Januar 2010 - Magazine For You

Transcription

Januar 2010 - Magazine For You
Zdravo dragi na{i ~itaoci!
Evo nas, ponovo se sre}emo
na stranicama najnovijeg izdanja
magazina "For You" koji je ve}
u{ao u osmu godinu svog izdavanja. Moram da naglasim da su
uspeh i dugo postojanje na{eg
magazina bili mogu}i samo zahvaljuju}i Va{em interesovanju i
zato bih `elela da Vas
pozovem da nastavite da nam
pi{ete i da Vas podsetim da
pogledate i na{u veb stranicu
www.magazineforyou.com i da
nam po{aljete svoje komentare i
obavestite nas o svojim omiljenim
temama! [to vi{e komunicirate sa
nama, to }ete nam vi{e pomo}i da
ostanemo bliski putem raznih
tema i ~lanaka koje }emo Vam
predstaviti na stranicama na{eg
magazina. A sada, da skratimo
pri~u i pogledamo sadr`aj najnovijeg izdanja na{eg magazina.
"Koja izreka je va{ `ivotni
moto?" - ovo je bilo pitanje koje
smo postavili nekim od Va{ih
vr{njaka i ako Vas interesuje {ta
su odgovorili - pro~itajte rubriku
"Upitnik". U rubrici "U~enik
meseca" pro~ita}ete interesantan ~lanak o Danijelu Anti}u iz
[ilova koji je odli~an u~enik
Gimnazije u [ilovu, dok }ete sigurno u`ivati ~itaju}i o Du{ku
Radovi}u u rubrici "Hol slavnih".
U rubrici "Moviemania" mo}i
}ete da ~itate o najnovijim stranim filmovima, kao {to su: "Crazy
on the Outside", "The Book of
Eli" i "The Tooth Fairy", dok }ete
u rubrici "Kultura" pro~itati interesantnu pri~u o izdava~koj ku}i
"Hvosno".
U rubrici "Sportski ugao"
odlu~ili smo da objavimo ~lanak
o najva`nijim doga|ajima na
me|unarodnoj sportskoj sceni, o
"U17 World Cup"-u, a naro~ito o
predstavnicima "U17" {vajcarske reprezentacije koji
istovremeno predstavljaju vi{ekulturalne {ampione. U rubrici
"@ivotinjsko carstvo" }ete mo}i
da ~itate interesantan ~lanak o
flamingu koji je nesumnjivo
jedna od najlep{ih ptica na
svetu. Rubrika "Muzi~ka kutija"
je ovoga puta rezervisana za
muzi~ku grupu "Neverne bebe"
iz Beograda.
Me|utim, to nije sve {to smo
pripremili za Vas i ako `elite da
saznate vi{e, pozivam Vas da
pa`ljivo prelistate na{ magazin i
sigurna sam da }ete u`ivati
~itaju}i na{e najnovije izdanje,
jer }ete mo}i da ~itate i o
najnovijim vestima iz sveta poznatih, sveta visoke tehnologije,
kao i o najnovijim modnim stilovima. Jednom re~ju, vide}ete da u
na{em najnovijem izdanju ima
pone~eg za sva~iji ukus!
Do februarskog izdanja budite mi dobro!
"For You" je slu`bena publikacija KFOR-a, proizvedena i finansirana od strane KFOR-a. Štampa se na Kosovu i distribuira besplatno. Sadr`aj magazina ne odra`ava uvek stavove koalicije ili bilo
koje zemlje ~lanice pojedina~no. KFOR prihvata i tra`i vaša
mi{ljenja, neka od njih }e i objavljivati, verovatno u skra}enoj
formi. Ako autor pisma tako `eli, njegovo/njeno ime ne}e biti
objavljeno. KFOR ne}e objavljivati anonimna, maliciozna ili klevetni~ka pisma.
Glavni urednik : Leonora Shabanaj
Novinari : Ali Rexha, Donika Çetta, Vera Gerovac, Sanela Kanji`a
Ilustrator: Aleksandar Narand`i}
Fotograf: Naim Shala
Webmaster: Astrit Ymeri
Design & Layout : Bekim Shabani
Uredništvo mo`ete kontaktirati na telefon: 038/503-603 lokal
2139
Pisma mo`ete slati na adresu: HQ KFOR - Film City “For You”
magazin, Strasbourg building 10000 Pri{tina
E-mail:[email protected];
[email protected] http://www.magazineforyou.com
16
22
6
4-5: Nema bolje
budu}nosti bez
ë
u~enjaë
6-7: Kulturno nasle|e u
Gnjilanu
8-9: For you fashion
10-13: Music Box:
“Neverne bebe”
14-15: Hol slavnih:
Ko ume da voli, ne bi
trebalo ni{ta drugo da
radi
16-17: @ivotinjsko
carstvo: Flamingo
18-19: Svet poznatih
20-21: Kultura: ^uvari
kulturne ba{tine
22-23: Trgovina ljudima
- Ropstvo u 21. veku
24-25: Internet & kompjuterske igre: Fifa
soccer 10
26-27: Poster: Denzel
36
Washington
28-31: Moviemania:
Crazy on the outside;
The book of Eli; The
tooth fairy
32-33: Va{ kutak
34-35: Tolerancija i
su`ivot u Novom Brdu
36-39: Sportski ugao:
[vajcarski nacionalni
fudbalski tim za igra~e
mla|e od 17 godina multikulturalni {ampioni
40-41: Hi-Tech
42-43: Do|ite da se
dru`imo
44-45: Upitnik;
Slagalica
46-47: Enigmatski ugao
48-49: Verovali ili ne
50: Misli poznatih o
{ansi
51-52: Pisma ~italaca
24
26
46
12
4-5: There is no betterfuture without studying
6-7: Cultural heritage in
Gnjilane
8-9: For you fashion
10-13: Music Box:
“Neverne bebe”
14-15: Hall of fame:
Those who know how to
love shouldn’t be doing
anything else but that
16-17:Animal kingdom:
Flamingo
18-19: Celebrity news
20-21: Culture: Guardians
of the cultural heritage
22-23: Human trafficking - XXI centyry’s slavery
24-25: Internet & computer games: Fifa
soccer 10
26-27: Poster: Denzel
Washington
28-31: Moviemania:
Crazy on the outside; The
book of Eli; The tooth fairy
32-33: Your corner
34-35: Tolerance and
cohabitation in Novo
Brdo
36-39: Sports corner:
The U17 Swiss national
football team - the multicultural champions
40-41: Hi-Tech
42-43: Come to socialize
with us
44-45: Questionnaire;
Puzzle
46-47: Crossword
puzzle
48-49: Did you know ...
50: Famous thoughts
on opportunity
51-52: Reader’s letters
Hello our dear readers!
Here we meet again through
the pages of the latest edition of
the "For You 4U" magazine, which
has already entered into the eighth
year of its publication. I have to
point out that the success and the
longevity of our magazine have
been possible thanks to your great
interest and therefore I would like
to invite you to keep writing to us
and I would also like to remind you
to browse through our web page
www.magazineforyou.com and
send us your comments and
inform us about your favorite topics! The more you communicate
with us, the more you will help us
to stay closer to you with various
topics and articles that we will
bring in front of you through the
pages of our magazine. Now, let's
cut the long story short and let's
see the content of the latest edition of our magazine:
"Which proverb is your motto
in life?" This was the question that
we asked some of your age-mates
and if you are curious to learn
what their answers were, then
please read the "Questionnaire"
column. In the "Student of the
Month" column, you will be able to
read an interesting article on
Danijel Antic from Gnjilane, who is
an excellent student at the
Comprehensive School in Silovo
whereas in the "Hall of Fame" column, you will certainly enjoy reading an article on Dusko Radovic.
In the "Moviemania" column,
you will be able to read about the
latest films from all around the
world, such as: "Crazy on the
Outside", "The Book of Eli", and
"The Tooth Fairy", whereas in the
"Culture" column, we invite you to
read an interesting story on the
publishing house "Hvosno".
In the column of the "Sports
Corner", we have decided to publish an article on one of the most
important
events
on
the
International sports arena, "U17
World Cup" and in particular on
the representatives of U17 Swiss
national football team who, at the
same time, represent multicultural
champions. In the column of the
"Animal of the Month", you will be
able to read an interesting article
on flamingos, which are undoubtedly one of the most beautiful
birds in the world. This time, the
column of the "Music Box" is
reserved for the music band
"Neverne Bebe" from Belgrade.
However, this is not all that
we have prepared for you and if
you wish to learn more, then I
invite you to browse carefully
through the pages of our magazine and I am certain that you will
enjoy reading the latest edition of
our magazine, because you will
also be able to read about the latest news from the celebrities'
world, hi-tech as well as the latest
fashion trends. In one word, you
will see that the latest edition of
our magazine is simply everybody's cup of tea!
Stay well until February!
'For You' is an official publication of KFOR, produced and
financed by KFOR, printed in Kosovo and distributed freely.
The contents do not necessarily reflect the official point of view
of the coalition or that of any of its member states. KFOR
accepts and welcomes your opinions, it will publish some of
these, eventually in a condensed form. If requested the name
of the writer will be withheld but no anonymous, defamatory or
malicious letters will be printed.
Chief Editor: Leonora Shabanaj
Journalists: Ali Rexha, Donika Çetta, Vera Gerovac, Sanela Kanjizha
Illustrator: Aleksandar Narandzic
Photographer: Naim Shala
Webmaster: Astrit Ymeri
Design & Layout: Bekim Shabani
The editorial staff can be contacted on: 038/503-603-2139
Any letters can be sent at: HQ KFOR - Film City;
For You magazine; Strasbourg building; 10000 Pristina;
E-mail: [email protected]; [email protected]
http://www.magazineforyou.com
moderan ~ovek, po godinama
je desetak godina stariji od
nas, pa samim tim mo`e bolje
da razume nas mlade. Osim
toga, dobar je pedagog i ume
da nam prenese znanje."
Kada se vrati iz {kole, Danijel
se prvo malo odmori ("volim
da odremam popodne"), a
onda po~inje da u~i. U~i najmanje dva sata dnevno, dok
su mu predavanja jo{ uvek
"sve`a u glavi". Kako je
rekao, u~enje mu je va`no i
priznaje da `eli da bude
uspe{an, da `eli da postigne
najbolje rezultate u {koli, jer
se bez toga ne mo`e imati
bolja budu}nost i na}i dobro
zaposlenje. Nakon zavr{etka
Gimnazije, planira da upi{e
Vojnu akademiju ili
Elektrotehni~ki fakultet.
"Vojna akademija traje ~etiri
godine, kao i svaki drugi
fakultet, a postoji velika
mogu}nost da se kasnije
dobije stalan posao. Osim
toga, tamo se u~i dosta
matematike, postoji elektrotehni~ki smer koji ja
jako volim. Za sada,
Danijel Anti} - Zaslu`io po{tovanje svojih drugova
nau~ni rad i poziv profesora me ne privla~e."
anijel Anti} ima 18 godina, u~enik
S obzirom da `ivi u okru`enju gde ima
je IV/1 razreda Gimnazije u
dosta dece albanske nacionalnosti, pitali
[ilovu, matemati~ki smer. Ro|en
smo Danijela - da je u situaciji da upozna
je u Gnjilanu 23. 02. 1991. godine, a `ivi
vr{njaka albanske nacionalnosti i da mu
u Gornjem Kuscu sa roditeljima, bratom i
se pru`i prilika da se dru`i sa njim - da li
sestrom koji su mla|i od njega i ima brobi to uradio? "[to da ne? Mo`da bi nam
jnu rodbinu za koju je veoma vezan.
samo jezik bio barijera, jer ja albanski ne
Roditelji su trenutno nezaposleni, {to
znam, a verujem i da Albanci mojih godimalo ote`ava njihovu situaciju, ali to
na ne znaju srpski jezik. Ali, mislim da
Danijela ne spre~ava da bude odli~an
bismo se sna{li. Osim toga, svaki jezik se
u~enik. Razlog za{to smo izabrali ba{
vremenom savlada i nau~i… Sve zajeovog de~ka za u~enika meseca januara
dnice koje `ive na Kosovu moraju da `ive
(a bilo je jo{ konkurenata u Gimnaziji u
zajedno, a mi mladi nemamo veze sa
[ilovu!) jeste taj {to je Danijel predseonim {to se ranije doga|alo na ovim prodnik {kolskog Parlamenta, imao je sve
storima. Mislim da }emo, ako izgra|ujemo
petice tokom celog {kolovanja i verovame|usobna prijateljstva, izgraditi i bolju
tno }e (po re~ima direktora {kole gospobudu}nost na Kosovu."
dina Zorana Stojanovi}a i Danijelovog
On voli Internet, ima adresu na
razrednog stare{ine, gospodina
"Facebook"-u. Voli da se dopisuje sa ljudiAleksandra Marinkovi}a) biti "Vukovac",
ma, da vidi razne komentare na forumima,
a mo`da i |ak generacije. Danijel je
ali ipak, misli da Internet otu|uje ljude. Na
izuzetno skromna osoba, tako mlada, a
primer, Danijel "}aska" sa nekom osobom
ve} je stekao poverenje i po{tovanje i
na mre`i, a kada se sretnu i kada treba da
svojih vr{njaka i profesora.
zapo~nu razgovor - to nije to. "Desilo mi
Na pitanje koji mu je omiljeni predmet,
se da izme|u mene i novoste~enog priDanijel je kao "iz topa" odgovorio jatelja sa mre`e nema pravog razgovora i
matematika! Tako te`ak predmet za
komunikacije. Mislim da je najbolje kada
mnoge, za njega je pravo u`ivanje, a
upozna{ osobu li~no, kada je dru`enje
tako|e i hemija i fizika. A, profesori? Da li
"u`ivo". Dru`enje preko Interneta je, ipak,
zadaju "muke" u~enicima? "Na{i profesori
samo "kuckanje" po tastaturi gde nema
su zahtevni, ali su dobri. Omiljeni profesor
li~nog kontakta, gde ne mo`e{ da "oseti{"
mi je razredni stare{ina, Aleksandar
tu li~nost, vidi{ njene pokrete, oseti{ tu
Marinkovi}, profesor hemije. On je mlad,
njegovu energiju, vidi{ izraz lica…"
Danijel mnogo voli da ple{e, narodna
kola posebno, ali nije nikada bio ~lan folklorne sekcije. Ovaj de~ko ima puno prijatelja, ali nikoga od njih ne bi posebno
izdvojio. Ka`e da mu drugarstvo mnogo
zna~i, jer "~ovek nije ostrvo" i ne mo`e da
`ivi sam. Slobodno vreme provodi sa prijateljima, pose}uju kafi}e, slu{aju muziku
- kao i svi mladi. Voli modu, ali nije od
onih koji preteruju i misli da ne mora da
ima ba{ najmoderniju garderobu. "Mislim
da je obla~enje va`no, ali da ne sme biti
prioritet u ne~ijem `ivotu. Ja volim sportsko-elegantni stil i kupujem garderobu
koju mogu sebi finansijski da priu{tim. Od
muzike volim rokenrol i moja omiljena
grupa je "Riblja ~orba". Strava su! Osim
toga volim i Bajagu i grupu "Van Gogh".
