Malthaner Realty 2011
Transcription
Malthaner Realty 2011
Nr. 500 Mai 2012 87 1 Nachrichten 138 JAHRE 138 YEARS 3 - 2011 ISSN 0384-952X Concordia Club, 429 Ottawa St. S., Kitchener, Ontario, Canada N2M 3P6 / Tel. (519) 745-5617, Fax 745-5141 Internet: www.concordiaclub.ca or for e-mail: [email protected] 13. Mai 2012 `âààxÜàtz Mittag: Brunch Buffet - 17.00 Uhr: Dinner Buffet CONCORDIA IM MAI Klub Vorschau/Club Events Concordia in May 4th 5th 5th 6th 12th 13th 19th 19th 20th 22nd 26th Hall: Fruehlingsfest Treffpunkt, 8pm Club: General Cleanup, 8am-noon Schenke: Edelweiss Duo Hall: Choir Spring Concert, 7:30pm Schenke: The Black Forest Band Hall: Mother's Day Brunch @ Noon – Dinner Buffet @ 5pm Schenke: DJ Christa Farm: Euchre Tournament Farm: Texas Hold'em Tournament Patio: Annual Patio Party with the Hofbrau Band, 5pm Schenke, The Black Forest Band June preview: 2nd Schenke: The Edelweiss Duo 9th Schenke: Variations 9th Farm Pavillion: Campers Spring Fling & Soccer Tournament 16th Schenke: DJ Christa 17th Schenke: Father's Day Brunch 17th Farm: Father’s Day Picnic Office Telephone Extensions & Info Line Front Office Membership Banquet Inquiries Manager Payroll Accounting 101 101 101 102 103 104 Group Events SUNDAY Halle MONDAY Halle Jaegerstube TUESDAY Halle Jaegerstube Schenke WEDNESDAY Halle Jaegerstube 1.00–5.00 Ballroom Dancing 7.00–8.30 8.30–10.00 6.00–7.00 7.00–8.00 Gemischter Chor Männerchor Kinderchor Jugendchor 6.00–8.00 Kinder & Junior Garde 8.00–10.00 Narrenzunft 7.30–10.00 Skat-Gruppe Jaegerstube 6.00–10.00 3.00–5.30 7.30–10.00 7.30–10.00 Weinstube 7.30 19.00 Weinstube THURSDAY Halle 7 pm Enzian Group Senioren[Gruppe (1st Wed. of month) Ladies Group (1st Wed. of month) Horticultural Group (2nd Wed. of month) Bowlers (3rd Wednesday of month) Tennisgruppe (Jeden 2. Mittwoch im Monat) Tennisgruppe (2nd Wed. of month) 6.00–8.00 8.00–10.00 7.00–1.00 7.00–10.00 9.00 Senioren Garde Table Tennis Group Schach/Chess Eisstock-Gruppe Fussball/Soccer Jaegerstube Eisstock Schenke FRIDAY Victoria Bowl 6.45 Jaegerstube 8.00 Bowlers “Treffpunkt” (2nd Friday of month) Reservations 105 General Inquiries 105 Ticket Sales 105 Portier/Doorman 106 You can call the extensions or announcements by using any touch tone telephone. 2 Bericht des Präsidenten President’s Report Der diesjährige Präsidentenball war wieder ein großer Erfolg und unsere Halle war ausverkauft. Ein Dank an Rita Allmendinger mit ihrem Vergnügungskomitee für die schöne Dekoration der Halle und überhaupt für die Organisierung des Präsidentenballs. Ein Kompliment unserem Chef Andreas und seinem Küchenpersonal für ein ausgezeichnetes Essen. Bestimmt hab ich einige von euch übersehen und nicht begrüsst. Bitte entschuldigt, es war nicht absichtlich. Ein besonderer Dank an Sibille Forster-Rentmeister und Ehemann Rolf, für die schönen Bilder mit Bericht über unseren Präsidentenball in der Echo Germanica Zeitung. Dann möchte ich Ursula Dressler zum Ehrenmitglied für das Jahr 2011 gratulieren. Inzwischen hatte die Frauengruppe ihr Bockbierfest mit Krönung der Miss Concordia 2012. Meine Frau Kathi und ich bedanken uns bei der Frauengruppe für die Einladung zum Bockbierfest. Über dieses Fest kann ich erst im nächsten Nachrichtenblatt berichten, da der Abgabe-Termin für meinen Bericht der 8. April ist. Der ausgehenden Miss Concordia Kyla Pfister ein herzliches Danke. Kyla hat unseren Klub hervorragend vertreten und wir wünschen ihr für die Zukunft alles Gute. Dann noch einige Hinweise: Klubgelände Reinigung ist am 5. Mai und Biergarten Eröffnung ist am Dienstag den 22. Mai. Bitte kommt raus und unterstützt euren Klub. Danke vielmals. Ich wünsche euch allen einen sonnigen Frühling. Euer Präsident Karl Braun Our Presidents Ball was again a big success with a sold-out Hall. Please forgive me if I did not get a chance to greet everybody. 3 I would like to extend my thanks to Rita Allmendinger and her Entertainment Committee for the nice decoration of our Hall and the organizing of this special evening. Thanks to our Chef Andreas with his kitchen helpers for a wonderful dinner and service. Thank you to Sibille Forster-Rentmeister and her husband Rolf for the wonderful pictures and report from our Presidents Ball in their Echo Germanica Newspaper. My wife Kathi and I would like to thank the Ladies Group for inviting us to their Bockbierfest. On this evening we are also crowning our new 2012 Miss Concordia. Unfortunately, I can’t report anything about our new Miss, because my Report for the Bulletin has to be handed in on or before April the 8th. We thank the outgoing Miss Concordia Kyla Pfister for being an outstanding Ambassador for our Club. We hope you had fun and formed many new fond memories. We wish you the very best in your life ahead of you. I would also like to congratulate Ursula Dressler for becoming the honorary member of the Concordia Club for the year 2011. The cleanup of our Campgrounds is on April 29th. Club Property cleanup is on May 5th. Patio opening is on Tuesday May 22nd. I wish you all a pleasant spring with lots of flowers. Your President Karl Braun. Der