Stiftungsfest - Concordia Club

Transcription

Stiftungsfest - Concordia Club
Nr. 505 November 2012
87
1
Nachrichten
138 JAHRE
138 YEARS
3 - 2011
ISSN 0384-952X
Concordia Club, 429 Ottawa St. S., Kitchener, Ontario, Canada N2M 3P6 / Tel. (519) 745-5617, Fax 745-5141
Internet: www.concordiaclub.ca or for e-mail: [email protected]
3. November 2012
Stiftungsfest
Volkstrauertag Woodland Friedhof
Rainer Sturm / pixelio.de
18. November 2012
CONCORDIA IM NOVEMBER
Klub Vorschau/Club Events
Concordia in November
3. Schenke: Edelweiss Trio
3. Hall: Stiftungsfest with the Black Forest Band
10. Schenke: Black Forest Band
16. Schenke – closed in the evening for a private party
17. Schenke – kick off North German Kale Dinner Week
17. Schenke: DJ Christa
18. Woodland Cementary, 2pm: German Remembrance Day
Service with social get together following at the
Hubertushaus in Mannheim
20. – 24. Schenke: North German Kale Week
24. Schenke: The Variations
25. Hall: Ladies Group “Bazaar”
27. Schenke – closed in the evening for a private party
December preview:
SUNDAY
Halle
MONDAY
Halle
Jaegerstube
TUESDAY
Halle
Jaegerstube
Schenke
WEDNESDAY
Halle
Jaegerstube
1.00–5.00
Ballroom Dancing
7.00–8.30
8.30–10.00
6.00–7.00
7.00–8.00
Gemischter Chor
Männerchor
Kinderchor
Jugendchor
6.00–8.00 Kinder & Junior Garde
8.00–10.00 Narrenzunft
7.30–10.00 Skat-Gruppe
Jaegerstube
6.00–10.00
3.00–5.30
7.30–10.00
7.30–10.00
Weinstube
7.30
19.00
Weinstube
THURSDAY
Halle
1. Edelweiss Trio
4. Hall – Seniors Christmas Party
8. Schenke: Black Forest Band
9. Hall, Choir Christmas Concert
6-9. City Hall, Annual Christkindl Market
15. Schenke: DJ Christa
22. Schenke: Variations
Office Telephone
Extensions & Info Line
Front Office
Membership
Banquet Inquiries
Manager
Payroll
Accounting
Group Events
7 pm
Enzian Group
Senioren[Gruppe (1st Wed. of month)
Ladies Group (1st Wed. of month)
Horticultural Group
(2nd Wed. of month)
Bowlers (3rd Wednesday of month)
Tennisgruppe
(Jeden 2. Mittwoch im Monat)
Tennisgruppe (2nd Wed. of month)
6.00–8.00
8.00–10.00
7.00–1.00
7.00–10.00
9.00
Senioren Garde
Table Tennis Group
Schach/Chess
Eisstock-Gruppe
Fussball/Soccer
Jaegerstube
Eisstock
Schenke
FRIDAY
Victoria Bowl 6.45
Jaegerstube 8.00
101
101
101
102
103
104
Bowlers
“Treffpunkt” (2nd Friday of month)
Reservations
105
General Inquiries
105
Ticket Sales
105
Portier/Doorman
106
You can call the extensions or
announcements by using any
touch tone telephone.
2
Bericht des Präsidenten
Der Einsendetermin für
dieses Nachrichtenblatt
fällt mit dem Anfang des
diesjährigen Oktoberfestes zusammen, darum kann ich noch keinen Bericht darüber abgeben. Ein ausführlicher
Bericht folgt in der
nächsten Ausgabe.
Bitte vergesst nicht unser Stiftungsfest am 3.
November. 139 Jahre Bestehen unseres
Klubs sollte ein Grund sein, mitzufeiern
und unsere Halle zu füllen.
Die Mardi Gras Eröffnung ist am 17. November. Nähere Bekanntgaben sind im Oktober
Nachrichtenblatt.
3
Volkstrauertag findet am 18. November auf
dem Woodland Friedhof statt. Anschliessend gibt es Kaffee und Kuchen im Mannheim Klub (Jagd und Fischverein).