Volim tako|e i na{u izvornu narodnu
muziku, ali ne i ovu novokomponovanu to nije kvalitetna muzika."
Uz stidljiv sme{ak rekao je da stalnu
devojku nema ("imam neke simpatije, ali
jo{ uvek nemam ozbiljnu vezu"), a misli da
bi mu vreme za `enidbu bilo tek posle
zavr{enog fakulteta.
Na kraju, {ta po`eleti ovom izuzetnom
de~ku koji mo`e biti uzor mnogima? Jer,
on se ve} veoma dobro stara o svojoj
boljoj budu}nosti. Dakle, samo napred,
Danijele! Na dobrom si putu…
D
Danijel (stoji prvi s desna) sa drugovima iz razreda i razrednim stare{inom
anijel Antic is 18 years old and he is a
student of the class IV/1 in the Science
and Mathematics Gymnasium in
Silovo. He was born in Gnjilane on 23rd
February 1991 and he lives in Gornje Kusce
with his parents, younger brother and sister
and has many relatives very dear to him. His
parents are currently unemployed which
makes their situation more difficult but it is not
stopping Daniel from being an excellent student. The reason why we choose this boy for
the student of the month (there were more
'competitors' in Silovo Gymnasium) is that
Daniel is the chairman of the School
Parliament and he had all top grades during
the entire course of schooling and he will
probably be, according to the words of the
school director Zoran Stojanovic and head of
the class Mr. Aleksandar Marinkovic,
"Vukovac" (i.e. he will be presented with the
Vuk Karadzic Award) and possibly elected for
the Student of the generation.
Danijel is extremely modest person.
Despite being so young, he already gained the
trust and respect of his peers and professors.
To the question 'what is his favorite subject' he immediately replied - mathematics!
Subject that is so difficulty for many, for him
presents a real pleasure, and so do chemistry
and physics. What about professors? Do they
trouble the students? "Our professors are
demanding but good. My favorite professor is
D
the head of our class,
Aleksandar Marinkovic, who
also teaches chemistry. He is
a young and modern man
who is around 10 years older
then we are, so he is able to
better understand us - young
people. Besides this, he is a
good pedagogue and he
knows how to pass the
knowledge to us. "
When Danijel gets back
from the school, first he gets
some rest ("I like to take a
nap in the afternoon") and
then he starts studying. He
studies at least two hours per
day while the material from
the classes is still "fresh" in
his head. As he said, studying
is important to him and he
admits that he wants to be
successful and achieve the
best results in school
because that is a precondition
for a better future and a good
job. After completing the education in the Gymnasium, he
Profesor Marinkovi} sa svojim najboljim u~enikom
is planning to enroll the
- Za Danijela imam samo re~i hvale
Military Academy or ElectroTechnical Faculty. "Military Academy lasts for 4 Socializing over the internet is just typing on
the keyboard and there is no personal contact
years, just as any other faculty, and there is a
so you can not really feel that person, see the
good chance to get a permanent job after finmovement, feel the energy or see the facial
ishing it. Besides that, they study mathematics
expression of that person…"
a lot over there and there is electro-technical
Daniel likes to dance a lot, especially
department which I like a lot. For now, I am
folk dances, but he was never a member of
not very interested in scientific work or in prothe folklore section. This boy has many
fession of a professor. "
friends but he can not single out anyone.
Considering the fact that he lives in an
He says that friendship means a lot to him
environment where a lot of children of
because 'no man is an island' and he can
Albanian nationality also lives, we asked
not live alone. He spends free time with his
Danijel if he is in a situation to meet peers of
friends and they go to coffee bars, listen to
Albanian nationality and would he socialize
music - like all other young people. He likes
with them if he had a chance? "Sure, why not.
fashion but he does not exaggerate and he
Maybe the language would be the only obstadoesn't think that he must have the most
cle because I don't speak Albanian language
fashionable wardrobe. "I think that style is
and I believe that Albanians of my age also do
important but it shouldn't be a priority in life.
not speak Serbian language. But, I think we
I like sports-elegance and I buy clothes that
would manage somehow. Besides, every lanI can afford. When it comes to music, I like
guage can be picked up… All communities in
rock and roll and my favorite band is Riblja
Kosovo have to live together and youth has
Corba. They are great! I also like Bajaga
nothing to do with what happened a while ago
and Van Gogh. I also like our original folk
in this region. I think that if we make friends,
music but not this newly-composed music we will build a better future in Kosovo."
that is not music of a good quality."
He likes internet and has an address in
He told us, with a shy smile, that he
Facebook. He likes to correspond with other
doesn't have a steady relationship ("there
people, read different comments in forums
are some girls I like but I am still not in a
but still thinks that internet estranges people.
serious relationship") and he thinks that
For instance, Daniel chats with some person
the time for getting married will be only
over the net and when they meet in person
after he finishes the faculty.
and are supposed to have a conversation - it
At the end, what can we wish for this
is not the same. "It happened that I couldn't
extraordinary boy who is setting example
have a real conversation and communication
for many? He is already taking care of his
with the new friend I made over the net. I
future very well. So, just forward Daniel!
think it is the best when you meet someone
You are on a right path…
personally, when the socializing is 'live'.
G
njilane se nalazi u isto~nom delu Kosova i jedna je od
najve}ih op{tina na Kosovu, kao i jedan od regionalnih
centara, kao {to su: Mitrovica, Pri{tina, Pe} i Prizren.
Iako nemamo ta~ne podatke o godini osnivanja ovog grada,
ono {to se sa sigurno{}u zna, jeste da je ova oblast bila naseljena jo{ od prastarih vremena. Ovo dokazuju mnogobrojne
arheolo{ke iskopine u samom Gnjilanu, kao i u njegovoj
neposrednoj okolini. Me|utim, kada govorimo o samoj oblasti,
oblasti Anamorava, nema sumnje da tvr|ave kao {to su one na
Novom Brdu i Pogra|i predstavljaju bogatstvo i kulturno
nasle|e na kome se mo`e pozavideti. Prema dosada{njim
istra`ivanjima, nema sumnje da je Novo Brdo bio jedan od
najve}ih trgovinskih, ekonomskih i rudarskih gradova na celom
Balkanu. Druga tvr|ava u Pogra|u je manje poznata javnosti i
prema ranijim istra`ivanjima procenjuje se da je izgra|ena
tokom XIV veka nove ere, ali su stru~njaci tokom restauracije i
istra`ivanja 2007. godine na{li dokaze koji ukazuju na to da je
ova tvr|ava bila podignuta jo{ ranije. Me|utim, ono {to je
najva`nije, jeste da je ova velika tvr|ava bila veoma va`na u
svoje vreme zbog svog odli~nog strate{kog polo`aja.
Prema gospodinu Artan-u Hoxha-i, direktoru Regionalnog
centra za kulturno nasle|e, Gnjilane ima obilje mesta i
objekata koji predstavljaju kulturno nasle|e. Do sada
je ovaj Centar uspeo da identifikuje i u glavnoj
bazi podataka
Ministarstva za
kulturu, omladinu i sport
registruje preko 400
objekata kulturnog
nasle|a. Me|u njima su,
pored gore pomenutih
tvr|ava i: Saraj i stara
ku}a Gjinolli-a u
Gnjilanu, Konak i manastir u Dragancu, toranj
Sahit age u Donjem
Kuscu, crkva Svete Ane
u Dunavu, d`amija
Medresa u Gnjilanu,
d`amija u Slakovcu,
d`amija u Pidicu, crkva
Svete Varvare u
Kmetovcu i mnoge druge
stare ku}e, {tale itd.
Gospodin Sherafedin
Kadriu, zvani~nik za
tradicionalnu kulturu u
Regionalnom centru za
kulturno nasle|e, nagla{ava da je va`no da naro~ito mlade generacije shvate da kada govorimo o kulturnom nasle|u, ne bi trebalo da ga gledamo kao albansku, srpsku, bo{nja~ku, tursku ili
bilo koju drugu etni~ku svojinu, ve} bi mladi to trebalo da vide i
shvate kao svoje kulturno nasle|e, kosovsko kulturno nasle|e
koje svima jednako pripada.
"Tokom 2007. godine razvili smo projekat za kulturno
nasle|e. U okviru ovog projekta organizovali smo predavanja u
nekoliko osnovnih i srednjih {kola u na{em regionu. Tokom tog
perioda primetili smo da mlade generacije ne znaju ta~no {ta
spada u kulturno nasle|e. Tako, kada su videli slike {tala, ku}a i
sli~nog, bili su iznena|eni ~injenicom da je i to kulturno nasle|e",
dodao je gospodin Kadriu.
Zato apeluje na institucije koje se bave
sastavljanjem {kolskog programa da na|u
na~in da uklju~e i kulturno nasle|e u
{kolske programe, makar tokom samo
jednog polugodi{ta. Na kraju na{eg razgovora, gospodin Hoxha i gospodin
Kadriu su podsetili mlade generacije da
~itaju i upoznaju kulturno nasle|e, jer }e
jedino na taj na~in nau~iti kako da ga
za{tite, ali i po{tuju vrednost i zna~aj
kulturnog nasle|a.
njilane is situated in the eastern part of Kosovo and is one of
the seven major municipalities as well as one of the regional
centers of Kosovo along with Mitrovica, Pristina, Pec and
Prizren. Although there are no accurate records regarding the exact
year of the foundation of this town, what is known for certain is that this
area has been continuously inhabited since ancient times. This has
been verified by many archeological findings in and around the Gjilani
vicinity. But when we speak of the region itself (Anamorava region)
then there is no doubt that castles like the one in Novo Brdo and in
Pogradja represent a treasure and cultural heritage to be envied.
According to existing studies there is no doubt that Novo Brdo was one
of the biggest trading, economical and mining medieval towns in the
whole Balkan area. The second castle, in Pogradje, is less known to
the public but according to earlier studies it is estimated that it was built
during the XIV century A.D.. However, during restoration works and
studies carried over from 2007 and on, experts have found proof indicating that this castle might have been built even earlier. But what matters the most is the fact that this is a large castle of great importance at
its time due to its highly strategical position.
According to Mr.Artan Hoxha, Director of the Regional Centre for
Cultural Heritage, Gnjilane has an abundance of cultural heritage sites.
So far this center has managed to identify and register on the main
data base of the Ministry for Culture, Youth and Sports over 400 objects
G
of cultural heritage. In addition to the above mentioned castles some of
the objects included are: Konaku (Saraji) i Gjinollëve (Gjinolli old house)
in Gnjilane, Konaku i Manastirit (Monestery house) in Dragance, Kulla e
Sahit Agës (Sahit Aga Tower) in Donje Kufce, Saint Ana's church in
Dunav, Medrese Mosque in Gnjilane, Sllakoc Mosque, Pidiq Mosque,
Varvara church in Kmetoc and many other old houses, barns etc.
Mr.Sherafedin Kadriu, an official for traditional culture in the Regional Centre
for Cultural
Heritage emphasises that it is especially important that the young generations realise that when we speak of cultural heritage we should not perceive it as Albanian, Serbian, Bosniac, Turkish or any other ethnical
belonging. They should rather see and comprehend it as their cultural
heritage, Kosovo's cultural heritage that
belongs equally to all of
them. "During 2007 we
have developed a project for cultural heritage.
Within this project we
organised lectures in
several primary and
secondary schools in
our region. During that
time we noticed that the
young generations
wheren't very clear on
what classifies as cultural heritage. So when they saw pictures of barns,
houses, they where suprised. How could these buildings be cultural heritage," added Mr.Kadriu. That is why he urges the relevant institutions
that compile the school programs to find a way to incorporate cultural
heritage in school programs at least during one school semester.
In the end, both Mr. Hoxha and
Mr.Kadriu reminded all the young generations to read and get to know
cultural heritage because this is
the only way they will learn how to
protect and appreciate
its value and
importance.
Korak iznad duge
- tanka linija
Opet tvoje misli
govorim na glas
Koliko }u puta
oterati strah
Samo da si tu i
da ima nas
To se zove ljubav
- to smo ti i ja
Pre~icom do
snova - korak ili
dva
Koliko je samo
kilometara
Pravim te od
svega {to mi
neko da
Nek' nam dobar
vetar snove
pogura
Sve dane tvoje
kupi}u
Ba{ sve, reci {to
se nikad ne ~uju
Sve grane {to
nam du{u spajaju
Toliko te volim samo budi tu
Pogledaj u
sunce, iznad
oblaka
To {to tamo vidi{
- to smo ti i ja
Pogledaj u nebo pogledaj u san
S
Opet mi o svemu
- pri~aj na sav
glas
Ponekad o sre}i i da li ima nas..
Pogledaj u
sunce, iznad
oblaka
To {to tamo vidi{
- to smo ti i ja
Pogledaj u nebo pogledaj u san
To se zove ljubav
- to smo ti i ja...