Geschäftsführer berichtet Muttertag Am Sonntag, dem 13. Mai findet unser alljährliches Muttertagsessen in unserer Halle statt. Wieder haben wir zwei Veranstaltungen: die erste um Mittag, als Brunch und die zweite um 17 Uhr als Dinner Buffet. Viele Mitglieder nutzen diesen Anlass um mit ihren Familien gemeinsam die Mutter bzw. Großmutter zu ehren. Ist das ein Anlass zum feiern? Ganz bestimmt, und das lässt dann auch so manches Mutterherz vor Freude höher schlagen und schon oft hat der eine oder andere eine Flasche Sekt zu diesem Anlass bestellt! Man sieht das auf jeden Fall an den strahlenden Gesichtern vieler Mütter, denn die ganze Familie mit dabei zu haben, ist schon eine große Sache!! Wie auch in den Vorjahren, plant unsere Küche schon heute für ein erfolgreiches, farbenfrohes und schmackhaftes Buffet. Jede Mutter bekommt gleich an der Tür eine Blume von Miss Tina Richtaritsch, unserer neuen Miss Concordia, überreicht. Unser gesamtes Personal wird alle Anstrengungen machen, diese zwei Veranstaltungen so perfekt wie möglich zu gestalten. Bitte reservieren Sie rechtzeitig. Preis pro Person ist nur $ 21.50, Kinder 4-12 - $ 10.75, Kleinkinder bis 4 Jahre sind frei! Machen Sie davon Gebrauch!! Rufen Sie einfach das Klubbüro während der Bürostunden an, damit man einen Tisch für Sie bucht! Weisser Spargel Menü Nach dem milden Winter hat der Frühling seinen Einzug gehalten und gleich zum Anfang denken wir natürlich darüber nach, wann es wohl wieder so weit sein wird und wir weißen Spargel servieren. Unser Landwirt, von welchem wir diesen erwerben, hat uns zwischenzeitlich mitgeteilt, daß es Anfang Mai schon sein könnte, aber um ganz sicher zu sein, legten wir uns in diesem Jahr auf die Woche des 15. Mai bzw. 22. Mai fest, denn bis dahin sei eine größere Menge durchaus zu haben. Wir hoffen jedenfalls, daß uns das Wetter keinen Strich durch die Rechnung macht. Über die letzten Jahre haben wir dieses Sondermenü in verschiedenen Varianten angeboten und es erfreute sich jedes Jahr größerer Beliebtheit! Im letzten Jahr war es sogar so beliebt, dass wir Mühe und Not hatten, mehr Nachschub vom Gärtner zu organisieren. Auch in diesem Jahr bestellen wir deshalb etwas mehr und hoffen natürlich daß wir das ganze verkaufen können! Wir brauchen natürlich dazu regen Zulauf! Da wir wetterbedingt leider nicht genau wissen, wann uns der Spargel zur Verfügung steht, bitten wir Sie, sich doch bitte telefonisch oder auch auf unserer Webseite zu erkundigen, ob wir diese Zeitvorgaben einhalten können und wann es so weit sein wird. Freier WiFi Internet Zugang Seit zwei Jahren bietet der Klub seinen Gästen freien drahtlosen Internet Zugang in seinen Räumlichkeiten an. Kunden können deshalb ihre Internet Geräte mitbringen, sei es zu einer geschäftlichen Besprechung oder auch nur so in der Schenke. Patio Party Die traditionelle Patio Opening Party wurde wegen des kurzen Winters kurzerhand umbenannt: „Jährliche Patio Party“ soll es ab jetzt heißen. Sofern natürlich das Wetter mitmacht, feiern wir in diesem Jahr die Eröffnung unserer Gartenwirtschaft am Diens- 4 tagabend, dem 22. Mai. Zünftige Blasmusik wird es geben und eine Bierprobe mit deutschem Bier (entweder Hacker Pschorr oder Turn & Taxis Pilsener) vom Fass! Auch für die Magenstärkung haben wir geplant: es wird gegrillt und es gibt leckere Bratwurst, Leberkäse oder Hamburger, zu je $ 5 einschließlich Steuern. Es soll ab 17 Uhr losgehen! Wie in den Vorjahren spielt die Transylvania Hofbräu Blaskapelle – und das ist dann so richtig urgemütlich! Sollte sich der Wetterbericht verschlechtern dann wäre es wohl empfehlenswert, sich telefonisch im Klub oder auf unserer Webseite davon zu vergewissern ob diese Veranstaltung stattfindet bzw. „ins Wasser fällt“. Vorverkauf der Oktoberfest Eintrittskarten In der letzten Ausgabe der Nachrichten habe ich über alle Einzelheiten bezüglich des Vorverkaufs der Eintrittkarten berichtet. Es gibt in diesem Jahr einige Veränderungen, vor allem die des Maximums von Karten pro Wochenende und auch wie der Verkauf nach dem Mitgliederverkaufsdatum abgewickelt werden wird. Bitte nehmen Sie Bezug auf das April 2012 Heft, wo alles drinsteht. Falls Sie das Heft nicht mehr haben, können Sie auch auf unserer Webseite das ganze Heft nochmal aufrufen: gehen sie einfach auf www.concordiaclub.ca und clicken sie auf „about the club“ und dann den „newsletter“ link. Das lädt die Seite mit den einzelnen Nachrichten, wobei Sie dann das April 2012 Heft as pdf herunterladen. Verkaufspreise sind unverändert gleich geblieben! Karten werden ebenso ab dem 16. Mai on line an unserer Webseite oder auch bei www.oktoberfesttickets.ca erhältlich sein. Warsteiner Faßbier Leider wurde mir Anfang April mitgeteilt, daß die „Warsteiner Zeit“ wohl zu Ende 5 geht, denn der Vertrieb des Bieres wurde von seitens unseres Lieferanten eingestellt. Irgendwie konnte man sich scheinbar nicht einigen und somit kam die ganze Sache langsam einem Ende entgegen. Aber.... das wiederum gibt uns eine Möglichkeit, etwas anderes auszuprobieren, denn mittlerweile gibt es so viele importierte deutsche Faßbiere, daß man nicht