisziplin, dem
Laufen, nicht aufholen konnte.
Und dies, obwohl die kleine Baskin mit 3 Stunden, 8 Minuten
und 41 Sekunden dieses Jahr die
schnellste Frau auf der Marathonstrecke war.
Im Teilnehmerfeld waren mehr
als 200 deutschsprachige Triathleten an den Start gegangen: Unter ihnen der 39-jährige
Mannheimer Alexander Taubert,
die beiden Österreicher Markus
Ressler aus Graz und Frederic
Kohl aus Telfs, die Schweizer
Raphael Wyss, Patrick Jaberg,
der sich den 13. Rang erkämpfte
'MPXFS1PXFS
.BDIFS
&JOGBISU-B'JODB
.P'S
4B
(BSUFODFOUFS
(SP“F"VTXBIMBO
1GMBO[FOG³S(žSUFO
VOE1BUJPT
5FM
"VDIKFEFO4BNTUBH
BVGEFN.BSLUJO5JBT
20
Lanzarote37° Juli 08
Wissenswertes
Ergebnisse des 17. Ironman Lanzarote: 3,8 km
Schwimmen, 180 km Radfahren, 42,195 km Laufen
Frauen
1.
Bella Comerford
(GBR)
10:02:28
2.
Heleen bij de Vaate
(NED)
10:12:08
3.
Tara Norton
(CAN)
10:13:17
4.
Charlotte Kolter
(DEN)
10:16:31
5.
Virginia Berasategui
(ESP)
10:22:34
6.
Paolina Allan
(CAN)
10:28:07
7.
Sofie Goos
(BEL)
10:30:41
8.
Heidi Jesberger
(GER)
10:42:10
9.
Emily Finanger
(USA)
10:49:26
10.
Ann Banke
(DEN)
10:56:56
8:59:38
Männer
1.
Bert Jammaer
(BEL)
2.
Teemu Toivanen
(FIN)
9:08:15
3.
Ain-Alar Juhanson
(EST)
9:08:37
4.
Frederic Kohl
(AUT)
9:09:50
5.
Gregorio Caceres
(ESP)
9:11:32
6.
Markus Ressler
(AUT)
9:12:30
7.
Martin Matula
(CZE)
9:12:55
8.
Dirk van Gossum
(BEL)
9:17:08
9.
Teemun Lemmetyla
(FIN)
9:18:51
10.
Alexander Taubert
(MTG)
9:20:53
und Marco Iseli (Rang 16) und
die deutschen Mädels Heidi Jesberger vom TSV Assamstadt,
Heike Priess vom WSV Bad Tölz
und Ulrike Schwalbe aus Chemnitz, die es im vergangenen Jahr
auf Lanzarote immerhin auf den
vierten Platz geschafft hatte.
Während der Österreicher Kohl
es überraschend hinter Juhanson
auf den vierten Platz schaffte
und damit das beste IronmanResultat seiner Karriere nach
Hause trug und sein Landsmann
Ressler es immerhin noch auf
den sehr guten sechsten Platz
schaffte, erreichte die Deutsche
Heidi Jesberger nicht das von
ihr selbst vorgegebene Ziel, eine
Qualifikation für den Ironman in
Hawaii. Dafür hätte sich die gelernte Erzieherin mindestens auf
Tienda Verde
Seit 1995
Der Naturkostladen
Platz sechs vorkämpfen müssen,
schaffte es aber wegen starker
Rückenschmerzen nach dem
Radfahren leider „nur“ auf den
achten Platz.
Anfänglich war Heidi vom TSV
Assamstadt ziemlich enttäuscht,
dass von ihr selbst gesteckte Ziel
nicht erreicht zu haben, aber als
sie auf der Siegerehrung den
querschnittsgelähmten IronmanTeilnehmer Marc Herremanns
kennen lernte, meinte sie: „Marc
strahlt so viel Zuversicht und Positives aus, dass ich wegen dieses
Rennens nicht den Kopf in den
Sand stecken darf. Gerade bin
ich zwar noch enttäuscht, aber
das Leben geht weiter“.
Noch enttäuschter dagegen dürfte die 29-jährige Sportstudentin
Ulrike Schwalbe nach diesem
Ironman sein. Hatte sie doch an
gleicher Stelle vor einem Jahr
ihr erstes Ironman-Rennen überhaupt auf Platz vier beendet,
musste sie dieses Jahr nach 135
Radkilometern mit Rückenbeschwerden leider aufgeben.
Eine sportlich schöne Geste hatte
der Veranstalter für das Ende des
Wettkampfes und damit für alle,
die bis Mitternacht standhielten,
parat. Bert Jammaer war trotz
Müdigkeit und schwerer Beine
noch einmal zum Wettkampfort
zurück gekommen.
Knapp acht Stunden nach dem
eigenen Zieleinlauf beglückwünschte Bert Jammaer den
letzten Ironman, der noch innerhalb der vorgegebenen Zeit das
Ziel erreichte und hängte auch
ihm eine wohlverdiente Medaille
um den Hals.
Centro Verde
Lanzarote S.L.
Garten- und Landschaftsbau
Tel: 928 834 239
Tel: 629 521 406
Libertad, 27
35572 Tias
María Pilar Peláez Arasa
Dipl.Ing.Agr. Wolfgang Scherzer
Täglich frisches Obst und Gemüse
Alle Lebensmittel
Hygiene und Kosmetik
CRAE1520IV
www.centro-verde.com
[email protected]
Beratungen, Planungen,
Pflanzungen, Schnitt, Pflege,
Renovierungen, Baumassnahmen.
Lanzarote37° Juli 08
21
Wissenswertes
Die Leiden des jungen C.
oder
Warum ein „Ironman“ seinen Namen verdient
22
Lanzarote37° Juli 08
Wissenswertes
Zum 17. Mal wurde der „berühmt-berüchtigte“ Lanzarote-Ironman
dieses Jahr ausgetragen. Die Königsdisziplin des Ausdauersports
stellt höchste Anforderungen an Körper und Geist der Sportler.
An diesem „härtesten Ironman der Welt“, wie er wegen der
klimatischen und geographischen Beschaffenheiten auf der
Insel gerne betitelt wird, nehmen nicht nur professionelle
Leistungssportler teil, der Wettkampf zieht vielmehr auch
viele Amateure in seinen Bann. Lanzarote37º hat Carlos
Javier Bada Oñaderra, einen ambitionierten FreizeitAusdauersportler, bei seiner 5. Wettkampf-Teilnahme
beobachtet, mit ihm gekämpft und „gelitten“.
Von Diogenes von der Töss
Carlos hatte eine unruhige Nacht
vor dem Start. Kein Wunder,
wenn man bedenkt, dass am
nächsten Tag zehn und mehr
Stunden ohne Pause Schwimmen, Radfahren und Laufen angesagt sind, alleine, hungrig und
Wind und Wetter trotzend. Wer
kann da schon gut schlafen?
Aufstehen weit vor Morgengrauen. Die erste Disziplin des Wettkampfes, 3,8 Kilometer Schwimmen, wird in Puerto del Carmen
noch vor Sonnenaufgang gestartet – und viele der Teilnehmer
werden das Ziel auch erst wieder
bei Dunkelheit erreichen.
Hinein ins Meerwasser.
Zusammen
mit über 1200
anderen Teilnehmern.
Da kann
es eng
werden.
Wer
den
Start
von Ferne betrachtet, sieht einen
einzigen „kochenden“ Ozean.
Carlos steigt nach einer Stunde
und 25 Minuten aus dem Wasser,
joggt durch die Dusche, zieht den
Neopren-Anzug aus und steigt
auf sein Rennrad.
Bis hierhin ist alles gut. Die Beine sind leicht, die Aussicht auf
rund acht Stunden auf dem Fahrrad zwar nicht gerade verlockend
– aber schließlich klebt das Foto
von seinem kleinen Sohn auf dem
Lenker und das gibt Auftrieb.
Wenn da nicht die Bauchschmerzen wären, die ab Kilometer zehn, schon vor dem gefürchteten Anstieg in die Feuerberge,
immer stärker
werden.
Rund
um
Timanfaya
weht der
Wind heftig.
Mit dem Rumoren im
Bauch ist an Nahrungsaufnahme
nicht zu denken. Also trinken,
so gut es geht. Der Hunger wird
schlimmer, der Fahrradsattel
unbequemer, erste Gedanken
ans Aufgeben. Nein, wenigstens
noch bis La Santa durchhalten
und nicht mitten auf der Straße schlapp machen, beschreibt
Carlos seine Gedanken in jenem
Moment.
La Santa wird schmerzvoll passiert, dann geht es mit dem Teilnehmerfeld hinauf nach Soo undweiter nach Famara. Carlos hat
nicht aufgegeben. Bis jetzt. An
der Verpflegungsstation ein kurzer Stopp. Weitermachen. Teilweise im Tempo eines Familienausfluges, aber es geht voran.
Teguise, Los
Valles,
Haría. Jeder
der rund 2600
Höhenmeter, die auf der
Fahrradstrecke zu überwinden
sind, zieht gemein durch die
Muskeln. Das Gefühl im Bauch
hat sich ein bisschen gebessert.
An der nächsten Verpflegungsstation wartet eine Geheimwaffe
– bei vier Ironman-Wettkämpfen
zuvor erprobt: selbstgeschmierte Käsebrötchen. Und dennoch:
Jede weitere Radumdrehung verlangt dem Freizeitsportler eine
fast unmenschliche Energieleistung ab. Ein Teilnehmer nach
dem anderen überholt ihn, der
böse Aufstieg rund um den Monte Corona und zum Mirador del
Río weckt noch einmal die Lust
aufzugeben.
Schon jetzt ist klar: Das wird in
diesem Jahr keine Bestzeit, keine
Lanzarote37° Juli 08
23
Wissenswertes
24
Lanzarote37° Juli 08
Wissenswertes
„gute“ Platzierung. Das Ziel kann
nur noch lauten: ankommen.
In den Jahren zuvor hat Carlos
trainiert, einige tausend Kilometer auf dem Fahrrad. In diesem
Jahr ist er aus Zeitmangel fast
nur gelaufen. Das fehlende Training merkt er nach 150 Kilometern im Hintern, im Rücken und
in jeder Muskelfaser. Vor dem
Laufen ist ihm nicht bange, wenn
nur bitte endlich die Quälerei
auf dem Folterwerkzeug namens
Rennrad vorbei wäre… Also:
Weitermachen. Fast schon allein
auf der Straße. Ab und zu ein
banger Blick nach hinten – wann
kommt wohl der „Besenwagen“,
die Polizei-Eskorte für den letzten Teilnehmer im Feld?
Diesen Anblick gilt es
zu vermeiden.
Der letzte Abschnitt: von Tías
nach Puerto del
Carmen.
Geschafft! Schnell
runter vom Fahrradsattel, Carlos
„Heimat“
seit
acht Stunden und
elf Minuten. Aber
was heißt schon „geschafft“, wenn nun noch
42 Kilometer Laufen und
Joggen auf die müden Beine
wartet? Vier Stunden wären eine
passable Zeit für einen Marathon. Heute werden es sicher einige „ganz lange“ Minuten mehr.
Die Ersten, die Besten, die Ironman-Profis sind zu diesem Zeitpunkt schon im Ziel, lassen sich
massieren, feiern, verwöhnen.
Besser nicht daran denken und
ab auf die Avenida de las Playas.
Am ersten Verpflegungsstand
Hunger
und
Durst
stillen.
Der Bauch hat
sich beruhigt. Gott sei Dank.
Weiterlaufen. Durch das Spalier
der rufenden und winkenden Zuschauer, die es sich an der Rennstrecke bequem machen dürfen.
Immerhin, das Anfeuern gibt
Auftrieb. Zähne zusammenbeißen, manchmal in lockeren Trab
verfallen, die Zeit spielt heute keine Rolle. Der fünfte Ironman
ist es für Carlos, und
eigentlich wollte
er jedes Jahr
ein
bisschen
schneller sein:
Dreizehn
Stunden,
vielleicht
zwölf. Heute werden es
am Schluss
fünfzehn
Stunden und
vierzehn Mi-
nuten sein.
Ein paar Meter
vor dem Zieleinlauf, es ist bald
schon Mitternacht, kommt der
lang ersehnte Augenblick: Carlos nimmt Söhnchen Celio-Elias
auf die Arme, läuft mit ihm die
letzten Meter bis ins Ziel mit
Gänsehaut, Stolz, Freudentränen
und Erleichterung. Dann das
Zielband, ein Foto, die Medaille
und ein Kuss von der ebenfalls
arg gebeutelten Freundin. Auch
sie hat gelitten, oft auf der Strecke nicht gewusst, ob ihr Carlos
überhaupt noch dabei ist. Hatte
Telefonkonferenzen mit Freunden an der Strecke geführt, um
herauszubekommen, wo ihr „Eisenmann“ gerade steckt.
Aber jetzt hat er alles hinter sich!
„Dabeisein ist alles“ heißt das
olympische Motto. Beim Ironman ist das noch ein bisschen
anders: „Ankommen heißt Siegen“. Ein Sieg über sich selbst,
über Wind und Wetter, über die
vielen inneren Schweinehunde,
die sich während vielstündiger
Tortur in Körper und Geist rege
tummeln.
Und jetzt: Nie wieder Ironman? Heute bestimmt
nicht, morgen auch noch
nicht, aber eine Woche
später würde sich Carlos sicher schon wieder
anmelden wollen. Ausdauersport kann süchtig machen ...
Carlos Javier Bada
Oñaderra hat seinen 5.
Ironman-Wettbewerb auf
Lanzarote durchgehalten. Er
landete nach 15 Stunden und
14 Minuten Gesamtzeit auf dem
985. Platz, bei 1256 Teilnehmern.
Der Sieger des diesjährigen Ironman Lanzarote benötigte 8 Stunden und 59 Minuten. Der letzte
Teilnehmer bei den Männern
kam nach 16:54 Stunden ins Ziel.
Carlos’ „Bestzeit“ aus 2006 liegt
bei 13:38 Stunden. Vom „Club la
Santa“ wurde er für seine 5. Teilnahme zusätzlich geehrt.
Lanzarote37° Juli 08
25
Wissenswertes
26
Lanzarote37° Juli 08
Wissenswertes
Lanzarote37° Juli 08
27
Lokales
Skandal am Königshof!
Wie Goethe den berühmtesten Lanzaroteño umbrachte
Von Werner Kraeling
Umgang mit der Eifersucht“. Die
aber sollte er noch höchstpersönlich kennen lernen.
Ü
berall in Spanien, auch
auf Lanzarote, heißen
Straßen oder Plätze
nach José Clavijo y Fajardo, der
hier in Teguise geboren wurde.
Aber fast nur Goethe-Fans kennen in Deutschland den Namen
des Mannes aus Teguise. Denn
Goethe schrieb ein Theaterstück
über ihn, ein Skandalstück sogar.
Heute würde Goethe dafür wahrscheinlich sogar bestraft werden.
E
J
osé Clavijo y Fajardo, der
Mann aus Teguise, machte
im 18. Jahrhundert eine
steile Karriere. Geboren 1726,
ereilte seine Familie das Schicksal vieler Lanzaroteños: Sie verließen fast alle wegen der gewaltigen vulkanischen Eruptionen
zwischen 1730 und 1737 im Timanfaya-Gebiet die Insel und
zogen fort, die Clavijos offenbar
nach Gran Canaria.
Ü
ber die Eltern des José
Clavijo y Fajardo ist wenig bekannt, über seinen
Onkel gleichen Namens etwas
mehr. Der war nämlich erster
Prior des Dominikaner-Konvents
in Teguise, er schrieb sogar ein
theologisches Buch auf Latein.
V
ermutlich hat dieser Prior
(1683-1746), der auch Pate
des José war, Zeit seines
Lebens über sein Patenkind gewacht und ihm auch sein Studium in Madrid (Literatur und Naturwissenschaften) ermöglicht.
Mit zwanzig Jahren finden wir
ihn dort, wo er später am könig-
28
Lanzarote37° Juli 08
Porträt des Jose Clavijo y Fajardo im Archivo
Histórico in der Calle Carnicería in Teguise.
lichen Hof Karriere machte, wo
er aber auch als Frauenheld galt.
Er gab hier ab 1762 die aufklärerische Zeitschrift „El Pensador“
(Der Denker) heraus, wurde ein
Jahr später königlicher Archivar.
J
osé war befreundet mit berühmten freien Denkern
wie Voltaire und anderen.
Und er schrieb einige Bücher.
Heute gilt er als der Literat, der
das absolutistische Spanien zu
Literatur:
Johann Wolfgang Goethe: Clavigo. Ein Trauerspiel. Nachwort von
Helmut Bachmaier. Philipp Reclam Jun., Stuttgart. 2,10 Euro.
Leandro Perdomo Spinola: In und um Teguise. Eine Anthologie
nostalgischer Geschichten. Übersetzt von Wolfram Ziegler, 1994.
Private Veröffentlichung Dr. Ziegler.
1770 ernannte ihn König Karl
III. gar zum Direktor der königlichen Theater.
seiner Zeit in das aufgeklärte
Rest-Europa führte. Eines seiner Bücher hieß übrigens „Der
in anderer lanzarotenischer
Schriftsteller, Leandro Perdomo Spínola (1921-1993),
der wunderbar nostalgische Bücher über Teguise geschrieben
hat, schilderte Clavijo y Fajardo
und sein Madrider Leben so: „Er
wurde in der ganzen Welt oder
zumindest in den Kulturländern
Europas bewundert. Als Mann
von beeindruckender Persönlichkeit, wenn auch etwas extravagant, war er zweifellos eine Art
Don Juan. Am Madrider Hof soll
es keine Dame gegeben haben,
die ihm widerstanden hätte. Er
war eingefleischter Junggeselle,
aber sobald eine Frau mit ihm
sprach, war sie ihm verfallen.“
D
em José Clavijo y Fajardo wurde dann doch
eine dieser Damen zum
Verhängnis. Und schuld daran
war Johann Wolfgang Goethe,
der aber erst später die Bühne
im Leben des Clavijo betritt.
Und das kam so: José hatte sich
in Madrid offensichtlich in die
Französin Louise Caron verliebt,
die Schwester des französischen
Schriftstellers
Beaumarchais,
der eigentlich Pierre Augustin
Caron hieß.
D
ieser Beaumarchais, der
mit seinen Theaterstücken immerhin die UrLibretti zu den Opern „Der Barbier von Sevilla“ (Rossini) und
„Der tolle Tag oder die Hochzeit
Lokales
des Figaro“ (Mozart) lieferte,
war aber auch der Sekretär des
französischen Königs Ludwigs
XV., also ein einflussreicher Diplomat. Als
nun Clavijo y Fajardo
die Beziehung zu dessen
Schwester abbrach, weil
er sich doch nicht binden
wollte, tauchte der eifersüchtige Beaumarchais
in Madrid auf, bezichtigte Clavijo des Bruchs
eines
Heiratsversprechens gegenüber seiner
Schwester. Er forderte
Clavijo auf, zu heiraten
oder sich einem Duell
mit ihm zu stellen. Der
lehnte beides ab und
soll laut dem späteren
Schriftsteller Perdomo
gesagt haben, er lasse
sich doch als „Conejero“
nicht „wie ein Karnickel
abschlachten“.
