Untitled - Spier Poetry
Transcription
Untitled - Spier Poetry
content 2 Dear reader Curators note 4 5 Homero Aridjis Andries Bezuidenhout Breyten Breytenbach Ingrid de Kok Johann de Lange Diamil Finuala Dowling Duo Duo Gus Ferguson Joan Hambidge Jabir Ilya Kaminsky Rustum Kozain Abdellatif Laâbi Johann Lodewyk Marais Petra Müller Mxolisi Nyezwa Nimrod Henning Pieterse Hans van de Waarsenburg Neo Muyanga Andrea Dondolo 10 13 14 17 20 21 23 24 27 28 29 31 34 35 38 39 40 43 46 49 52 52 Thanks 53 3 curator’s note dear reader Dear reader Welcome Beste leser Poësiefees van 2014 voorgelees gaan word onder die wakende oog Even more than last year we intend during this second season Breyten Breytenbach 4 5 Welkom Un mot de bienvenu Weer eens het ons die geleentheid en die voorreg om ‘n aantal Dié van u wat laas jaar kom luister het sal saamstem dat dit ‘n unieke Ons verwerdig ons nie om voor te gee die deelnemers is Que la danse commence! Breyten Breytenbach Breyten Breytenbach 6 7 poets 8 9 homero aridjis mexico homero aridjis Autorretrato a los cincuenta y cuatro años En el comedor de mi casa y a la orilla de un arroyo El Prometeo formado con retazos humanos man came and turned it to stone when the sun tumbled down its rays man came and turned it to stone when the snake slithered across time man came and turned it to stone ensnared death with his eyes sank into the dust and grass In the dining room of my house stalked roads and villages and since then has a human head Man ghost of himself was destroyed by his own gods a few stones Tr. Betty Ferber Frankenstein came out of the town movie Tr. George McWhirter 10 11 homero aridjis andries bezuidenhout A Love Poem Koelkas volgens die tweede wet van termodinamika is verkoeling die meganika is all I have to give when a bare bed all as die afwesigheid van hitte nie to say what I see when my eyes and motion and my voice are struck dumb when I have cast out the dread of dying every death when an eternity of nothings and unremembering is all I have to offer the second law of thermodynamics relates refrigeration to the mechanics eternities in which I cannot see or touch you stir you to jealousy or murder you also known as cryogenics when I can no more answer for myself than I have day or body then will I be yours then I will love you always than the mere absence of heat Tr. Author Tr. George McWhirter 12 13 breyten breytenbach south africa breyten breytenbach waar voëls mak gemaak word maar niemand het ooit daar gejag nie na die binneland waar wolke dans sluit ‘n bergreeks die ruimte met blou verte om die heuwel kronkel af te kyk na die see na my kamer gekom om te sing hulle het sag die rooi tandvleise laat sien soos hulle lag en ek het vir ewig gelewe I dwell on a hill where birds are tamed – it is a land of dense vegetation but nobody ever hunted there ¬– to the interior where clouds dance die doeke is wit want die oë is leeg die afsydigheid van die nag buite sig die dae vergaan soos seisoene by die ruite ek wou jou brandmerk met die vlammende uur van alleen wees geen vuur sing so mooi soos die silwer as van jou bewegings nie en jou treurige liggaam ek wou daardie treurigheid uit jou haal vol duiwe en die vuur van bome en waar silwer kraaie ook onsigbaar is in die nag en dan wou ek hê dat jy kon lag en jou bitter lyf hoe dikwels was ons hier waar net silwer skaduwees nog roer with blue distances along the track snaking around the foot of the hill deur jou alleen het ek besef hoe haweloos ek is to look down at the sea came into my room to sing and swing nimbly on the rhythm Tr. Author softly they showed their red gums when they laughed and I was living for ever Tr. Author 14 15 breyten breytenbach ingrid de kok south africa in a burning sea is a girl of thirteen and the moon a smile somewhere outside out of sight wet unweaned sacks she carries them under her arms and on her back though some must walk beside her bearing their own bones and mash of being alone as the silver ashes of your movements and your melancholy body I wanted to draw that sadness from you so that you might be revealed in sickness and distress Moon and bone-cold stars and silver crows also out of sight in the night and the moon a mouth that one can ignite and then I wished that you could laugh and your body bitter a sword at my ear how often were we here where only silver shadows stir only through you I had to deny myself through you alone I knew I had no harbour in a burning sea 16 the delivery vans unclean and dead 17 ingrid de kok ingrid de kok Tomorrow I may defend my land into a victim or killer; some in-between thing On Wednesday I may