immer weiß, ob man nicht das eine oder andere an der Theke haben sollte!! So, wir haben uns kurzfristig entschieden ein Pilsener von Thurn & Taxis anzubieten, vor allem weil es äußerst schmackhaft und auch preisgünstig ist. Das wirkt sich natürlich auch positiv auf Ihren Geldbeutel aus. Wir hoffen auf gutes Gelingen – und lassen Sie es sich schmecken!! Eventuelle Sprechstunde des deutschen Generalkonsulats Auf Anfrage hat man uns folgendes mitgeteilt: „Leider hat das Konsulat derzeit keine Personalkapazitäten, um einen weiteren Konsularsprechtag in Kitchener anbieten zu können“. Das, so nimmt man an, sollte sich auch in der Zukunft auch nicht groß ändern. Sie müssen sich deshalb selbst auf die Reise nach Toronto begeben, sollten Sie konsularische Leistungen in Anspruch nehmen müssen. Immerhin hatten wir ein paar Jahre, wo das möglich war, und darüber sind wir dankbar. Ich hoffe, Sie bald in unserem Klub begrüßen zu dürfen! Mit freundlichen Grüßen Peter Pijet, Geschäftsführer ...FROM THE MANAGER'S DESK: Mothers Day On May 13th, 2012 we will be open to celebrate Mothers Day in our hall by offering our brunch buffet as well as an equally beautiful evening buffet starting at 5pm. This event, in honour of all mothers, represents one of the more important occasions in the annual line up of club activities! It is always a pleasure to see whole families and extended families come out to not only cherish their mothers but also their grandmothers! There is probably a sweet spot in every mother’s heart when she knows her loved ones all come together to celebrate “her” as the center of attention! Over and over we have seen many proud and gleaming grandmothers at these events! Tradition dictates that our Chef Andreas and all his staff in the kitchen will make sure everyone will have a culinary feast. Of course, as we have done in the past: every mother regardless of age will be presented with a flower at the door by Miss Tina Richtaritsch, our new Miss Concordia 2012. All of our staff will ensure that everything on that day will be just perfect. Price per person will be $ 21.50, children 4-12 pay $ 10.75 and children under 4 are free! My advice is to book early - especially since even the dinner seating sells out very quickly! White Asparagus Promo Yes, we are doing it again! Somewhere around the third week of May (May 15th week) and maybe the 4th week of May (May 22nd week), depending on the growing season, we’ll be featuring our special white asparagus menu, just like we’ve done so successfully in previous years! On the menu will be “fresh” white local asparagus with suitable menu choices and in different variations and combinations. Chef Andreas has been fine tuning this white asparagus menu over the years and has perfected it more and more. This year we will be featuring it again with all it’s mouth watering choices. Due to weather conditions we cannot pinpoint with certainty as to when the asparagus will be available but our farmer has told us that he should have a very good supply by then. Either way, we suggest that you inquire by either phoning the club office or by checking our web page!! Don’t miss this specialty during that “window of opportunity”!! Free Wi-Fi As it is customary in many hospitality establishments, we have free wi-fi wireless in the building and on the patio. You therefore can bring your Internet device along and enjoy a wireless connectivity while being at the club, be it for a business meeting or just social. Patio Opening This year’s “official“ patio opening has been renamed “Annual Patio Party” and has been scheduled for Tuesday, May 22nd from 5pm on. Our Kitchen will grill sausages on a bun, fine meatloaf on a bun as well as Hamburgers for only $ 5 inclusive taxes!! And..... of course we’ll have a draft beer station set up where we’ll feature either Hacker or Thurn & Taxis beer directly from Bavaria. For your musical entertainment we’ll be featuring the Transylvania Hofbrau Band! All we need to do now is to hope for two things: That the weather will co-operate and that many of you will come out to enjoy our patio opening!! We’ll certainly be ready. Please watch our website or call the (weather) office once we are closer to the date to determine if there are inclement weather conditions in the forecast! Oktoberfest Admission Tickets I wrote a long article in last month’s Nachrichten with all the relevant details as to how and when our Oktoberfest tickets go on sale. There are changes in terms of maxi- 6 mum quantities available per member on the weekend days as well as how the public sale date is concerned. You can find out more by looking it up in last month’s Nachrichten or by visiting our website: simply go to www.concordiaclub.ca and click on “about the club” and pick the “newsletter” link there you’ll see the April 2012 issue as a pdf file – which your computer should be able to open. I look forward to meeting many of you, over the next few months, either in our Schenke, Halle or when our patio opens!! Warsteiner Beer A month or so ago I was informed, that our most popular draft beer “Warsteiner” from Germany will no longer be available. This is a sad situation, but also an opportunity for other premium draft beers to take it’s place. We have decided to give “Thurn & Taxis Pilsener” a try. This draft beer comes from Regensburg in Bavaria and has the potential to become very popular – particularly because the “price is right” (meaning it is more reasonable on your pocketbook)!! Give it a try and enjoy!! Who thought that after years of only a few “name brand” beers we would have all this choice!! The German Consular General has informed us that due to tight staffing levels they would be unable to hold a clinic in the near future in Kitchener. The prospects of doing so long term look also rather grim at the moment. Regretfully you’ll have to make a trip to Toronto, should you need consular services! At least you are informed and can make the necessary adjustments. I hope to be able to see you at the club soon! With best regards Peter Pijet, Manager 7 Barristers & Solicitors, Notaries Public Suite 604, 30 Duke Street, W. Kitchener, Ontario N2H 3W5 Tel: 578-8010 Fax: 578-9395 e-mail: [email protected] M.M.President’s Walters, Q.C. (1921-1997) Report Adolf Gubler, M.A., LL.B. Areas of Practice Include: Powers of Attorney Wills and Trusts Estate Planning and Administration Real Estate and Mortgages Corporate Law Business and Commercial Law Weekend and Evening Appointments Available English and German Spoken Erreichen Sie Ihre Immobilien Träume! - Achieve Your Real Estate Dreams! Ihre Quelle für Immobilien in der Region Waterloo - “Your Source” for Real Estate in Waterloo Region Denis Pellerin Sales Representative Phone: 519-742-5800 ext. 2334 [email protected] www.kwrealestatebroker.com Not intended to cause or induce the breach of an existing representation agreement Service disponible en Français EST. 1989 THE EVOLUTION OF ALTERNATIVE BAKING Proud maker of the official Oktoberfest Pretzel for more than 15 years. Old or New Residential - Commercial Industrial Your local supplier of ORGANIC, WHOLEGRAIN, EUROPEAN STYLE and GLUTENFREE PRODUCTS. 105 Lexington Road, Unit #3 Waterloo, ON N2J 4R8 Thursdays and Saturdays at St. Jacobs Market Tel: (519) 725-1920 - Fax: (519) 725-0295 200 Lorraine Avenue #3 Kitchener, ON N2B 3R5 Phone: (519)744-6675 14 Eby St. N. Kitchener, ON N2H 2V6 Phone: (519)744-4643 PLUMBING AND HEATING Serving Southern Ontario Water Softeners Water Purifiers Water Heaters WE HAVE MOVED!! 1-38 McBrine Place, Kitchener ON N2R 1G8 New Phone 519-748-4588 - New Fax 519-748-4584 Email: [email protected] Senioren-Gruppe Wir trafen uns am 4 April 2012 um 14.30 Uhr bei strahlendem Sonnenschein in der Jaegerstube. Anwesend waren 17 Mitglieder. Unser Praesident Franz Feest begruesste unsere neuen Mitglieder Hilde und Heinz Kreuzer. Post hatten wir keine, aber Franz wies uns auf die Veranstaltungen im Klub hin und bat uns alle, den Klub zu unterstuetzen. Am Karfreitag war der Klub geschlossen, allerdings freuten sich einige Mitglieder schon auf den beliebten “OSTERBRUNCH”. Wir ehrten unsere Geburtstagskinder fuer fuer April. Marianne Weyer und Margarete Ziebert (abwesend). Emil und Marianne spendierten den Kaffe und Kuchen, der schmeckte doppelt so gut wenn er spendiert wird. Vielen Dank fuer diese grosszuegige Spende. Dann ernannten wir unseren ehemaligen Praesidenten Fred Heix zum Ehrenmitglied und ueberraschten ihn mit einer Urkunde. Fred hat jahrelang die Fuehrung der Senioren uebernommen und unter seiner Leitung wurden in dieser Gruppe viele Fortschritte gemacht. Fred, wir danken dir fuer die erstklassige Fuehrung unserer Gruppe und die vielen Stunden die du selbstlos fuer uns geopfert hast. Und dann wuenschen wir unserem alten Mitglied Ernst Klarner auch alles Gute zum Geburtstag. Uns wurde mitgeteilt, das Ernst aus persoenlichen Gruenden nicht in der Lage ist, an unserem monatlichen Treffen teilzunehmen. Wir wuenschen Dir alles Gute und bleib gesund. 9 Dann ging es zum gemuetlichen Teil des Nachmittags ueber mit Musik, Fruehlingsgedichten und einigen lustigen Geschichten. Viel zu schnell ging der Nachmittag zu Ende. Wir treffen uns wieder im schoenen Monat Mai, und zwar am Mittwoch, den zweiten. Wir wuenschen nachträglich allen ein frohes Osterfest. Wenn andre klueger sind als wir, Das macht uns selten viel Plaesir. Doch die Gewissheit, dass sie duemmer, Erfreut fast immer. Wilhelm Busch Ursula Harfmann, 1. Schriftfuehrerin THE HEALTHY NICHE (GESUNDHEITS ECKE) Campers Greetings! The 2012 camping season is finally here!!! March and April were a real tease with the great weather, giving us much dryer ground for farm clean up. Hopefully, more maintenance can be done early in the season this year. Something new we’re doing this year is a Camper’s email newsletter. This will give us the opportunity to keep the Campers much more up to date on everything such as bridge conditions, dinner specials at the pavilion, weekend events, and anything else that can’t wait for the next Nachrichten. If you would like to be on the mailing list, just send a request to [email protected], and we will send the link for you to sign up. Our soccer tournament is taking place on June 9th, and there are still openings for players and teams. Email [email protected] to register, or for more information. That’s all for May’s report, look for details on our Spring Picnic in the June report! Submitted by Bruce Emmerson Keep those special moments in your life present with a completely customized photo book or calendar you will treasure forever. Call us today for more details. 