Verovatno prepoznajete stihove pesme "Pogledaj u sunce" - jedan od ve}ih hitova
Nevernih beba, najpoznatije srpske rok grupe osnovane 4. aprila 1993. godine u
Beogradu. Radi se o "progressive" rok bendu koji je do sada imao preko 1.600 nastupa
što u zemlji, što u inostranstvu. Bili su predgrupa ameri~koj rok grupi "Toto" na njihovom koncertu u Beogradu 2006. godine. Godina 2008. u kojoj su Neverne bebe
proslavile nekoliko jubileja, najpre petnaestogodi{njicu rada, donela je bendu i poziv
menad`menta jednog od najve}ih muzi~ara dana{njice - Lenny Kravitz nastupa u
Beogradskoj Areni sa Nevernim bebama kao predgrupom.
lede}i svoj "unutra{nji glas", energiju i ideje od kojih nije
`eleo da odstupi, Milan \ur|evi} je nakon bavljenja
muzikom od ranog detinjstva, svog prvog benda "Nova
zemlja", rada sa grupom "Smak", mno{tva odsviranih koncerata u
zemlji i inostranstvu i jakog li~nog pe~ata u muzici grupe "Frenky",
1993. godine kona~no formirao autorski projekat "Neverne bebe".
Od tada, pa do danas, on je jednostavno re~eno vo|a i du{a
benda kao vokal, klavijaturista, kompletan autor muzike i tekstova,
aran`er i producent.
Prvu postavu su, pored Milana, ~inili jo{ Vladan \ur|evi},
^eda Macura, Bane Jeli} i Bili King. Ubrzo u bend dolazi i Sa{a
Ran|elovi} Ran|a. Za izdava~ku ku}u "Take it or leave it" snimaju
svoj prvi album 1994. godine pod nazivom "Neverne bebe I",
medijski propra}en spotovima za pesme "Veliki je Bog" i "1000
godina". Bendu se pridru`uje Du{an [ubarevi}. Od samog
po~etka rada odlikuje ih izuzetno `iva koncertna aktivnost koja je i
danas jedan od njihovih za{titnih znakova - prose~no godi{nje
odsviraju izme|u 140 i 150 koncerata.
Do izlaska drugog studijskog albuma "Neverne bebe II"
1997. godine za izdava~ku ku}u "Red line records" u bendu se
doga|aju jo{ neke kadrovske promene i iz njega izlazi Bili King,
dolaze Gorica Ponjavi} i Aleksandar Tasi} a ne{to kasnije i
Goran Marinkovi}. Spotovi sa ovog albuma "Stranac", "Dvoje"
,"Divlje svinje" i "Godine srama" bivaju izuzetno dobro
prihva}eni od publike, a pesma "Dvoje" postaje apsolutni hit i
ne{to poput "li~ne karte" Nevernih beba. Ova pesma na{la je
svoje mesto i u "Antologiji YU rock-a" kao jedan od 50 najboljih
tekstova, a po glasovima i anketama radio i TV stanica
progla{ena je i za Hit decenije.
[ira javnost je tokom 1998. godine mogla da se uveri u svo
Milanovo i Ran|ino muzi~ko ume}e kroz poznati, do tada
nevi|en TV projekat "3K - DUR". Ne{to kasnije }e se pokazati
da je u~e{}e u ovoj emisiji imalo i dodatnu simboliku i
va`nost...Kroz nesmanjenu koncertnu aktivnost polako pripremaju pesme za slede}i album, a novi milenijum do~ekuju u Africi, u
Keniji, tako|e na bini.
nastavak na strani 12
Tre}i album "Neverne bebe
III - Ju`no od sre}e" pojavljuje se sredinom 2001. godine u izdanju ku}e "Hi - Fi centar" uz spotove za "Ljubav", "Gotovo", "Balkan"
i "U bezna|u". Album biva progla{en najboljim rock izdanjem za
tu godinu. Slede, prva velika autorska turneja po Crnoj Gori, veliki
koncerti u Beogradu i Valjevu sa odli~nim prijemom novog i autenti~nog autorskog pristupa kod publike. Poneseni novootkrivenom
energijom i kulminacijom `elje za isklju~ivo autorskim konceptom,
Milan, Vlajko i Ran|a odlu~uju da idu za tim ose}ajem {to rezultira
razila`enjem sa Goricom, Tasom i Goranom. Sredinom 2003.
godine Nevernim bebama se pridru`uju dva nova vokala Jana
[u{ter{i} i Jelena Pudar ~ije su izuzetne vokalne kvalitete i harizmu ~lanovi benda uo~ili u emisiji 3K-DUR, kao i bubnjar Duca
One step above the rainbow thin line
Once again I speak your
thoughts out loud
How many times it will drive
away the fear
Just so there are us and that
you are here
Shortcut to dreams - one
step or two
How many kilometers that
can be
I make you from everything
anyone gives me
I wish good wind to push the
sails of our dreams
Look at the sun, above the
clouds
What you see there - that's
you and I
Look at the sky - look at the
dream
That is called love - that's
you and I
Talk to me again about everything
Sometimes about happiness and if there is us…
All your days I will buy
Every one of them, words
you can never hear
All branches that connect our
souls
That is how much I love you just be here
Look at the sun, above the
clouds
What you see there - that's
you and I
Look at the sky - look at the
dream
That is called love - that's
you and I
ilan Djurdjevic followed his "inner voice", energy and
ideas from which he didn't want to step back, and after
being involved in music since early childhood, his first
band Nova zemlja (New Land), work with the band Smak, many
concerts in country and abroad, and had strong personal influence
on the music of the band Frenky, in 1993 he finally formed
Neverne Bebe. Since then, he is simply said a leader and a soul
of the band as a vocalist, keyboard player, author of the music
and lyrics, arranger and producer.
Initial members of the band, besides Milan, were Vladan
Djurdjevic, Ceda Macura, Bane Jelic and Bili King. Soon, Sasa
Randjelovic Randja joined the group. They are recording their first
album in 1994 for the publishing house "Take it or leave it" under
the name "Neverne Bebe I". This album was followed by video
spots for songs "Veliki je Bog" (God is great) and "1000 godina"
(1000 years). At this time, Dusan Subarevic
joined the band. Since the mere beginning,
their work was characterized with extremely
dynamic concert activity which is also today
one of their trademarks - they have approximately from 140 to 150 concerts yearly.
There were some other changes in band
before they signed a contract with the publishing house "Red Line Records" for a second album - "Neverne Bebe II" in 1997. Bili
King left the band and Gorica Ponjavic,
Aleksandar Pesic, and Goran Marinkovic a
bit later, became new members. Videos for
this album "Stranac" (Stranger), "Dvoje"
(Twosome), "Divlje svinje" (Wild pigs) and
"Godine srama" (Years of shame), were very
well accepted by public, and the song
"Dvoje" has become a great hit and their
trademark. This song found a place in the
"TOP 50 best ex-YU lyrics", and according to
votes and polls of radio and TV stations, it
was proclaimed for the Song of the decade.
Wider audience had a chance to witness Milan's and Randja's music skills in
1998 in a new TV music quiz "3K - DUR".
M
You probably recognize the lyrics of the song "Look At the Sun"
- one of the greatest hits of Neverne Bebe, the most famous
Serbian rock band, formed on 4 April 1993, in Belgrade. This is a
'progressive' rock band that had more then 1.600 performances
in country and abroad. They were a guest intro band for the
American rock band TOTO's concert in Belgrade in 2006. In 2008,
Neverne Bebe celebrated few anniversaries, such as 15 years of
work, and brought the band an invitation from one of the greatest musicians of today - Lenny Kravitz, who will perform in
Belgrade Arena with Neverne Bebe as a guest intro band.
Time will show that participation in this show had additional symbolism and importance… Having concerts with the same pace,
they are slowly preparing the songs for their next album and they
welcomed a new millennium on the stage in Kenya, Africa.
Third album "Neverne Bebe III - Juzno od srece" (South of
happines) was published at the middle of 2001 by "Hi-Fi Centar"
with the videos for the songs "Ljubav" (Love), "Gotovo" (It is over)
and "U beznadju" (In despair). Album was proclaimed for the Best
rock music edition of that year. It was followed by the first big tour
in Montenegro, big concerts in Belgrade and Valjevo with an
excellent reaction by audience. Inspired by newly discovered
energy and culmination of aspiration for exclusively authorial concept, Milan, Vlajko and Randja decided to follow that feeling which
resulted in break-up with Gorica, Tasa and Goran. At the middle of
2003, two new vocalists joined Neverne Bebe - Jana Susteric and
Jelena Pudar, who's extraordinary vocal quality and charisma
members of the band noticed in the show "3K-DUR", as well as
drummer Duca Ivanisevic. Thanks to these new voices of completely different sound, the band and authorial repertoire acquired
a more serious sound. We can
say that that was the moment
continued on page 13
Ivani{evi}. Zahvaljuju}i novim glasovima, sasvim druga~ije boje,
bend i autorski repertoar dobijaju ozbiljniji prizvuk. Mo`e se re}i
da tada po~inje klju~ni deo novije istorije benda. Peva~ica Jana,
ro|ena je Slovenka, {to }e bendu dosta pomo}i u proboju i na
tamo{nje tr`i{te.
Album obrada starih hitova sa prethodnih albuma uz dve
nove pesme - "Neverne bebe IV - Best of - Dvoje" za "BK
sound" , ekspresno lansira bend u samo sredi{te medijske
pa`nje i pokazuje svu opravdanost promena koje su se dogodile,
uz jedan sasvim novi zvuk i kvalitet. I ovaj album progla{en je
najboljim rock izdanjem za 2004 . godinu u kojoj se pojavio.
Najavljena spotom za pesmu "Gde smo" i kasnije nastavljena
spotovima za "Veliki je Bog", "Dabogda la`em" i "Tu`na pesma",
neprekidna medijska promocija albuma uz mnogobrojne koncerte trajala je vi{e od dve godine. U to vreme u bend ulazi
Vladimir Ru`i~i} Kebac i uz Milana, Vlajka, Ran|u, Janu i Jelenu
zatvara pri~u formiraju}i aktuelni sastav koji dobija Priznanje za
veliki doprinos rock'n rollu na "Beoviziji".
Doga|aj o kome su ~lanovi benda mo`da samo ma{tali i to u
najskrivenijim snovima ostvaruje se 2006. godine gostovanjem na
koncertu ameri~ke
rok grupe "Toto" na
Ta{majdanu. Pesma
"Oktobarfest" postaje
Hit 2006. godine na
TV Balkanmedija, po
glasovima gledalaca,
a Neverne bebe
dobijaju Nagradu za
najbolji rock'n roll
bend na "Beoviziji".
Adekvatnu najavu
za peti album
eufori~no je napravio
spot za pesmu "Da
ima nas" koji je u
rekordnom roku
zaposeo TV stanice i
u regionu. Za CD
"Iza oblaka" koji se
pojavio u prodaji
2007. u izdanju PGP
RTS vezano je
mnogo kurioziteta,
preko gostovanja renomiranih
muzi~ara (Simone Philips, Aki
Rahimovski), velike Ex -Yu
turneje, pa do podatka da je taj
album najprodavanije rock
izdanje u poslednjoj deceniji.
"Iza oblaka - Modernu bajku za
decu i odrasle" obele`ili su
pored "Da ima nas" i spotovi za
pesme "Boje duge" - duet sa
Akijem Rahimovskim, odli~no
prihva}en i ~esto emitovan na
medijima u Ex-Yu republikama i
"Ko zna". Pesma "Da ima nas"
dobija titulu Hita godine na
Festivalu "Beovizija". Kruna
dosada{nje karijere nesumnjivo
su dva rasprodata koncerta u
Sava centru odr`ana 25. i 30.
oktobra 2007 .godine.
Provode}i ogroman deo vremena na putu i tamo gde se
zapravo najbolje i ose}aju - na
binama {irom sveta ispred
svoje publike, Neverne bebe su
krajem 2008. do{le do respektabilne brojke od 1750 odsviranih koncerata.
Po~etkom oktobra pro{le godine, snimanjem pojedinih segmenata pesme "Dan tvoj" koja je na mnogim koncertima najavljivala
neki novi po~etak neke nove bajke, Neverne bebe su u svom
studiju po~ele sa ispisivanjem jo{ jednog va`nog poglavlja u karijeri. Kao i uvek, sa ponekim spremnim iznena|enjem koje ~uvaju
za svoje verne fanove i za sve ostale po{tovaoce kvalitetnog
zvuka, puni ideja i vo|eni novom kreativnom i stvarala~kom
energijom -uskoro }e se predstaviti slede}im studijskim albumom,
koje }emo mo`da imati prilike da ~ujemo ve} u prole}e. A, rad na
novom albumu samo nam potvr|uje ~injenicu da "Neverne bebe
uvek ostaju verne svojim obo`avaocima"!
when the essential
part of newer history
of the band started.
Singer Jana was
born in Slovenia,
and this fact will be
quite helpful for
breakthrough on the
market there.
tions in country, and region as
well. There are many interesting
facts about the CD "Iza oblaka"
which came out in 2007 in the
production of PGP RTS. Many
renowned musicians participated
in its making (Simone Philips,
Aki Rahimovski), big former
Yugoslavia tour, and the fact that
this album is most sold rock edition in the last decade. "Iza
oblaka - Moderna bajka za decu
i odrasle" (Above the clouds - A
modern fairytale for children and
adults) was marked by video
spots for the songs "Da ima
nas", "Boje duge" (Colors of the
rainbow) - duet with Aki Rahimovski, very well accepted and often
broadcasted in medias in former Yugoslavian republics and "Ko
zna" (Who knows). The song "Da ima nas" received the award for
the Song of the year in the festival "Beovizija". The crowns of
their career are undoubtedly two sold out concerts held in "Sava
Centar" on 25 and 30 October 2007. Spending a lot of time on
road and where they actually feel the best - on the stages world
wide in front of their audience, Neverne Bebe at the end of 2008
Album of old reworked songs from the previous
albums, with two new songs, "Neverne Bebe IV Best of - Dvoje", released by "BK Sound", launched
the band in the center of Media's attention and justified the changes made with a completely new sound
and quality. This album was also proclaimed for the
Best rock music edition in 2004. Continuous promotion which started with video for the song "Gde smo"
(Where are we) and continued with the videos for
the songs "Veliki je Bog", "Dabogda lazem" and
"Tuzna pesma (Sad song), was followed by numerous concerts and lasted more than two years. At that
time, Vladimir Ruzicic Kebac joined the band and
together with
Milan, Vlajko,
Randja, Jana
and Jelena
closed the circle
by forming a
today's setup of
the band which
was in
"Beovizija"
awarded with the Recognition
for a great contribution to rock
and roll music.