Nun wünsche ich euch allen einen schönen,
farbenfrohen Herbst und verbleibe euer
Präsident Karl Braun
President’s Report
The deadline to hand in this report for the
Bulletin is at the time this year’s Oktoberfest
is just starting. Therefore, things are a bit
busy. My full report of the outcome for this
year’s Oktoberfest will be in the following
Bulletin. We just hope everything goes
smoothly and without major incidents.
Please remember the yearly celebration of
the founding of the Concordia Club
(Siftungsfest) on November 3rd. We are hoping to fill the Hall.
Also please support the opening of the
Mardi Gras on November 17th.
German Remembrance Day (Volkstrauertag)
is on Sunday November 18th at the
Woodland Cemetery followed by Coffee and
Cake at the Mannheim Club (German
Canadian Hunting and Fisching Club).
President Karl Braun
Der Geschäftsführer berichtet
Grühnkohlwoche
Küchenchef Andreas plant wieder eine
Woche mit seinem Grünkohlessen, wo es
einen Teller mit Grünkohl, doppelgerauchter Wurst, Kassler und Bratkartoffeln
nach norddeutscher Art gibt. Wir bieten
dies sowohl zum Mittagessen als auch zum
Abendessen an, und zwar vom 17.
November bis zum 24. November (solange
der Vorrat reicht).
Seniorenweihnachtsfeier
Am 3. Dezember feiert der Klubvorstand mit
unseren Mitgliedern, welche das Seniorenalter erreicht bzw. überschritten haben, die
alljährliche Concordia Club Seniorenweihnachtsfeier. Hierbei gibt́s selbstverständlich
ein serviertes Abendessen zusammen mit
einem kleinen und bunten Unterhaltungsprogramm. Karten zu dieser Veranstaltung
Stiftungsfest
Am 3. November findet
das diesjährige Stiftungsfest der Mitglieder
des Klubs statt! Karten
für diese Veranstaltung
sind schon seit dem 12.
September erhältlich. Sehr wahrscheinlich
sind Karten nur noch in begrenztem Maße
erhältlich, denn wie Sie alle wissen, kostet
der Eintritt einschließlich Cocktail Stunde
und einem Festessen nur $ 22.- einschließlich Verkaufssteuern und Bedienungsgeld.
Der Schatzmeister des Klubs muss an
diesem Abend eine gute Stange Geld
zuschießen, denn die Eintrittsgelder decken
bei weitem nicht die Unkosten! An diesem
Abend finden alle Ehrungen für verschiedene Jahre der Mitgliedschaft, sowie
die Ernennung neuer Ehrenmitglieder statt.
Zur Unterhaltung spielen die Black Forest
Band.
4
gibt’s im Klubbüro zu nur $ 18.- pro Person
einschließlich Verkaufssteuern und Bedienungsgeldern. So weit mir bekannt ist, wird
Santa auf einen kurzen Besuch vorbeikommen. Benutzen Sie diese Gelegenheit, alte
Freunde wieder zu treffen.
Geschenkgutscheine
Für den Fall, dass Sie noch eine gute
Geschenkidee brauchen: der Klub verkauft
Geschenkgutscheine ab $ 10.- . Dieser
Geschenkgutschein kann sogar über mehrere Mahlzeiten verteilt aufgebraucht werden! Das natürlich macht besonders dann
Sinn, wenn man zum Beispiel $ 50.- oder
mehr auf für diesen Gutschein ausgibt.
Sylvester
Selbstverständlich planen wir wieder für
eine schöne und erfolgreiche Sylvesterparty
in der Schenke am 31. Dezember. Dieses
Jahr spielt wieder die beliebten TC Alpine
Echo's
und serviert wird wieder ein
Festessen in 5 Gängen, ganz so, wie wir es
in den Vorjahren gemacht haben. Das
Format des Abends hat sich besonders
bewährt und findet bei unseren Gästen viel
Zuspruch, weshalb wir uns auch in diesem
Jahr dafür entschlossen haben. Reservierungs-Eintrittskarten in Form eines
Gutscheines können zu je $ 60.- pro Person
im Klubbüro erworben werden. (Der Gutschein schließt weder Steuern noch Bedienungsgeld mit ein! Das heißt in anderen
Worten, der Preis pro Person für Essen und
Eintritt ist $ 60.- plus Steuern und Bedienungsgeld. Der Gutschein wird dann von
der Gesamtrechnung (Essen und Getränke)
abgezogen. Mit dem Erwerb der Karten sichern Sie sich einen Tisch und eine gute
Anzahlung an der Gesamtrechnung. Sichern
Sie sich Ihren Platz schon heute, denn die
Plätze gehen schnell weg!