let the winded stars I may on Thursday read of a hurt child some not-so bad but not exactly great thing arriving at dawn on the wind with its old sweet news? The sheets on the washing line Friends hold hands at school; 18 19 johann de lange south africa diamil vendredi slam senegal Par la ville sainte de Touba In Kandahar dra die bome granate Mais les jeunes croisent les bras Toujours autour du barada Teen skemer as die kandelare brand in woonbuurthuise & moskees Le cadet de leurs soucis Les sans voix et les sans toits In Kandahar the trees wear grenades Quand la santé tousse Tous les feux sont au rouge At dusk as thin candles are lit Le déclic est certes imminent Pour faire bouillir la marmite Tr. Author 20 21 diamil vendredi slam south africa Summarising life Le fanatisme religieux est devenu contagieux Le sexe est banalisé et devient marketingment canalisé La drogue est avalisée the full moon ran across the bay towards me Et les abandonnent tels des résidus Et les armes sont rendues Les valeurs et les vertus vendues Le chagrin nous consume Nos âmes seront nos sésames 22 23 duo duo china duo duo Promise I love this enamored house inviting us to lie down and make its roof A night mouse is also like a child Rustling across the silvery ground I love the intelligence in my dreams being an ambitious groom For your body to illuminate this room once again I love all night long the waves attracting the front deck of I love controlling myself in front of the desk I love thrusting my hands into the sea But still more than what has been left out when a woman Waiting for someone to launch us again 24 25 duo duo gus ferguson south africa Living Together They lingered an entire night Looking for signs around a small white house That was when the mistake occurred He counts and counts inside his head And regardless of the cruel shining Of the daylight outdoors at a later time As if deceased Not bothering to recall Even the most tender of things His tankas thirty-one With fourteen lines and seven rhymes Entering straight into The doorway of that building with no signs They had always been looking for How literally nice! He likes to write a villanelle Through the violet frosty mist And set ablaze Their sentiments — And measures ineluctable Go That ticks each beat and rhyme Give them a beat Darken hereafter As they walked toward the middle of the street at dawn He was wearing a blue working uniform 26 27 joan hambidge south africa jabir vendredi slam senegal In ‘n troebel droom die vertrekkendes wat soms in drome en nooit terug groet nie of in ‘n glaskas van ‘n museum Hul lewes was ‘n blote storie en die Outeur Vannag lees ek daardie geleende boek In a turbid dream 28 28 29 jabir vendredi slam senegal ilya kaminsky ukraine usa who runs through rooms without 30 31 ilya kaminsky ilya kaminsky I kissed a woman whose freckles arouse the neighbors like medals for bravery meant come to bed Her hair waterfalling in the middle naked in her galoshes she waltzed Of the conversation meant come to bed of music of my hairy arms Lying under the cool The heart needs a little foolishness! We were making love all evening – I raise my infant daughter to the sky – on my forehead and my shoulders! 32 33 rustum kozain abdellatif laâbi morocco Most of all I dream of the sun on a rock and on the other side with nothing more than wanting to stare and wonder at it just being bear a clear trickle runs in cold through fern and fynbos They say she removed her scarf each morning and struck the earth seven times cursing the sky and the Tyrant I was in the cave where the convict reads in the shadows I dream of lying in the sun there and watching somewhere in a North American jungle with god knows what else around us But I love the coffee in them all the more the sound only of water over stones like a chuckle dim and soothing from a favourite uncle now gone whom you try too late to love back I have not seen my mother for twenty years but I am the last man like some river where I dream on watch with an eagle which with a screech wakes itself that this is only dream no encounter by which to turn this verse to lie on the bank and watch son foulard de tête a lone tiger breaks the algae on the water en maudissant le ciel et le Tyran Many animals I dream of seeing I would want them to know I mean no harm but seek only these moments from their lives mais je suis le dernier homme 34 35 abdellatif Laâbi abdellatif laâbi I hear the wolves They are cozy in their country houses They greedily watch television and loudly sing the tunes of commercials I see the wolves and with a show of hands elect the Judas