Schwester und Fajardo lang und
breit im vierten Band seiner Memoiren beschrieben. Es war im
zwischen Beaumarchais und
Clavijo wortwörtlich, was heute
schon urheberrechtlich Konse-
Unspielbarkeit gerade durchgefallen, und so war der „Clavigo“
der eigentliche Durchbruch auf
der Bühne. Jahre später
bedauerte Goethe, dass
er nicht mehr Stücke
dieser Art geschrieben
habe: „Ich hätte immer
in acht Tagen ein Stück
machen können, und es
ärgert mich noch, dass
ich es nicht getan habe.“
Sei‘s drum: Noch im Jahr
des Entstehens des „Clavigo“, also noch in 1774,
am 23. August in Hamburg, war die umjubelte
Premiere.
I
n Augsburg wurde es
im Herbst desselben
Jahres gespielt, und
hier sah es dann auch der
wirkliche Beaumarchais.
Der war entsetzt, dass er
von Goethe als „rasendes
Tier“ und als blutiger Rächer dargestellt worden
war.
I
mmerhin
wurde
Clavijo wegen des „Goethe in der Campagna“ Gemälde von Johann Heinrich Wilhelm Tischbein 1751 - 1829. Frankfurt a. M.,
Skandals von sei- Städelsches Kunstinstitut.
nem König „geschlachosé Clavijo y Fajardo hat
tet“: er verlor seine
das Stück, das ihn arg geMai 1774, alle Beteiligten lebten quenzen hätte. Auch, dass er den
Ämter. Später begnadigt, wurde noch, als Goethe in jugendlicher Namen Beaumarchais benutzte
demütigt hat, wohl nie geer noch Direktor der Königlich- Gesellschaft in Frankfurt das und andere nur leicht änderte (aus sehen, aber darüber gelesen. Und
Naturgeschichtlichen Sammlung Kapitel aus Beaumarchais vorlas Louise wurde Marie, und Clavijo weil sowohl der Bühnen-Clavigo
in Madrid.
und daraufhin von einer dama- bekam ein Geh statt eines Jott), und seine Bühnen-Geliebte beiligen Freundin, Sybilla Münch, hätte heute aus Gründen des Per- de bei Goethe am Schluss des
ber einer machte die Skan- zum Scherz aufgefordert wurde, sönlichkeitsschutzes ein Verbot Stückes sterben, scherzte der
dalgeschichte unverges- ein Theaterstück daraus zu ma- des Stückes zur Folge.
echte Lanzarotener Clavijo in
sen, durch ein Theater- chen. Goethe kam dem sofort
Madrid bis an sein Lebensende
stück. Im fernen Frankfurt hatte nach und schrieb in acht Tagen
ür Goethe jedoch war der (1806): „Ich habe keine Angst
der junge Johann Wolfgang Goe- sein Drama „Clavigo“. Unverfro„Clavigo“ ein Glücksfall. vor dem Tod, schließlich bin ich
the den Stoff gelesen, denn Beau- ren übernahm Goethe darin das
Sein erstes Stück „Götz auf deutschen Bühnen schon oft
marchais hatte die Story um seine hitzige Madrider Streitgespräch von Berlichingen“ war wegen genug gestorben.“
A
J
F
Lanzarote37° Juli 08
29
Wissenswertes
Doppelte Staatsbürgerschaft:
Deutscher werden ist nicht schwer,
Spanier werden dagegen sehr
Doppelte Staatsbürgerschaft
Oder:
Heirat nur bei Muttermord
nischen Beziehung? Und wie
mache ich das überhaupt, mich
in ein binationales Zwitterwesen
zu verwandeln?
Spätestens dann, wenn wieder
Die Situation in Deutschland:
die bunten Fahnen über der Insel
Reform des
wehen, weiß der erfahrene InsuStaatsbürgerschaftsrechts
laner und Wahl-Spanier: es wird
wieder gewählt. Und genau dann „Es kreißte der rot-grüne Berg
wird er auch immer wieder daran und gebar ein blau-gelbes Mäuserinnert, dass er, obwohl in Eur- chen.“ So viel und nicht mehr
opa lebend, hier in Spanien nur an Bedeutung gestand im Jahre
Bürger zweiter Klasse ist. Denn 2000 die Süddeutsche Zeitung
als Resident darf er nur die Bür- der Reform des deutschen Staatsgermeister wählen. Schon ab Ca- bürgerschaftsrechts von 1999 zu,
bildo-Ebene dürfen nur die „rich- die damals von der rot-grünen
tigen“ Spanier an die Urnen.
Bundesregierung zuFür jeden, der hier
stande gebracht
lebt und die Verwurde. Diese
hältnisse kennt,
so genannte
ein Unding.
Reform
Wissenswertes
Denn Steuwar das
Rechte und Pflichten von
ern bezahAbfallAusländern in Spanien regelt der
len dürfen
proCódigo Civil in seinen Artikeln 9
wir
hier
dukt,
und 10 (Normas de derecho internaschließlich
das
cional privado). Für sprachbegabte
auch, wie
nach
Interessierte:
die
richeiner
http://www.ucm.es/info/civil/
tigen Spanibeispieljgstorch/leyes/ccivil.htm
er, mit richlosen potigem Geld.
pulistischen
Eine Lösung: Die
Hetzkampadoppelte Staatsbürgne der CDU,
gerschaft. Aber: Wie halmit Schwarzgeld aus
ten es Deutschland und Spanien Liechtenstein finanziert, übrig
mit diesem Thema? Ist diese für geblieben war.
Deutsche so ohne weiteres mög- Und es wurden noch fleißig Schilich? Welche Nationalität erhält kanen eingebaut: 500 Euro kosteein Kind aus einer deutsch-spa- te der Antrag, egal, ob er positiv
30
Lanzarote37° Juli 08
oder negativ beschieden wurde.
Sprachkenntnisse sollten nachgewiesen werden, aber es blieb
offen, wie das passieren sollte.
Die Verfassungstreue sollte bewiesen werden. Aber wie macht
man das, wenn sogar ein sehr
prominenter Deutscher, nämlich
dieser unser Ex-Bundeskanzler
Hans Helmut Kohl – „Der Außergesetzliche“ – beim Bruch
der Verfassungstreue schon des
Öfteren in flagranti ertappt wurde? Zitat Horst Eylmann (CDU):
„Helmut Kohl befindet sich im
Zustand des permanenten Verfassungsbruchs...“.
Wenn schon der mächtigste Repräsentant der bundesdeutschen
Demokratie, unerschütterlich im
Glauben an die Vorherrschaft des
eigenen Gewissens, vor den Gesetzen des Staates, nach Meinung
vieler Zeitgenossen einer der
beharrlichsten und dreistesten
Verfassungsbrecher war, warum
sollten da Mehmet aus der Türkei
und Ali aus Marokko das Ganze
anders sehen? Die Attentate und
Ehrenmorde werden ja schließlich auch vom eigenen Gewissen
befohlen. Bei soviel an gutem
deutschem Beispiel braucht man
sich doch nicht um irgendwelche
dahergelaufenen staatlichen Gesetze zu kümmern.
Aber es gab ja noch die schöne deutsche „Leitkultur“, auch
so eine CDU-Erfindung. Und
wie passe ich als Ausländer in
dieses Schema? Und was ist das
überhaupt, diese Leitkultur?
Zwischen Heinrich Heine, millionenfachem Judenmord und
pseudoparadigmenloser Modernität gibt es eine Menge Möglichkeiten.
Es wurde sehr schnell klar, dass
„harte“ Kriterien des Bundes
her mussten, wollte man nicht
der provinziellen und allzu beliebigen Ausgestaltung des Gesetzes anheim fallen. Das neue
Gesetz trat am 19. August 2007
in Kraft.
Abstammungsprinzip
(ius sanguinis)
Deutscher ist, wer von deutschen
Eltern stammt. Das galt schon
immer und gilt auch dann, wenn
nur ein Elternteil Deutscher ist.
Aber: Angenommen, der Vater
ist Deutscher, die Mutter Spanierin, dann kann es passieren, dass
die Vaterschaft unter Umständen
erst einmal nachgewiesen werden muss. Das entfällt selbstverständlich bei einer deutschen
Mutter. Denn das wussten schon
die alten Römer: pater semper
incertus, was soviel heißt, dass
man eigentlich – zumindest bisher – nie so genau wusste, wer
der Vater ist.
Besitzt also nur der Vater die
deutsche
Staatsangehörigkeit
und ist er nicht mit der Mutter
verheiratet, ist gegebenenfalls
Wissenswertes
eine nach deutschen Gesetzen tens acht Jahren gewöhnlich und anders. Ihre Eltern sind Spanier
wirksame Anerkennung oder rechtmäßig in Deutschland auf und damit Europäer. Sie kann
Feststellung der Vaterschaft er- und hat ein unbefristetes Auf- sich bis zum 23. Lebensjahr für
forderlich. Ein solches Verfahren enthaltsrecht als europäischer die deutsche Staatsbürgerschaft
muss eingeleitet sein, bevor das Bürger (gilt im Übrigen auch für entscheiden, ohne die spanische
Kind das 23. Lebensjahr vollen- Island, Liechtenstein und Norwe- abgeben zu müssen. Allerdings
det hat.
gen.
muss sie bis dahin eine entspreDas Kind aus einer solchen Bechende Erklärung vor einem
spanischen Standesbeamten
ziehung ist automatisch mehrstaatig, weil es die Nationaabgeben haben.
Wissenswertes
lität des anderen Partners
José könnte sich aber
Ein in Bayern lebender Grieche hatte
ebenfalls erhält. Aber
auch nach acht
2004 erfolgreich beim Bundesverwaltungsohne jeden Abstrich
Jahren
einbürgericht seine Einbürgerung eingeklagt, nachdem
gern lassen und
ist es auch deutsch.
ihm Bayern diese mit dem Argument verweigert hatte,
Als ein solches
deutsch werdass Griechenland keine Anspruchseinbürgerung kenne,
kann es auch
den.
Dann
somit das im Gesetz verankerte Gegenseitigkeitserfordernis
über das 23. Lehätte Leticia
nicht erfüllt wäre. Das BVG stellte eindeutig klar, dass dies
bensjahr hinaus
die Möglichauch in keiner Weise vonnöten sei, da das Gesetz nur vorsähe,
keit,
zwei
seine Mehrstaadass der andere Staat die Mehrstaatigkeit grundsätzlich zulasse.
tigkeit lebensPässe zu ha«Es verlangt hingegen nicht auch eine Übereinstimmung der
lang behalten.
ben,
ohne
übrigen Voraussetzungen und Folgen der Einbürgerung.» Eine
Vorausgesetzt,
der OptionsAnspruchseinbürgerung kenne im Wesentlichen in Europa
der ausländische
pflicht nachnur Deutschland. In der Praxis aber lasse Griechenland
Staat spielt mit.
kommen, bedie Mehrstaatigkeit durchaus zu, und deshalb sei dem
Im Falle eines
ziehungsweise
Antrag des einbürgerungswilligen Griechen stattdeutsch-spanischen
ohne eine Erzugeben.
Kindes
gesteht
klärung vor dem
http://www.eu-info.de/eu-familienrecht/
Deutschland ihm die
Registro Civil abstaatsbuergerschaft-eu/7505/
lebenslange Mehrstaageben zu müssen. Mit
tigkeit ohne weitere Formadem Wehrdienst gäbe es
litäten zu, nicht aber der spaim Falle, er bekommt noch
nische Staat. Wenn dieses Kind
einen Jungen, auch keine Proinnerhalb der drei Jahre nach Mit
bleme, weil Spanien eine Berufsseiner Volljährigkeit oder der der Schweiz gibt es ein Frei- armee hat.
Erklärung seiner beschränkten zügigkeitsabkommen.
Türken Wichtig: Das Geburtsortprinzip
Geschäftsfähigkeit („Emancipa- brauchen ein Aufenthaltsrecht gilt nur für nach dem 1.1.2000
ción“, siehe Kasten) nicht aus- nach dem Assoziationsrecht der geborene Kinder.
drücklich seinen Willen vor dem EU mit der Türkei.). Wenn also
Einbürgerung
Standesbeamten – Registro Civil ein solches rein „ausländisches“
in Deutschland
– bekräftigt, spanischer Staats- Elternpaar auf deutschem Boden
bürger bleiben zu wollen, verliert ein Kind bekommt, ist dessen
es seine spanische Staatsbürger- Kind automatisch deutsch, ohne Ab dem 16. Lebensjahr kann jeschaft.
zusätzliche Anträge.
der Ausländer in Deutschland eiNormalerweise muss es sich aber nen Einbürgerungsantrag stellen,
Geburtsprinzip
ab dem 18. Lebensjahr, spätes- bei Jüngeren tun dies ihre Eltern.
tens bis zum 23. Lebensjahr, für Diese Prozedur kostet nun auch
(ius solis)
eine Staatsbürgerschaft entschei- keine 500 Euro mehr, sondern
Penélope und José sind ein spa- den (Optionspflicht). Entscheidet nur noch die Hälfte. Mindernisches Paar. José lebt seit 10 sich ein solches Kind für die aus- jährige bezahlen 51 Euro. Auch
Jahren in Deutschland, seine ländische, verliert es die deut- davon kann in Ausnahmefällen
Freundin ist vor drei Jahren sche Staatsbürgerschaft. Und die Abstand genommen werden.
nachgereist und lebt bei ihm. verliert es auch dann, wenn es
Gerade haben sie ihr erstes Kind keine Erklärung abgegeben, be„Anspruchseinbürgerung“
bekommen und haben es auf den ziehungsweise einfach vergessen
Namen Leticia getauft. Leticia ist hat sich zu erklären. Auch hier
nach deutschem Recht deutsche gibt es Ausnahmen (Unzumutba- Anspruch auf Einbürgerung entStaatsbürgerin, weil sie auf deut- rkeit, Krankheit, Alter usw.).
steht, wenn man ein unbefristeschem Boden geboren wurde und Im Falle von Leticia liegen die tes Aufenthaltsrecht oder eine
AufenthaltserPapa José die Voraussetzungen Dinge allerdings nach dem neuen entsprechende
erfüllt: Er hält sich seit mindes- Gesetz vom August 2007 etwas laubnis vorweisen kann und man
Lanzarote37° Juli 08
31
Wissenswertes
seit mindestens acht Jahren in
Deutschland wohnt. Der Antragsteller muss seinen Lebensunterhalt aus eigener Tasche bestreiten
können (keine Sozialhilfe- oder
Arbeitslosengeld–Empfänger!),
ausreichende Deutschkenntnisse
haben, ebenso Kenntnisse über
die Rechts- und Gesellschaftsordnung, darf nicht wegen einer Straftat verurteilt worden
sein, muss sich zur freiheitlich
demokratischen Grundordnung
bekennen, und muss bereit sein,
die alte Staatsangehörigkeit aufzugeben, es sei denn, der ausländische – europäische(!) – Staat
lässt auch die Mehrstaatigkeit zu
(Gegenseitigkeitsprinzip).
Im Einzelnen: Das unbefristete
Aufenthaltsrecht in Deutschland
gilt für Spanier automatisch. Die
Frist von acht Jahren kann verkürzt werden, wenn der Antragsteller einen Integrationskurs
absolviert hat oder sich durch
besondere „Integrationsleistungen“ (z.B. ehrenamtliche Tätigkeit bei gemeinnütziger Organisation) hervorgetan hat. Wenn
Sozialhilfe bezogen wird und der
Antragsteller daran schuldlos ist,
verhindert auch dies die Einbürgerung nicht. Hinsichtlich der
nachzuweisenden Deutschkenntnisse wird auf den gemeinsamen
Europäischen Referenzrahmen
Sonntag
06-29
L0318
H0936
L1554
H2205
07-06
H0317
L0919
H1532
L2156
07-13
L0325
H0944
L1605
H2212
07-20
H0213
L0815
H1426
L2044
07-27
L0135
H0756
L1419
H2035
32
0.7
2.3
0.7
2.3
2.5
0.4
2.8
0.3
1.1
2.0
1.0
2.0
2.4
0.5
2.7
0.4
0.9
2.1
1.0
2.1
Lanzarote37° Juli 08
Montag
06-30
L0421
H1037
L1657
H2307
07-07
H0402
L1004
H1617
L2242
07-14
L0422
H1038
L1700
H2306
07-21
H0247
L0850
H1501
L2120
07-28
L0255
H0917
L1543
H2157
0.6
2.5
0.5
2.4
2.4
0.6
2.6
0.5
1.0
2.1
0.9
2.0
2.5
0.5
2.7
0.4
0.9
2.2
0.8
2.2
(Niveau B 1) hingewiesen und
auf eine Reihe anderer Möglichkeiten, diese Kenntnisse nachzuweisen. Kenntnisse der deutschen
Ausländer in Deutschland seinen
ersten Pass behalten (Gegenseitigkeitsprinzip). Das Problem ist,
das Spanien zwar generell die
Rechts- und Gesellschaftsordnung und der deutschen Lebensverhältnisse müssen erst nach
dem 1.9.2008 nachgewiesen werden, und zwar auch dann, wenn
der Antrag nach dem 31.3.2007
gestellt worden ist, zum 1.9.2008
aber noch nicht entschieden ist.