5
Wir freuen uns schon heute auf Ihren
Besuch
Peter Pijet, Geschäftsführer
FROM THE MANAGER’S DESK:
Stiftungsfest
Although most members get their tickets in
September, we may just have a few left! On
November 3rd, the club celebrates another
successful year in it’s 139 years of history.
Just like it was done in prior years, there
will be a cocktail hour with wine an appetizers, followed by a country style dinner
with dessert. After dinner the club will
honor special members for their continued
years of loyal membership. As far as I know,
new “honorary” members will also be
announced followed by entertainment from
the Black Forest Band. Tickets are still available at a nominal cost of only $ 22.- including all taxes etc.
Kale Week
We feature our themed “Kale Week” from
November 17th through 24th where Chef
Andreas prepares this typical North German
dish with fresh local Kale, locale sausage
and Kassler and local potatoes. This meal
will be featured lunch and dinner time. We
hope our supply of course lasts until the
24th!!
Seniors Christmas Party
On December the 4th we have another reason to celebrate: the club invites all members who reached the age of 65 (and over) to
come and enjoy an evening out with dinner
and entertainment.
Tickets are available in the club office and
the price per senior member is only $ 18.00
inclusive applicable taxes and gratuities!!!!
Of course for that price we serve a special
Christmas Dinner as we’ve done in the past.
I am sure Santa will be there and of course
entertainment is arranged as well. Come on
out and be with your friends!!!
As this event is held in the Schenke and
sells out very quickly, I would like to
remind you that the best seats reserve first,
so don't delay your table reservation for too
long!!
Prepaid Gift Card
We are looking forward serving you!!
If you need a gift Idea for Christmas or any
other occasion: The club is selling prepaid
gift cards in denominations of $ 10.- and up.
The card can be used to pay for food and
beverages in the Schenke, either once or
during multiple visits. It’s an ideal and lasting gift!! Of course we also offer gift certificates in smaller denominations - it’s your
choice, there is lot’s of flexibility.
New Year’s Eve
Tickets in form of vouchers will be available
shortly for our upcoming New Years Eve
Party in the Schenke this year again with
the popular “TC Alpine Echos”. Again as
we have done in previous years a special 5course dinner will be served to celebrate
this special occasion appropriately. Tickets
in form of a dinner voucher are $ 60.- each.
(This dinner voucher will be deducted, like
cash, from your total restaurant bill, where
the dinner portion is $ 60, excluding applicable taxes and gratuities. In other words,
the price for dinner is $ 60.- plus tax, plus
gratuity and the voucher deducts $ 60.-)
Peter Pijet, Manager
35 YEARS
OF TRAVEL EXPERIENCE
35 JAHRE FACHMÄNNISCHE
REISEBERATUNG
Soll es eine Reise in die alte Heimat sein, oder
an all inclusive beach vacation or maybe a cruise?
Let me help you with ALL your travel needs.
Für alle Ihre Reisefragen, bitte rufen Sie mich an.
WOLFGANG WANIA, CTC
234 King Street South,
Waterloo
519-741-0770, ext. 233
Email: [email protected]
www.gotravelplus.com
IMMOBILIEN UND
FINANZIERUNG SIND
VERTRAUENSSACHE
WHEN IT’S
A MATTER OF TRUST
HOME REALTY INC
560 Parkside Dr, Waterloo, ON, N2L 4Z5
MARCUS KALLWEIT
Bus: (519) 570-4663
Cell: (519) 590-3056
Email [email protected]
www.kallweithomes.com
6
Tischtennis Gruppe
Liebe Freunde.