The event that members of
the band could only dream
about came true in 2006 with
the participation in the concert of the American rock
band TOTO in Tasmajdan.
The song "Oktobar fest" was
by the viewers' votes proclaimed the hit song of 2006
in TV Balkanmedia, and
Neverne Bebe received the
award for the Best rock and
roll band in "Beovizija".
Appropriate announcement
for fifth album euphorically
made the video spot for the
song "Da ima nas" (If there
was us) which immediately
found a place in all TV sta-
reached the respectable number of 1750 concerts held.
At the beginning of October last year, by recording a certain segments of the song "Dan je tvoj" (The day is yours)
which at many concerts announced some new beginning of
some new fairytale, Neverne Bebe started writing one more
important chapter in their career. Full of ideas and lead by a
new creative energy,
they will present a
next studio album
maybe in a spring
time already, and as
always, they will save
some special surprises for their fans and
all others admirers of
the sound of a good
quality.
Work on a new
album only confirms
that "Neverne Bebe
always stay faithful to
their fans"!
Volite se ka
a d niste
z a jedno.
To je pra
a va
a ljuba
a v.
Ko ume da
a se voli
sa
a mo ka
a da
a je
z a jedno,
ta
a j ne pra
a vi pita
a nje
sa
a kim je...
O
vo je samo jedan od
sjajnih aforizama
Du{ka Radovi}a
(ro|en je 29. 11. 1922.
godine u Ni{u), duhovnog
oca "Malog pozori{ta"u
Beogradu, glavnog urednika
"Pionirskih novina", urednika "Programa za decu"
Radio Beograda, urednika
"Programa za decu"
Televizije Beograd, urednika lista "Poletarac", novinara "Borbe" i od 1975. godine urednika Radija "Studija B".
"I mi koji nikad ne}emo umreti, moramo govoriti da }emo svi
umreti, iz obzira prema onima koji }e umreti", govorio je vi{e
nego obzirni pesnik Beograda, novinar, mislilac i najve}i "mrgud"
me|u decom: Du{ko Radovi}.
Oni koji su ga poznavali ka`u da je njegovo ime Dušan
nastalo od re~i "du{a" i prezime Radovi} od re~i "radenost", {to
su uistinu bila sudbinska imena. Jer, on je bio dobar kao
"du{a", imao je "zlatno srce" i bio je vredan kao "mrav". Tvorac
"D`ona Piplfoksa" (radio drama) i "Stra{nog lava" (pesma za
decu) osloba|ao je ljude od gluposti, vlasti, r|avih navika,
neosetljivosti na dobrotu… Svedoci toga su knjige pesama i
aforizama, zapisi kultnih emisija "Beograde, dobro jutro", a njegovim re~ima deca i dan-danas, citiraju}i ga, poku{avaju da
objasne sebe i svet. Niko nije manje li~io na dete, a imao du{u
deteta: uveravaju i danas njegovi prijatelji.
Radovi}eve poetske opservacije, zgusnuti iskazi sa snagom
aforizama, godinama su obele`avali i stvarali kriti~ki duh
Beograda. Aforizmi kojima je budio Beogra|ane na talasima
Radija "Studio B" kasnije su objavljeni u tri knjige "Beograde,
dobro jutro". Neke od njegovih pesama: "Mrak", "[ta je na
kraju", "Pesma o mleku", "Tatin muzi~ar", "Zdravica" (…sve što
raste, htelo bi da raste…) postale su hitovi za decu u
izvo|enju poznatog de~ijeg
hora "Kolibri". One sada
sjaje svedo~e}i o njegovom
neprolaznom daru i ose}anju
da od stvarnosti napravi literaturu, a od literature
stvarnost. Kako je u knjigu
u{ao samo manji deo emitovanih tekstova, kalendar je
znatno prore|en. Sve što je
zaslu`ivalo da se na|e u
knjizi, stalo je ispod sto datuma. Ovoj vrsti pisanja te{ko
je i verovatno nepotrebno
odre|ivati ime i rod. Njegova
dela prevo|ena su na sve
zna~ajnije svetske jezike, a
dobitnik je mnogih uglednih
Najpoznatiji
aforizmi
Na mladima svet ostaje, ~im
stariji donesu takvu odluku.
Ju~e je jedan roditelj zavapio
na roditeljskom sastanku:
"Dajte mi dobro dete, pa }ete
videti kakav sam ja otac!"
Oni koji mnogo znaju - malo
govore. I obrnuto: najvi{e govore oni koji ni{ta ne znaju. To
ima veze. Samo razmi{ljanje
mo`e ~oveka spre~iti da govori.
Ko ume da voli, ne bi trebalo
ni{ta drugo da radi.
Vi vredite samo onoliko koliko ste
drugima potrebni.
Neki ljudi nas poni`avaju svojom
dobrotom. Odvikli smo se od
dobrote. Ne razumemo za{to
nam neko ne{to ~ini ako ne tra`i
nikakvu protivuslugu. Dobrota se
ne mo`e vratiti, jer se i ne daje.
Dobri ljudi su dobri zbog sebe, a
ne zbog drugih.
Pre nego {to krenete da tra`ite
sre}u, proverite: mo`da ste ve}
sre}ni. Sre}a je mala, obi~na i
neupadljiva i mnogi ne umeju da
je vide.
Pred Narodnom bibliotekom je
red, ali za tramvaj. Red je i
pred Narodnim muzejem - ali
za autobus.
Nasme{ite se, sa mnogo dobrote
i malo, malo gor~ine. Oprostite
`ivotu i svetu {to nisu savr{eni.
Ako re{ite sve probleme svoje
dece, ona ne}e imati drugih
problema sem Vas.
Pro{ao je mesec knjige. U toku
su jedanaest meseci radija i televizije.
Danas }e u Palati pravde biti
podeljena izvesna koli~ina
pravde. Ko u tome oskudeva,
mogao bi da po`uri.
@elim Vam da Vas ne boli ono {to
vas je bolelo, a da Vas voli ono
{to Vas nije volelo. Da `elite i
mo`ete vi{e nego {to Vam treba,
a da sve {to Vam pretekne podelite sa onima koji ne mogu
kao Vi. Nemojte uzimati mnogo
vi{e nego {to dajete.
Svaki novi dan je ili nagrada ili kazna za ono {to smo
ju~e uradili.
nagrada: "Neven", "Mlado pokolenje", "Nagrada Zmajevih de~ijih
igara", "Nagrada Sterijinog pozorja", "Sedmojulska nagrada",
kao i diplome Me|unarodne organizacije za de~iju knji`evnost
"Hans Kristijan Andersen".
U 62. godini, 16. avgusta 1984. godine Du{an (Du{ko)
Radovi} umro je u Beogradu. Osta}e zapam}en kao pesnik,
pisac, novinar, aforisti~ar i televizijski urednik. I ~ovek koji je bio
dete - ve}e nego sva ostala deca.
Stra{an lav
Bio jednom jedan lav...
Kakav lav?
Stra{an lav,
narogu{en i ljut sav!
Stra{no, stra{no!
I{ao je na tri noge,
gledao je na tri oka,
slušao je na tri uva...
Stra{no, stra{no!
Ne pitajte {ta je jeo.
Taj je jeo {ta je hteo
- tramvaj ceo
i oblaka jedan deo!
Stra{no, stra{no!
Zubi o{tri, pogled zao,
on za milost nije znao!
Stra{no, stra{no!
Dok ga Brana
jednog dana
nije gumom izbrisao.
Stra{no, stra{no!
Love each other when you are not together.
That is the real love.
Those who know how to love only when they are together,
They do not care who they are with …
his is just one of brilliant aphorisms of Dusko Radovic (born on 29th
November 1922, in Nis) who is a spiritual father of "Malo pozoriste"
(Small Theatre) in Belgrade, the editor-in-chief of "Pionirske novine"
(Pioneer's newspaper), editor of Radio Belgrade's "Program za decu"
(Children's Program), editor of Television Belgrade's "Program za decu",
editor of "Poletarac" journal, a journalist of "Borba" and as of 1975, he was
the editor "Studio B".
"Even those of us who will never die, must keep saying that we will all
die, out of consideration for those who will die", use to say more than considerate poet of Belgrade, journalist, thinker and the greatest "frowner"
among children - Dusko Radovic.
Those who knew him say that his name Dusan - derived from "dusa"
(soul) and Radovic - derived from "radenost" (diligence) were indeed
names of his destiny. These really were fateful names because he was
good as a 'soul' (Serbian way of saying that someone is really a kind person) and had a 'golden heart' and he was diligent like an ant. How the
T
Most famous
aphorisms
The world stays to youth, as
soon as the adults make that
decision.
Yesterday, one parent started
weeping in a parent's meeting:
"Give me a good child and you
will se what kind of father I
am!"
Those who know a lot - do not
talk a lot. And opposite: those
who know the least speak the
most. That is important. Only
thinking prevents a man from
talking.
else but that.
You are worth as much as others need you.
Some people humiliate us with
their kindness. We have forgotten the kindness. I do not
understand why would someone do us a favor and not ask
for anything in return. Kindness
can not be returned because it
is not given. Kind people are
kind because of themselves
and not for others.
Before you start searching
happiness, check first: maybe
you are already happy.
Happiness is small, common
and inconspicuous anfd many
are not able to see it.
There is a line in front of the
National Library but for a
streetcar. There is also a line
in front of the National Museum
but only for a bus.
Smile with a lot of goodness
and just a little bit of bitterness.
Forgive the life and the world
for not being perfect.
If you solve all problems of
your children, they will have no
other problems but you.
Month of the book has passed.
Eleven months of radio and television are ongoing.
Today, a certain amount of justice will be distributed today.
Those who do not have
enough should hurry up.
Every new day is an award or
a punishment for what we did
yesterday.
I wish that what was hurting
you don't hurt anymore, and
that loves you all that didn't
before; for you to wish for more
and be able to do more than
you need, and that all that is
too much share with the ones
who are not capable as you.
Do not take much more than
you can give.
Those who know how to love
shouldn't be doing anything
author of "John Peoplefox" and "Terrible Lion" strove to free us of
stupidity, the authorities, bad habits, insensitivity to kindness - is
testified by his books of poems and aphorisms, notes from cult
shows titled "Good Morning Belgrade", the words by which children, quoting him, try to explain themselves and the world. And
there was nobody who looked as little as a child but had the soul
of one - his friends assure us to this day.
Radovic's poetic observations, dense statements with the power of
aphorisms, were marking and creating a spirit of criticism in Belgrade for
years. Aphorisms with which he use to wake up Belgrade inhabitants
every morning on the frequency
of the radio station "Studio B",
were later published in three
books "Good morning
Belgrade". Some of his songs:
"Mrak" (Darkness), "Sta je na
kraju" (What is at the end),
"Pesma o mleku" (Song about
Milk), "Tatin muzicar" (Daddy's
Musician), "Zdravica" (Toast)
(…all that grows, wants to
grow…) - became hit songs for
children performed by wellknown children quire "Kolibri".
They are still shining and proving his imperishable talent and
ability to create a literature out of
reality and reality out of literature. Since the book contains
only small part of broadcasted
Terrible lion
Once upon a time there was
a lion…
What kind of lion?
Terrible lion
completely ruffled and mad
lion!
Do not even ask what he ate.
That one ate everything
- A whole streetcar
And a part of a cloud!
Awful, awful!
Sharp teeth, evil look,
For mercy he didn't know!
Awful, awful!
Awful, awful!
He use to walk on three legs,
Look at three eyes,
Listen with three ears…
Awful, awful!
Until Brana
One day
Erased it with an eraser.
Awful, awful!
texts, the calendar is significantly sparse. Everything that can be
found in a book filled 100 dates. It is difficult and probably unnecessary to define a name and gender for this kind of literature. His work
was translated to all more significant world languages and he
received many prestigious awards such as: "Neven" (Marigold),
"Mlado pokolenje" (Young Generation), the award of Zmaj's Children's
Games, the awards of Sterija's Theatre, Seventh of July Award, and
the scrolls of honor of the Hans Christian Andersen International
Organization of Children's Literature.
Dusan Dusko Radovic was 62 years old when he died in
Belgrade on 16th August 1984. He will be remembered as a poet,
writer, journalist, aphorist and TV editor. And as a man who was a
child more then all other children.
FLAMINGO
R
e~ flamingo poti~e od latinske re~i za plamen.
Egip}ani su obo`avali flamingose kao `ivo
oli~enje boga sunca Ra. Flamingosi mogu da `ive
do 20 godina u divljini i do 50 godina u zarobljeni{tvu.
Mogu izrasti izme|u 90 i 150 centimetara u visinu i mogu
da te`e izme|u 2,7 do 3,2 kg. Flamingosi imaju mr{ave
noge, duga~ak elegantan vrat, velika krila raspona
izme|u 1,40 i 1,65 metara i kratak rep.
Postoji nekoliko vrsta flamingosa: ru`i~asti, karipski,
patuljasti, ~ileanski,
`utonogi i kratkokljuCarstvo:
ni. Patuljasti flaminAnimalia
gosi su najmanji od
Tip: Chordata
svih vrsta, ali i
Klasa: Aves
najbrojniji. Za
Red: Phoenicopteriformes
kratkokljune
Porodica:
flamingose se
Phoenicopteridae
jedno vreme
Rod: Phoenicopterus
verovalo da su izumrli, ali su
otkrivene nove jedinke ove
vrste 1957. godine i danas se
mogu na}i u veoma malom broju
na ograni~enom prostoru u Ju`noj
Americi. Sve vrste flamingosa `ive u tropskim ili
suptropskim oblastima. Flamingose mo`emo na}i
na Karipskim ostrvima, Centralnoj Americi, Ju`noj
Americi, Africi, Evropi i Aziji.