Auch bezüglich des Verlustes
der anderen Staatsbürgerschaft
gibt es Ausnahmen. Wenn es
sich um einen europäischen
Staat (EU) handelt, der auch die
Mehrstaatigkeit zulässt, dann
darf der einbürgerungswillige
Mehrstaatigkeit zulässt, aber dies
im Wesentlichen nur bei Bürgern
aus Südamerika. Mit Deutschland besteht keinerlei Abkommen. Aber nach einem Urteil des
Bundesverwaltungsgerichtes aus
dem Jahr 2004 (Kasten), das die
integrationsbereiten Tendenzen
des vorhergehenden Gesetzes von
1999 unterstreicht, könnte sich
ein Spanier in Deutschland ohne
weiteres einbürgern lassen, ohne
seinen spanischen Pass abgeben
zu müssen. Umgekehrt gibt es
aber insoweit Probleme, als der
Dienstag
07-01
L0518
H1133
L1754
07-08
H0448
L1050
H1704
L2330
07-15
L0511
H1125
L1746
H2351
07-22
H0323
L0926
H1537
L2157
07-29
L0409
H1027
L1653
H2304
0.5
2.6
0.4
2.3
0.7
2.4
0.7
0.9
2.3
0.8
2.1
2.4
0.5
2.7
0.5
0.8
2.4
0.7
2.3
Mittwoch
07-02
H0003
L0611
H1224
L1847
07-09
H0537
L1140
H1754
07-16
L0554
H1205
L1826
07-23
H0402
L1006
H1618
L2239
07-30
L0512
H1126
L1751
2.5
0.4
2.8
0.2
2.1
0.9
2.3
0.8
2.4
0.7
2.4
0.6
2.6
0.6
0.7
2.6
0.5
Donnerstag
New 07-03 H0055 2.6
L0701 0.4
H1313 2.9
L1936 0.2
FQtr 07-10 L0021 0.8
H0632 2.0
L1238 1.0
H1852 2.1
07-17
H0030 2.2
L0632 0.7
H1242 2.5
L1902 0.6
07-24
H0445 2.3
L1051 0.7
H1704 2.4
L2326 0.7
07-31
H0000 2.5
L0605 0.5
H1217 2.8
L1840 0.3
Freitag
07-04
H0144 2.6
L0748 0.3
H1400 2.9
L2024 0.2
07-11
L0118 1.0
H0733 1.9
L1345 1.1
H1957 2.0
Full 07-18 H0105 2.3
L0707 0.6
H1318 2.6
L1937 0.5
LQtr 07-25 H0536 2.2
L1146 0.8
H1800 2.3
New 08-01 H0048 2.6
L0651 0.4
H1303 2.9
L1925 0.2
spanische Staat theoretisch seinem bisherigen Staatsbürger seine spanische Staatsbürgerschaft
entziehen könnte, wenn dieser
beispielsweise vergisst, innerhalb
von drei Jahren nach der deutschen Einbürgerung vor einem
spanischen Standesbeamten zu
erklären, er wolle trotzdem seine
ursprüngliche spanische Staatsbürgerschaft behalten.
Es gibt auch Länder, die die Abgabe der Staatsbürgerschaft gar
nicht zulassen, beispielsweise
Kuba. Möchten Sie sich also als
kubanischer Staatsangehöriger
in Deutschland niederlassen,
dann werden Sie ihre Nationalität auch dann behalten dürfen,
wenn Sie die deutsche annehmen. Eine Reihe weiterer Ausnahmeregelungen macht es auch
hinsichtlich dieses Punktes dem
Einbürgerungswilligen leichter,
die angestrebte deutsche Staatsbürgerschaft anzunehmen (z.B.
die Höhe der Gebühren für die
Entlassungsurkunde des ausländischen Staates darf maximal
1280 Euro betragen – falls es
teurer wird, erlässt der deutsche
Staat auch diesen Nachweis dem
Antragsteller. Auch ältere Ausländer oder solche mit gesundheitlichen Problemen können
eventuell ihre Mehrstaatigkeit
behalten.). Der entlassende Staat
Juli 08
Samstag
07-05
H0231
L0834
H1446
L2111
07-12
L0221
H0840
L1458
H2108
07-19
H0140
L0741
H1352
L2011
07-26
L0024
H0640
L1256
H1911
08-02
H0131
L0734
H1346
L2007
2.6
0.4
2.9
0.2
1.1
1.9
1.1
1.9
2.4
0.6
2.7
0.4
Gezeiten auf
Lanzarote
Angaben für Arrecife
Berechnung: wxtide32
Mond Datum
0.8
2.2
0.9
2.2
LQtr 07-28
L0014 1.0
H0628 1.7
L1232 1.2
H1856 1.9
2.7
0.3
3.0
0.2
Uhrzeit Meter
Tiefstand
Hochstand
Tiefstand
Hochstand
Alle Angaben ohne Gewähr.
Wissenswertes
Impressum
Herausgeber
Verlag Froeschl & Bernard S.L.
Chefredaktion
Susanne Bernard
Redaktionelle Mitarbeiter
Dr. Karl Kunze, Till Monte Schulz,
Friederike Klinge, Wolfgang
Scherzer, Barbara Beetz, Paul
Schröder, Werner Kraeling,
Fotograf
Axel Jageneau
Tel.: 671 11 40 20
Layout & Grafik
Holger Gruner
Druck
Promotissimo S.L.
Anzeigenverkauf
Tel. 928 835 156
Tel. 647 551 297
Tel.: 616 67 81 07 (español)
Internet
H. Gruner
Redaktionsadresse
Calle las Piletas 15
35520 Haría
Tel./ Fax
+34 / 928 835 156
Movil
+34 / 647 551 297
e-mail
[email protected]
Lanzarote37º im Internet:
www.lanzarote37.net
Erscheint monatlich.
Anzeigenschluss: am 10. des Vormonats. Nachdruck, Aufnahme in
elektr. Datenbanken und Vervielfältigung auf CD-ROM nur mit schriftl.
Genehmigung der Redaktion. Wir
übernehmen keine Haftung für unverlangt eingesandte Manuskripte,
Fotos und Illustrationen.
Die in Lanzarote37° veröffentlichten
Artikel, Daten und Prognosen sind
mit größter Sorgfalt recherchiert.
Der Verlag übernimmt ausdrücklich
keine Gewähr - weder ausdrücklich
noch stillschweigend - für Richtigkeit, Vollständigkeit, Verlässlichkeit
und Aktualität sowie für die Brauchbarkeit der abgerufenen Beiträge für
den Leser.
Deposito Legal: GC 1065-2006
kann also Bedingungen stellen, die vom deutschen Staat als
unzumutbar angesehen werden.
Selbstverständlich ist aber nicht
jede Bedingung, die ein anderer
Staat stellt, automatisch unzumutbar. Deutschland pocht auf
die Einhaltung der Pflichten des
Einbürgerungswilligens, die er
seinem früheren Staat gegenüber
hat. Probleme könnten sich zum
Beispiel aus der Wehrpflicht ergeben. Deutschland erachtet es
erst als unzumutbar, wenn der
einbürgerungswillige
Wehrpflichtige zwei Jahre ins Ausland müsste und eine Familie
mit minderjährigem Kind in
Deutschland zurückließe. Auch
Gewissensgründe können angeführt werden, wenn der andere
Staat keinen Zivildienst vorsieht.
War das bisher beschriebene
Verfahren das einer „Anspruchseinbürgerung“, so gibt es auch
noch das Verfahren der so genannten
„Ermessenseinbürgerung“. Diese spielt aber im
deutsch-spanischen Verhältnis
– in Deutschland! – keine Rolle,
da ein Spanier in Deutschland in
der Regel Anspruch auf Einbürgerung hat.
diesem Jahr: In Deutschland leben zurzeit über 300.000 Jungen
und Mädchen, die sich für den
einen oder anderen Pass werden
entscheiden müssen. Die Mehrzahl davon Deutschtürken. Die
ersten 3316 werden laut einer
Berechnung des „Spiegel“ in
diesem Jahr einen ihrer Pässe
abgeben müssen. Das Magazin
zitierte hierzu die Bundestagsabgeordnete Sevim Dagdelen (Die
Resident nach über zehnjährigem Aufenthalt am politischen
Entscheidungsprozess mitwirken
und sich nicht mehr als „Gast“
fühlen will – der man in Wirklichkeit auch schon lange nicht
mehr ist – dann muss man genau
diese „Wahl zwischen Ehefrau
und Mutter“ treffen. Obwohl diese eigentlich nur noch in mythisch
angehauchter Literatur eine Rolle
spielen dürfte. In Spanien spielt
Linke): „Für viele Jugendliche ist
die Entscheidung zwischen dem
türkischen und dem deutschen
Pass so, wie wenn einer zwischen
seiner Ehefrau und seiner Mutter
wählen muss“.
Diese Entscheidung muss ein
Spanier in Deutschland nicht
fällen. Abstammungs- und Geburtsortprinzip und die Einbürgerungsrechte bieten dem in
Deutschland ansässigen Spanier
jede Menge Möglichkeiten, seine
Mehrstaatigkeit zu behalten.
Umgekehrt sieht die Sache allerdings anders aus: wenn man als
in Spanien ansässiger deutscher
sie im deutsch-spanischen Verhältnis durchaus noch eine Rolle,
und dabei geht es eigentlich nicht
um eine „Wahl“, wie Dagdelen es
formulierte, sondern um einen
glatten Mord.
Deutscher werden ist nicht
schwer...
Mehrstaatigkeit ist in Deutschland zwar nicht erwünscht,
aber möglich. Eine Reihe von
Regelungen erlaubt in einem
bestimmten Rahmen, neben
der deutschen auch eine andere
Staatsbürgerschaft zu haben.
Viele Menschen mit doppelter
Staatsbürgerschaft stammen aus
Familien, in denen ein Partner
Deutscher ist und daher gemäß
des Abstammungsprinzips seine
Staatsbürgerschaft automatisch
an sein Kind weitergegeben hat.
Es gibt aber auch eine große Zahl
mehrstaatiger junger Mitbürger,
die nach dem Geburtsortprinzip
Deutsche geworden sind. Diese
müssen sich aber in der Regel
bis zum 23. Lebensjahr für eine
Staatsbürgerschaft entscheiden.
Aktuell wird dies erstmals in
...Spanier werden dagegen
sehr
Um die spanische Staatsbürgerschaft beantragen zu können,
muss man zehn Jahre in Spanien
– angemeldet! – verbracht haben.
Kinder, deren Väter oder Mütter
in Spanien geboren wurden, genießen eine deutliche Erleichte-
Lanzarote37° Juli 08
33
Wissenswertes
rung: Sie brauchen nur ein Jahr
in Spanien gelebt zu haben, um
spanische Staatsbürger werden
zu können.
Auch wenn ein Deutscher, der
in Spanien lebt, gar nicht daran
denkt, die spanische Staatsbürgerschaft zu erwerben – seine
steuerliche Situation bleibt davon
weitgehend unbeeinflusst. Er ist
nämlich bereits spanischer „Steuerbürger“, wenn er sich mehr als
183 Tage im Jahr in Spanien aufhält. Genauso, wie er spanischer
„Verkehrsbürger“ ist, wenn er irgendwo in Spanien resident ist. In
beiden Fällen sind ausländische
Residenten in Spanien komplett
dem spanischen Recht unterworfen. Und nicht nur in diesen
beiden Fällen: Art.8, Absatz 1
des spanischen Código Civil regelt ganz klar: Las leyes penales,
las de policía y las de seguridad
pública obligan a todos los que se
hallen en territorio español. Will
heißen: Das gesamte Straf-, Polizei- und Sicherheitsrecht gilt für
jeden, der sich auf spanischem
Territorium aufhält, und sei es
nur für kurze Zeit.
Konsequenzen aus dem
neuen Pass
Die Konsequenzen aus einem
Staatsbürgerschaftswechsel
beziehen sich einmal auf das
Wahlrecht: Nur als spanischer
Staatsbürger kann man wählen
und gewählt werden, wobei das
aktive und passive Wahlrecht
bei Gemeindewahlen außen
vor bleibt. Spanien kennt schon
einige „ausländische“ Bürger-
34
Lanzarote37° Juli 08
meister, und „ausländische“
Ratsmitglieder gibt es sogar auf
Lanzarote. Auch das Ehe- und
Scheidungsrecht, dem ich als
Staatsbürgerschaft zu einer Besserstellung der Kinder zu Lasten
des Ehepartners. Beim Vormundschafts- und Betreuungsrecht
Papiere, Papiere…
Was man alles braucht, um Spanier zu werden:
• Geburtsurkunde, Heiratsurkunde, ggf. Abstammungsnachweis, falls der Ehepartner spanischer
Staatsbürger ist, alles selbstverständlich übersetzt
Gegebenenfalls Geburtsurkunde der Eltern, des
Adoptionsverfahrens usw. Original oder Fotokopie
des Passes (alle Seiten)
• Nachweis von eventuellen Vorstrafen/Strafen im
Herkunftsland wie auch in Spanien Nachweise, die
die Wartezeit eventuell verkürzen: Sprachtests, Tätigkeit in gemeinnützigen Organisationen usw.
• Nachweise der wirtschaftlichen Situation: Arbeitsvertrag, Rentenbescheinigung, Escritura des eigenen Hauses usw.
• Nachweis der Residenz (durch „Landesregierung“
oder Nationalpolizei)
• Verpflichtungserklärung, auf die alte Staatsbürgerschaft zu verzichten; Treuegelöbnis dem König
gegenüber
• Gehorsamserklärung gegenüber der Verfassung
und den Gesetzen
All das muss man beim Registro Civil einreichen
beziehungweise unterschreiben.
zu Streitigkeiten kommt, kann
ein Geschäftspartner auf die Idee
kommen, das spanische Recht
anwenden zu wollen, wenn es
ihm nützlich erscheint. Wenn es
um Immobilieneigentum geht, ist
immer der Lageort der Immobilie entscheidend, die Staatsbürgerschaft spielt hierbei nur eine
Nebenrolle.
Es gibt noch viele andere Bereiche, die durch einen Wechsel
der Staatsbürgerschaft tangiert
werden. Eines der wichtigsten
Argumente gegen einen Nationalitätswechsel eines deutschen
Staatsbürgers zur spanischen
Flagge ist jedoch der Verlust
seiner deutschen Staatsbürgerschaft.
Deutsche Residenten, die sich
zehn Jahre und länger in Spanien aufhalten, können sich also
grundsätzlich einbürgern lassen.
Sie müssen dafür dem König die
Treue und der Verfassung und
den Gesetzen den Gehorsam
schwören. Aber: Deutsche Residenten müssen ebenso ihrer alten
Nationalität abschwören. Spanien fordert von einbürgerungswilligen Deutschen die Aufgabe
ihrer alten Nationalität.
Maria Carmen will
Spanierin werden...
Neuspanier unterworfen bin, ist
verschieden zu dem in Deutschland. So ist die Scheidung in
Spanien deutlich unkomplizierter als in Deutschland („Expressscheidung“, siehe Lanzarote
37°, Nr. 20. S.26). Bezüglich des
Erbrechts führt der Wechsel der
kann der neue Pass für den Betroffenen zu Nachteilen führen,
weil auch hier die nationalen
spanischen Rechte anzuwenden
sind. Bei Geschäftsverträgen mit
deutschen Firmen muss vorher
eindeutig festgelegt werden, welches Recht gilt. Wenn es nämlich
María Carmen wohnt in Frankfurt und ist 26 Jahre jung. Geboren wurde sie am 20. März
1982 in Madrid, ihre Mutter ist
Spanierin, ihr Vater Deutscher.
Sie selbst ist Deutsche, hat aber
ihre mütterlichen, spanischen
Wurzeln entdeckt, spricht aus-
Wissenswertes
gezeichnet Spanisch, ist mit der
spanischen Historie und Literatur wohl vertraut und möchte
ihrer Zugehörigkeit zur Parallelheimat mit einer doppelten
Staatsbürgerschaft
Rechnung
tragen. Dies hätte der spanische
Staat bis ins Jahr 2002 nicht so
ohne weiteres zugelassen. Denn:
Ihre Mutter ist spanischer Staatsbürger, nicht aber ihr Vater. Wäre
ihr Vater Spanier, so hätte sie
keine Probleme gehabt. Bis zum
20. August 1982 (Änderung des
Código Civil), nach alternativer
Rechtsauffassung bis zur Verfassungslegung vom 29.12.1978,
gab nur ein spanischer Vater seine Staatsbürgerschaft ohne weiteres Verfahren an seine Nachkommen weiter, eine spanische
Mutter musste hingegen für ihr
Kind diese erst beantragen. Diese unglaubliche Diskriminierung wurde im Código Civil erst
im August 1982 aufgehoben, im
vierten Jahr der spanischen Demokratie. Erst da wurden Mütter
und Väter gleichgestellt. Dies war
übrigens in Deutschland ganz
genauso: Erst am 21. Mai 1974,
also nur acht Jahre früher als in
Spanien, stellte das Bundesverfassungsgericht fest, dass die bis
dahin gesetzlich vorgeschriebene
Praxis, dass nur die Nationalität
des Vaters für die Nationalität
der Kinder ausschlaggebend ist,
gegen das Grundgesetz verstieß.
Die Kinder einer spanisch-ausländischen Beziehung mussten
also nach dem August 1982 geboren werden, um in den Genuss der spanischen Staatsbürgerschaft zu kommen. Für vor
diesem Datum geborene Kinder iberoamerikanischen
Staaten
galt die alte Regelung. Erst ab Südamerikas, aus Andorra, den
dem Jahr 2002 (Ley
Philippinen, Äquatorial36/2002, vom
guinea, Portugal
8. Oktober)
und für segilt die
phardische
Wissenswertes
MögJuden
Emancipación
auf
Im spanischen Rechtswesen bezwei
deutet Emanzipation einen Zustand, der
Jahnur in der Zeit vor der Volljährigkeit, im
re
Wesentlichen also zwischen dem 16. und dem
18. Lebensjahr, eintreten kann. Man kann ihn mit
„beschränkte Geschäftsfähigkeit“ übersetzen, sollte
dabei aber beachten, dass die gesetzlichen Voraussetzungen hierfür in Spanien und Deutschland völlig
verschieden sind. „Emanzipieren“ kann man sich
in Spanien beispielsweise bei Heirat. Die Eltern
müssen allerdings zustimmen und auch der
verzuständige Richter. Eine „tatsächliche Emankürzt
zipation“ findet statt, wenn der Jugendlichwerliche mit Zustimmung der Eltern
keit
den.
unabhängig von ihnen lebt.
des
Nur
ein
Erwerbs
Jahr zu warten
der spanischen
brauchen die, die
Staatsbürgerschaft für
im Land geboren wurden,
solche Kinder auch ohne Alters- oder die auch außerhalb Spanibegrenzung. Deshalb wird María ens Geborenen, deren Vater oder
Carmen ihre doppelte Staatsbür- Mutter, Großvater oder Großmutgerschaft auch erhalten, wahr- ter aber Spanier sind bzw. waren.
scheinlich aber erst nach einem Für weitere Gruppen sieht das
behördlichen Hürdenlauf.
Gesetz eine Reihe von weiteren
Ausnahmeregelungen vor.
Wesentlich dabei ist: Diejenigen,
Einbürgerung und Mehrdie nur zwei oder weniger Jahre
staatigkeit in Spanien
zu warten brauchen, sind auch
Das spanische Gesetz sieht noch diejenigen, die ihre alte, erste
für andere Bevölkerungsgruppen Staatsbürgerschaft nicht abzugeeine Möglichkeit der Einbürge- ben brauchen. Deutsche gehören
rung vor. Zum Beispiel für dieje- nicht dazu.
nigen, die sich schon zehn Jahre
– angemeldet – im Land aufhalEntzug der spanischen
ten. Diese Zeit kann für anerStaatsbürgerschaft
kannte Flüchtlinge auf fünf Jahre
und für Bürger aus den meisten Spanien entzieht seinen Bürgern
die Staatsbürgerschaft, wenn diese im Ausland leben, eine fremde Staatsbürgerschaft angenommen haben und auch nur diese
in Anspruch nehmen, also keine
bestätigende
Rechtshandlung
vorgenommen haben wie beispielsweise die Verlängerung der
Gültigkeitsdauer ihres ursprünglichen, spanischen Reisepasses.