13-31 McBrine Dr., Kitchener, ON T 519.748.0363 email: [email protected] written by: Natascha Steckel ROHP/RNCP at www.energywork101.com The Healthy Niche has been created to share brief, but useful health tips with you - our members. We hope you will enjoy them as much as we enjoy writing them. Please email your comments/or suggestions to [email protected]. Olive Oil (Extra Virgin or Virgin is best): Olive Oil becomes very unstable when exposed to high temperatures and is not recommended for cooking. It also becomes rancid very quickly, when exposed to light, or air. It is best purchased in dark glass bottles and should be stored in a dark cool place, instead of in the fridge. Its shelf life can be extended by adding a Vitamin E capsule, as the antioxidants in Vitamin E will keep the free radicals at bay. Olive Oil should be a staple in every household as the health benefits are simply outstanding! Make it your first choice for salad dressings or bread dips - YUM! Grapeseed Oil: Is a great cooking oil because like Coconut Oil it is much more stable at high temperatures. Grapeseed oil has similar heart health benefits to Olive Oil. It is the 3rd most common oil used in Italy, with Olive oil and butter leading the way. It has a wonderful light nutty taste. Use it in salads, marinades, sauces, baking and frying. Once opened, it should be stored in the fridge. Give it a try, it may surprise you. Next Month: Flax Seed and Chia Seed Which is safe to cook with and which is best used cold! ***Note: Always check with your doctor before taking supplements, medications or making any lifestyle changes. 10 11 Treffpunkt We had a Group attend Presidents Ball, food was great and everyone had a great time. On March 25 we went to Fredrick Lanes and played 10 pin bowling. We Had 5 lanes booked and approximately 30 people showed up, kids and adults. High score was Uli with 135 and Dietmar second with 129. Our Main Treffpunk spring event Fruehlingsfest is Friday, May 4, hope everyone can attend to make this a great event. As always our group is putting a lot of effort into this with decorations and some prizes for the draw. Golden Keys will be providing the entertainment which should be an enjoyable evening. Tickets are $ 10.00 at the door or you can get some from Treffpunk members. Birthday wishes go out to Brad Hewit all the best to you in June Some of our upcoming events we will be playing soccer out at the farm on June 9 and June 23rd is our “Fahrt ins Blaue”. CAMBRIDGE TRAVEL/MKI Regular monthly Group Departures 2012 meetings are every Russian River Cruise Aug. 16 - 28 (On Request Basis) second Friday so all Bangkok & HongKong those young and Shopping Nov. 17 - 26 young at heart come Vietnam & Cambodia Oct. 6 - 19 out to join us. Princess Cruise Jan. 20 -27/13 Martin Patzold For information on any of the above: Please call or e-mail Mike. 2nd Secretary Phone: 519-622-7777 Toll Free: 1-800-294-0656 e-mail: [email protected] Tico Reg. # 4136461 YOUR COMFORT IN RETIREMENT 483 and 507 OTTAWA STREET SOUTH, KITCHENER, ONTARIO Mailing Address: 483 Ottawa Street S., Kitchener, Ontario N2M 5H1 Tel. (519) 745-1200 • Fax (519) 745-0467 Attraktive 1-SchlafzimmerWohnungen in gewohnter heimischer Atmosphäre Call Karin for information 12 Outdoor Group Greetings from the Outdoor Group! Hopefully you will read this bulletin prior to our Rice Lake Fishing Adventure. We are looking forward to another fabulous trip to Curtis Point Cottages from May 11th to 13th. We always have a great time, and usually get some fishing in along the way. It is usually chilly there for this fishing trip but we seem to enjoy the outdoors all the more for it. Let’s hope no one falls in the lake this year, right Gloria? We extend a warm welcome to everyone to join us for our annual Father’s Day at HomeOn-The-Range. We will start breakfast on Sunday at 9 am, with lunch at noon and bar opening at 11am. Since we have a tent for the ‘chefs’ to cook under, and covered picnic tables as well as the HOTR building, we serve rain or shine! Bring the family and come out to join us for the food, the fresh air and the games for young and not-as-young. Our annual Bocce Tournament will be happening as well. It’s a great time to be “outdoors” with the “Outdoor Group”. Looking forward to seeing everyone there! The Kids Fishing Derby at the Farm is on June 2nd. This should be a great outing for For information, contact: Mike Gillespie, Associate Partner KPMG LLP 115 King Street South, 2nd Floor Waterloo, ON N2J 5A3 Tel: 519-747-8800 Fax: 519-747-8830 www.kpmg.ca AUDIT • TAX • ADVISORY 17 the kids and create lots of ‘Kodak Moments’. We’ll hope for