Oktoberfest 2012 ist wieder mal vorbei. Wir
hoffen, dass es für unseren Klub und alle
Untergruppen ein Erfolg war. Ich möchte
mich bei all unseren Gruppenmitgliedern
bedanken, die beim Auf- und Abbau geholfen haben.
Auch bei allen die geholfen haben in der
Bude zu arbeiten. Besonderer Dank geht
natürlich an unseren Henry Laube für die
extra Stunden, die er und seine Frau Helen
reinsteckten. Vielen Dank auch an Hans
Malthaner für das Aufstellen der Entenmaschine, die Hans auch für uns gebaut
hatte! Nach dem Abbau am Sonntag, wollen
wir auch dem Klubvorstand danken, für das
Freibier und das gute Essen .
TABLE TENNIS GROUP
Dear Friends!
With Oktoberfest behind us. we hope for our
club and all the groups, that we had good
outcome. We like to thank all our group
members for all the help and time they
spend to help setting up and manning the
booth.
Special thanks to our President Henry
Laube and his wife for all the extra time
they spend in the club.
Thanks to Hans Malthaner for setting up the
“Duckmachine”. He is also the one, who
build the machine. Good job Hans! Thanks
to the Board of Directors for having free
drinks and good food available on the last
Sunday.
Wie immer euer
Ferdinand Staab !
7
THE HEALTHY NICHE
(GESUNDHEITS ECKE)
PESTICIDE LOADS: The Top 12 Most
Dirty and the Top 15 Most Clean
Fruits and Vegetables
written by: Natascha Steckel ROHP/RNCP (C: 226789-5989) at [email protected]
Pesticides in Fruits and Vegetables: Pesticides are rampant in today's food supply, and we all know they can
influence our health. To help you reduce the amount of
pesticides you consume, this article shows you the
most contaminated produce, and the least contaminated produce.
The Dirty Dozen (Buy these organic & local whenever
you can): These are listed in order of worst to bad, with
the first 3 being the absolute worst for pesticide contamination.
Apples, Celery, Strawberries, Peaches, Spinach,
Nectarines, Grapes, Sweet Bell Peppers, Potatoes,
Blueberries, Lettuce and Kale (collard greens)
The Top 15 Cleanest (Ok to buy non-organic): These are
listed from the most clean to less clean. The top 3 are
the most clean.
Onions, Corn, Pineapples, Avocado, Asparagus, Sweet
peas, Mangoes, Eggplant, Cantaloupe, Kiwi, Cabbage,
Watermelon, Sweet potatoes, Grapefruit, and
Mushrooms.
Aside: With winter fast approaching, feel free to purchase frozen fruits and vegetables, as they retain more
nutrients than those fresh fruits and vegetables that
have traveled hundreds of miles to get to your home.
Whenever you can, it is best to purchase local fruits
and vegetables.
***Note: Always check with your doctor before taking supplements, medications or making any
lifestyle changes
Skat-Gruppe
Concordia Tennis Gruppe
Was für ein heisser Sommer.
Ich freue mich schon auf einen schönen Altweibersommer. Wir gratulieren unseren
Skatspielern, die bei dem Ann Wolf Pokal
gewonnen haben.
Oktoberfest ist im vollen Gange und unsere
Gruppe hofft auf ein erfolgreiches Jahr.
Ein grosses Dankeschön an alle, die beim
Aufbau halfen sowie auch beim Sortieren
der Preise.
Bitte merkt euch, dass am 24. November um
18 Uhr unser Weihnachtsessen in der
Weinstube stattfindet.
1. Platz Oswald Radke
2929 Punkte
2. Platz Erich Schwind
2502 Punkte
3. Platz Peter Evers
2434 Punkte
Noch recht schöne Herbsttage!
4. Platz Nick Zeis
2429 Punkte
Maria Grupp
5. Platz Richard Sonnenburg 2217 Punkte
Wir bereiten uns jetzt auf das Oktoberfest
vor und hoffen auf einen guten Erfolg.
Wie immer, Gut Blatt.