Dies geschieht automatisch innerhalb von drei Jahren nach
Annahme der ausländischen
Nationalität,
beziehungsweise
nach der Volljährigkeit oder der
„emancipación“. Man kann dies
nur verhindern, wenn man vor
einem spanischen Standesbeamten eine entsprechende Erklärung abgibt.
Man kann aber auch auf seine
spanische
Staatsbürgerschaft
verzichten. Wenn man sie irgendwann einmal wieder beantragt,
dann macht es das neue Gesetz
leichter, sie wieder zu erlangen.
Ganz im Gegensatz zu Deutschland: Die Abgabe der deutschen
Staatsbürgerschaft macht es fast
unmöglich, sie noch einmal zu
erhalten.
Benachteiligung für
deutsche Residenten
Ein Spanier, der in Deutschland
lebt, kann also nach acht Jahren
Aufenthalt ohne weiters die deutsche Staatsbürgerschaft erhalten,
ist damit wahlberechtigt und genießt alle Vorteile, die man als
deutscher Bürger hat. Er braucht
dafür auch nicht seine spanische
Staatsbürgerschaft abzugeben.
Sollte er seine ursprüngliche
Lanzarote37° Juli 08
35
Wissenswertes
spanische
Staatsbürgerschaft
verloren haben, macht es ihm der
spanische Staat leicht, sie wieder
zu erlangen.
Die deutsche Staatsbürgerschaft gibt’s nicht zurück
Für Deutsche in Spanien sieht die
Sache ganz anders aus: sie müssen zwei Jahre länger warten,
nämlich zehn Jahre, um überhaupt einen Antrag auf Einbürgerung stellen zu können.
Einen Anspruch auf Einbürgerung in Spanien hat der einbürgerungswillige Deutsche auch
nach zehn Jahren nicht. Denn
die so genannte „Anspruchseinbürgerung“ kennt Spanien nicht.
Es handelt sich immer um eine
Ermessenseinbürgerung, da ein
Richter am Standesamt (Registro
Civil) nach Vorlage aller notwendigen Papiere (Kasten) entscheidet, ob er das Niveau der Adaptation des Antragsstellers an die
spanische Kultur für ausreichend
hält.
Das alles gilt natürlich nicht,
wenn man berühmt ist, als Sportler oder Künstler beispielsweise.
Dann wird einem der spanische
Pass auf goldenem Tablett hinterher getragen – und man braucht
auch nicht seinen alten abzugeben.
Wenn der deutsche Amtsschimmel wiehert....
So großzügig Deutschland im
Vergeben der doppelten Staatsbürgerschaft für andere EUBürger ist, so kleinlich ist es
seinen eigenen Bürgern gegen-
über, wenn man, als ehemaliger
Deutscher, der seine Staatsbürgerschaft abgegeben hat, diese
wieder zurück haben möchte.
Konkret heißt das, dass eine Einbürgerung in Spanien eine Wiedereinbürgerung in Deutschland
zurzeit so gut wie unmöglich
macht. Der europäische Prozess
kann allerdings hier bald zu einer
Änderung führen.
Spanien behandelt Deutsche,
was das Erlangen der spanischen
Staatsbürgerschaft betrifft, als
Bürger zweiter Klasse.
Und dies, obwohl die Deutschen
zu den größten Zahlern und die
Spanier zu den größten Empfängern von EU-Geldern gehören.
Südamerikaner, auch Europäer
wie Portugiesen oder Andorraner, oder weit verstreute Gruppen wie sephardische Juden,
Zertifizierte Unternehmen im Gesundheitswesen
Analyse von Wasser, Nahrungsmitteln, Legionellen; Klinische Analysen
Laborarbeiten für die klinische
Blutuntersuchung
Blut-Abnahme ohne Besuchsgebühren auch bei Ihnen zu Hause.
www.bioinsular.com
[email protected]
24-Stunden
NOTDIENST
36
Lanzarote37° Juli 08
Tel.
651963454
werden deutlich bevorzugt. Und
Deutschland unterstützt Spanien
darin auch noch durch die Erschwerung der Wiedereingliederung ehemals Deutscher.
Die Integration, die jeder Staat
so gern von seinen Neubürgern
fordert, wird im deutsch-spanischen Verhältnis zu einer Entweder-oder-Entscheidung,
bei
der, um im Beispiel zu bleiben,
die Mutter umgebracht werden
muss, um die Braut heiraten zu
können. Europäische Integration
hatte man sich eigentlich anders
vorgestellt.
Autor: Dr. med. Karl Kunze studierte Medizin, Soziologie, Politik und Geschichte in Köln, Düsseldorf und Colombo (Sri Lanka)
und arbeitet heute als Allgemeinmediziner in Arrieta Lanzarote.
Zentrale
C/. Acatife, 9 Edif. Los Topes 40D
35510 Puerto del Carmen
Tel. (+34) 928 51 12 15
Fax: (+34) 928 51 04 14
Labor Arrecife
C/. Argentina, 10
35500 Arrecife - Lanzarote
Tel. (+34) 928 81 17 37
Fax: (+34) 928 80 42 11
Labor Fuerteventura
C/. Diputado Velázquez cabrera, 16
35625 Morro Jable - Fuerteventura
Tel. (+34) 928 16 67 39
Fax: (+34) 928 16 67 38
Leserbriefe
Hol@ 37° Team,
ich finde es erschreckend, dass auf einer so kleinen Insel, wo immer
wieder die Natur angeblich im Vordergrund steht, kein bisschen Müll
getrennt wird. Da wird wahllos Pappe in den normalen Müllcontainer
geschmissen und daneben steht ein Behälter für Papier / Karton. Ganz
zu Schweigen von den zahllosen Plastikwasserflaschen. Wann kann
ich hier eine Wasserkiste kaufen? Recycling ist hier ein Fremdwort.
Die Vorteile bestehen in der Verminderung der Abfallmenge und der
Schonung knapper werdender Rohstoffe. Die Rückführung von gebrauchten Materialien in den Stoffkreislauf. Da wird gejammert alles
wird teurer, wir haben doch selber Schuld. Mein Hauptanliegen aber:
Ich habe sowohl im privaten Krankenhaus in Puerto del Carmen, wie
im Stadtkrankenhaus Arrecife gearbeitet. Es kann nicht sein, dass
ich als pflichtbewusster Mensch zu Hause, mein Plastik, Glas, Papier
trenne und im Krankenhaus gezwungen werde, alles in eine Tonne zu
schmeißen. Nicht nur ich, auch die Patienten haben keine Möglichkeit
zu trennen. In Deutschland geht das doch auch... Geld würde dadurch
auch gespart werden. Ich weiß, dass einige Hotels einen Container für
Batterien an der Rezeption zur Verfügung stellen... wenn dieser voll
ist, kommt das eben in den Hausmüll. Ganz einfach! Wenn ich nach
La Graciosa zum Strand „La Concha“ fahre, sind rechts die wilden
Müllhalden. Ist auch nicht wirklich ein schöner Anblick. Bitte veröffentlichen sie meinen Namen nicht, denn ich muss hier weiterarbeiten.
Danke für das Thema Müll in der 37°
Lieber Leser,
vielen Dank für Ihren Brief. Das Thema „Müll“ wird uns sicher
weiter beschäftigen und wir werden auch in Hotels und Krankenhäusern nachgucken, was dort mit dem Müll gemacht wird. Auch
unsere Touristen sind aufgefordert, nach getrennten Müllcontainern in ihren Hotels zu verlangen. Denn es liegt an uns, wie viel
Müll produziert wird und was damit geschieht. Grüße, S. Bernard,
Chefredaktion.
Liebe Kolleginnen und Kollegen,
bald kommen wir wieder für 14 schöne Tage auf die Insel. Wir fragen uns, ob es inzwischen Boots-/Schiffstouren gibt, die „um die Insel
herum“ oder aber wenigstens „an der Küste entlang“ führen. Gemacht
haben wir schon die – leider zu kurze Tour (wie wir finden) von Playa Blanca zu den Papagayos und retour. Die Überfahrt nach Fuerte
oder die Überfahrt nach La Graciosa finden wir nicht lang genug...
Wir suchen etwas, wo man irgendwie den ganzen Tag übers Wasser
schippert, wo eventuell auch mal vor Anker gegangen und die Möglichkeit zum Baden gegeben wird (Halbtages- oder Tagesausflug). Toll
wäre es, wenn man zum Baden nicht von Bord „springen“ müsste...
das macht ab einem gewissen Alter nicht mehr so viel Freude. Können
Sie da einen Rat geben? Ganz herzliche Grüße aus Hamburg sendet
Ihnen Petra N.
Liebe Petra,
Leider können wir Dir auf Anhieb auch nicht sagen, wer solche
Bootstouren auf Lanzarote anbietet und müssen in diesem Fall zur
Tourismusbeauftragten Puerto del Carmens, Gertraut Gfoeller ([email protected]), verweisen. Wir werden ihr Deine
Mail weiterleiten, Du kannst aber gerne auch selbst eine Mail an
sie senden, wir sind sicher, sie weiß Rat. Sollte einer unserer Leser
einen Tipp für Dich haben, so bitten wir, diesen an uns zu senden
([email protected]), damit wir ihn an Dich weitergeben können.
Liebe Grüße aus Lanzarote, die Redaktion.
Hi Team Lanzarote37°,
euer Bericht über La Graciosa: Ohne Worte, trifft genau so zu. Die
Insel ist der Wahnsinn. Vielleicht nicht jedermanns Ding, aber wer
sich in sie verliebt hat, Ruhe und Einsamkeit sucht, wird immer wieder
kommen. Liebe Grüße, Matthias K.
Hallöchen!
Also erst mal Lob für das geniale Magazin - jedesmal verschling ich
es, wenn ich auf Lanzarote bin! Wisst ihr zufällig, wo man die schönen
Auto-Aufkleber findet? Ich hab schon überall danach gesucht, aber war
wohl zu blind, um welche zu finden! Danke und liebe Grüße, Horst
Hallo Horst,
versuch es doch einfach mal in den Souvenir-Shops der César Manrique Fundación. Diese Shops findest Du in allen größeren Orten
auf Lanzarote und natürlich direkt in der Fundación in Manriques
ehemaligem Wohnhaus in Tahiche, im Kaktusgarten oder auch im
Bauernmuseum in Muñique. Viel Glück, die Redaktion.
Liebes 37° Team,
ich suche eine Adresse von einem Handwerker/Künstler, der hier auf
der Insel mit Glas/Buntglas arbeitet. Er stellt Schmuck, Deko, Spiegelumrandungen, Waschbecken u.a. her. Vielleicht können Sie mir bei
der Suche behilflich sein? Liebe Grüsse aus Playa Blanca, Monika
Liebe Monika,
ein Künstler, der verschiedene Dinge aus Glas, unter anderem auch
kunstvolle Handwaschbecken, herstellt, steht jeden Sonntag auf
dem Markt in Teguise (Artesanía) Vielleicht ist es ja der, den Sie
suchen. Mit herzlichen Grüßen aus Haría, die Redaktion.
ias Sprachschule
Sprachkurse / Übersetzungen
Cursos de idiomas / traducciones
SPANISCH
lernen bei einer geprüften deutschen
Sprachlehrerin.
Kurse für Residenten und Urlauber.
DOLMETSCHEN
bei Behörden oder Arztbesuchen
ÜBERSETZUNGEN
Ilse Auer Stief (M.A.)
C/ Adonis,9 - Guatiza
Tel./Fax +34 928 529 628
Mov.
+34 616 140 326
mail: [email protected]
www.spanisch-auf-lanzarote.de / www.estudiar-aleman.de
Lanzarote37° Juli 08
37
Essen & Trinken
Lanzarote37° - Restauranttest 24
El Tenique
Von Paul Schröder
Tiagua, ein durch und durch
lanzarotenisches Dorf, mit einem
sehenswerten Bauernmuseum und
eben diesem El Tenique, welches
am Abzweig nach Soo liegt.
Parkplätze hat es kommod direkt
vorm Eingang. Eine Gaststätte
der Conejeros, da ist Samstag und
Sonntag richtig was los. Wenige
Residenten, manchmal verirren
sich auch Touristen auf ihrem Weg
nach La Santa dorthin.
Mutig sollte man schon sein, draußen auf der überdachten Terrasse,
stehen doch die vorderen Tische
knapp an der Absturzkante. Kein
Geländer, aber vier Stufen tiefer
gelegen Picón und Rosensträucher,
nichts für die betagte Oma, eher
für die böse Schwiegermutter oder
den Hausfreund, so er denn keiner
mehr ist.
Freundlich empfangen wurden
wir bereits am Eingang mit einem
Stamperl Weißwein und Häppchen Ziegenkäse von Orlando
und Franzisco, beide immer nah
an den Gästen, sehr hilfsbereit
und liebenswürdig, die verstehen
halt ihr Geschäft. Die Einrichtung
ist unprätentiös, keine Kulisse,
großformatige bäuerliche Fotos,
Jagdutensilien, Holzgeschnitztes,
schmiedeeiserne
Kronleuchter
sorgen für helle Beleuchtung. Die
Tische sind einfach weiß eingedeckt und werden für Großfamilien gern zusammengestellt. Das
alles signalisiert: Hier wird man
gerne gesehen und ohne viel Klimbim ordentlich bewirtet.
So präsentiert sich auch die Speisekarte mit ihren 65 Positionen.
Allein mit den zwei Dutzend
Entradas könnte man sich bereits
bis zur Vollsättigung amüsieren.
Wir probierten Pulpos al ajillo mit
Gambas und Champignons, köstlich brutzelnd mit viel Knoblauch
und einer großen schwarzroten
Chilischote für die Schweißperlen auf der Stirn, 7 €. Oder die
Cogollos de Tudela, nach einem
Rezept aus der Küche Navarras,
Salatherzen geviertelt mit Anchovisfilets, frischem Ziegenkäse, Tomate, Thunfisch, Streifen der milden Chilischoten (Piquillos) aus
dem Baskischen, am Tisch nach
Gusto gewürzt von Franzisco, 6
€. Besonders zu empfehlen, wenn
es hat, fangfrische Garnelen aus
der Bucht von La Santa, kurz gedünstet, mit etwas Meersalz, unübertroffen köstlich, aber 15.50 €.
Dazu hatten wir einen Blanco aus
Authentic T hai Cuisine
Original thailändisches Essen.
Frisch und mit echten
thailändischen Zutaten vom
thailändischen Starkoch zubereitet.
CASA SIAM THAI RESTAURANT
Täglich geöffnet von 19 bis 23 Uhr
Original thailändisches Essen.
Essen mit thailändischem Ambiente oder Take-away.
Speisekarte online auf www.casasiam.com
38
Lanzarote37° Juli 08
CC La Penita 22,
Puerto del Carmen
Neben der Music Hall Tavern
Tel: 928 528 464
der brandneuen Bodega Stratus
in La Geria. Den Malvasía 2007,
mit üppigen 13% Alkohol erstaunlich frischfruchtig, für allerdings
satte 15.50 €. Mit einem Bermejo
Seco aus El Islote oder dem Manto Afrutado 2007 der Bodega La
Geria, sogar mit der silbernen Medaille prämiert, kommt man mit
13.50 € preiswerter hin.
Zum Hauptgang haben wir uns aus
der umfangreichen Weinkarte aus
dem Ribera del Duero den Finca Resalso 2006 ausgesucht, der
„kleine Moro“ genannt, aus der renommierten Bodega Emilio Moro.
Ein typischer Tempranillo, 4 Monate Fassreife, fruchtiges Bouquet,
wunderbar rund und fleischig mit
langem Finale, ebenfalls 13.50 €.
Die Hauptgänge gab´s mit frischem Gemüse aus der Pfanne
und wahlweise mit den ach so beliebten Papas arrugadas oder frittierten geschnibbelten Kartoffeln.
Dazu dann außerhalb der Karte
als Tagesangebot ein Entrecot Sebon für 15 € und vom Iberischen
Schwein das Secreto zu 18.50 €,
beides wunschgemäß zubereitet
von exzellenter Güte. Die ebenfalls
ausgezeichnete Pata de cabrito al
horno, war bereits ausgegangen
und hat andere Gäste bestimmt
sehr glücklich gemacht. Als fangfrischer Fisch des Tages wurde die
Vieja als entero und goldbraun auf
dem Garpunkt serviert, für 14 €.
Das Nachtischangebot ist umfangreich und bietet alle Standards aus
der einheimischen Küche. Bienmesabe con helado schleckert sich
immer wieder genussvoll weg,
ebenso der Flan casero. Etwas ausgefallener: der Pudín de la casa mit
Süßkartoffel und Feige. Ein Muss
und echter Gaumenschmeichler ist
Príncipe Alberto con helado für
3.50 €; in einem Tulpenglas ruht
auf einer Kugel Vanilleeis eine
Komposition aus cremiger Schokolade, zerstoßenem Biskuit und
gemahlenen Mandeln.
Verabschiedet wurden wir, das ist
auch nicht mehr überall üblich,
mit einem Chupito aufs Haus.
Pacharán und Moralikör auf Eis
und die Flaschen blieben zum
Nachschenken auf dem Tisch. Da
fühlt sich der Gast bis zum Schluss
wohl und kommt gerne wieder.
El Tenique, Restaurant - Grill,
Ctra Arrecife – Tinajo, Tiagua – Lanzarote. Tägl. geöffnet von 12 – 24 Uhr, sonntagabends und montags geschlossen.
Telefon 928 529 856.
Lokales
Feliz cumpleaños
querida Petra!
Cafe Jale
im Casa San
C/Flores, 1
35530 Tegu
Tel.: 928 84
cafejaleo@magic-la
www.myspace.com
So.– Fr.: 10 - 17
Fr. auch: 20 - 2
jeden 2. und 4. Fre
Life-Musik
Feliz cumpleaños, liebe Petra, alles Gute
zum Geburtstag, happy bithday to youuuuuuu.....klang es in der Nacht vom 12. auf
13. Juni im Künstlercafé Jaleo in Teguise,
als alle anwesenden Gäste das Geburtstagsständchen von Chefin Petra Höhn intonierten.
Es war der krönende Abschluß einer unbeschreiblichen Musiker-Session, bei
der alles anwesend war, was
auf der Insel - und darüber
hinaus - in Musikerkreisen
Rang und Namen hat. Zusammengehalten wurde die
multikulturelle Jam-Session vom berühmten SintiGitarristen Lulo Reinhardt,
Nachfahre des legendären
Gipsy-Gitarristen
„Django
Reinhardt“, der - obwohl er am
nächsten Morgen in den Flieger
steigen mußte - unermüdlich in die Saiten griff und - unterstützt von seinem Drummer Uli Krämer
- bei der Session den Ton angab. Einen schöneren Start ins nächste - hoffentlich
gesunde und glückliche Lebensjahr, liebe Petra! - kann es kaum geben. Bleib,
wie Du bist, und uns noch viele Jahre treu als Wirtin des Café Jaleo.