nice weather for this also. Don’t forget to join us for our annual Horse Back Riding. It is scheduled for July 8th. This event requires that you call to reserve a spot (so we can book the right number of horses and guides) and that you come to have a great time. We will use the Bar-b-Q on site to have our refreshments right there when you come in from the trail. This is terrific for those with no horseback experience right up to avid riders. They provide mounts from small horses to large, quiet draft horses, and they have lots of experience on the trail. This usually proves to be a great time for everyone. Please call Mario at 519-577-6005 so we can book your horse! Have a great spring, Mario Lulay for the Outdoor Group DIE STRASSE DER LIEDER Frühlings-Konzert der Concordia Chöre SONNTAG, 6. MAI 2012, 19:30 UHR Concordia Club, Main Hall, 429 Ottawa St. S. Kitchener, Tel. 519-745-5617 Concordia Männerchor / Male Choir • Gemischter Chor / Mixed Choir • Director: Dr. Alfred Kunz • Accompanist: Greg Walshaw Kinderchor / Children’s Choir • Director: Angelika Werner • Accompanist: Ulrike Schmidt THE STREET OF SONGS Concordia Choirs Spring Concert SUNDAY, MAY 6th 2012, 7:30 PM Concordia Club, Main Hall, 429 Ottawa St. S. Kitchener, Tel. 519-745-5617 Freiwillige Spenden zur Unterstützung der Chöre. Donations for the support of the Choirs are accepted. Our Sponsors: Kitchener-Westmount Rotary Club - Dr. Egon Beiler, Cosmetic and Family Dentistry Piller’s Fine Foods, a division of Premium Brands - Lorne E. Walters Heffner Motors - Accu-Temp Cooling & Heating - Gross-Klein Investments Limited Mr. Helmut Oberlaender - Ontario Drive & Gear - Remax Twin City Realty, Inc. Tuerr Holdings Inc. - Henry Walser Funeral Home Ltd. - Walters, Gubler Law Office Concordia Chöre Wir hatten einen erfolgreichen Präsidenten Ball am 24. März. Herzliche Glückwünsche an unser Gemischter Chor Mitglied Ursula Dressler. Sie wurde in diesem Jahr ehrenamtliches Concordia Club Mitglied! Während Sie das lesen, werden die Chöre die Loreley Singers in Oshawa am 21. April besucht haben. Unser Frühlingskonzert ist am 6. Mai, immer am ersten Sonntag im Mai. Das diesjährige Thema ist “Die Straße der Lieder”. Wir singen in englisch, deutsch und sogar ein paar Worte französisch. So bringen sie alle Freunde, die in einzigartigen Musik-Arrangements interessiert sind! Es gibt keinen offiziellen Eintritt aber Spenden werden immer akzeptiert. Der zweite Sonntag im Mai ist Muttertag. Wir wünschen allen Müttern alles Gute! Eine Studie zeigt, dass mehr Telefonate an diesem Tag als jedem anderen gemacht werden. Am 11. Juni ist unsere letzte Chorprobe auf der Concordia Farm. Dies ist auch unser Goulaschabend! Ich bin traurig, denn wir mussten uns von einem geliebten Sangesbruder, Klaus SCHLICHTER’S COMPLETE Gaertner, am DiensAUTO REPAIR SERVICE tag, den 3 April verabCertified schieden. Klaus war Drive Clean Facilities ein langjähriger Sänand Repair Services ger im Männerchor Toro Lawnmowers/ und spielte auch eine Snow Blowers wichtige Rolle im Small Engine Repairs Chor Board für viele 132 Queen St. South Jahre. Unsere Gedan- Kitchener - 745-5689 19 ken und Gebete gehen an Moni Gaertner, welche im Gemischten Chor singt und an den Rest der Familie Gaertner. Lied Hoch, Andre Schilha CONCORDIA CHOIRS The Concordia Choirs had a successful President’s Ball on March 24th. Hearty congratulations are extended to our Mixed choir member Ursula Dressler. She became this year’s Honourary Concordia Club Member! As you read this, the choirs will have visited the Loreley Singers in Oshawa on April 21st. Our Spring Concert is May 6th, always the first Sunday in May. This year’s theme is “The Street of Songs”. We sing in English, German and even a few words of French so bring any guests that may be interested in some unique arrangements of music! There is no official entry fee, however, donations are always accepted. The second Sunday in May is Mother’s Day. We wish all Mothers a happy one! A study shows more telephone calls are made on this day than any other. On June 11th is our last choir practice at the Concordia Farm. This is also the Goulaschabend! I am sad to announce the passing of a dearly beloved Sangesbruder, Klaus Gaertner, on Tuesday, April 3rd. Klaus was a long-time singer in the Male choir and also played an important role on the Choir Board for many years. Our thoughts and prayers go out to Moni Gaertner who sings in the Mixed choir along with the rest of the Gaertner family. Yours in song, Andre Schilha Frauengruppe Ich hoffe Ihr hattet ein frohes Osterfest. Die Frauengruppe fährt am 6. Juni für 3 Tage nach Pennsylvania. Wir wollen hoffen das Wetter macht mit, viel Spass. Am 22. Mai ist die Eröffnung des Patios um 17 Uhr, kommt alle, denn danach treffen wir 35 YEARS OF TRAVEL EXPERIENCE 35 JAHRE FACHMÄNNISCHE REISEBERATUNG Soll es eine Reise in die alte Heimat sein, oder an all inclusive beach vacation or maybe a cruise? Let me help you with ALL your travel needs. Für alle Ihre Reisefragen, bitte rufen Sie mich an. WOLFGANG WANIA, CTC uns um 19 Uhr in der Jägerstube. Die Sitzung wurde wegem dem Trip vorverlegt. Geburtstage im Mai: Helga Gärtner Elisabeth Salewski Maria Grupp Karin Franke 1. 