Gertrud
TENNIS GROUP
Oktoberfest is in full swing and our group
hopes to have a successful one. A great big
thank you to the people that came out to
help set up the booth and sort the prizes.
A reminder that our
Christmas dinner will
take place on November 24th, at 6:00 pm in
the “Weinstube”.
Enjoy the rest of the
fall!
Maria Grupp
SCHLICHTER’S
European Vision
of Fashion
• CUSTOM MADE DRESSES
• WEDDING GOWNS
CASUAL WEAR
• ALTERATIONS
Marzanna
Calujek
Master Dressmaker
Designer
80 Wellington St. N.
Kitchener, Ontario
Bus: (519) 571-9169
(Corner of Waterloo Street &
Wellington Street)
CAMBRIDGE TRAVEL/MKI
COMPLETE
AUTO REPAIR SERVICE
Group Departures 2012
Russian River Cruise -
Certified
Drive Clean Facilities
and Repair Services
Toro Lawnmowers/
Snow Blowers
Small Engine Repairs
Bangkok & HongKong
Shopping Nov. 17 - 26
Vietnam &
Cambodia Oct. 6 - 19
Princess Cruise Jan. 20 -27/13
132 Queen St. South
Kitchener - 745-5689
Aug. 16 - 28 (On Request Basis)
For information on any of the above:
Please call or e-mail Mike.
Phone: 519-622-7777
Toll Free: 1-800-294-0656
e-mail: [email protected]
Tico Reg. # 4136461
8
Concordia Chöre
Es ist direkt in der Mitte des Oktoberfests!
E-I-E-I-E-I-OH!
Solch eine arbeitsreiche Zeit!
Konzert findet am nächsten Tag am 9.
Dezember statt. Weihnachten ist immer so
eine schöne Zeit.
Lied hoch,
Andre Schilha
Vielen Dank an alle für die Hilfe mit der
Ausführung der Chor-Stände und Mitmachen in der Parade. Es ist immer sehr
geschätzt und wichtig für alle Beteiligten.
CONCORDIA CHOIRS
Wir hatten eine tolle Zeit mit unserem eigenen Winzerfest. Dieses Jahr wurde als
Weinkoenigen unsere eigene Tanya RahnKubasta gewaehlt! Sie war eine gute Wahl
dieses Jahr. Die Loreley Sänger aus Oshawa
waren ein gern gesehener Gast bei dieser
Veranstaltung.
Such a busy time!
Am Stiftungsfest wird der Männerchor singen. Es wird ein Fest zum 139. Jahrestag des
Concordia Clubs.
Wir werden am Sonntag, den 18. November
zum Volkstrauertag singen. Kaffee und
Kuchen werden dann im Hubertushaus
serviert werden. Dies ist der GermanCanadian Hunting and Fishing Club in
Mannheim.
Beide Chöre singen am Christkindlmarkt am
Samstag, 8. Dezember. Unser Weihnachts-
Nicht vergessen!
3. November 2012
Stiftungsfest
in der Concordia Halle
It’s right in the middle of Oktoberfest!
E-I-E-I-E-I-OH!
Thank you everyone for helping out with
running the choir booths and walking in the
parade. It’s always much appreciated and
important for all involved.
We had a great time at our own event,
Winzerfest. This years Weinkoenigen was
our own Tanya Rahn-Kubasta, alto! She was
a great choice this year. The Loreley Singers
from Oshawa were welcome guests at this
event.
At Stiftungsfest, November 3rd, the men’s
choir will sing. It is a celebration of the
Concordia Club’s 139th Anniversary.
We will be singing on Sunday, November
18th at Volkstrauertag at Woodland Cemetery. Coffee and Cake will be served at the
Hubertushaus. This is the German Canadian
Hunting and Fishing Club in Mannheim.
Both choirs sing at the Christkindlmarkt on
Saturday, December 8th. Our Christmas
concert takes place the next day on December 9th. Christmas is always such a
beautiful time.
Lied hoch,
Andre Schilha
9
Barristers & Solicitors,
Notaries Public
Suite 604, 30 Duke Street, W.
Kitchener, Ontario N2H 3W5
Tel: 578-8010 Fax: 578-9395
e-mail: [email protected]
M.M.President’s
Walters, Q.C.