Lanzarote37° Juli 08
39
Essen & Trinken
BRANCHENVERZEICHNIS
Informationen
Internetadressen
Telefonnummern
ÄRZTE
DIENSTLEISTER
Clinica Dental Alemana - Dr. W. Burkhart
Kieferorthopädie, Oralchirurgie, Implantate
C/Mejico N°1, Arrecife
Tel.: 928 816 661, Notruf 669 452 248
Architekten Pipoh - Pipoh Arquitectos S.L.
Deutsches Architekturbüro, Mitglied der
kanarischen Architektenkammer
E-Mail: [email protected], Tel.: 690 796 345
Dr. Kunze (24h-Notdienst)
C/Tres Barrancos 18, Arrieta und
C/Reina Sofía, 26, Puerto del Carmen
Tel.: 928 848 509
Autovermietung
Lanzarote Rent a Car - Werner A. Lenz
Calle Salinas 4, Puerto del Carmen
Tel.: 928 512 071 oder 608 648 591
Dr. Mager
Avda. de las Playas 37, Puerto del Carmen,
El Varadero 1, Playa Blanca,
Avda. Islas Canarias 1, C.C. Tanderena in
Costa Teguise
Tel: 928 512 611 / 928 517 938 / 928 826 072
Catering & Partyservice - Thomas Eberwein
Tel.: 620 347 644
oder 606 630 778
www.lanzarotecatering.com
EPIOS - Centro de Terapias
Dr. Cornelia Kempen
Allgemeinmedizin, Naturheilkunde, Schmerztherapie, C/Las Quemadas, 6, Pto del Carmen,
Tel.: 928 516 955
Hospiten - Privatklinik
C/Lomo Gordo, s/n in Puerto del Carmen
www.hospiten.com
Tel. 928 596 100
Praxis Elisabeth Pommé
San Bartolomé (neben Café Lolita)
Tel.: 928 522 665 oder 650 381 360
Wolfgang Dietrich
Facharzt für Frauenheilkunde und Geburtshilfe
Calle La Calera 40, Guime
Tel. 928 521 332; Mobil: 606 915 001
Zahnklinik Dr. Erik Prem
Calle Libertad 44, Tías, Tel.: 928 834 016
37°-BRANCHENVERZEICHNIS
Ihre Firma, Ihr Name
Sichern Sie sich einen Eintrag in unserem
Branchenverzeichnis. Hier werden Sie gesucht!
Rufen Sie uns an. Tel.: 928 835 156.
40
37°-BRANCHENVERZEICHNIS
Ihre Firma, Ihr Name
Sichern Sie sich einen Eintrag in unserem
Branchenverzeichnis. Hier werden Sie gesucht!
Rufen Sie uns an. Tel.: 928 835 156.
Frisör
Antonio Hair - Die Hairstylisten mit
deutschem Meisterbrief
C.C. Playa Blanca, Local 5
Puerto d. Carmen gegenüber Hotel Los Fariones
Tel.: 928 512 823
Frisör
Art of Hair - Frisörmeisterin Ute Peters
Avda. de las Playas 38
Puerto del Carmen
Tel.: 928 841 175
Frisör
Haare - Frisörmeisterin Anett Plato-Göbel
Colorationsspezialistin in Tías
Tel.: 626 195 990
Frisör & Kosmetik
Leonardo - Petra Strempel
C./ Nicaragua. Local 15,
hinter dem C.C. Atlántico,
Pto. del Carmen - Tel.: 928 514 161
Fußpflege & Nageldesign
Lanzarotic Dream Nails - Oksana Machens
Maniküre, Pediküre, etc.
Centro Fariones, Puerto del Carmen
Tel.: 616 027 270.
ANDERE HEILBERUFE
Gartengestaltung
Centro Verde Lanzarote S.L.
Dipl. Ing. Agr. Wolfgang Scherzer
Tel.: 629 521 406
Heilpraktikerin - Jutta Kiltz
Psychologische Beratung, Naturheilpraxis,
Akupunktur, etc. Tel: 928 518 120 od.
685 908 381; www.medichi-lanzarote.com
Gartengestaltung / Gartencenter
Flower Power - Christopher Ducksch
Macher neben Multi-Center (La Finca)
Tel.: 928 510 562 oder 619 609 518
Krankengymnastik - Petra Ehms
staatl. anerkannt, Med. Teil- und Ganzkörpermassage, Bindegewebs- und Fußreflexzonenm.,
Lymphdrainage, Hausbesuche. Tel: 639 421 347
Gebrauchtwagen
Lanzacar - Oliver Tesdorpf
C/San Simón, 50, San Bartolomé
Tel.: 928 522 277
Physiotherapie - Danielle Hooijschuur
staatl. anerkannt, Rehabilitation, Cranio-SacralTherapie, Sportphysiotherapie, Massage
San Bartolomé, Tel: 667 929 041
Hausbetreuung - Roland Berger
Haustechnik, Garten, Kleintransporte, Renovierungs- und Reparaturarbeiten, Hausmeistertätigkeiten. Tel.: 928 808 841 oder 629 927 763.
Lanzarote37° Juli 08
Hausbetreuung - Blanca Wecko S.L.
Malermeister m. Meisterbrief. Malerarbeiten,
Fliesenarbeiten, Hausmeister-Poolservice,
Haussitting, etc.
Tel.: 928 349 056 oder Mobil 679 721 143.
Immobilien
Idolo Lanzarote - Susanne Goetze
C/Cesar Manrique 12, Puerto del Carmen
Tel: 928 511 703 / 696 900 938
www.idololanzarote.com
Immobilien
La Mendoza - Angelika Oberländer
Macher, Carretera General 100
Tel.: 928 514 371, www.lamendoza.com
Immobilien
Inmobiliaria Lanzarote - W. Waldmann
Puerto del Carmen, geg. Hotel Fariones
Tel.: 928 596 242 oder Mobil 678 452 030.
www.inmobiliaria-lanzarote.com
Internetdesign - Holger Gruner
Referenzen:lanzatrekk.com; citnalta.de,
amapola-charcodelpalo.com, patiodelvino.com
hotstones-shop.com, Tel.:630 889 664
Labor
Biolab Siete Mares / Bioinsular
Blutuntersuchungen, Analysen von Wasser +
Nahrungsmitteln, Legionellen, etc.
Labor PdC: C/. Acatife, 9 Edif. Los Topes 40D
Tel. 928 511 215 - Fax: 928 510 414
Labor Arrecife: C/. Argentina, 10
Tel. 928 811 737 - Fax: 928 804 211
Rechtsanwalt
Alice Baumann
Immobilien-, Erb-, Miet- und Zivilrecht, Mediation. Arrecife, C/Luis Morrote 7, 2.Stock
Tel.: 928 844 183.
Sateliten-Service - Alexander Baufeld
Reparaturen, Wartungsdienst für Gemeinschaftsanlagen, Lokalabeschallung.
Tías, Tel.: 630 245 576 oder 679 585 007
Service-Dienstleister
BA CLASSIC und UNINEX - P. Baumgartner
und Andrea Lechtape - A-Z Betreuung bei Immobilienerwerb, Versicherungen, Behördengänge, Übersetzungen, etc., Tel.: 928 826 691.
Christian Lenz - Beratung bei Bankgeschäften, Baufinanzierung und Geldanlage
Calle Salinas 4
Puerto del Carmen, Tel.: 636 533 090
Branchenverzeichnis
KLEINANZEIGEN
Sprachschule
ias Sprachschule - Ilse Auer Stief (M.A.)
C/ Adonis, 9 - Guatiza, Tel./Fax +34 928 529 628,
Mov. +34 616 140 326, mail: [email protected]
Steuerberater
Auditax / Karl Fuchs
Steuer-/ und Unternehmensberatung
C./Ruperto Glez. Negrin, 3-1°, Arrecife
Tel.: 928 811 662 / 928 807 641.
Tattoo / Piercing
Tattoo-Inn Playa Blanca
Avda. Papagayo 14-16, Tel.: 928 518 584
Versicherungen
Sedetoc S.L. - R. Blankenburg + H. Barth
Arrecife, C/Triana 99, Bloque de Oficinas 1a , 7
Tel.: 928 944 994; Mobil 659 321 177
Puerto de. Carmen, C/Gueldera, 2 apto.30,
Tel.: 928 515 144; Mobil 659 321 177
www.sedetoc.com
37°-BRANCHENVERZEICHNIS
Ihre Firma, Ihr Name
Sichern Sie sich einen Eintrag in unserem
Branchenverzeichnis. Hier werden Sie gesucht!
Rufen Sie uns an. Tel.: 928 835 156.
GASTRONOMIE
Restaurant
Inti Raymi - peruanisches Restaurant
Costa Teguise, C/Piteras, 6, Di-So 12-22 Uhr
Tel:. 928 346 348 oder 696 093 187
Restaurant
Puerta Verde - internationale Küche
Haría, C/Fajardo, 20, Do-Sa 11-21 Uhr
Catering Service auf Bestellung
Tel:. 620 347 644 oder 606 630 778
Deutsches Eck / Bar
C/Reina Sofia 20, Puerto del Carmen
Tel.: 928 51 42 75
Jimmy`s Bar
täglich ab 11 Uhr; samstags Live Musik
C.C. Playa Blanca, Local 5
Puerto d. Carmen gegenüber Hotel Los Fariones
Pascal‘s Treff /Bar /Fußball Budesliga
im Centro Comercial Costa Mar
Puerto del Carmen, täglich ab 11 Uhr
Tel:. 619 859 637
Schürzenjäger - österreichische Bar
Fußball Live - Bundesliga
Calle de las Olas, 21 b, Costa Teguise
EINZELHANDEL
Casa Siam Thai Restaurant
Geschenkboutique
aha! - Geschenke und Design
Villa de Teguise C./Flores
CC La Penita, 22 Puerto del Carmen
Reservierungen Tel.: 928 528 464
Mode / Fashion
Ed Hardy - Exklusiv auf Lanzarote!
Playa Blanca, Avda. Papagayo 14-16
Tel.: 928 518 584
Schmuck / Accessoires
Magnetschmuck - Heidi Balzer
Energie, Schönheit und Design schenken!
Tel.: 665 674 374 oder 928 173 474
www.magnetherz.eu
Wohndesign / Dekoration
Emporium - Kunst und Möbel
Im alten Kino von Teguise, C/Notas 15
Tel.: 928 845 069 / www.emporium es
Wohndesign / Dekoration
La Route des Caravannes
Dress - Style - Design
Calle Santo Domingo 7, Villa de Teguise
Tel.: 928 845 949
Wohndesign / Dekoration
Muebles San Simón
Qualitätsmarkenmöbel für Innen und Außen
C/San Simón, 44, San Bartolomé,
Tel.: 928 520 405
Lanzarote37° „Restauranttest sehr empfehlenswert “
Tischlein deck Dich - Bistro/Café
Fußball Live - Budesliga
Costa Teguise, Avda. Islas Canarias
Küche 9 bis 22 Uhr, Dienstag Ruhetag
HANDWERKER
Die Aluminium-Werkstatt
Herstellung / Installation von
Aluminiumfenstern, -türen, Fensterläden, etc.
C/Matorral, 6 - Tías - Fax: 928 524 597
[email protected] - Marcus: 659 707 441
Sol -System - PVC Fenster und Türen
Thomas Salewski u. Jaques Beckstein
Tel.: 647 144 855 od. 669 039 668 /928 521 473.
LEBENSMITTEL
Bäckerei - Andybrot
Wochenmärkte Recova Arrecife, Haría u. Tías
C/Gabriel Diaz, 9, Tías,
Tel.: 628 015 336
Bäckerei
Panaderia Geissler - El Pastelito
Avda. Nestor de la Torre 22,
Tahiche, Tel.: 928 84 33 16
Bioladen
Herbolario Demeter - Naturkost, Bioprodukte
Playa Honda, C/ San Borondon108
Tel.: 928 823 318
Bioladen
Naturkost Tienda Verda
María Pilar Peleáz Arasa, Tías, Libertad 27
www.centro-verde.com
Konditorei /Café Wunderbar
C.C.Jameos Playa,, Puerto del Carmen
Fußball Live - Bundesliga
Tel.: 638 70 79 94
SEMINARZENTREN
CENTRO-Lanzarote
Av. del Mar 22, Costa Teguise
Tel.: 928 34 61 48 oder 828 26 42 57
Internet: www.centro-lanzarote.com
TIERE - TIERZUBEHÖR
Tierarzt
Centro Veterinario Playa Honda
C/Carabela s/sotano C.C. Chimidas
(links neben Car Shop), Tel.: 928 820 301.
Tierbetreuung
Petra Ehms - Hundeausbilderin, Urlaubsbetreuung
Anmeldungen ab 21 Uhr
Tel.: 928 836 488
37°-BRANCHENVERZEICHNIS
Ihre Firma, Ihr Name
Sichern Sie sich einen Eintrag in unserem
Branchenverzeichnis. Hier werden Sie gesucht!
Rufen Sie uns an. Tel.: 928 835 156.
URLAUBS-/KULTUR- &
THERAPIEZENTREN
Centro de Terapia Antropsófica S.L.
Calle Salinas 12, Puerto del Carmen
Tel.: 928 512 842 Fax: 928 512 844.
Internet: www.centro-lanzarote.de
FERIENHÄUSER / WOHNUNGEN & APARTMENTS
www.lotus-del-mar.com - Stilvolle Ferienhäuser, Fincas + Apartments am Meer in ruh.Lage.
Tel (0034) 928 529 589 oder (0034) 649 809 270
www.alegria.com - Hotelreservierungen
Online.Spezialist für Hotel- und Apartmentreservierungen auf den Kanarischen Inseln
FKK-Urlaub im Castillo de Papagayo / Mala
www.castillodepapagayo.com
www.amapola-charcodelpalo.com
www.casa-ronda.com
Telefon: +34 928173 738 od. +34 928 529 306.
Inge Maxeiner und Christa Buck
Lanzarote37° Juli 08
41
VERANSTALTUNGSKALENDER
AUSSTELLUNGEN /
VERNISSAGEN
tel Malpaís in der Fundación Cesar
Marique in Tahiche. Malerei. Bis 21.
September. Der Künstler Jan Hendrix stammt aus Holland und lebt
seit vielen Jahren in Mexiko. Tägl.
10-19 Uhr.
Im Convento Santo Domingo in Teguise läuft ab dem 10. Juli die Ausstellung Siglo XXI. Una nueva ética. Arte renovable – verschiedene
Künstler. Plaza de Santo Domingo.
Mo.-Fr. 9-15 Uhr, So. 10-14 Uhr.
Nazzareno Chiarenza stellt im
Jardín de Cactus in Guatiza zwölf
Lithografien aus - Amor de Cactus.
Bis Dezember.
Visión del Paisaje Insular Contemporáneo – Gemeinschaftsausstellung Fotografie in der Galerie
Charco de San Gines in Arrecife
vom 4. bis 25. Juli. Mo.-Fr. 10-13
Uhr u. 17-20 Uhr, Sa. 10-13 Uhr.
Vom 4. Juli bis zum 9. September
stellen Andrés Sánchez Robayna
und José María Sicilia unter dem
Titel Reflejos en el día de año nuevo aus. MIAC – Castillo San José,
Puerto Naos, Arrecife (nähe Hafen),
Telefon: 928 807929, Mo.-So. 11-21
Uhr.
Jan Hendrix stellt aus unter dem Ti-
Giverny: El Jardín perfumado.
Der kanarische Künstler Leopoldo
Emperador stellt aus in der Galería
de Arte Puerto Calero. Mo.-Fr. 16-21
Uhr, Sa. 11-21 Uhr.
Coleccionar para difundir – Gemeinschaftsausstellung in der Galerie El Aljibe de Haría, Plaza de la
Constitución, Mo.-Fr. 10-15 Uhr, Sa.
10-13 Uhr.
Antologías y Retorno de „Chi-
cho“ – Lanzarote en sus recuerdos
bis 12. Juli im Sala de Arte Ermita de
San Antonio in Tías. Öffnungszeiten
Mo.-Fr. 17–20 Uhr, Sa. 10 – 14 Uhr.
Ausstellung En Femenino von Lourdes Hernández und Pili Hernández in der Cafetería Cejas in La Villa
de Teguise.
ganisiert der Servicio Insular de
Deportes eine Wanderung: VI Ruta
Caminando Lanzarote, dieses Mal
gehts nach Fuerteventura, wo von
La Matilla nach Valleborn gewandert wird. Infos und Anmeldungen
unter Tel.: 928 810 367
Die Foto-Ausstellung von Roswita
und Günter Schumacher sehen
Sie noch bis 27. Juli im Café Jaleo
in Teguise. C/ Flores 1, Tel.: 928 845
663.
Ayose Sentís Rojo stellt Fotografien und Collagen aus in der Bar
Tambo in Arrecife. Bis 5. Juli. C/ Luis
Morote 24. Mi.-Sa. 22-2.30 Uhr.
Künstler die eine Möglichkeit suchen, ihre Werke auszustellen, oder
auch Musiker, welche Räume für einen möglichen Auftritt suchen, können sich an den Casino-Club Náutico de Arrecife in der Avda. Rafael
González Negrín 1 in Arrecife wenden. Der Club bietet Künstlern die
Möglichkeit ihre Werke in den repräsentativen Räumen des Yachtclubs
zu zeigen. Infos unter 928 814 961
oder 928 811 850.
AUSFLÜGE / KLETTER TOUREN / WANDERUNGEN
Am Sonntag, 6. Juli um 9 Uhr or-
Nur wo Du zu Fuß warst, warst Du
wirklich! Unter diesem Motto führen
die Wanderprofis Mathias und Stephan kleine Gruppen durch Lanzarotes einzigartige Landschaften. Ge-
Billiger telefonieren & Internet
107082 - Die günstige Sparvorwahl
þ Deutschland und viele weitere Länder bereits für
nur 2,9 ct/min. Gültig an allen 7 Tagen der Woche
þ Kostenlose Freischaltung noch am gleichen Tag
þ Möglichkeit der automatischen Voreinstellung: Sie
telefonieren dann bereits ab nur 1,9 ct/min.
þ Sekundengenaue Abrechnung ab Gesprächsbeginn
Europa
ab 0 ct
freesurf.es - Ihr Internet-Zugang in Spanien
Legen Sie einfach eine Internet-Verbindung mit folgenden
Daten an und Sie surfen via Modem oder ISDN günstig
im Internet:
Einwahlnummer: 901991001 *
Benutzername:
Kennwort:
internet
internet
107082-Telefonkunden erhalten Sondertarife!
Alle Infos telefonisch oder unter www.freesurf.es
Mit der Telefon-Flatrate telefonieren Sie zum
Festpreis von nur 19,90 € im Monat kostenlos
in das Festnetz Spaniens, Deutschlands und
das der meisten Länder Europas. So oft und
so lange Sie möchten. Jetzt informieren!