21. 19. 23. Mai Mai Mai Mai Die Frauengruppe wünscht euch alles Gute. Herzlichen Glückwunsch. Bis zum nächsten mal. Rotrud Schaar Tischtennis Gruppe Liebe Freunde ! Am 12. April 2012 begannen wir mit unserer Klubmeisterschaft für das Jahr 2012. Turnamentleiter ist John Mayer unterstützt von Hans Seidemann. Am 29. März feierten wir 2 Geburtstage. Freibier wurde ausgegeben von Paul Furniss und Siegfried Gottsman. Alles Gute zu eurem Fest. TABLE TENNIS GROUP 234 King Street South, Waterloo 519-741-0770, ext. 233 Dear Friend’s! Email: [email protected] Our Club championship in table tennis began on April 12. 2012, organized by John Mayer and his helper Hans Seidemann. www.gotravelplus.com See you there. Your Ferdinand Staab IMMOBILIEN UND FINANZIERUNG SIND VERTRAUENSSACHE WHEN IT’S A MATTER OF TRUST HOME REALTY INC 560 Parkside Dr, Waterloo, ON, N2L 4Z5 MARCUS KALLWEIT Bus: (519) 570-4663 Cell: (519) 590-3056 Email [email protected] www.kallweithomes.com 20 Eisstock-Gruppe Im März 2012 fand wieder die Weltmeisterschaft im Eisstockschiessen in Waldkraiburg, Bayern statt. Acht Mitglieder der Concordia Eisstockgruppe entschieden sich, als Spieler und Schlachtenbummler teilzunehmen. Der Einzug der Nationen war wieder ein spektakuläres Ereignis. Für eine Woche hatten wir viel Aufregung und Unterhaltung. Unsere Mannschaften spielten von Dienstag bis Donnerstag um eine gute Platzierung im Mannschaftsschiessen und Zielschiessen. Am Abend sorgten die Veranstalter für sehr gute Unterhaltung im Bierzelt mit bayerischem Essen und bayerischer Musik. An einem Abend hatten wir auch die Mannschaften von Brasilien und Paraguay zu einem gemütlichen Abend in unser Hotel eingeladen. Da eine Kanadische Mannschaft jedes zweite Jahr am America Cup in Südamerika teilnimmt, pflegen wir schon seit einiger Zeit eine gute Freundschaft mit ihnen. Unsere Frauenmannschaft konnte den achten Platz von 17 Mannschaften belegen, die Herrenmannschaft erreichte den zehnten Platz von 24 Mannschaften. Wir möchten uns nochmals bei unserem Clubvorstand für die finanzielle Unterstützung bedanken. Es war eine grosse Hilfe. CONCORDIA ICE STOCK GROUP In March 2012, eight members of the Concordia Ice Stock Group took part at the Ice Stock World Championship in Waldkraiburg, Bavaria as players and fans. The Opening Ceremony was again spectacular. For one week we had stress and good entertainement. Our teams played from Tuesday till Thursday at the tournament in team competition and target shooting. In the evenings, the organizers offered good Bavarian food and Bavarian music in a beer tent. On one evening, we hat invited the teams from Bazil and Paraguay to our hotel. Since one Canadian team is taking part every two years at the America Cup in South America, we have a long standing relationship with both countries. Our women’s team ended up in place eight out of 17 teams, the men’s team captured place 10 out of 24 teams. Our members would like to thank our Club Directors for their financial support. It was greatly appreciated. Monika Liebel, Secretary 22 Tennis-Gruppe Diesen Monat gibt es nicht viel zu berichten. Ich möchte jedoch unsere Spieler daran erinnern, dass das erste Spiel des Jahres am 6. Mai um 10:00 im Bechtel Park stattfindet. Das tolle Frühlingswetter zieht bestimmt jeden zum Tennisplatz. Auch unsere Nichtspieler sind herzlich dazu eingeladen um die Spieler anzufeuern. Das gemütliche Zusammensein für April hat zur Zeit dieses Schreibens noch nicht stattgefunden. Ich werde nächsten Monat darüber berichten. Maria Grupp TENNIS GROUP There is not much to report this month. However, I would like to remind our players that the first game of the year will take place on May 6th, 10 am at Bechtel Park. With this fabulous spring weather that we have been having, I am sure everyone is itching to get unto the court. Our non-playing members are also invited to act as a cheering committee for those that are able to play. At this time, we still have our April social ahead of us. I will write about it in next month’s bulletin. Maria Grupp BRESLAU ELECTRIC LIMITED 47 Bridge St. E., Kitchener, Ont., Canada N2K 1J7 SPECIALIZING IN MACHINE CONTROL Peter Schoepke, CET Phone (519) 570-1355 Fax (519) 570-4296 Pager (519) 244-6099 Residence (519) 741-9198 Web Page: http://www.breslau.com e-mail:[email protected] 23 Down South Vacation Orientation Friday. 25 May. 2012 at 7:00 PM Destination Royal DeCameron Panama **** Oceanfront for two weeks All Inclusive Departure Dates February 4 to 13. 