(1921-1997)
Report
Adolf Gubler, M.A., LL.B.
Areas of Practice Include:
Powers of Attorney
Wills and Trusts
Estate Planning and Administration
Real Estate and Mortgages
Corporate Law
Business and Commercial Law
Weekend and Evening Appointments Available
English and German Spoken
Keep those special moments in your life present
with a completely customized photo book or calendar
you will treasure forever.
Call us today
for more details.
For information, contact: Mike Gillespie, Associate Partner KPMG LLP
115 King Street South, 2nd Floor Waterloo, ON N2J 5A3
Tel: 519-747-8800 Fax: 519-747-8830
www.kpmg.ca
AUDIT • TAX • ADVISORY
13-31 McBrine Dr., Kitchener, ON
T 519.748.0363
email: [email protected]
Erreichen Sie Ihre Immobilien Träume! - Achieve Your Real Estate Dreams!
Ihre Quelle für Immobilien in der Region Waterloo - “Your Source” for Real Estate in Waterloo Region
Denis Pellerin
Sales Representative
Phone: 519-742-5800 ext. 2334
[email protected]
www.kwrealestatebroker.com
Not intended to cause or induce
the breach of an existing
representation agreement
Service disponible en Français
EST.
1989
THE EVOLUTION OF
ALTERNATIVE BAKING
Proud maker of the official
Oktoberfest Pretzel for more than 15 years.
Old or New Residential - Commercial
Industrial
Your local supplier of ORGANIC,
WHOLEGRAIN, EUROPEAN STYLE
and GLUTENFREE PRODUCTS.
105 Lexington Road, Unit #3
Waterloo, ON N2J 4R8
Thursdays and Saturdays at St. Jacobs Market
Tel: (519) 725-1920 - Fax: (519) 725-0295
200 Lorraine Avenue #3
Kitchener, ON N2B 3R5
Phone: (519)744-6675
14 Eby St. N.
Kitchener, ON N2H 2V6
Phone: (519)744-4643
PLUMBING AND HEATING
Serving Southern Ontario
Water Softeners Water Purifiers Water Heaters
WE HAVE MOVED!!
1-38 McBrine Place, Kitchener ON N2R 1G8
New Phone 519-748-4588 - New Fax 519-748-4584
Email: [email protected]
Garden Group
Our September trip to the Butterfly Conservatory in Guelph had to be postponed
due to “technical difficulties” until October.
For the November meeting, the agenda will
be announced by phone. Possibly a speaker/demonstration of outside winter decorations will be arranged.
The General meeting and Christmas gettogether will be Wednesday, December 12.
See you at our meetings, the second Wednesday of the month, 7:30 p.m. in the
Jaegerstube.
Mary Stammwitz
1. KG Narrenzunft Concordia
Hello all Concordia Members and Friends!!
We hope you had a wonderful Thanksgiving
with family and friends. It’s hard to believe
Oktoberfest 2012 has come and gone. The
Pretzel booth was well visited during the
festive week and many of you had a chance
to enjoy them! A special thank you to those
members and friends who helped set up and
take down the Pretzel booth. On October
27th The Narrenzunft Concordia members
celebrated its 46th Anniversary (Stiftungsfest) with a dinner in the Schenke. We look
forward to another year of Karneval!!
The Concordia Ladies Group
Invites you to their Annual
CHRISTMAS
BAZAAR
Sunday, November 25th, 2012
Doors open at 1:00 pm – Main Hall
CRAFTS - COOKIES - CAKES - CAFÉ
Everyone is welcome
12
As November begins we are preparing for
the Opening of Mardi Gras on November
17th!! Its not too late to get your tickets for
this event! The evening includes Dinner,
performances by the Narrenzunft Garde and
music by Heinz Lindlau and the Variations
Band. Tickets for this event are $27. Please
contact Jürgen Budczinski 519-745-7506.
Until next time Alaaf und Helau
Joan Trautrim
Ladies Group
Well we are probably in the swing of Oktoberfest as you are reading this bulletin. I
hope everyone is healthy in our group so
that you can all do your Oktoberfest shifts. I
hope our ladies are busy making crafts for
the Christmas Bazaar.