* Mo-Fr, 8:00-20:00 Uhr: 3,4 ct/min. Sonstige Zeit: 2,0 ct/min. Aufbaugebühr: 4,2 ct
i
42
Lanzarote37° Juli 08
Tel.: 800.444.000
(gebührenfrei)
oder www.107082.es
107082 Telecom - Ihr Telefonanbieter in Spanien
VERANSTALTUNGSKALENDER
wandert wird samstags, los geht´s
jeweils um 9 Uhr. Im Juli geplante
Termine: Am 5. Caldera Blanca, am
12. Inselüberquerung, am 19. Weinstraße La Geria und am 26. Tal der
Tausend Palmen. Infos und Anmeldungen bei Mathias, Tel.: 676 824
496 oder Stephan Tel.: 696 083 345
oder im Netz: www.lanzatrekk.com.
FIESTAS
Genauere Festtermine als die, die
Sie im Folgenden lesen, standen
zu Redaktionsschluss noch nicht
fest. Gucken Sie einfach Anfang
Juli in den Ayuntamientos nach Programmzetteln!
Tías
In der Gemeinde Tías feiert das Dorf
Conil vom 18. bis 28. Juli die Fiesta
Magdalena y Sagrado Corazon de
Jesus.
Auch Masdache feiert im Juli die Fiestas de la Magdalena. Die Feierlichkeiten finden statt in der Woche
vom 11. bis 22. Juli.
In Puerto del Carmen wird Anfang
August die Fiesta de Nuestra Señora del Carmen gefeiert.
Yaiza
Nutzen Sie unseren
Fax-Anzeigen-Service!
Faxen Sie uns Ihren Text an die
Fax.-Nr. 928 835 156. Geben Sie
gewünschten Text und Erscheinungstermin Ihrer Anzeige an.
Sie erhalten ein Rückfax mit
Preisangabe und Nennung
unserer Bankverbindung. Zahlen
Sie den Rechnungsbetrag ein
und faxen Sie uns den Bankbeleg unter Angabe Ihres Anzeigentextes zu. Bitte berücksichtigen Sie, dass alle Anzeigen bis
spätestens zum 10. des Vormonates platziert und bezahlt sein
müssen.
In Playa Blanca feiert man vom 11.
bis 21. Juli die Fiesta de Nuestra
Señora del Carmen. Die Gemeinde
organisiert Spiel & Spaß für Groß
& Klein. Die Prozession mit der geschmückten Statue der Jungfrau
verläuft von der Avenida Papagayo
bis zur Playa Pequeña. Hier wird die
Heiligenstatue auf ein Fischerboot
verladen welches von unzähligen
kleinen und größeren geschmückten Booten begleitet wird. Die Prozession ist jedes Jahr ein Magnet
für Gläubige und Zuschauer. Am
Samstag, 19. Juli große Fiesta mit
Folklore auf dem Dorfplatz.
Teguise
Am 16. Juli feiert die Gemeinde Teguise ihre Schutzpatronin Nuestra
Señora del Carmen. In La Villa
de Teguise werden vom 10. bis 16.
Veranstaltungen für Groß & Klein
stattfinden. Auf La Graciosa wird
ebenfall gefeiert: Besonders hoch
her geht´s am Wochenende 10.-13.
In Guatiza feiert man am 20. Santa
Margarita und in Tahiche am 25.
San Felipe Santiago y Santana.
FRAUEN
Frauen der Gemeinde Tías finden
ein breites Angebot im Centro de
Apoyo a la Mujer, Calle Bajamar, 4,
Puerto del Carmen, Tel. 928 511
861. Das Zentrum ist von 9 - 13
und 16 - 20 Uhr geöffnet (Spanischkenntnisse von Vorteil!).
Frauen in Haría treffen sich im
„Casa Consistorial“, Plaza de la
Constitución, 1, Haría. Infos unter
928 83 53 00 (spanisch).
In Playa Honda bietet der Frauenverein TIEMAR – Asociación rural
de mujeres – wechselnde Veranstaltungen für Frauen und Hilfe für
Frauen in Not. Centro Socio Cultural
de Playa Honda, Calle Fragata, Infos unter 928819075 od. 928819942
od. 629835984, www.tiemar.org,
Mail: [email protected]
Rechtliche und psychologische Beratung für Frauen gibt es im Centro
de Información de las Mujeres,
Sección de Las Mujeres, Cabildo de
Lanzarote, C/ Salvador Allende, Arrecife, Telefon: 928 824 970.
fer, C/ Salvador Allende, s/n, Arrecife, 928 806 302.
Der Verein Mararía – Asociación
Social y Cultural para la Mujer – bietet ebenfalls wechselnde Veranstaltungen für Frauen und Hilfe für
Frauen in Not. www.maraialanzarote.es, e-Mail: [email protected], Telefon: 928 804 834 od. 928
816 074 od. 679 812 849.
GOTTESDIENSTE
In den Monaten Juli und August
finden auf Lanzarote keine evangelischen Gottesdienste in deutscher Sprache statt. Wer dringend
Hilfe sucht wendet sich bitte an
Pastor Walter Basler auf Gran Canaria, Tel.: 928 776 502. Ab September dann wieder: Puerto del
Carmen (kath. Kirche am Hafen),
samstags 17 Uhr. Playa Blanca
(kath. Kirche), sonntags 12 Uhr.
Costa Teguise sonntags 17 Uhr
AVECOST (Asociación de Vecinos de Costa Teguise) in der C/La
Fragata 14. Bibellektüre im Pfarrhaus (C/Princesa Teguise 46, Pto.
del Carmen) dienstags 16-18 Uhr.
Die kath. Kirche bietet keine speziellen deutschen Gottesdienste an.
INTERNET
Wir feiern Geburtstag.
Feiern Sie mit!
15 Jahre
Centro de Terapia Antroposófica
Kennen Sie schon
unseren Bioladen
“Mundito Verde”?
Bei uns gibt es: Täglich frische
Brötchen und Brot vom Biobäcker.
Dienstag und Donnerstag:
frisches BIO-Obst, BIO-Gemüse,
BIO-Milchprodukte, BIO-Ziegenkäse
und BIO-Jogurt von der Insel u.a.m.
Unser Sortiment umfasst eine
Auswahl an Produkten von
DEMETER, NATURATA, RAPUNZEL
und anderen BIO-Marken:
Getreide, Flocken, Teigwaren,
Brotaufstriche, Säfte, Weine,
Kaffee, Tee, Babynahrung, süßen
und herzhaften Knabbereien u.a.
Für Allergiker führen wir weizenund glutenfreie Lebensmittel.
Naturkosmetik von WELEDA
und WALA und vieles andere.
COMPUTERTECHNIK
Beratung beim Kauf von Computern, Installation von Programmen, Erste Hilfe bei technischen
Problemen, Entwurf, Erstellung
und Wartung von Internetseiten.
Holger Gruner: 630 889 664.
In Playa Honda gehen Sie in der
„Ciberbiblioteca de Playa Honda“, C/Mayor s/n ins Netz. Für 1
Stunde tgl. kostenlos - wenn Sie
in der Gemeinde wohnen. Mo. - Fr.
9:30 - 21 Uhr, Sa. 10 bis 14 Uhr.
In Costa Teguise im „Lucatori Celeste Phoneshop“, Avda. de Las
Islas Canarias, neben „The Black
Hill“ und in den „Apartamentos
Celeste“, die Stunde 1,90 Euro +
Hotel „Occidental Teguise Playa“
die Std. 2 Euro.
Calle Salinas
Cal
le
Tab
u
a
Calle Agrupacion Gaid
Am Samstag, 7. Juli, feiert das Dorf
Femés San Marcial del Rubicón.
Ein Fest zu Ehren des Schutzpatrons von Lanzarote – dem ehemaligen Bischof von Limoges. Ursprünglich galt das Dorf Femés als
„Piratenhöhle“, da diese dort die
ersten Siedler waren. Im 13. Jahrhundert war Femés erster Bischofssitz der Kanaren. Heute befindet
sich das religiöse Zentrum von Femés in der Dorfkirche, wo nicht nur
die Heiligenfigur des Schutzpatrons
von Lanzarote „San Marcial de Limoges“ steht, sondern auch unzählige Schiffsmodelle, gespendet von
den Fischern der Insel, die diesen
Heiligen ganz besonders verehren.
Dieses Fest ist das bedeutendste
religiöse Ereignis auf Lanzarote.
Festlichkeiten gibt es die ganze Woche lang vom 1. bis 8. Juli.
rien
te
Biosfera
Puerto del Carmen
Hafen
Tias
Arrecife
Puerto del Carmen
Zentrum
Strände
Wir freuen uns auf Ihren Besuch.
Öffnungszeiten:
Montag bis Samstag
8:30–13:00 und 17:00–19:00 Uhr
Telefon: 928 51 3418
KINDER & MÜTTER
„Centro de asistencia a las víctimas del delito“, Hilfe für Gewaltop-
Jugendliche und Kinder, die sich
von Mitschülern bedroht fühlen,
finden Hilfe bei einer Initiative der
Kanarischen Regierung auf der
Webseite www.podemosayudarte.
GEWERBLICHE oder PRIVATE
KLEINANZEIGEN
GEWERBLICHE oder PRIVATE
KLEINANZEIGEN
1,- € pro Wort oder Ziffernkombination mindestens aber 10 € +
5% IGIC
1,- € pro Wort oder Ziffernkombination mindestens aber 10 € +
5% IGIC
Weitere Informationen:
Centro de Terapia Antroposófica S.L.
Calle Salinas 12, Puerto del Carmen
Tel: 928 512 842
eMail: [email protected]
internet:www.centro-terapia.com
Lanzarote37° Juli 08
43
VERANSTALTUNGSKALENDER
com und unter der Telefonnummer
901 930 303.
Die Gemeinde San Bartolomé bietet
kostenlosen
Gesangsunterricht
für Kids ab 7, Infos & Anmeldung
im Departamento de Cultura, Telefon: 928 522 974.
Sowohl in San Bartolomé als auch
teilweise in Playa Honda gibt es
für Kids ab 5 Handball und Judo,
Fußball, Lucha Canaria, Basketball und Tennis (ab 6), Badminton
(ab 8) und Rollschuhlaufen. Infos
im Ayuntamiento San Bartolomé,
Concejalía de Deporte, Telefon: 928
520 415 oder im Bürgerbüro in Playa Honda, Telefon: 928 820 308.
Im CSC Taiga in Guatiza Mo. + Mi.
ab 17 Uhr Rhythmische Gymnastik für Kinder ab 3, oder Di. + Do.
ab 17:30 Judo für Kids ab 5, oder
Fr. ab 17 Uhr Volleyball für Kids
zwischen 5 und 8 Jahren. Alle Kurse organisiert vom Elternrat des Colegio Guenia in Guatiza.
44
ciocultural. Infos unter 928 528 677
od. 680 340152): YOGA für Kinder
und Eltern findet jeweils donnerstags von 18 bis 19 Uhr statt. Für
Nicht-Vereinsmitglieder 15 Euro im
Monat pro Kind (Elternteil umsonst).
Mittwochs von 17 bis 18 Uhr AIKIDO für Kids ab 6 Jahren. Für NichtVereinsmitglieder 15 Euro im Monat.
Taller de Musica y Ritmo jeweils
dienstags, für Kinder ab drei Jahren von 16.30 bis 17.30 Uhr und für
Kinder ab fünf Jahren von 17.30 bis
18.30 Uhr. Kostenlos.
Der Waldorf Kindergarten in Tahiche kann noch Kinder aufnehmen.
Ab sofort ist Einschreibung für alle
zwischen 2 und 6 Jahren. Infos 928
845 822 oder 606 415 331.
KINO
Das Colegio CEIP Costa Teguise
und die Escuela Municipal de Costa
Teguise, C/Tabaiba, 4, bieten montags, mittwochs und freitags von
18-19 Uhr Judo für Kids unter 11
Jahren. Info 676 090 187.
Das Programmkino Cine Buñuel
befindet sich im CIC El Almacén (C/
José Betancort 33, Arrecife), Eintritt
2,50 €. Dort werden hauptsächlich
Originale mit Untertiteln gespielt.
Das Programm erfahren Sie, falls
wir die Termine für unsere Printausgabe zu spät erhalten haben - auf
den Internetseiten von Lanzarote37°
unter www.lanzarote37.net oder unter den Nummern 928 810 121 oder
928 815 298.
Aktivitäten des Elternvereins in
Caleta de Famara (Im Centro So-
Das Filmangebot der Kinos in Arrecife und im Deiland erfahren Sie
Lanzarote37° Juli 08
unter 928 802 050 (Bandansage
spanisch).
MÄRKTE
Arrecife
Montag bis Samstag, 9-14 Uhr, Markt
in den Markthallen „La Recova“ in
der Altstadt von Arrecife (neben der
Kirche San Ginés hinter dem Rathaus). Zugänge von der Calle Manuel Miranda und von der Calle de
la Liebre. Über den Zugangstüren
hängt ein Holzschild “La Recova”.
Lanzarotenische Wein-, Käse- und
Wurstspezialitäten, Blumen, Obst,
Gemüse, Kunsthandwerk u.v.m.
Mittwoch und donnerstag, 9-15 Uhr,
Markt in Arrecife am Charco San
Gines (alter Fischerhafen).
Costa Teguise
Jeden Do., 10-14:30 Uhr und jeden
Fr., 17-22 Uhr Markt im Pueblo Marinero in Costa Teguise mit Kunst
und Kitsch.
Güime
Immer am letzten Samstag im Monat gibt´s einen Flohmarkt in der
Sociedad in Güime.
Haría
Gemütlicher kleiner Kunsthandwerkermarkt jeden Sa. von 10-14
Uhr. Verkäufer müssen ihre Waren
prüfen lassen. Nur Selbstgemach-
tes darf angeboten werden.
Mancha Blanca
Jeden So., 9 - 14 Uhr Bauernmarkt.
Wer will, kann vom Markt mit einem
kostenlosen Bus-Shuttle ins Timanfaya-Gebiet fahren (Abf.: 10:30, 11:30,
12:30, 13:30) und eine FeuerbergeTour machen. Tour: Erw. 8 €, Res.
1,50 €, Kinder u. 12 J. kostenlos.
Playa Blanca
Jeweils mittwochs und samstags.
9-14 Uhr, Markt in der Calle Papagayo. Das Ambiente lässt zu
wünschen übrig, dafür kann man
Schnäppchen machen.
Teguise
Jeden So., Markt von 9-14 Uhr im
ganzen Dorf.
Tías
Samstags von 10 - 14 Uhr Wochenmarkt in Tías. Gemüse, Fleisch,
Fisch und viele Produkte der Insel...
Yachthafen Marina Rubicón
Mi. + Sa., 9-14 Uhr, ist im Yachthafen von Playa Blanca Markt.
Hübsche, handgefertigte Sachen
und unschlagbares Ambiente.
MUSIK / KONZERTE
Konzert von Federico Naverán
am Donnerstag, 3. Juli um 21 Uhr
VERANSTALTUNGSKALENDER
– Klassische Gitarre. Sala Hindieras
in Tías (C/ La Luchada, 2). Eintritt
frei.
Cafe Jaleo
im Casa Santiago
C/Flores, 1
35530 Teguise
Tel.: 928 84 56 63
[email protected]
www.myspace.com/elcafejaleo
So.– Fr.: 10 - 17 Uhr
Fr. auch: 20 - 24 Uhr
jeden 2. und 4. Freitag abend:
Life-Musik
Konzert von Kyle Eastwood + Esperanza Spalding im Rahmen des
Festival Internacional Canarias
Jazz & Más Heineken am Freitag,
4. Juli ab 21.30 Uhr im historischen
Ortskern von Teguise. Eintritt frei.
Am Freitag, 11. Juli um 21.30 Uhr
kubanische Musik im Café Jaleo in
Teguise mit Rio Armonia - Geige,
Gitarre, Schlagzeug. C/ Flores 1,
Tel.: 928 845 663.
Am Freitag, 25. Juli um 21.30 Uhr
spielt die neue Formation TRISON
im Café Jaleo in Teguise - Cajón, Gitarre, Flöte, Klavier. C/ Flores 1, Tel.:
928 845 663.
Noche Canaria mit Folklore: Di.,
Fr. + Sa, 23 Uhr - 0:30 Uhr in den
Jameos del Agua, Nähe Punta Mujeres. Wer gerne im Chor singt, der
kann das donnerstags, 20.30 Uhr,
im Centro de Terapia Antroposófica,
Puerto del Carmen, Calle Salinas
12, tun. Infos 928 51 28 42.
Auch das evang. Touristenpfarramt
in Puerto del Carmen bietet - immer
mittwochs - 16 Uhr - Chorsingen
an. Infos unter Tel. 928 511 600.
In Teguise probt der gemischte
Chor von Teguise immer Di. + Do.
von 20.30 bis 22 Uhr neben der Carpa, in der Straße hinter dem Ikarus.
Neue Mitsänger immer willkommen.
Jazz + mehr, mittwochs ab ca. 23
Uhr im „Lagomar“ in Nazaret dem
ehemaligen Haus von Omar Sharif
(sehenswert, Richtung Teguise in
Nazareth auf der Hauptstrasse dem
Schild „Museo“ folgen.) Fr. + Sa.
heißt es dort ab 23 Uhr „La Cueva
Groove“.
22 Uhr bis 3:30 Uhr in der Früh, im
Calipso Center in der Avda. Islas
Canarias in Costa Teguise (gegenüber vom Pueblo Marinero).
IHRE PARTNER
FÜR
DIENSTLEISTUNGEN
Kurzfristig angesetzte Veranstaltungen finden Sie auf den offiziellen
Seiten der Turismusinformation von
Lanzarote unter www.centrosturisticos.com und auf unseren Internetseiten von Lanzarote37° unter www.
lanzarote37.net unter dem Link
„Veranstaltungen“.
U N I N E X
Services
Für Privatkunden
SCHWUL / LESBISCH
„Black & White“ Bar im Centro
Atlantico, So. - Do., jeweils 21:30
-23:30 Uhr Happy Hour, jedes Getränk 2 Euro! Puerto del Carmen,
im CC Atlántico, Avda de las Playas
(www.blackandwhitelanzarote.com)
Tambo-Bar, Arrecife (Calle Luís
Morote, 24).
Strände: Playa de Guiacimeta
(beim Flughafen) und Barranco de
Quiquere (zwischen Puerto Calero
und Puerto del Carmen).
SPIEL & SPASS
BRIDGE
Bridge-Unterricht in Teseguite.
Infos bei Heidi unter 650 685 664.
POKER
Pokerrunde sucht Mitspieler, jeweils dienstags. Neue Mitspieler
- auch Urlauber - herzlich willkommen! Infos Telefon 928 835 205.