on duty dull color the blood of a land where mass graves I hear the wolves They turn off their lights at midnight In two hours on the train A half hour for childhood slowly melts into my own and her head on my shoulder is light as a dove When we arrive about an hour to live 36 37 petra müller south africa south africa Timboektoe and still your shirt is the whitest because it shall be dusk once more Die stad anderkant die Nigerrivier van Taghaza en Taoudenite Drie honderd drie en dertig heiliges se verwaaide grafte bewaar die stad waar nuwe slawe in die medina He is cold-blooded – not that long maande lank deur die duine getrek het met die gang van die sterre en die wind Timbuktu voortvaar The city on the other side of the Niger e The city where new slaves in the medina want dit sal weer skemer word Now a man wearing leather sandals travelled through the dunes for months Hy is koud van bloed – glad nie so lank 38 39 south africa Quiet place at the end of time i remain aware of the long-suffering of things Songs from the earth in a small red house next to a shebeen and a volcanic school with sad teachers my woman laughs all day long the vague colour of the moon From malikhanye maybe it is not me they are looking for those who wanted much more than this obedient earth can give on two wings while a heavy stone thunders in my forehead and from every tree and every branch dismal songs from the earth cries of tormented deaths in the sky like the furious smell of drugs in the street or at times like the roasting and made all mystic more natural the texture of your hair 40 41 nimrod chad/france Tristesse 2 i want to be a university lecturer or doctor of something Qui louche la nuit a la couleur de ses yeux Les feuilles en tombent write notes ask everyone to think be busy do my assignments be there in front of the lecture-hall wear shoes carry myself about silently i want to be the guy everyone goes to sit in my chair about god and the devil and how satan gets away with everything look at things 3 Nos murs sont des foins nos murs ont besoin 4 Achevons-le désobligeamment Puis avec amour — un zeste de durée Au fond des yeux au fond des mots 5 be objective 42 43 nimrod nimrod 2 My sister my lovely you give form to my soul This tenderness when dusk falls like a girl The air is heavy with her restraint It makes leaves fall Autumn comes too early 2 My suster my lief jy gee vorm aan my siel Hierdie teerheid wanneer die skemer daal soos ‘n meisie Wat skuins kyk die nag het die kleur van haar oë Die lug is swaar met haar teruggetrokkenheid Dit laat blare val Die herfs kom voortydig Die voël sing in E herstel The bird sings in E natural 3 From time to time dried grass exceeds Our walls are straw our walls need 3 Droë gras oorskry van tyd tot tyd Die gevoelige omhulsel van tyd Ons mure is strooi ons mure kort Voer en kooigoed en geduld Die besem van ‘n bloedjong meisiekind ‘n Dringende behoefte geteken aan ruimte — 4 Kom ons berei die ruimte met geduld 4 En dan met liefde — met ‘n tikkie bestendigheid 5 They are beautiful they are clean they abandoned themselves 44 5 Hulle is mooi hulle is skoon hulle het hulleself oorgegee 45 henning pieterse henning pieterse Even memories of snow and earth Twee dae lank het ek gesit en kyk In die grys tyd net na middernag Wing My chambers of the universe The warm darkness and I For two whole days I sat and looked In the gray time just after midnight From behind icy clouds around a lost moon Your head is half-hidden under my shoulder; 46 47 henning pieterse holland Polskie Tango Tightly in a Polskie Tango that their bodies Tr. Peter Boreas Polskie Tango Hij kust haar vingers en houdt haar als in 48 49 An horizon there for the taking Had I forgotten you in stereo sound? Looking over your shoulder I see It was in an outdoor cafe in Bahia - you don`t dance the tango in Austria - Tr. Peter Boreas Later dreamt of frayed ends hanging like Tr. Peter Boreas 50 51 neo muyanga south africa musical director thanks Curator Co-Curator Breyten Breytenbach Georges Lory Translations Johann de Lange & Georges Lory Praise poet Neo Muyanga Andrea Dondolo Neo Muyanga Lungiswa Plaaitjies Galina Juritz Texito Langa Hannelie Visser Festival stage manager andrea nomasebe dondolo south africa praise poet and story teller Eastern Acoustics Catering Design 52 Room 13 Design 53 pirogue collective spier always informed by the guideline to imagine Africa in The Pirogue Collective stages caravans to other as the annual Imagine Africa and the Pirogue Poets series) and by means of residencies and festivals in a 54 Over many years and through a diverse series 55