Wishing you all a great fall season.
Important Dates:
Nov. 25 Christmas Bazaar
Doors open at 1 pm sharp
Dec. 02 Children Christmas Party
Doors open at 1:30 pm
There will be crafts & story time. Also the
Concordia Children’s Choir will be singing
for us. The highlight of course is Santa who
will be coming to visit all the children.
Please see our advertisements in this bulletin for more info.
Elisabeth Rowsell
Children’s Christmas Party
Club Members Only
Sunday, December 2nd, 2012 – 1:30pm
Please register your children at the Club Office
no later than November 23rd, 2012 @ 5:00pm
Boys and Girls age 1 – 10 … Cost is $6.00 per child
• Children’s Choir
• Christmas Story
• Crafts & Cupcake
• Decorating
• Special Visit from
• Santa
Sponsored by the Concordia Ladies Group and
Concordia Club
13
Concordia Soccer Group
It’s Friday, October 5th and I’m getting
ready to head to the club as soon as I finish
this letter. Oktoberfest is always one of the
highlights of the year for the guys but this
year it will be even better than usual. Our
season wrapped up last Friday and the guys
will be celebrating tonight as league champions. We finished with just two losses in
twenty two matches on the way to the top of
the First Division. A big thanks as always to
my right hand man Jack Boghossian for his
unwavering dedication to the team. I would
be lost without him. A special thanks to
Nino for stepping up to help Jack while I
was away. As always, none of this would be
possible without the direction and leadership of our president Dieter Herkert. We are
already looking forward to next season and
the hope that our success will continue on
the field.
We will be attending our league banquet on
Saturday, November 3rd where we will be
presented with the champion’s trophy. We
have also started working on player recruitment for next season. Our team will be getting together for Christmas brunch at the
club on December 9th. Thank you to all who
came out to cheer us on during the 2012 season. We look forward to seeing you on the
sidelines in 2013 when we take the field in
defense of our title.
Gerard
YOUR COMFORT
IN RETIREMENT
483 and 507 OTTAWA STREET SOUTH, KITCHENER, ONTARIO
Mailing Address: 483 Ottawa Street S., Kitchener, Ontario N2M 5H1
Tel. (519) 745-1200 • Fax (519) 745-0467
Attraktive
1-SchlafzimmerWohnungen
in gewohnter
heimischer
Atmosphäre
Call Karin for
information
14
Treffpunkt
I hope all had a good Oktoberfest as we
wind into November and start our plans for
Christmas and the New Year. We will be
heading to Stifungsfest as a group and start
planning our Christmas events as well. We
have flyers out for our annual spring,
Fruehlingsfest Dance and we hope the early
invitations will generate extra attendance.
April 6, 2013 is the date of our dance so
mark it on your calendar and buy some tickets for Christmas presents, they will make
great stocking stuffers. Tickets will be available at the Club beginning December 1. I
would like to wish all our group members
who have a birthday this Month, Tanya
Kubasta and Sandra Hattle.
15
Our meetings are every second Friday of the
month so for those who would like to join
us for the young or just the young at heart.
Martin Patzold 2nd Secretary
Wichtige Veranstaltungen
Important Events
VORSCHAU - NOVEMBER/DEZEMBER 2012
3. Nov.
Stiftungsfest Halle
18. Nov.
Remembrance Day im
Woodland Friedhof
anschliessend Kaffee und Kuchen
im Hubertushaus in Mannheim, ON
25. Nov.
Weihnachtsbazaar
13:00 Uhr, Halle
9. Dez.
Weihnachtskonzert
der Concordia Chöre
14:30 Uhr, Halle
Bitte reservieren Sie ihren Tisch und besorgen Sie die Eintrittskarten zu den
Veranstaltungen rechtzeitig
16
Concordia Kegler
Unser Oktoberfest ist schon wieder vorbei.
Der Kegelvorstand möchte sich bei allen die
uns ausgeholfen haben, recht herzlich bedanken. Jetzt steht unser Turkey Roll und
Weihnachtsfeier vor uns. Bitte notieren Sie
sich die wichtigen Daten.