BOGENSCHIEßEN
Residenten oder Touristen die Lust
auf Bogenschießen haben, können
dies Dienstag und Samstag ab 16
Uhr in Macher tun. Ausrüstung kann
geliehen werden. Neulinge werden
von erfahrenem Schützen eingewiesen. Auch für Kinder sind Bögen
vorhanden. Infos unter 696 043 254
GESUNDHEIT / SPORT
& WELLNESS
HOMÖOPATHIE
Am Sa. 16. Juli, 16-19 Uhr, gibt dipl.
Heilpraktikerin Renate Merz einen
Intensiv-Workshop für Homöopathie. Info und Anmeldung in CENTRO Costa Teguise, 928 346 148.
Vom 22. - 29. Juli führt Samarpan
P. Powels, die für Tausende von
Leuten im Osho-Meditations-Resort
die Meditationen leitete „In sieben
Tagen durch die Welt der Meditation“. Sonderpreis für Insel-Bewohner. Tageweise Buchung möglich.
Info. 928 346 148, CENTRO, La
Pirámide, Costa Teguise.
SURFEN
An alle Insel-Chicas!
WaveSisters bietet Surf-Unterricht in fortlaufender ♀-Gruppe.
Infos bei Birgit 928 52 85 84,
626 65 40 52 oder auf
www.wavesisters.com
FUSSBALL
Der lanzarotenische Fußballclub
U.D. Lanzarote macht Sommerpause. Neue Spieltermine erfahren Sie
hier und auf unseren Internetseiten
www.lanzarote37.net.
ARRECIFE-MARATHON
Am 29. November um 10 Uhr zeigt
sich Lanzarote mal wieder von der
ganz sportlichen Seite: Dann startet nämlich am Recinto Ferial beim
Cabildo der Arrecife-Marathon. Es
haben sich bereits 1000 Teilnehmer
angemeldet und gelaufen werden
kann in den Disziplinen:Marathon
Kid: 1 Km für Kinder;1/2 Marathon:
21,100 Km;1/4 Marathon: 10,550
Km und natürlich der klassische
MARATHON über 42,195 Km. Alle
Infos im Club La Santa unter Tel.:
(+34) 928 599995 - ext. 4451 oder
das Anmeldeformular zum herunterladen auf www.lanzarotemarathon.
com
Jazz Live gibt es auch Di. - Sa., ca.
MEDITATION
Trance-Meditation mit Medium &
Heilerin Anna Laszlo immer Do., 20
bis 21Uhr, (auf Spendenbasis). Info:
928 346 148 CENTRO, La Pirámide
Costa Teguise.
GEWERBLICHE oder PRIVATE
KLEINANZEIGEN
GEWERBLICHE oder PRIVATE
KLEINANZEIGEN
GEWERBLICHE oder PRIVATE
KLEINANZEIGEN
1,- € pro Wort oder Ziffernkombination mindestens aber 10 € +
5% IGIC
1,- € pro Wort oder Ziffernkombination mindestens aber 10 € +
5% IGIC
1,- € pro Wort oder Ziffernkombination mindestens aber 10 € +
5% IGIC
SEGELN
Am Donnerstag, 24. findet die LVIII
Regata Internacional San GinesCCNA statt. Infos beim Casino Club
•
•
•
•
•
•
•
•
Telefonservice
Übersetzungen
Behördengänge
Vermittlung von
Immobilien
A-Z Betreuung beim
Immobilienerwerb
Private Krankenversicherungen,
KFZ-, Gebäude-,
Hausratversicherungen
Buchung von Flügen
Für Unternehmer
•
•
•
•
Existenzgründung
Unternehmensberatung
Sekretariatsservice
Buchhaltung
Aktuell! Aktuell!
Rentenansprüche in
Spanien?
Vergeuden Sie keine
Zeit!
Wir informieren Sie!
Ste
uer
ber
ater
im
Hau
se
CC/ Las Maretas,
Local 12
35509 Costa Teguise
Tel. 928 826691
Peter Baumgartner
Andrea Lechtape
Lanzarote37° Juli 08
45
VERANSTALTUNGSKALENDER
Nautico, Tel.: 928 814 961
PFERDERENNEN
V. C. Grandes Carreras de Caballos
Temporada 2008. Pferderennen am
Sonntag,13. Juli um 12 Uhr auf der
Rennbahn des Complejo Agroindustrial zwischen Teguise und San
Bartolomé.
SPORT IN DEN GEMEINDEN:
SAN BARTOLOMÉ
Die Gemeinde bietet Mantenimiento (Fitness), Aerobic, Pilates, für
Interessierte die traditionelle Sportart “Palo Conejero” und Wanderungen und Klettertouren. Wann
wo gewandert wird finden Sie in
unserem
Veranstaltungskalender
unter „Ausflüge“. Infos zur den anderen Sportarten im Ayuntamiento
San Bartolomé, Concejalía de Deporte, Telefon: 928 520 415 oder im
Bürgerbüro in Playa Honda, Telefon:
928 820 308.
PLAYA HONDA
AEROBIC: Mo., Di. und Do. 20 bis
21:15 Uhr im Untergeschoß de la
Ciberbiblioteca. BUDO TAIJUTSU:
Di. + Do., 21:15 - 22:30 Uhr im Untergeschoß de la Ciberbiblioteca,
GUATIZA
PILATES immer freitags, 18.30 Uhr,
im CSC Taiga de Guatiza, das ist die
Sociedad der Gemeinde.
HARÍA
AEROBIC: Di. + Do., 21 bis 22 Uhr in
der Sociedad in Arrieta. Mo. + Mi. in
der Sociedad von Órzola, 20 bis 21
Uhr. Kostenlos. Infos + Anm. Sportamt Haría unter 928 835 251 oder 928
83 50 09. NIF Nummer erforderlich.
MUCKIBUDE: im Gimnasio de Arrieta ist geöffnet von Mo.-Fr., 17-21 Uhr,
YOGA: dienstags in der Sociedad La Tegala von 19 20:30 Uhr. Infos 928 835 300.
TAI CHI: gibt´s immer Di. + Do.,
21 - 22 Uhr im CSC El Marinero von Punta Mujeres. Kostenlos.
Kostenlose Judokurse für Jugendliche und Erwachsene bie-
Unser schneller Internet
Anzeigen-Service!
Ein Formular steht Ihnen unter
www.lanzarote37.net online
zur Verfügung. Geben Sie den
gewünschten Text und Erscheinungstermin Ihrer Anzeige an.
Sie erhalten eine Rückmail
mit Preisangabe und Nennung
unserer Bankverbindung. Zahlen
Sie den Rechnungsbetrag ein
und faxen Sie uns den Bankbeleg unter Angabe Ihres Anzeigentextes zu. Bitte berücksichtigen
Sie, dass alle Anzeigen bis zum
10. des Vormonates platziert und
bezahlt sein müssen.
46
Lanzarote37° Juli 08
DELN jew. Di.+ Do. von 10-11 und
tet die „Escuela Municipal de Judo
de Haría“, Mo. + Fr. von 18-19:30
20-21 Uhr und Mi. von 18-19 Uhr.
Uhr in der Sporthalle in Arrieta.
PILATES jew. Mo., 20:40 Uhr und
Deutschsprachiger Judolehrer. Infos
Mi. 20 Uhr. TAI CHI, Mi. von 10und Anmeldung
11:30 Uhr. STRESportamt Haría
CHING, Mi., 19
unter 928 835251
Uhr.
„MUCKIAchtung
Tierfreunde!
oder 928 83 50
BUDE“ mit SAU09. Auch STANNA für 2€ pro
Für Hunde aus der TötungsDARDTANZEN,
Benutzung. Infos
station suchen wir dringend
LUCHA CANAunter 928 838
Flugpaten nach Deutschland
RIA,
KARATE
170 (auch Nichtund die Schweiz. Retten Sie
und viele andere
Residenten).
ein Hundeleben ohne Risiko,
Angebote sind im
YAIZA
Aufwand und Kosten. Wir
Programm (sieIn dieser Georganisieren
alles
und
treffen
he www.ayuntameinde
gibt’s
Sie
beim
Abflug:
Info:
Angela
mientodeharía.
Angebote
für
Baumgartner unter der Numcom) Auf jeden
Schwimmen,
mer
+34
620
934
817
oder
Fall vorher inforG.A.P. (Gimnasia
Anita Karar + 34 928 591 044
mieren unter 928
aeróbica inten83 52 51 oder
siva), Spinning,
928 83 50 09
Tai Chi, Padel,
oder 928 83 52 51.
Aerobic Latino, Segeln, Tennis.
Infos + Anmeldungen bei der ConPUERTO DEL CARMEN
cejalía de Juventud y Deporte, TeleImmer Di + Do, 10.30-11.30 und 19
fon: 928 836 834.
bis 20 Uhr, wird im Aquarsis Spa in
Puerto del Carmen, TAI CHI angeMehr Sport-Events und alle Termine
boten; Mo.+Mi. von 19 bis 20 Uhr gibt
der Fußball- und Handballspiele der
es dort YOGA-PILATES, Di.+Do.
Insel aller Divisionen und Klassen auf
von 18 - 19 Uhr KOREANISCHE
www.lanzarotedeportes.com
SELBSTVERTEIDIGUNG und Mo.
+ Fr., jeweils 18 Uhr BAUCHTANZ.
THEATER
Das kleine SPA Aquarsis liegt in der
Die Theatergruppe Timbiriki zeigt
Calle Chalana (hinter La Peñita)
am Donnerstag, 3. Juli um 20 Uhr
und ist das einzige urbane Spa in
das Stück „El año que viene“ im
Lanzarote. Infos unter 928 511337.
CSC La Vegueta – Tinajo. Eintritt
BAUCHTANZ gibt es auch im Cenfrei.
tro Cívico El Fondeadero in Puerto
Die Gruppe GA-TEA spielt am Freidel Carmen, Fr., 9 - 11 oder 2O - 22
tag, 4. Juli um 21 Uhr und am SamsUhr; Kosten 32 Euro und wird vom
tag, 5. Juli um 20 Uhr die Komödie
Oficina Municipal de Atención al Ex„Mestur un Submundo Cerebral”.
tranjero angeboten und mehr erfährt
Sala Teatro Alternativo Librada im
man unter Tel.: 928 510 629 oder
Centro Sociocultural Altavista, ArTel.: 928 512 319.
recife. Eintritt 8 Euro. KartenvorverTÍAS
kauf im CIC El Almacén, bei Luna
AEROBIC: Mo., Mi. und Fr., 8:30
Récords und in der Sociedad in Albis 9:30 Uhr. GYMNASTIK: Mo., Mi.
tavista.
+ Fr., 8:30 - 9:30 Uhr und 9:30 bis
Tres Monólogos de Risa von Edu10:30 Uhr, abends 19 bis 20 Uhr.
ardo David am Mittwoch, 9. Juli um
SPINNING: Di.+ Do. 8:30 und 9:30
21 Uhr im Theater in San Bartolomé
Uhr und Mo.-, Mi.-, und Fr.- Abend
Eintritt 5 Euro, Vorverkauf ab dem
von 20 bis 21 Uhr. PILATES: Di. +
30. Juni im Ayuntamiento San BarDo. 9:30 bis 10:30 Uhr und 19 bis
tolomé.
20 Uhr. Alles in der Gemeindeturnhalle. Infos im Edificio de Cultura,
UNTERRICHT / KURSE
Juventud y Deportes, in Tías, C/ La
Luchada, 2. Tel. 928 833 675.
Segelkurse bei denen man auf den
klassischen Vela Latina-Booten das
TINAJO
Segeln erlernen kann finden im Juli
Im „Gimansio Municipal de Tinajo“
und im August statt. Im Juli vom
(Sporthalle) jeweils Mo. 19.40 Uhr
14.- bis 18. und vom 21. bis 25. Juli
„AEROBIC-DANCE“; Do., 18 Uhr
und im August vom 11. bis 15. und
„AEROBIC-STEP“ und Fr., 19 Uhr,
18. bis 22. August. Kurskosten 30
„AEROBIC-LATIN“ . INDOOR-RAGEWERBLICHE oder PRIVATE
KLEINANZEIGEN
GEWERBLICHE oder PRIVATE
KLEINANZEIGEN
1,- € pro Wort oder Ziffernkombination mindestens aber 10 € +
5% IGIC
1,- € pro Wort oder Ziffernkombination mindestens aber 10 € +
5% IGIC
Euro.; 3er Gruppen. Wer teilnehmen will, muß schwimmen können
und braucht eine Fotokopie der NIFNummer und ein ärztliches Unbedenklichkeitszeugnis. Weitere Infos
beim Centro Insular de Deportes
Náuticos unter 928 801 209.
Die Escuela Universitaria de Turismo in Tahiche bietet Kurse an:
Medios interactivos en los museos
y lenguaje expositivo de los nuevos
medios, José Luis de Vicente, 7. bis
11. Juli. Und: Métodos y tecnicas de
la investigación social en la Museologia actual, Maria Teresa Estrada
Castro, 23. bis 27. Juli.
Kreativ Begabte belegen in der Gemeinde San Bartolomé TöpferKurse oder einen Kurs für Puppentheater. Wer ein Instrument
spielen möchte, ist in der „Banda
Municipal“ willkommen, (ohne Altersbeschränkung) Musikunterricht
kostenlos. Infos bei der Concejalía
de Festejos unter der Telefonnummer: 928 522 352.
In der Gemeinde Yaiza (Uga, Playa
Blanca, Femés und Las Breñas) organisiert die Concejalía de Festejos
Aktivitäten wie Nähkurse, Häkeln,
Basteln, einen Englisch-Sprachkurs und Deutsch und Spanisch
für Ausländer. Im Folkloreverein
A.F. Rubicón kann man zusammen
musizieren und tanzen, in der Gemeindekapelle mitspielen oder im
Gemeindechor mitsingen. Infos im
Ayuntamiento Yaiza, Concejalía de
Festejos, Infos unter Telefon: 928
836 212.
VORTRÄGE
Sinn-liches-Wohnen
Andrea Nagel, Architektin und Psychotherapeutin, zeigt Ihnen vom 6.
bis 13. Juli wie Sie sich ein Zuhause
zum Wohlfühlen schaffen und gesundheitshemmende Energien aufheben Sonderpreis für Insel-Bewohner! Info. 928 34 61 48, CENTRO,
La Pirámide, Costa Teguise.
Nutzen Sie unseren
Fax-Anzeigen-Service!
Faxen Sie uns Ihren Text an die
Fax.-Nr. 928 835 156. Geben Sie
gewünschten Text und Erscheinungstermin Ihrer Anzeige an.
Sie erhalten ein Rückfax mit
Preisangabe und Nennung
unserer Bankverbindung. Zahlen
Sie den Rechnungsbetrag ein
und faxen Sie uns den Bankbeleg unter Angabe Ihres Anzeigentextes zu. Bitte berücksichtigen
Sie, dass alle Anzeigen bis
spätestens zum 10. des Vormonates platziert und bezahlt sein
müssen.
KLEINANZEIGEN
AUSFLÜGE
WANDERN
auf der Insel der schlafenden
Vulkane. Jede Woche eine Genusstour mit erfahrenem Wanderführer.
Kleine Gruppen. Nur wo du zu Fuß
warst, warst du wirklich!
Infos bei Stephan: 696 083 345
und Mathias: 676 824 496 oder
www.lanzatrekk.com
DIENSTLEISTUNG
ANGEBOT / SUCHE
Scherenschleifer /
Schneidwarenhandel
Wir sind wieder auf der Insel vom
9. Juli bis 08. September 2008. Wir
schleifen professionell in Mala oder
bei Ihnen vor Ort. Messer, Scheren,
Gartengeräte. Abhol- und Lieferservice. Tel. und Fax: 928 529 656.
Diensthundeführer im Ruhestand
bietet Hundeerziehung (Einzel- und
Gruppentraining) und Hausbetreuung. Tel.: 626 521 267.
Zuverlässiger und flexibler
Allround-Handwerker
sucht weitere Aufgaben inselweit.
Gern Hausbetreuung, Reparaturen,
Renovierung - auch Fahrservice
- eigener PKW vorhanden, immer
erreichbar 639 483 681.
vielen Problemen. Web- und GrafikDesign. Telefon: 646 748 445
oder 92 884 8407.
COMPUTERTECHNIK
Beratung beim Kauf von Computern, Installation von Programmen, Erste Hilfe bei technischen
Problemen, Entwurf, Erstellung
und Wartung von Internetseiten.
Holger Gruner: 630 889 664.
Für Innen- und Außenanstrich
Lösungsmittelfreie Farbe ISOCOAT. Dieser thermokeramische
Anstrich ist u. a. umweltfreundlich,
pilzhemmend und feuchtigkeitsresistent. Anfragen und Besichtigung
928 835 205 oder 679 923 758.
Wer kommt zu uns ins Haus für
Fußpflege, Frisör u. Nagelpflege
n. Arrecife? Angebote: [email protected], Mobil 687 014 203.
A I D A - Kreuzfahrten liegen voll
im Trend - jetzt auch f. Residenten!
Beratung u. Buchung.Tel.: 928 513
788 oder 629 587 776.
FERIENWOHNUNGEN
UND -HÄUSER ZU
VERMIETEN
auditax nl s.l.
Karl Fuchs
C./Ruperto Glez. Negrin, 3 - 1°
Arrecife
928 81 16 62
928 80 76 41
[email protected]
Wirtschaftsberater
steuerberater
Unternehmensberater
Sie müssen/wollen nach D, A oder
CH und suchen eine vertrauensvolle Aufsicht für Ihren Besitz?
Eine deutsche Familie bietet diesen
Service seit über 10 Jahren erfolgreich an. Etwas für Sie? Kontakt
bitte telefonisch 629 587 776
oder 928 513 788.
Keine Angst vorm Computer
Internet, Text- und Bildbearbeitung,
e-mail, Herunterladen, Telefonie... Erfahrener und gutgelaunter
Lehrer hilft in vielen elektronischen
Lebenslagen, beim Einstieg und bei
Unser schneller Internet
Anzeigen-Service!
Ein Formular steht Ihnen unter
www.lanzarote37.net online
zur Verfügung. Geben Sie den
gewünschten Text und Erscheinungstermin Ihrer Anzeige an.
Sie erhalten eine Rückmail
mit Preisangabe und Nennung
unserer Bankverbindung. Zahlen
Sie den Rechnungsbetrag ein
und faxen Sie uns den Bankbeleg unter Angabe Ihres Anzeigentextes zu. Bitte berücksichtigen
Sie, dass alle Anzeigen bis zum
10. des Vormonates platziert und
bezahlt sein müssen.
NUDISTEN-LIEBHABER
FKK-URLAUBER
machen auf Lanzarote Urlaub im
Castillo de Papagayao
www.castillodepapagayo.com
GEWERBLICHE oder PRIVATE
KLEINANZEIGEN
1,- € pro Wort oder Ziffernkombination mindestens aber 10 € +
5% IGIC
Lanzarote37° Juli 08
47
KLEINANZEIGEN
www.amapola-charcodelpalo.com
www.casa-ronda.com
Buchen Sie bei Christa Buck oder
Inge Maxeiner unter +34 928 173
738 oder +34 928 529 306.