Na~in `ivota
Flamingosi dobijaju svoju roze boju od hrane koju jedu,
jer sadr`i karotin. Hrane se malim beski~menjacima, {kampima, algama, insektima i dijatonima. Flamingosi se hrane sistemom filtera, uvla~e vodu u kljun koju zatim jezikom izbacuju, a hrana se zadr`ava na sitnim dlakama koje se zovu
lamele. Ove `ivotinje vole da se hrane u jezerima koja imaju
visoku koncentraciju lu`ne i alkalne soli. Mahanjem svoje
naopako okrenute glave sa jedne na drugu stranu i izbacuju}i
vodu iz kljunova debelim jezikom, flamingosi pritiskaju vodu iz
jezera kroz filtere u kojima ostaju alge kojima se oni hrane. Mogu
da "isfiltriraju" do dvadeset punih kljunova u sekundi vodu bogatu
algama. Ovaj jedinstveni sistem ishrane daje im odre|enu sigurnost: dok moraju da se paze od predatora, kao {to su {akali i
orlovi, ne moraju da se bore za hranu ni sa jednom drugom
`ivotinjom. Ponekad ih jo{ nazivaju i "vatrenim pticama", jer
mnoge vrste flamingosa vole da pose}uju
toplo vulkansko ili blatnjavo meko
zemlji{te. Flamingosi stoje na jednoj nozi
kao i druge ptice, samo {to je to kod njih
uo~ljivije. Oni stoje na jednoj nozi kako bi
svoju te`inu prebacili na nogu koja je
odmornija. Njihova stopala im olak{avaju
stajanje u vla`nim i blatnjavim predelima.
Mogu da plivaju, a stil plivanja im je
sli~an stilu koje imaju patke ili labudovi.
Osim toga, flamingosi mogu da sede!
Ono za {ta bismo mi rekli da su kolena,
ustvari su ~lanci na nozi. Flamingosi savijaju noge tako da im se stopala pomeraju
pozadi, mogu i da lete, a sele se kako bi
prona{li nove oblasti za hranjenje i
parenje. Lete u neodre|enim jatima,
mada ~esto u formacijama koje predstavljaju jednu dugu, pravu liniju ili u obliku
latini~nog slova V. Kolonije od nekoliko
desetina hiljada ptica su uobi~ajene (`ive
u velikim kolonijama zbog za{tite i sig-
urnosti). U
zoolo{kim vrtovima
veli~ina jata varira od 2
do 340 flamingosa, sa prosekom od
71 flamingosa po jatu.
Flamingosi su veoma dru`eljubive ptice.
Tako|e su i vrlo pla{ljivi, pa }e odmah poleteti u slu~aju
ja~eg zvuka ili naglog pokreta. Glasovne mogu}nosti flamingosa
variraju od nazalnog trubljenja do groktanja i re`anja. Uop{teno,
flamingosi su veoma bu~ne ptice, ali postoje varijacije u zavisnosti od vrste. Zvuk igra veoma va`nu ulogu u odr`avanju jata na
jednom mestu, ali i u rutualima parenja.
Parenje
Flamingosi nemaju ta~no odre|enu sezonu parenja i predpostavlja se da su monogamni i da se uvek pare sa istim partnerom. Roditelji prave kupu od blata pre~nika izme|u 30 i 50 cm
u koju pola`u 1 jaje, na kojem `enke i mu`jaci naizmeni~no le`e.
Njihova gnezda su oblika kupe sa ulegnu}em na vrhu, a jedno duguljasto jaje
se pola`e u udubljenje - gnezda sa dva
jajeta su retka. Potrebno je izme|u 28 do
31 dan da se iz jajeta izle`e mladun~e.
Oba roditelja u~estvuju u izradi gnezda i
gajenju mladun~eta. Kada se mladun~e
flamingosa izlegne, njegova boja je sivobela. Ra|aju se sa pravim kljunom koji
se vremenom krivi, dok flamingos postaje
zreliji. Roditelji hrane mladun~e ve}
svarenom hranom, {to je uloga `lezde
koja je sme{tena blizu gornjeg
probavnog trakta. Kada dostigne starost
izme|u 7 i 10 dana, mladun~e po prvi put
po~inje da pokazuje pokrete hranjenja u
vodi i mo`e samostalno da po~ne da se
hrani kad bude staro oko 60 dana.
Potrebno je oko 3 godine da mladun~e
flamingosa dostigne punu roze boju.
Flamingosi se ne}e pariti sve dok ne
dostignu punu roze boju.
FLAMINGO
Kingdom:
Animalia
Phylum: Chordata
Class: Aves
Order: Phoenicopteriformes
Family: Phoenicopteridae
Genus: Phoenicopterus
he word flamingo comes from the Latin word for flame. Egyptians
revered the flamingo as the living embodiment of the sun god Ra.
They can live up to 20 years in the wild and 50 years in captivity.
They can reach from 90 up to 150 cm tall and weigh about 6-7 pounds.
Flamingos have slender legs, long, graceful necks, large wings 55 to 65
inches, and short tails.
There are several species of flamingos: Greater, Lesser, Caribbean,
Andean, Chilean, and James'. Lesser flamingos are the smallest of all of
the species of flamingos.
T
Way of living
Flamingos obtain their pink coloring from the food that they eat which
contains carotene. They feed on small invertebrates such as shrimp,
algae, insects and diatoms. Flamingos are filter feeders. They draw water
into their beak and then force it out with their tongues, trapping the food
particles on tiny hair like lamella. Flamingos prefer to feed in lakes where
there are high saline or alkaline salt concentrations. By swinging their
upside-down heads from side to side or swishing water with their fat
tongues, flamingoes siphon the lake water through their filters to trap
algae. They can filter as many as 20 beaks full of algae-rich water in a single second. This unique feeding system gives flamingoes a certain security: while they must watch out for predators like jackals or eagles, they
compete with no other animals for
food. They are sometimes called
firebirds because many species
prefer to frequent hot, volcanic, mud flats. Flamingos stand on
one leg just like other birds do--it's just more noticeable in the
flamingo. They stand on one leg to shift their weight to a better
rested leg. Flamingos have webbed feet which help to support
them on soft mud. They can swim. Their style is much the same
as that of a duck or swan. Flamingos can sit down! What we
often refer to as their "knees" is actually their ankle, and they
fold their legs so that their feet extend backwards. Flamingos
can fly. They migrate to find new feeding and breeding areas.
They fly in loose flocks in long single lines or in a V-formation.
Colonies of tens of thousands of birds are common. They live in
large colonies for safety and protection. In zoos, flock size
ranges from 2 to 340 flamingos, with an average of 71 birds.
Flamingos are very social birds. They are also very skittish
and will often take flight at sudden movement or noise.
Flamingo vocalizations range from nasal honking to grunting and growling. Generally Flamingos are very noisy birds and variations exist in the
voices of different species of flamingos. Vocalizations play an important
part in keeping the flock together and in ritualized breeding displays.
Mating
Flamingoes have no firm mating season and appear to be monogamous. The parents build a mud-cone nest from 12 to 20 inches in
diameter that holds one egg, which males and females take turns in
incubating. Their nests are cone shaped, with a depression at the top.
One oblong shaped egg is laid in the depression. A two egg clutch is
rare. It takes between 28-31 days for the egg to hatch. Both parents
participate in nest building and chick rearing.
When flamingo chicks
are born they are grayish
white in color. The chicks
have straight beaks
which become curved as
they mature. Adults feed
their chick secreted food
from glands located near
the upper digestive tract.
It is not regurgitated food.
At 7-10 days, the chick
shows typical feeding
movement in the water
and can feed themselves
in about 60 days. It takes
approximately 3 years
for the flamingo chick
to get its full coloration. Flamingos will
not display or breed
until they get their full
pink coloration.
Kultura
P
rakti~no, Izdava~ka ku}a
"Ne {tampamo bilo ~ija dela. Na
"Hvosno" je ostala jedina
primer, {tampali smo knjigu o pozozbiljnija izdava~ka ku}a sa
natom Savi De~ancu, sa njegovim autovih prostora, {to se ti~e srpskog
enti~nim spisima. On je bio veoma
dela stanovni{tva na Kosovu. [taobrazovan i {kolovan ~ovek svog vrempaju dela ozbiljnih autora, renomimena. Bio je prvi rektor Prizrenske
ranih knji`evnika i na taj na~in
Bogoslovije, a kao predstavnik Srba
poku{avaju da se odr`e na tr`i{tu, a
sa Kosova 1878. godine u~estvovao je
ujedno i da o~uvaju kulturnu ba{tinu
na Berlinskom kongresu… Ovo je
sa ovih prostora.
te`ak posao, kada nemate nikakvih
O njihovom radu razgovarali smo
donacija. Odr`ava nas samo ljubav
sa gospodinom Zoranom
prema knjizi, pisanoj re~i i `elja da se
\or|evi}em, diplomiranim istori~arem
ne izgubi na{a kulturna ba{tina", rekao
umetnosti, direktorom i glavnim i
je gospodin \or|evi}.
odgovornim urednikom "Hvosna" iz
[tampali su oko 20 knjiga poezije,
Istoka, koji su nakon 1999. godine
a nagradu "Rade Drainac" 2003-}e
izme{teni prvo u Leposavi}, a od
godine dobili su za zbirku pesama
nedavno kancelarija im se nalazi u
Radoslava Stojanovi}a "Netremice";
Bo{nja~koj mahali u Mitrovici.
ove godine su dobili nagradu "Milan
Ova izdava~ka ku}a je osnovana
Raki}" i nagradu "Pero Despota
1996. godine i osnovna delatnost im
Stefana Lazarevi}a" u Gra~anici za
je izdavanje ~asopisa "Hvosno" koji
zbirku pesama "Sent Andreja i druge
se bavi dru{tvenim i kulturnim pitanjipesme" od Gorana \or|evi}a. Kao
ma. Va`no je re}i da nisu prekidali sa
ustanova dobili su "Vukovu nagradu"
radom, iako su uslovi za rad ponekad
2003. godine za ukupan rad. Knjige im
bili veoma te{ki. Danas se vi{e bave
izlaze u malim tira`ima (300-500 ili
kulturnom problematikom Kosova,
1000-5000 primeraka); sve knjige su
nego dru{tvenim pitanjima. Od kada
na srpskom jeziku, osim malobrojnih
postoje izdali su oko 100 knjiga, od
koje su prevedene na strane jezike.
Iz kataloga sa likovne kolonije Hvostanski hrastovi u
~ega oko 80 naslova nakon 1999.
Izdavanje stranih klasika ~eka, ipak,
Gora`devcu 2008. godine
godine. Uglavnom su to knjige proze,
neka bolja vremena, jer nemaju finanpoezije, istorije (vreme iz turskog
sijskih uslova za tako ne{to.
perioda), isklju~ivo od autora sa ovih prostora, savremenih pisaca.
"Poku{avail smo da uradimo {ta smo mogli na tom polju, ali
"Srbi sa ovog prostora vi{e pi{u poeziju nego prozu. Za{to je
nemamo dovoljno finansijskih sredstava. Prevo|enje je jako
to tako - ne znam. Na primer, gospodin Petar Sari}, koji `ivi i radi
skupo… [to se ti~e na{ih ~italaca, na Kosovu ima dosta obrazou [trpcu, jedan je od retkih autora koji pi{e prozu", izjavio je
vanih ljudi, ljubitelja knjige i sva izdanja rasprodamo, je nam tira`i
gospodin \or|evi}.
nisu veliki. Tako je bar za sada…"
Na nedavno odr`anom Sajmu knjiga u Gra~anici (septembar 2009.
U svom radu poku{avaju da budu korektni, tematski se
godine) Izdava~ka ku}a "Hvosno" je bila veoma zapa`ena i imali su
vezuju za kulturnu ba{tinu, istoriju, prozu i poeziju, a u ~asopisu
oko 20 knjiga, od kojih je jedna od najpopularnijih bila "Poruke mudrih
"Hvosno" {tampaju i strane autore, jer se istovremeno trude da
kroz vekove" od Miodraga M. Petrovi}a. "Hvosno" se bavi i izdavanjem budu i aktuelni.
kataloga likovnih kolonija koje se odr`avaju u Gora`devcu, Osojanu i
Na kraju na{eg razgovora, gospodin \or|evi} je poru~io na{im
drugim mestima na Kosovu. Trenutno poku{avaju da naprave i 10-tak
~itaocima da smo svi mi sa ovih prostora odrasli zajedno. On to
malih monografija o starim srpskim selima na Kosovu, od kojih su
dobro zna, jer je radio kao direktor isto~ke Gimnazije - koju su u to
neka od njih danas povratni~ka sela (Osojane, Ko{…).
vreme poha|ali u~enici svih nacionalnosti.
Preko 20.000 dinara (oko 250 evra) prometa ostvarili su na ovogo"Dakle, deco, budite tolerantni jedni prema drugima, ne radite
di{njem Sajmu knjiga u Ni{u, {to je za ovu ku}u pristojna zarada.
drugima ono {to ne biste voleli da drugi rade vama; budite vezani
Finansijski se te{ko snalaze, jer ih niko ne dotira, tako da su primorani
za svoju porodicu, ljudsko po{tenje i dobrotu. A, knjiga je jedan od
da posluju tr`i{no, tj. svoja izdanja prodaju u pojedinim knji`arama i
mostova upoznavanja i povezivanja naroda."
kioscima u Mitrovici, jer nemaju svoje knji`are. Izdava~ka ku}a
"Hvosno" u Mitrovici ima ~etvoro zaposlenih, a ostalih petoro radnika
rade i `ive u op{tini Istok, u selu Osojane.
Kriterijumi po kojima odabiraju koje }e knjige {tampati su
ozbiljnost materijala i renome autora. Ne {tampaju ni{ta {to nije
vezano za ozbiljan nau~ni rad, tako da {tampaju radove doktora, profesora, akademika.
Gospodin Zoran \or|evi} - Ljubav prema knjizi i pisanoj re~i
Culture
ractically, the
has four employees and other five workers live and work in the
Publishing
Municipality Istok, in the village of Osojane.