2013 Price: Double per person $ 1999.00 Single rate $ 2289.00 Please come out to our orientation if you are interested in going with our group. This is the 16th year for our group to fly south. Michael Doersam Cambridge Travel/MKI Ph. 519-622-7777 - www.cambridgetravel.net Royal DeCameron, Oceanfront for Feb. 4/13 for two weeks. Date may change by a day or two but this will probably hold. Double Per Person: $1999.00 Single: $2289.00 This price includes bus to Toronto, air, transfer in Panama, 7 nights accommodation. I am holding 50 seats. This is a better price than what we paid this year.. Mike Concordia Bowlers Hello Everyone! To begin, we would like to congratulate Carol Bergen and Rick Montag who won trophies for 1st High Single with handicap at the bowling tournament in March. Way to go! By the time you read this report, we will have had our Play-Offs. I will report the results in the next bulletin. Our closing banquet takes place at the club on Saturday May 5th. We are now looking forward to our year end trip on May 19th. The bowlers will be traveling to the Niagara region. We will stop at the Upper Canada Cheese Company followed by lunch and free time in Niagara-onthe-Lake. We will then have two wine tours and tasting at Joseph’s Estate Winery and Château des Charmes. The day will end with the “Oh Canada Eh?” dinner musical. Finally, best wishes go out to our bowlers who are celebrating a birthday this month. CONCORDIA KEGLER Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag: May/Mai 3. Joe Liebel 5. Herbert Kyowski 12. Karin Gaysek 16. Carol Bergen 18. Robert McGlogan 21. Helga Engel Zuerst möchten wir Carol Bergen und Rick Montag gratulieren. Sie waren unsere Gewinner beim Keglerturnier im März. Als ich diesen Bericht schreibe, stehen die Play- Offs noch vor uns. Die Ergebnisse werden im nächsten Bericht bekannt gegeben. Unser Abschlussbankett findet am Samstag den 5. Mai im Klub statt. Am 19. Mai machen wir einen Ausflug zu der Niagara Gegend. Wir gehen erst zum Upper Canada Cheese Company und dann nach Niagara-on-the-Lake. Am Nachmittag machen wir Weinprobe in zwei Weinkellereien. Am Abend gibt es das “Oh Canada Eh?” Musical mit Abendbrot. Bis zum nächsten Mal, Monica Kauck Garden Group As spring is upon us, we look forward to our first outing for the year. We hope to discusss at the April meeting, to firm up our plans for an afternoon visit to Terra Nurseries on Highway 6 - Guelph Line just on the outskirts of Flamborough. This is an amazing, huge nursery with a variety of indoor and outdoor plants. If possible we could meet at the club parking lot at about 12:00 noon and car pool into Terra Nursery with a late afternoon return into Kitchener, hopefully, avoiding the 4:30 traffic congestion from the 401 and Hwy 8. Maryanne Weiler, a Master Gardener, spoke on the Evolution of a Garden on Wednesday, April 11th, 7:30. Gardens do change with lifestyles, fashion trends and perhaps even climatic changes. Please let Edith know if you are interested in joining us on this May excursion. It will be a trip instead of a meeting for May. Mary Stammwitz 24 Wichtige Veranstaltungen Important Events VORSCHAU - MAI / JUNI 2012 5. Mai Club Gelände Reinigung 8:00 Uhr bis 12:00 Uhr mittags 6. Mai Frühlingskonzert der Chöre Halle ab 19:30 Uhr 13. Mai Muttertag Mittag: Brunch Buffet 17.00 Uhr: Dinner Buffet 22. Mai Patio Eröffnung 17.00 Uhr 17. Juni Vatertag Brunch:Schenke und Picknick: Farm Bitte Reservieren Sie ihren Tisch rechtzeitig und besorgen Sie die Eintrittskarten zu den Veranstaltungen. 25 European Vision of Fashion • CUSTOM MADE DRESSES • WEDDING GOWNS CASUAL WEAR • ALTERATIONS Marzanna Calujek Master Dressmaker Designer 80 Wellington St. N. Kitchener, Ontario Bus: (519) 571-9169 (Corner of Waterloo Street & Wellington Street) May 22., 2012 Patio-opening v94$(67$7(%277/(':,1(6v6(1625<*$5'(N v v 2 1 7 $ 5 , 2 $ 5 7 , 6 $ 1 & + ( ( 6 ( 6 v 1 , $ * $ 5 $ 5 $ , 6 , 1 6v S Start living the R Reifstyle... Reiffsty Rei tyle... 1 15608 Niagara Park Parkway kway | Niagara-on-the-Lake N | 905-468-WINE (9463) www.reifwinery.com Concordia Club Board of Directors 2012/2013 President: 1st Vice President: 2nd Vice President: Karl Braun Peter Schoepke Robert Kerr Economic Affairs Peter Schoepke Karl Braun Rob Kerr 1st Secretary: 2nd Secretary: Heidi Nowak Hans Malthaner Employee Liaison Rita Allmendinger 1st Treasurer: 2nd Treasurer: Peter Schoepke Bob Nowak Farm Committee Directors: Rita Allmendinger Peter Bergen Mike Brasch Alexandria Thoene Klaus Schwegel Joe Liebel Eckhard Michalski Eckhard Michalski Bob Nowak Peter Bergen Finance Committee Karl Braun Peter Schoepke Bob Nowak Float Committee Mike Brasch Bob Nowak Peter Pijet German Culture Rita Allmendinger Karl Braun Peter Schoepke Rita Allmendinger Honorary Member Heidi Nowak Karl Braun Bob Nowak Archives Bob Nowak Long Range Planning Bulletin Hans Malthaner Joe Liebel Peter Schoepke Karl Braun Eckhard Michalski Christkindlmarket Bob Nowak Peter Bergen Rob Kerr Joe Liebel Membership Heidi Nowak Miss Concordia Alexandria Thoene Nominations and Bylaws U. Werner Schlueter Peter Schoepke Karl Braun Rita Allmendinger Manager Committee Members Arbeitsgemeinschaft Club Buildings Karl Braun Klaus Schwegel Club Historian Leo Tukums Club Ombudsman Horst Beyerle Oktoberfest Chair Hans Malthaner Club Rental Properties Klaus Schwegel Oktoberfest Inc. Concordia Seniorenhaus Heidi Nowak Rita Allmendinger Peter Schoepke Karl Braun Peter Schoepker Rob Kerr Entertainment Rita Allmendinger Alexandria Thoene Sales and Marketing Rob Kerr Peter Schoepke Joe Liebel 27