It is with great sadness that we announce
the passing of our fellow teammate and
friend, Doris Reiser. All of the Bowlers
would like to extend our deepest sympathy
to Peggy Maassen and the family. Doris, you
will be missed and may you rest in peace.
Bis zum nächsten Mal,
Monica Kauck
Please insert the picture here.
IMPORTANT DATES:
Turkey Roll/Cosmic Bowling
December 7th
Christmas Party
December 16th (Main Hall - 12:00p.m.)
CONCORDIA BOWLERS
Well, Oktoberfest has come and gone. The
committee would like to extend a big thank
you to all of you who volunteered to work in
our booth. We now have our Turkey Roll
and Christmas Party to look forward to.
Please take note of the important dates.
Finally, best wishes go out to our bowlers
who are celebrating a birthday this month:
Wir alle, die ganze Kegelgruppe, trauert sehr
um den Verlust unserer Kegelschwester Doris Reiser. Sie, die immer guter Dinge war
und viele Freunde in der Gruppe hatte.
Unser tiefstes Mitgefühl geht an alle Hinterbliebenden.
“Ach, nirgends scheint doch unser’s
Herrgotts Sonne
So schön wie da, wo sie zum ersten Mal
uns schien.”
November
1.
4.
10.
11.
14.
26.
28.
Diane Hennebry
Lilo Grüneberg
Heidi Schumann
Käthe Zensner
Anita VanReenen
Heinz Neu
Karin Kruse
Until next time,
Monica Kauck
17
BRESLAU ELECTRIC LIMITED
47 Bridge St. E., Kitchener, Ont., Canada N2K 1J7
SPECIALIZING IN MACHINE CONTROL
Peter Schoepke, CET
Phone (519) 570-1355
Fax (519) 570-4296
Pager (519) 244-6099
Residence (519) 741-9198
Web Page: http://www.breslau.com
e-mail:[email protected]
Concordia Club Board of Directors 2012/2013
President:
1st Vice President:
2nd Vice President:
Karl Braun
Peter Schoepke
Robert Kerr
Economic Affairs
Peter Schoepke
Karl Braun
Rob Kerr
1st Secretary:
2nd Secretary:
Heidi Nowak
Hans Malthaner
Employee Liaison
Rita Allmendinger
1st Treasurer:
2nd Treasurer:
Peter Schoepke
Bob Nowak
Farm Committee
Directors:
Rita Allmendinger
Peter Bergen
Mike Brasch
Alexandria Thoene
Klaus Schwegel
Joe Liebel
Eckhard Michalski
Eckhard Michalski
Bob Nowak
Peter Bergen
Finance Committee
Karl Braun
Peter Schoepke
Bob Nowak
Float Committee
Mike Brasch
Bob Nowak
Peter Pijet
German Culture
Rita Allmendinger
Karl Braun
Peter Schoepke
Rita Allmendinger
Honorary Member
Heidi Nowak
Karl Braun
Bob Nowak
Archives
Bob Nowak
Long Range Planning
Bulletin
Hans Malthaner
Joe Liebel
Peter Schoepke
Karl Braun
Eckhard Michalski
Christkindlmarket
Bob Nowak
Peter Bergen
Rob Kerr
Joe Liebel
Membership
Heidi Nowak
Miss Concordia
Alexandria Thoene
Nominations and
Bylaws
U. Werner Schlueter
Peter Schoepke
Karl Braun
Rita Allmendinger
Manager
Committee Members
Arbeitsgemeinschaft
Club Buildings
Karl Braun
Klaus Schwegel
Club Historian
Leo Tukums
Club Ombudsman
Horst Beyerle
Oktoberfest Chair
Hans Malthaner
Club Rental Properties
Klaus Schwegel
Oktoberfest Inc.
Concordia Seniorenhaus
Heidi Nowak
Rita Allmendinger
Peter Schoepke
Karl Braun
Peter Schoepker
Rob Kerr
Entertainment
Rita Allmendinger
Alexandria Thoene
Sales and Marketing
Rob Kerr
Peter Schoepke
Joe Liebel
19