House 'Hvosno'
Criteria for the choice of books they intend to print are seriousis the last serious pubness of the material and reputation of the author. They are not publishlishing house in this
ing anything that is not related to serious scientific wok, which is why
region when it comes
they publish works of doctors, professors and academics. "We are not
to Serbian part of popprinting the work of just anyone. For instance, we were printing the
ulation in Kosovo.
book about famous Sava Decanac with his original scripts. He was
They are printing the
very educated man in his time. He was the first rector of the Prizren
pieces of serious
Seminary and he participated in Berlin Congress as a representative of
authors and renowned
the Kosovo Serbs in 1878 … This is a difficult job when you don't get
literates and in this
any donations. We keep doing this just out of love for book, written
way trying to maintain
word and wish to preserve our cultural heritage," said Mr. Djordjevic.
their position in the
They printed around 20 books of poetry and in 2003 they were
market and preserve
presented with the Rade Drinac Award for the collection of poems
the cultural heritage of
"Netremice" of Radoslav Stojanovic, and this year they received Milan
this region as well.
Rakic Award as well as Letter of Despot Stefan Lazarevic Award in
We have talked to
Gracanica for the collection of poems "Saint Andrej and other poems"
Mr. Zoran Djordjevic,
of Goran Djordjevic. As institution, they have received Vuk's Award in
art historian and editor2003 for their overall work. Books are published in small number (300in-chief of the journal
500 or 1000-5000 copies); all books are in Serbian language except
'Hvosno' from Istok that
few that were translated to foreign languages. They are waiting some
Skulptura Mili}a Mili~evi}a sa likovne
was after 1999 disbetter time to publish some old classics because they are not able to
kolonije u Gora`devcu pro{le godine
placed to Leposavic
financially support this project. "We have tried to do everything we
and their office was
could in this area but we don't have enough funds. Translation is very
recently moved to Bosnjacka Mahala in Mitrovica. This publishing
expensive…When it comes to our readers, there are a lot of educated
house was founded in 1996 and basic activity is publishing of the jourpeople in Kosovo, book fans and all copies are sold out because the
nal 'Hvosno' which deals with social and cultural subjects. It is impornumber of books we print out is not big. At least for now…"
tant to say that they never discontinued their work despite the fact that
They are trying to do their work correctly; they deal with
working conditions were quite difficult sometimes. Today, they are
the subjects related to cultural heritage, history, prose, poetry
more concerned with the cultural then social problems of Kosovo.
and in the journal 'Hvosno' they print the works of foreign
Since the foundation, they have published around 100 books of which
authors because they wish to be up-to-date as well.
80 were published after 1999. These were mostly books of prose,
At the end of our conversation, Mr. Djordjevic told our readpoetry of authors from this area and contemporary writers exclusively.
ers that all of us, who live in this area, have grown-up together.
"Serbs from this area write poetry more than prose. Why this is so - I
He knows this very well because he used to work as the
don't know. For instance, Mr. Petar Saric who lives and works in
Director of Istok Gymnasium in which students of all nationaliStrpce is one of rare authors who write prose," said Mr. Djordjevic.
ties attended the classes at that time. "Therefore, children, be
In recently held book faire in Gracanica (Septmeber 2009), the
tolerant to each other, don't do what you wouldn't like to be
publishing house 'Hvosno' was notable and had around 20 books out
done to you; stay close to your family, human decency and
of which one of the most popular was "Poruke mudrih kroz vekove"
goodness and remember that book is one of the bridges that
(Messages of Wise People Through the Centuries) of Miodrag M.
help us learn and connect with other nations."
Petrovic. 'Hvosno' also publishes catalogues of art
colonies that are organized in
Gorazdevac, Osojane and
other places in Kosovo.
Currently, they are trying to
create 10 small monographs
about old Serbian villages in
Kosovo and in some of these
we have returnees today
(Osojane, Kos…).
They had a profit of over
20.000 dinars (around 250
Euros) in this year's book fair
in Nis which is for this publishing house a decent
amount. Financially it is very
difficult for them because
they are not supported by
anyone which is why they are
forced to sell their publications in certain bookstores
and kiosks in Mitrovica
because they do not have
their own bookstores.
Rad Gorana Bankovi}a - Umetni~ko saborovanje Hvostanski hrastovi 2008. godine u Gora`devcu
Publishing House 'Hvosno'
P
TRGOVINA LJUDIMA - ROPSTVO U
21. VEKU
Gospo|ica Dafina Hadri
O
be}anje o braku, poslu na Zapadu ili obe}anja za
ilegalan prelazak preko granica u zapadne zemlje, drugim re~ima: obe}anje za bolji `ivot.
Obi~no ovako po~inje no}na mora ve}ine `rtava trgovine
ljudima. Jednom kada ove `rtve padnu u ruke beskrupuloznih kriminalaca, kao leptir uhva}en u paukovu mre`u,
nalaze se na milost i nemilost tkalaca ovih spletki.
Njihovo odredi{te je nepoznato!
Na `alost, Kosovo nije po{te|eno u~e{}a u razvitku ovog
okrutnog posla. Prime}eno je da Kosovo, umesto kao tranzit
ili odredi{te, poslednjih godina postaje sve popularnije kao
mesto porekla `rtava trgovine ljudima. U ve}ini slu~ajeva su
to mlade devojke koje u potrazi za svojim snovima i u `elji
da pobegnu od svakodnevnih problema na bilo koji mogu}i
na~in, vrlo lako upadaju u ovakve zamke. Kao odgovor na
ovakav razvoj situacije i prete}e opasnosti, naro~ito za
mlade devojke, Organizacija za evropsku bezbednost i
saradnju (OEBS) - misija na Kosovu, tokom 2009. godine je
organizovala razli~ite aktivnosti u cilju da se podigne nivo
svesti u javnosti o ovoj pretnji koja uvek tra`i slede}u `rtvu.
Gospo|ica Dafina Hadri, savetnik za pitanja vezana za
borbu protiv trgovine ljudima u Odseku za ljudska prava
(OEBS na Kosovu), ka`e da bi dva projekta realizovana
tokom 2009. godine trebala biti posebno spomenuta. Prvi
projekat koji je realizovan tokom oktobra 2009. godine,
podrazumevao je organizaciju obuke sa pripadnicima
kosovske pograni~ne policijske slu`be po pitanju trgovine
ljudima, dok je drugi projekat realizovan tokom oktobra i
novembra 2009. godine predstavljao organizaciju obuke
nastavnika iz nekoliko {kola iz razli~itih oblasti na Kosovu.
Cilj ove obuke je bio da nakon povratka na svoja radna
mesta, nastavnici budu u
stanju da prenesu svojim
kolegama informacije koje su
dobili tokom obuke i {to je
jo{ bitnije, da prenesu ove
informacije u~enicima tokom
predavanja. Zato su izabrani
nastavnici koji predaju
dru{tveno obrazovanje,
geografiju i biologiju, a sva
tri predmeta se bave ovom
pojavom iz razli~itih uglova.
Na kraju godine, OEBS je
zavr{io svoje aktivnosti za
2009. godinu organizacijom
kampanje za podizanje svesti
po pitanju trgovine ljudima uz
parolu: "Prekinite ti{inu.
Prijavite trgovinu ljudima,
ona je jedna od nas!" Ova
kampanja je simboli~no organizovana od 25. novembra,
{to je Me|unarodni dan protiv nasilja prema `enama, pa
do 10. decembra, {to je
Me|unarodni dan ljudskih
prava. Tokom ove dve nedelje, poznate {irom sveta kao
16 dana aktivizma organizovane su brojne debate, konferencije za {tampu, deljeni
su bilbordi, letci i posteri.
Tako|e su odr`ana tri koncerta: jedan u severnoj
Mitrovici 4. decembra sa
lokalnim muzi~kim bendovima, drugi u Prizrenu, a tre}i
u Pri{tini 10. decembra 2009.
godine u Sali "1 Tetori".
"Bili smo veoma uspe{ni,
po{to su mladi bili veoma zainteresovani da u~estvuju u
ovom koncertu. @elim da naglasim da je sala "1 Tetori"
uprkos hladnom vremenu
bila puna mladih koji su
`eleli da budu deo ove
aktivnosti. Posebnu zahvalnost dugujemo na{im
umetnicima koji drugu godinu zaredom nisu oklevali
da nam se pridru`e u ovoj
va`noj akciji", rekla je
gospo|ica Hadri.
Na kraju je posebno
podsetila mlade devojke
da ne dozvole da ih
obe}anja koja deluju
'previ{e dobra da bi bila
istinita' namame, jer to
upravo i jesu. Istovremeno
je apelovala na sve one
koji slu~ajno do|u u
situaciju da saznaju ili
posumnjaju da je u pitanju
slu~aj trgovine ljudima, da
ne oklevaju i pozovu broj
044/08090 koji je
Ministarstvo pravde
posvetilo svim `rtvama
trgovine ljudima i
gra|anima koji `ele da prijave ovakve zlo~ine.
HUMAN TRAFFICKING XXI CENTURY'S SLAVERY
promise of marriage, a promise of a job in the west, or
promises to illegally cross borders towards the western
countries are all promises of a better life. This is usually
how the nightmare of most human trafficking victims starts. Once
victims fall into the hands of these unscrupulous criminals, like butterflies caught in a spider's web, they are at the mercy of the
weavers of these traps. Their destination is unknown!
Unfortunately, Kosovo is not spared from becoming involved in this
A
cruel business. A trend has been noticed in recent years:
there is a shift from Kosovo being a transit or a destination
country to becoming a country of origin for trafficking victims. Most of the cases are young girls, which are in pursuit
of a dream and having a desire to escape everyday difficulties by any means possible and very easily fall for such
scams.
In response to
these trends and luring
dangers for young girls,
Organization for
Cooperation and Security
in Europe (OSCE) mission in Kosovo has
organized various activities during 2009 to raise
the awareness about this
threat, whichis always
seeking its next victim.
Miss Dafina Hadri,
counselor for anti-trafficking issues in the human
rights department at the
OSCE mission in Kosovo
told us about two projects that where implemented during 2009 and
are worthy of particular
mentioned. The first project implemented during
October 2009 was a
training program organized for the members of
Kosovo Border Police in
regard to the issue of human trafficking. The second project, held
during October and November 2009 organized training for teachers of several primary schools from different areas in Kosovo. The
aim of this training was for teachers to pass on the information
gathered during this training, to their colleagues upon return to
their work. What is more important, teachers are to pass this information on to their students during lectures. This is why the chosen
participants where teachers of subjects such as Social Education,
Geography and Biology. All three of these subjects deal with the
phenomenon of human trafficking from different points of view.
Finally, to close its 2009 year of activities, the OSCE organized an
awareness raising campaign against human trafficking under the
motto: "Rock to break the silence. Report human trafficking-she is
one of us!" Symbolically this campaign was organised from the
25th of November 2009, the International Day against Violence to
Women, until the 10th of December 2009, International Day for
Human Rights. During these two weeks, known worldwide as the
16 days of activism, many debates and press conferences where
organized and many leaflets, billboards and posters were distributed. Three concerts were also held: one in Northern Mitrovica, on
the 4th December 2009, featuring local music bands, the second
in Prizren and the third concert was held in Prishtina on the 10th
of December 2009 in "1 Tetori" hall.
"We were very successful, as there was good interest
among the young generations to attend the concert. I would like
to emphasise that despite the cold weather, "1 Tetori" hall was
full of young people who wanted to be a part of this activity. I
dedicate special thanks to our artists, who for the second year
in a row, did not hesitate to join us for this important cause,"
said Miss Hadri. At the end of the interview she especially
reminded young girls to not get lured by promises that seem to
good to be true because in fact, that is exactly what they are.
And at the same time, she urged everyone else to not hesitate
to use the hot line number 044/08090 in case they know of or
suspect any case of human trafficking. The Ministry of Justice
has dedicated this number to all human trafficking victims, and
for citizens to report these crimes.
FIFA 10 nudi najbolju zami{ljenu dinamiku igre ikada u
seriji ovih igrica, a dolazi sa mno{tvom dodataka i
modula za igranje
"EA Sports FIFA" serija igrica je unapre|ena tokom proteklih nekoliko godina, i sada nudi dinamiku igre na istom
nivou kao {to je i sama prezentacija igre. Sa igricom "FIFA
10" razvojni tim je napravio
najbolju igricu u seriji, do
sada, a zahvaljuju}i
mnogo lak{om i te~nijom. U igrici
izuzetno te~nom na~inu
"FIFA 10" se igra~i kre}u mnogo
kontrole igra~a sa pogleprirodnije, jer imate mogu}nost da
dom od 360 stepeni,
podesite na~in na koji igra~i tr~e, ali
unapre|enom animacijom i
i mnogo finije pode{avanja uglova iz
relnim protivnikom nazvankojih napadaju na gol.
im "AI". Ovogodi{nje izdanMod pod nazivom "Arena" je jo{
je donosi promenjeni
uvek prisutan, on Vam omogu}ava
"Manager mod", ali i novi
ve`banje kad god ste u glavnom
dodatak "Virtual Pro", {to
meniju i ovaj mod je unapre|en da
Vam dozvoljava da sebe
odgovara novom ruhu "FIFA 10"
stavite u igru i tako
igrice. Mo`ete da ve`bate pokrete i
otklju~ate nove mogu}nosti
da koristite bio kog igra~a iz igrice, kao i da me~eve odigrate
u skoro svakom modu za igranje. Rezultat je neuporediva
na nekom od velikog broja ponu|enih stadiona. Mo`ete da
partija fudbala, bilo da igrate igru "na brzaka" sa drugovima
odigrate seriju slobodnih udaraca ili pak da odigrate
ili sedite u stolici menad`era u toku vi{e sezona. I
utakmicu od po~etka do kraja, a da pritom ne
dalje postoje neka pitanja na kojima treba poraditi,
Dobre strane
morate da ~ekate u~itavanje cele igrice. Najve}i
pun spisak opcija i modova za igranje kao rezul• Kontrola pogleda nad
dodatak "Arena modu" je mogu}nost aktivirantat imaju pretrpan meni sistem izbora, dok je
igra~ima od 360 stepeni ja seta opcija klikom na "D pad" u bilo kojoj
mogu}nost da se unaprede igra~i za pravi
dobro funkcioni{e
utakmici koju budete igrali. Imate veliku konnovac sama po sebi ideja koja nas brine kao
•"Virtual Pro" napredovanje kroz
trolu: delovi pode{avanja se mogu preuzeti
pokazatelj u kom pravcu ide ideja sadr`aja
ve}inu modova za igranje
sa osam razli~itih lokacija oko gola i isto
za preuzimanje. Me|utim, ako ove male
• Veliki broj samostalnih i modula
tako mo`ete da predthodno podesite kretanje
probleme ostavimo po strani, "FIFA 10" je
za igranje vi{e igra~a
do devet razli~itih igra~a.