Existenz auf Lanzarote
zu verkaufen. Bereich Finanzen
– Immobilien. Einarbeitung möglich
Kontakt: 0034 678 45 20 30
e-mail: [email protected]
Wir suchen dringend
für unser deutsch- und englischsprachiges Internetportal
www.lanzarote-web.de
Ferienhäuser -und Wohnungen auf
Lanzarote und Fuerteventura zur
Vermietung. Mehr als 40.000 Seitenbesucher pro Monat suchen Ihre
Ferienunterkunft. Infos unter Tel.:
928 832 610 od. Mob. 626 194 908
od. unter www.lanzarote-web.de!
Eingesessene Autovermietung
in guter Lage in Puerto del Carmen
zu verkaufen. Anrufen bitte unter:
+34 928 510 935, tgl. 9 – 13 Uhr.
www.lotus-del-mar.com
Stilvolle Ferienhäuser
Fincas und Appartements am Meer
in ruhiger Lage. Familie Himmelsbach, Calle El Cangrejo 31, Mala
Telefon: (0034) 928 529 589
oder (0034) 649 809 270.
Schöne, gepflegte, ruhige
Ferienwohnung an der Costa Teguise, TV, Telefon, Internet, Mountain-Bikes. Vierbeiner willkommen!
Tel./Fax: 0034 679 142 355.
GESCHÄFT
ZU VERKAUFEN
Gelegenheit für Auswanderer
48
Lanzarote37° Juli 08
GESUNDHEIT /
WELLNESS
Jikiden Reiki (die direkte Lehre). Nächster Shoden Kurs in
Puerto Calero 23. + 24. August,
Okuden 25. + 26. August.
Zertifikat durch die Jikiden
Reiki Kenkyukai in Japan.
Telefon: 680 273 678,
E-mail: [email protected]
Wirbelsäulen- und Gelenkerkrankungen (z.B. Arthrosen, Brüche,
Schiefhals, Bandscheibenvorfall usw.), bei neurologischen
Erkrankungen wie Schlaganfall,
MS, Parkinson usw. und bei
rheumatischen Erkrankungen und
Schmerzen. Massagen: medizinische Teil- und Ganzkörpermassage, Bindegewebs- und Fußreflexzonenmassage und Lymphdrainage.
Ich arbeite in einem Therapiehaus,
habe aber auch Zeit für Hausbesuche. Tel. Vereinbarung bitte ab
20.30 Uhr und zw. 13 und 16 Uhr:
639 421 347. Bela
Physiotherapie - Danielle Hooijschuur - staatl. anerkannt, Rehabilitation, Cranio-Sacral-Therapie,
Sportphysiotherapie, Massage in
San Bartolomé oder Hausbesuche.
Tel: 667 929 041.
Nordic Walking & Walking
zur Verbesserung des Herz-Kreislaufsystems, als Rehabilitationssowie Präventionsmaßnahme.
Das optimale Outdoortraining &
Fitnessprogramm für den gesamten
Körper. JEDER KANN ES - Lassen
Sie es sich von ausgebildeten
und zertifizierten Trainern zeigen.
Gehen Sie´s an - wir freuen uns auf
Sie. Telefon 629 927 807.
KRANKENGYMNASTIN
PHYSIOTHERAPEUTIN
MASSEURIN
mit 20-jähriger Berufserfahrung
bietet Ihnen: Krankengymnastik:
nach Unfällen, Operationen,
Dipl. Psych. Sylvia Schäfer
Verhaltenstherapeutin bietet Hilfe
bei psychischen Problemen und
Störungen jeder Art. Diagnostik,
Therapie, Beratung, Entspannungstraining. Kriseninterventionen
für Urlauber. Einzel-, Paar- und
Gruppensitzungen. Kostenerstattung durch deutsche Kassen nach
Antrag. Telefon: 928 529 469.
Sie sind verspannt?
Haben Gelenk-, Kopf- oder Rückenschmerzen? Schlafstörungen?
Ganz- oder Teilkörpermassagen
und spez. Schmerztherapien. Tías.
Gerne auch Hausbesuche.
Telefon.: 699 314 232
IMMOBILIEN / WHG
ZU VERMIETEN
Haus am Meer in Arrieta zu
vermieten: Garten, Garage, 2
Wohnzimmer, Küche, 2 Bäder, 3
Schlafzimmer, 2 Terrassen. 900./Monat. Tel. (0034) 646 758 148
Appartement, 30m², für 1 Person
in Mala-Dorf, zu vermieten.
Schlafzimmer, Wohnküche, Bad,
Terrasse mit 10m². Tel.: 651 096
569 oder 928 529 623.
Wohnung in Arrecife (Charco
San Gines) langfristig (auch
Langzeiturlauber) zu vermieten:
Schönes Ático, 1, Schlafzimmer,
großer Wohnraum -Küche, Bad,
und Terrasse. 500 €/monatl. plus
Nebenkosten. Infos und anschauen? Telefon: 690 053 251.
KLEINANZEIGEN
Mitbewohner für WG in
Costa Teguise gesucht:
Zimmer, eigenes Bad, Terrasse,
Pool, Meerblick, 250,- Euro warm.
Tel:. 617 138 128.
Schönes Studio für eine Person,
in einer priv. Anlage mit Poolbenutzung, Sat.Fernseher, Radio, WilanInternet, Waschmaschine, Küche
und Bad zu vermieten.
Tel:. 928 845 195.
Playa Grande für 2 Personen
gesucht. Rentnerehepaar! Ruf und
Fax D 0049 (0) 2772 - 3244.
IMMOBILIEN / WHG
GRUNDSTÜCK
ZU VERKAUFEN
Vermiete Laden-Lokale sowie
Kellerbar im Centro Comercial in
Charco del Palo. Telefon: 0034-657
577 095 oder 0034-609 204 063.
Biete Mitwohngelegenheit in Conil,
es stehen 2 Zimmer zur Verfügung,
300 € mit Wasser und Strom.
Tel.: 639 693 668.
SUCHE NACHMIETER für Wohnung in ARRECIFE (am Charco) 1
Schlafzimmer, Wohnzimmer, großer
Patio, alles neu möbliert, Miete
410 €, Telefon: 608 865 802.
IMMOBILIEN / WHG
ZU MIETEN GES.
Ihr Anwesen lässt sich nicht
schnell genug verkaufen?
Lassen Sie es nicht verfallen!
Besser langfristige Mieteinnahmen mit Werterhaltungsgarantie!
Deutsches Paar, er 58 sie 50 Jahre,
handwerklich sehr geschickt, mit
Hauskatze, sicherem Einkommen,
suchen langfristig ein Haus,
auch Reparatur bedürftig, gern
auf dem Lande, zu mieten, (3 Zimmer, Küche, Bad / WC, Terrasse,
Abstellraum, vielleicht Garage und
Garten). Ihr Angebot, bitte mit Fotos
und Mietkosten, senden Sie bitte
an: Manfred Fock, Alte-Reichenbacher-Straße 90, 72270 Baiersbronn,
Deutschland. Wir erstatten Ihnen
Ihre Unkosten auf jeden Fall!
Apartment / Studio Nov. – Dez.
2008 in Puerto del Carmen Nähe
Unser schneller Internet
Anzeigen-Service!
Ein Formular steht Ihnen unter
www.lanzarote37.net online
zur Verfügung. Geben Sie den
gewünschten Text und Erscheinungstermin Ihrer Anzeige an.
Sie erhalten eine Rückmail
mit Preisangabe und Nennung
unserer Bankverbindung. Zahlen
Sie den Rechnungsbetrag ein
und faxen Sie uns den Bankbeleg unter Angabe Ihres Anzeigentextes zu. Bitte berücksichtigen Sie, dass alle Anzeigen bis
zum 10. des Vormonates platziert
und bezahlt sein müssen.
Zu Verkaufen v. Privat
Elegante Villa Playa Blanca
Absolut ruhig, mit Meerblick
bis Fuerteventura.
Eigener Pool im eigenen Garten,
2 Terrassen + Dachterrasse, nur
2 Min. zu Fuß zum Meer, 150m²
Wohnfläche möbliert, luxuriöses
Wohnzimmer, 4 Schlafzimmer,
großes stilv. Esszimmer, TV,
Radio, Satellitenfernsehen.
Preis a. Anfrage.
Telefon: +43 (0)664 44 20 133
oder +34 628 80 28 12.
Einzelhaus
Playa Blanca
Meernähe, individuelle Bauweise ,4
Zimmer, 2 Bäder, große Loggia und
Terrasse, als Atelierhaus geeignet,
Garten bepflanzt, Internetanschluss, Auto vorh., von Privat zu
verkaufen. Tel. 0034 928 517 669
oder 0049 (0) 6151-967 72 80.
LANDHAUS (Dorfrand Maguez)
170m² renovierte Wohnfläche mit
Erweiterungsmöglichkeiten,13600m²
Land, 520.000 Euro, Tel.: 928 529
469, oder [email protected]
Von Privat zu verkaufen!
LANDHAUS IN MALA mit 2 Wohneinheiten. Jeweils 2 Schlafräume,
Wohnzimmer, Bad, Küche, Terrasse, Patio. Grundstück 1140m²,
330.000 Euro, Tel.: 928 529 469.
HANDWERKER
Wir haben ein dauerhaft dichtes
Dach. Gestrichen mit UV-beständigem elastomeren PolyurethanHarz. Anfragen + Besichtigung 928
835 205 oder 679 923 758.
GEWERBLICHE oder PRIVATE
KLEINANZEIGEN
1,- € pro Wort oder Ziffernkombination mindestens aber 10 € +
5% IGIC
* Haustechnik
* Malerarbeiten & Ausbesserungen
* Kleintransporte
* Renovierungs- &
Reparaturarbeiten
* Gartenarbeiten
* Haus- & Tierbetreuung in Ihrer
Abwesenheit (auch Langzeitbetreuung)
* Hausmeistertätigkeiten
Roland Berger
928 808 841 oder
629927763
ZUVERLÄSSIG, GEWISSENHAFT & TERMINTREU
Lanzarote37° Juli 08
49
KLEINANZEIGEN
LEBENSHILFE
Das Leben genießen können!!
Gemeinsam lösen wir Ihre
Schmerzen/Leiden oder Ängste
schnell und dauerhaft auf. Rufen
Sie mich bitte an: 620 340 737.
STELLENANGEBOTE
Anzeigenverkäufer/In
gesucht
Lanzarote37° sucht eine/n motivierte/n Mitarbeiter/In mit symphatischem Auftreten, der/die hinter
unserem Magazin steht, sich eine
solide Existenz aufbauen möchte
und selbstverständlich eine perfekte
Kundenkartei führen kann und
unsere - und damit auch seine Kunden schätzt, hervorragend berät
und mit Achtung behandelt. Wir
bezahlen ein solides Basisgehalt
zzgl. Provision. 928 835 156.
STELLENGESUCHE
Deutsche Heilpraktikerin
(16 Jahre Praxiserfahrung) z.B.:
Dunkelfeldmikroskopie nach Prof.
Enderlein, sucht neuen Wirkungskreis in und um Costa Teguise.
Chiffre-Nr.1268 an Lanzarote37°,
Calle las Piletas, 15, 35520 Haría.
Suche ab September neue berufliche Herausforderung. Spreche
Nutzen Sie unseren
Fax-Anzeigen-Service!
Faxen Sie uns Ihren Text an die
Fax.-Nr. 928 835 156. Geben Sie
gewünschten Text und Erscheinungstermin Ihrer Anzeige an.
Sie erhalten ein Rückfax mit
Preisangabe und Nennung
unserer Bankverbindung. Zahlen
Sie den Rechnungsbetrag ein
und faxen Sie uns den Bankbeleg unter Angabe Ihres Anzeigentextes zu. Bitte berücksichtigen Sie, dass alle Anzeigen bis
spätestens zum 10. des Vormonates platziert und bezahlt sein
müssen.
50
Lanzarote37° Juli 08
Wichtige Telefonnummern
Notfall:
112
Rotes Kreuz:
928 812 222
Guardia Civil:
062
Policía Nacíonal:
091
Policía Local:
Arrecife:
San Bartolomé:
Teguise:
Tías:
Yaiza:
Tinajo:
Haría:
928 811 317
928 520 712
928 845 252
928 834 101
928 830 107
928 840 021
928 835 252
Kreditkarten
Eurocard:
Visa/Master:
915 196 000
915 192 100
Ärzte + Krankenhäuser
Hospital General: 928 595 000
928 596 100
Hospiten:
Dr. Kunze (24 h): 928 848 509
Pflegedienst:
660 675 836
Apotheken-Notdienste
www.coflp.org/guardias.php
Störungsstellen
Unelco (Strom): 902 519 519
Inalsa (Wasser): 901 514 400
Gobierno de Canarias:
012
Verbraucherschutz
Asociación General
de Consumidores: 928 802 600
Ayuntamientos
Arrecife:
San Bartolomé:
Teguise:
Tías:
Tinajo:
Yaiza:
Haría:
928 812 750
928 520 657
928 845 001
928 833 619
928 840 237
928 830 060
928 835 300
Post
Arrecife:
Costa Teguise.
Pto. Del Carmen:
Playa Blanca:
928 800 673
928 827 268
928 510 381
928 518 389
Flughafen:
928 846 205/17
Hapag Lloyd/LTU
Konsulat:
Tierhilfe:
SARA Podenco-Hilfe
Tel.-Nummer (auch Telefonzellen)
Spanisch, Englisch und Deutsch.
Gerne Bürotätigkeit oder ähnliches,
bin sehr flexibel und zuverlässig.
(W/42). Tel. 689 314 232.
UNTERRICHT
Jikiden Reiki (die direkte Lehre). Nächster Shoden Kurs in
Puerto Calero 23. + 24. August,
Okuden 25. + 26. August.
Zertifikat durch die Jikiden
Reiki Kenkyukai in Japan.
Telefon: 680 273 678,
E-mail: [email protected]
VERSCHIEDENES /
VER- / ANKAUF
Praktische
gebrauchte Umzugskartons
50 Cent/Stück, neuwertig:
Größe: 32 cm (Länge) x 22 cm
(Breite) x 30 cm (Höhe); Abgabestellen in Arrieta, Puerto del Carmen und Haría, Tel.: 928 835 156.
J80 - Segelboot! Gebrauchte J80
zu kaufen gesucht, bis 20.000
Euro. Tel.: 647 551 297.
AUTO
VERKAUF / ANKAUF
AUTOATel8 835 1
Mobile Tierärztin661 781 133 928 513 542
928 173 417
928 522 139
einklappbaren Beinen für nur 299,Euro oder das Trimilin Swing Plus®
für 329,- Euro. 10 Minuten auf dem
Mini-Trampolin von Heymans entspricht 30 Minuten joggen - ist aber
nicht belastend und... macht viel
mehr Spaß! Informieren Sie sich:
928 848 509!
928 491 880
Billig Telefonieren:
901 31 21 22 + internationale
Liebeskummer, Schmerzen,
Stress, Ärger, Ängste??
Ich löse Ihre Leiden/Ängste schnell
und dauerhaft auf. Rufen Sie
mich bitte an: 620 340 737.
Suche Country-Tanz-Lehrerin/
Lehrer, zwecks Gründung einer
Country Tanzgruppe in Costa Tequise. Chiffre:1433 an Lanzarote37°,
Calle las Piletas, 15, 35520 Haría.
Häuslebauer aufgepasst!
Verschiedene Baumaterialien
günstig zu verkaufen: PVC-Fenster mit Stahlkern, UV-beständig,
Thermoverglasung mit Rolladen in
verschiedenen Größen, Innentüren
Dekor weiss mit Zarge, Profiltüren
Massiv Kiefer, Rigipsplatten,
Sanitäreinrichtungen, u.v.m. Alles
neu und Originalverpackt.Nähere
Information Telefon 649 484 449.
QUALITÄTS TRAMPOLINE
unterschiedliche Härte - im Angebot. Zum Beispiel das Heymans
Trimilin Med Extra Plus® mit
GEWERBLICHE oder PRIVATE
KLEINANZEIGEN
GEWERBLICHE oder PRIVATE
KLEINANZEIGEN
1,- € pro Wort oder Ziffernkombination mindestens aber 10 € +
5% IGIC
1,- € pro Wort oder Ziffernkombination mindestens aber 10 € +
5% IGIC
Kia Picanto aus 04/2006 4-türig
mit Klima, nur 29.000 km
nur 5.990.- €, Lanzacar 928 52 22 77
Opel Corsa aus 07/2003
Klimaanlage, 3-türig, nur 3.990.- €
Lanzacar 928 52 22 77
Renault Kangoo 1,2 16V
aus 04/2007, mit Klimaanlage
nur 19.500 km, nur 9.850.- €
Lanzacar 928 52 22 77
????
Sie wollen Ihr Auto verkaufen?
Und wer weiß davon? Hätten
Sie eine Kleinanzeige aufgegeben, jeder hätt es gewußt!
Citroen C2 1,4i aus 07/2004
nur 57.500 km, nur 7.990.- €
Lanzacar 928 52 22 77
Citroen Xsara Picasso 1,6i
aus 07/2001, nur 84.900 km
Klimaanlage, nur 6.990.- €
Lanzacar 928 52 22 77
Opel Corsa Automatic aus 07/2001
nur 39.000 km, Klima, nur 4.990.- €
Lanzacar 928 52 22 77
Verkaufe Mitsubishi L 300 4x4, Bj.
91, guter Zustand, viele Neuteile,
neue Lackierung, VB 5.000 €, Tel.:
928 528 516 od. 618 309 748 od.
649 185 080.
Unser schneller Internet
Anzeigen-Service!
Ein Formular steht Ihnen unter
www.lanzarote37.net online
zur Verfügung. Geben Sie den
gewünschten Text und Erscheinungstermin Ihrer Anzeige an.
Sie erhalten eine Rückmail
mit Preisangabe und Nennung
unserer Bankverbindung. Zahlen
Sie den Rechnungsbetrag ein
und faxen Sie uns den Bankbeleg unter Angabe Ihres Anzeigentextes zu. Bitte berücksichtigen
Sie, dass alle Anzeigen bis zum
10. des Vormonates platziert und
bezahlt sein müssen.
Lokales
Tattoo Inn Playa Blanca
Tattoos & Piercing
Mo. - Sa.: 10.°° - 14°° + 17°° - 22°°
Tel.: 928 518 584
Avda. Papagayo, 16 - 35580 Playa Blanca
&JONBMJHBVG-BO[BSPUF
0GGJ[JFMMFS&E)BSEZ4IPQ
1MBZB#MBODB
"WEB1BQBHBZP
5FM
Lanzarote37° Juli 08
51