bez sumnje najbolja igra fudbala koju mo`ete
• "Manager mod" nudi veliki
Od ve} postoje}ih modova, "Menager
da na|ete. To je paket bez kog nijedan ljubitelj
broj opcija
mod" je taj koji je do`iveo najve}e promene
fudbala ne `eli da bude.
ove godine. Sada je ve}i fokus stavljen na
Dinamika igre nije ne{to drasti~no promenjena
razvoj i transfere igra~a, morate se usredsrediti
ove godine, ali pode{avanja i pobolj{anja su
na pojedina~ne prohteve igra~a i biti mudri kad
stvarno dodali dubinu igranju. Najve}i novi dodatak
kog igra~a uvodite u igru. Dostupno me|unarodno
igranju je kontrola igra~a sa pogledom od 360 stetr`i{te za transfer igra~a zna~i da postoji
peni, {to ~ini kontolu
ve}a realnija konkurencija, kada
igra~a
Lo{e strane
ho}ete da unajmite nekog novog
• "On line" igranje
talenta, a sistem osmatranja
nije besplatno
igra~a je ni{ta manje nego impre• Pretrpan meni sissivna za igricu kojoj glavni zadatak
tem izbora
nije "Menager". Na sre}u, igrica nudi
veliku pomo} onima kojima je pomo}
potrebna, ali dodajte sponzore, zahteve
osoblja i pregovaranje o ugovorima igra~a onda imate mod koji je dosta podroban i
dugove~an. U ponudi je mnogo nagrada - ukoliko igrate u "Virtual Pro" modu igranja, kao i
velika dostignu}a - ako se time du`e bavite.
"FIFA 10" je igrica fudbala velikog kalibra,
stvarno nudi fantasti~nu igru fudbala, pregr{t
modova, a uz to i popravlja sve velike gre{ke
uo~ene u igrici "FIFA 09". "FIFA 10" }e biti
te`ak zadatak za sve ostale igrice koje od
sada budu iza{le na tr`i{te, ali ne brinite o
tome, ve} samo budite sre}ni i u`ivajte u
svetlu uzvi{enog fudbalskog iskustva.
FIFA 10 offers the best gameplay in the series' history and
includes even more features and game modes to boot.
A Sports' FIFA series has improved dramatically over the
last few years, finally bringing the gameplay up to the same
standard as its glittering presentation. With FIFA 10, the
developer has produced the best game in the series to date,
thanks to incredibly fluid 360-degree player control, improved animation, and realistic opponent AI. This year's game also introduces
a revitalized Manager mode and a brand-new Virtual Pro feature,
aside, FIFA 10 is without a doubt the best football game yet, and
allowing you to put yourself in the game and unlock new abilities
it's a package that no football fan will want to be without.
across nearly every game mode. The result is an unparalleled
The gameplay hasn't been radically overhauled this year, but the
game of football, whether you're playing a quick game with your
tweaks and improvements really add depth to the game. The
mates or sitting in the manager's chair over several seasons. There
biggest new gameplay feature is 360-degree player control,
are still some issues--the sheer number of options and
which makes player movement much smoother than before.
game modes result in an overloaded menu system,
In FIFA 10, they move much more naturally, since you're
The Good
while the ability to upgrade players
able to make finer tweaks to their runs and subtle alter• 360 - degree player
in exchange for
ations to their angles of attack.
control works well
real cash is a
The arena mode is still present, allowing you to prac• Virtual Pro progression
worrying sign for
tice whenever you're in the main menu, and it too has
across
most
game
modes
the future of
been improved for its FIFA 10 outing. You can prac• Huge number of solo and
downloadable
tice moves using any player from the game in a varimultiplayer modes
content.
ety of different stadiums, and you can also
• Manager mode offers
However,
play out free kicks and even entire matchgreater
depth
these small
es without having to sit through loading
issues
The Bad
screens. The most significant addition
• Live Season
to Arena mode, is the ability to create
updates aren't free
custom set pieces that can be activat• Cluttered menu
ed from the D pad in any
system
full-match mode. You
have a great deal of
control: set pieces can
be taken from eight different places around the
goal, and you can incorporate runs for up to
nine different players.
Of all the existing game
modes, Manager mode
has received the biggest
overhaul this year.
There's a much greater
focus on player development and transfers--you
have to focus on individual player needs and be
wise about when to play
them. The international transfer market also means that there's
more realistic competition when you're trying to scope new talent,
and the scouting system is impressive for a non-dedicated management game. Thankfully, the game offers plenty of help for
those who want it, but throw in sponsorship, staff demands, and
player contract negotiations, and you have a game mode that
offers significant depth and longevity. It also offers plenty of
rewards if you're playing with virtual pro, as well as substantial
achievements for going the distance.
FIFA 10 is a high-caliber football game--it plays a fantastic game,
offers a wealth of modes, and addresses every major fault from
FIFA 09. FIFA 10 will be a tough act to follow for every football
game released from this day forward, but rather than worry about
that you should just be happy basking in the light of this sublime
football experience.
E
CRAZY ON THE OUTSIDE
nije neko ko }e prihvatiti
"Ne" kao odgovor. Dok
Tommy ne `eli ni{ta vi{e
sem da se ~ist pojavi pred
svojim slu`benikom za
uslovno pu{tene
zatvorenike Angela-om, poslednje {to on ho}e jeste da je
natera da posumnja u njega, posebno po{to je po~ela da
mu se svi|a. I, dok vreme polako isti~e i Grey kre}e u
primenu "{emu" kojom }e se obogatiti, Tommy nalazi
sebe uhva}enog izme|u Viki koja }e upotrebiti sve iz
svog velikog repertoara preterivanja kako bi sa~uvala
svog brata i Angela-e, `ene koju on voli, a koja primenjuje zakon. Dodajte na ovo i Tommy-jevu sjajnu porodicu
koja ga toliko podr`ava koliko su i slepi na tu ~injenicu i
Tommy otkriva da je jedini na~in da pobedi da bude
iskren sa onim {to ima u sebi, naro~ito kada je... "lud
spolja" ("Crazy on the Outside").
LUD
SPOLJA
U glavnim ulogama: Tim
Allen, Sigourney Weaver, Ray
Liotta, J.K. Simmons, Julie
Bowen, Kelsey Grammer,
Jeanne Tripplehorn
Re`iser: Tim Allen
Studio: "Freestyle
Releasing"
@anr: komedija
Sinopsis
ommy izlazi iz zatvora i spreman je za drugu
{ansu u `ivotu. Tommy se preseljava kod svoje
voljene sestre Viki, njenog cini~nog mu`a Eda i
njihove porodice. Kada je do{ao trenutak da se objasni baki gde je Tommy bio protekle tri godine, Viki,
kojoj je istina smetala, imala je odgovor: "Bio je u
Francuskoj!". Po{to baka pri~a sa Tommy-jem samo
na francuskom i ne skida beretku, Tommy je odlu~an
da pobegne iz Viki-ne ku}e i ispuni dva, njemu bliska
zadatka: prvi, da ponovo pokrene o~ev posao i drugi da se opet na|e i sprijatelji sa svojom starom
ljubavlju Christy. Tragi~no, Christie je poginula u saobra}ajnoj nesre}i. Dok se javlja svom, sve po propisu,
slu`beniku za uslovno pu{tene zatvorenike, Angela-i,
Tommy dobija privremeni posao u lancu restorana
brze hrane - "Pirate Burger". Pored toga {to je primoran da se obla~i kao neko ko li~i na mla|eg brata
kapetana Kuka, on letimi~no gleda prelepu mu{teriju
dok izlazi iz restorana, koja je ista Christy! "Pirat"
Tommy juri za `enom i saznaje da je Christy `iva i da
je verena i da se uskoro ven~ava. Ali, nju to ne
spre~ava da se baci u Tommy-jevo naru~je, sve do
trenutka kada je njihov bla`eni ponovni sastanak
prekinut od strane njenog verenika, Frank-a magnata
vlasnika lanca radnji za elektroniku.
Viki opet udara! Ona je samo lagala svog brata kako
bi ga za{titila od vesti o Christy-inoj udaji. Ali, ko }e ga
za{tititi od njegovog starog "prijatelja" Gray-a ~ija ilegalan posao video piraterije i jeste razlog za{to je
Tommy "zaglavio" zatvor. Gray je opet na potezu i
poku{ava da privu~e Tommy-ja u novu "{emu", a Gray
T
CRAZY ON THE
OUTSIDE
Starring: Tim Allen,
Sigourney Weaver, Ray
Liotta, J.K. Simmons, Julie
Bowen, Kelsey Grammer,
Jeanne Tripplehorn
Director: Tim Allen
Studio: Freestyle
Releasing
Genre: Comedy
Synopsis
ommy is fresh out of prison and ready for a second chance in
life. Enter his loving sister Viki, her cynical husband Ed and
their family. Tommy moves in with them, and when it comes
to explaining to Grandma Tommy's whereabouts for the last three
T
years, the truth-challenged Viki
has the answer: "He's been in
France!" With Grandma now
speaking only French to
Tommy and sporting a beret,
Tommy is determined to flee
Viki's house and complete the
two missions closest to his
heart: One, to revive his late
father's business and two, to
re-connect with his old flame
Christy . Tragically Christy died
in an accident. Reporting to his
by-the-book probation officer
Angela Tommy lands a temporary job in a popular fast-food
chain, Pirate Burger, where not
only is he forced to dress up
like something resembling
Captain Hook's younger brother, but he catches a fleeting
glimpse of a beautiful departing customer who looks exactly like - Christy! "Pirate"
Tommy chases the woman
down to discover that, indeed,
it is Christy, very much alive and engaged to be married.
But that doesn't stop her from
throwing herself into Tommy's
arms, until their blissful reunion
is interrupted by Christy's current fiancée, Frank an electronic store magnate. Viki
strikes again! But she only lied
to her brother about Christy's
demise to protect him from the
news of Christy's nuptials. But
who can protect him from his
old "friend" Gray whose video
piracy operation is the reason
Tommy went to jail in the first
place. Gray is back on the
move and trying to lure Tommy
into a new scheme - and Gray
isn't somebody who takes no
for an answer. And while
Tommy would like nothing
more than to come clean to
probation officer Angela, the
last thing he wants to do is
raise her suspicions - especially since he might be falling in
love with her. With time running out and Gray's get rich
scheme advancing forward,
Tommy finds himself caught
between Viki who will use anything from her vast repertoire
of exaggerations to save her
brother, and Angela the
woman he loves who also
happens to enforce the law.
Add to this the rest of Tommy's
adoring family that is as supportive of him as they are blind
to the facts and Tommy will
discover that the only way to
win is to be true to what's
inside you, especially when
it's…Crazy on the Outside.
THE TOOTH FAIRY
ZUBNA
VILA
U glavnim ulogama:
Dwayne "The Rock"
Johnson, Ashley Judd,
Julie Andrews, Chase
Ellison, Billy Crystal,
Brandon Jackson
Re`iser: Michael Lembeck
Studio: "20th Century Fox"
@anr: komedija / porodi~ni film
Sinopsis
wayne Johnson je "The Tooth Fairy", znan jo{ i kao
Derek Thompson, hokeja{ u ni`oj ligi hokeja na ledu
pun energije. Nadimak je zaradio jer ima naviku da
suparni~kim igra~ima izbije prednje kutnjake. Kada Derek
uspeva da obeshrabri jednog mladi}a u vezi njegove hokeja{ke karijere, biva osu|en na nedelju dana te{kog rada kao
vila: obu~en je u kratku baletsku suknju, ima krila i ~arobni
{tapi}. U po~etku, Derek ne mo`e da podnese svoju novu
ulogu, pravi grube gre{ke i posr}e dok poku{ava da kri{om
pro|e kroz ku}e nepoznatih i uradi ono {to vile ina~e rade.
Ali, dok se Derek polako uklapa u svoju novu ulogu, po~inje
da otkriva svoje zaboravljene snove.
D
Synopsis
wayne Johnson is
"The Tooth Fairy," also
known as Derek
Thompson, a hard-charging
minor league hockey player
whose nickname comes from
his habit of separating opposing players from their bicuspids. When Derek discourages a youngster's hopes,
he's sentenced to one week's
hard labor as a real tooth
fairy, complete with the requisite tutu, wings and magic
wand. At first, Derek "can't
handle the tooth" - bumbling
and stumbling as he tries to
furtively wing his way through
strangers' homes…doing
what tooth fairies do. But
as Derek slowly adapts to
his new position, he begins
to rediscover his own forgotten dreams.
D
T H E T O O T H FA I R Y
Starring: Dwayne "The
Rock" Johnson, Ashley
Judd, Julie Andrews, Chase
Ellison, Billy Crystal,
Brandon Jackson
Director: Michael Lembeck
Studio: 20th Century Fox
Genre: Comedy / Family
E L I J E VA
KNJIGA
U glavnim ulogama: Denzel
Washington, Mila
Kunis, Gary
Oldman, Ray
Stevenson,
Jennifer Beals,
Michael Gambon,
Evan Jones
Re`iseri: Albert
Hughes, Allen
Hughes
Studio: "Warner
Bros."
@anr: akcija/triler
Sinopsis
F
ilm se fokusira na
usamljenog heroja po imenu Eli
koji mora da se izbori i
na|e izlaz iz pusto{i
Amerike u bliskoj
budu}nosti, kako bi
za{titio svetu knjigu
koja mo`da nosi klju~
o~uvanja budu}nosti
ljudskog roda.
THE BOOK OF
ELI
Starring: Denzel
Washington, Mila
Kunis, Gary Oldman,
Ray Stevenson,
Jennifer Beals,
Michael Gambon,
Evan Jones
Director: Albert
Hughes, Allen Hughes
Studio: Warner Bros.
Genre: Action /
Thriller
Synopsis
his movie centers
on a lone hero
named Eli who
must fight his way
across the wasteland of
a near-future America to
protect a sacred book
that might hold the key
to saving the future of
humanity.
T
Dolazi uskoro ... Coming soon
KOMPLIKOVANO JE
U glavnim ulogama:
Meryl Streep, Alec
Baldwin, Steve
Martin, Zoe Kazan,
Lake Bell, John
Krasinski, Rita Wilson
Radnja prati `enu
koja se bori protiv
sindroma "praznog
doma", ona je podeljena izme|u biv{eg
mu`a i
prijatelja.
IT'S
COMPLICATED
Starring: Meryl Streep,
Alec Baldwin, Steve
Martin, Zoe Kazan, Lake
Bell, John Krasinski, Rita
Wilson
Follows a woman dealing
with empty-nest syndrome
who is torn between her
ex-husband and a male
friend.
ALVIN I VEVERICE:
NASTAVAK
U glavnim ulogama:
Jason Lee, Zachary
Levi, Justin Long,
Matthew Gray Gubler,
Jesse McCartney, Anna
Faris, Christina
Applegate
Nastavak animirane
komedije iz 2007. godine
u kojoj se pojavljuju veverice:
Alvin,
Sajmon i
Teodor.
ALVIN
AND THE
CHIPMUNKS: THE
SQUEAKUEL
Starring: Jason Lee,
Zachary Levi, Justin Long,
Matthew Gray Gubler,
Jesse McCartney, Anna
Faris, Christina Applegate
Sequel to the 2007 animated comedy featuring the
chipmunks Alvin, Simon
and Theodore.
SVI SU DOBRO
U glavnim ulogama:
Robert De Niro, Drew
Barrymore, Kate
Beckinsale, Sam
Rockwell
"Svi su dobro" govori o
udovcu koji bez pripreme
kre}e na put kako bi se
ponovo se sastao sa svojom odraslom decom samo kako bi saznao da
su njihovi `ivoti daleko od
toga da
budu
sjajni.
EVERYBODY'S
FINE
Starring: Robert De Niro,
Drew Barrymore, Kate
Beckinsale, Sam Rockwell
Everybody's Fine, follows
a widower who embarks
on an impromptu road trip
to reconnect with each of
his grown children only to
discover that their lives are
far from picture perfect.
NEPOBEDIV
U glavnim ulogama: Morgan Freeman,
Matt Damon
Film "Nepobediv" govori o inspirativnoj,
istinitoj pri~i o tome kako je Nelson
Mendela udru`io snage sa kapitenom
ragbi tima Ju`ne Afrike kako bi mu
pomogao da ujedini zemlju.
Novoizabrani predsednik Neslon
Mendela zna da je njegova nacija i dalje
rasno i ekonomski podeljena na po~etku
stvaranja politike rasne diskriminacije.
Veruju}i da mo`e da ujedini svoj
narod, kroz zajedni~ki jezik - jezik
sporta, Mendela okuplja ju`noafri~ki
ragbi tim koji je do sada imao vrlo
malo uspeha - da krenu ka neverovatnom uspehu i osvoje
{ampionat Svetskog
Kupa 1995. godine.
INVICTUS
Starring: Morgan
Freeman, Matt Damon
Invictus tells the inspiring true story of how Nelson Mandela
joined forces with the captain of South
Africa's rugby team to help unite their
country. Newly elected President
Mandela knows his nation remains
racially and economically divided in the
wake of apartheid. Believing he can
bring his people together through the
universal language of sport, Mandela rallies South Africa's underdog rugby team
as they make an unlikely run to the 1995
World Cup Championship match.
Sveti S
ava
Moj ded
a
"Sveti S do{ao do stih
a
ava, Sv
eti Sav
Najve}
a
a srpsk
a slava
Najve}
a {kols
ka slav
a."
De~ice
, 27. ja
n
Dolazi
nam Sv uara,
e
Podign
ite ru~ic ti Sava
Danas
e
i ka`it
nam je
{kolska e
slava.
Neka z
az
Neka u vone {kolska
zvona
dnevnik
Neka s
e u dvo u budu petice
To vam ri{tu za~uje g
ra
`eli Sve
ti Sava ja
.
Zvonite
z
Zvonite vona u {koli,
z
vona
Proslav
imo najv u crkvi,
e
Na{eg
u~itelja }i praznik
Svetog
Save.
Ostado
{e velik
a
Na{eg
prvog p dela,
Zato da
rosvetit
nas s
elja
Ja znam vaki |ak izgov
ar
ko je S
veti Sa a
va.
Jovan
]os
O.[. “K i} VI/2
ralj Mil
utin”
Gra~an
ica
v
a
S
t
n
i
Sa
a
ric
d the ly
n
u
o
f
r
ndfathe aint Sava,
My gra
ava, S
ay
"Saint S rbian saint's d "
ay.
st Se
aint's d
s
Greate
l
o
o
h
st sc
Greate
ary
27 Janu us
n
o
,
n
e
g to
Childr
is comin d say
a
v
a
S
Saint
ands an t day.
h
le
t
t
li
in
r
Lift you ur school's sa
of o
Today is
g
bells rin book
l
o
o
h
c
s
t
o
Let the ives in a grea
f
lyard to
o
ll
o
a
h
e
c
e
s
s
e
And let e tumult in th nts for you.
h
t
r
wa
hea
t Sava
in
a
Let us
S
t
a
h
That's w
ells!
chool b s!
s
e
h
t
bell
Ring
church
day
e
h
t
g
test holi
Rin
a
e
r
g
e
th
a.
lebrate
int Sav
Let's ce ur teacher Sa
Of o
cts
great a re still
e
r
a
e
r
The
at a
cator th
u
d
e
t
s
ir
f
Of our
here,
ys
dent sa
u
t
s
y
r
e
is!
why ev
That is ho Saint Sava
w
I know
I/2
Cosic V
Jovan
”
Milutin
j
l
a
r
K
“
E.S.
ica
Gracan
Gospodin Marko Markovi}
Z
a razvitak jednog normalnog i zdravog dru{tva, faktori
koji igraju glavnu ulogu u tome, jesu tolerancija,
saradnja i po{tovanje sloboda drugih. Ljudi kroz
vekove streme ka dostizanju istih, a jedan konkretan primer
tome na{li smo na visoravni Novo Brdo, na kojoj su oduvek
`ivele mnoge etni~ke grupe. Albanci, Srbi i Romi u ovoj
op{tini re{avaju zajedno probleme sa kojima se susre}u.
Naravno, u svakoj situaciji je potreban lider koji }e spojiti
ljude i pomo}i im da iza|u na pravi put, a njihov lider je
Skup{tina Op{tine Novo Brdo, na ~ijem je ~elu predsednik
Bajru{ Ymeri, po struci in`enjer elektrotehnike.
Prema poslednjim podacima, kako nam je on kazao, na
ovom podru~ju `ivi oko 5000 stanovnika. Zahvaljuju}i svim
me{tanima i radu op{tinskih radnika nikada nisu imali etni~kih,
ili bilo kakvih sukoba. Naime, op{tina mnogo radi na zbli`avanju mladih i njihovom zapo{ljavanju, kao i na obezbe|ivanju
zdravog i mirnog `ivota za sve zajednice. "Slobodno mogu da
ka`em da smo mi primer tolerancije, zato {to u na{oj op{tini
ljudi `ive zajedno, sara|uju me|usobno, pose}uju se, dru`e
se, i imamo dovoljno primera koji to dokazuju. Na primer, imamo javni prevoz koji je
obezbedila na{a op{tina, a koji koriste Srbi,
Albanci i Romi, i svi oni su zadovoljni. ^esto
mi se zahvaljuju zbog toga, jer ranije nisu
imali autobus koji je dolazio direktno do
Novog Brda, i onda su ljudi morali da
pe{a~e po nekoliko kilometara kako bi do{li
do svojih ku}a", izjavio je gospodin Ymeri.
Ove re~i potvrdio nam je i slu`benik u
Kancelariji za zajednice Marko Markovi} koji
je istakao da ovaj autobus saobra}a tri puta
dnevno na relaciji Novo Brdo - Pri{tina, i
obratno. A zahvaljuju}i op{tini, prevoz putnika je besplatan i u korist je svih stanovnika,
koji u zavisnosti od svojih potreba idu do
Gra~anice ili do Pri{tine.
Pored ove pomo}i me{tanima, gospodin
Markovi} je rekao da su realizovali jo{ nekoliko velikih projekata koji su itekako va`ni za
sve zajednice u Novom Brdu. Ve}inu projekata su finansirale Kosovske institucije uz
podr{ku USAID-a, Evropske komisije i Mercy
Corps-a: asfaltirali su nekoliko ulica, instalirali
su vodovod i kanalizacioni sistem u nekoliko
sela, renovirali su {kole i sve javne ustanove
u op{tini, a postavili su i oko 200 kontejnera
za odlaganje sme}a.
Uz preporuku Kosovskih institucija, realizacijom projekata, imaju za cilj da zaposle i
mlade ljude kako bi se smanjio broj nezaposlenosti. Tokom izvo|enja sezonskih radova, kao {to je to bilo prikupljanje sme}a i
raznog otpada, i sa|enje borova, mladi su imali prilike i da
zarade ne{to novca. Isto
tako, u saradnji s
op{tinom, NVO Mercy
Corps organizovala je
~etvoromese~nu praksu,
iliti pripravni~ki rad, i
samim tim uticala je na
upo{ljavanje desetak
mladih koji su obavljali
praksu u op{tinskoj administraciji. Nakon obuke,
uspeli su i da dobiju stalno
zaposlenje u istoj.
Bez sumnje, svojim
radom i zalaganjem za
toleranciju i bolju saradnju
svih zajednica, op{tinski
radnici uticali su na
kolektivni povratak
15 raseljenih porodica. Naravno,
Kosovske institucije
podr`ale su ovaj
projekat samim tim
{to su donirale projekat sa 840.000 evra, ~ime su izgra|ene 22 ku}e u
selu Klobukar, od kojih je 18 za srpske i ~etiri za
albanske porodice. U implementaciji ovog projekta
u~estvovale su UNDP i UNHCR.
Na kraju na{eg razgovora, predsednik ove op{tine
zatra`io je od svojih me{tana da i dalje odr`avaju red i
mir, kao {to su to i do sada radili. Kako gospodin Ymeri
ka`e "bez njih ne bismo mogli ni{ta da ostvarimo, jer
upravo su oni ti koji `ele da sve dobro funkcioni{e, i da
samo mir i tolerancija vladaju u na{oj u op{tini. Zajedno i
dogovorom mo`emo da realizujemo sve projekte i da
re{imo sve probleme sa kojima se suo~avamo."
actors that play a major role in the development of a normal
and healthy society are tolerance, cooperation and respect
for the freedom of others. Throughout centuries people
have strode towards achieving this aim, and we have found one
concrete example on the plateau of Novo Brdo, where there have
always lived many ethnic groups. Together Albanians, Serbs and
Roma in the municipality solve the problems they face. Of course,
each situation needs a
leader who will connect
people and guide them in
their right direction, and
their leader is the
Municipal Assembly of
Novo Brdo, headed by
President Bajrus Ymeri,
electrical engineer by profession.
According to
recent data, he said
that about 5000 inhabitants live in this area.
Thanks to all of them,
and thanks to the work
of municipality's
employees, they never
had ethnic conflicts. In
fact, the municipality is
doing a lot in order to
reconcile young people
and deal with the problem of their unemployment, as well as to
ensure a healthy and peaceful life for all communities.
"I can say that we are an example of tolerance, because in
our municipality, people live together, cooperate and socialize with
each other, and we have enough examples to prove it. For example, we have public transportation that is provided by our municipality, which is used by Serbs, Albanians and Roma, and they are
all very satisfied. They often express their gratitude because previously there were no busses that came all the way up to Novo
Brdo, therefore people had to walk for several kilometers to reach
their homes," said Mr. Ymeri. This is also confirmed by the municipal official for the Communities, Mr. Marko Markovic, who pointed
out that this bus runs three times a day between Novo Brdo and
F
Pristina, and vice versa. With
thanks to the municipality, the use
of this transport is free and to the
benefit of all residents, which
depending on their need may go
either to Gracanica or Pristina.
In addition to this; Mr
Markovic said that several other
major projects have been completed - projects which are quite
important for all communities in
Novo Brdo. Most of these projects
were financed by Kosovo institutions with the support of USAID,
the European Commission and
Mercy Corps, and include the
asphalting of several streets, the
installation of plumbing and sewerage systems in several villages,
the renovation of schools and all
public institutions in the municipality, and the purchase of 200 containers for the disposal of garbage.
With the recommendation of
the Kosovo institutions, the implementation of these projects, also
aimed to employ young people in
order to reduce the level of unemployment. Young people had the
opportunity to earn some money by taking on seasonal work, collecting garbage and miscellaneous waste, or planting pine trees.
Also, in cooperation with municipalities, NGO Mercy Corps organized a four-month work experience, or apprenticeship, and thus
influenced the employment of ten young people. School/University
graduates had the opportunity to follow an apprenticeship in the
municipal administration. After this training, they managed to
obtain permanent employment in the municipality.
No doubt, the work and efforts of the municipal workers
toward tolerance and better cooperation between all communities
have influenced the collective return of 15 displaced families. Of
course, the Kosovo institutions supported the project with a donation of 840,000 Euros, for building 22 houses in the village
Klobukar. Eighteen of these houses where dedicated for the Serb
community, and four for the Albanian community. The implementation of this project was also helped by UNDP and UNHCR.
At the end of our conversation, the president of the municipality asked the inhabitants of the area to maintain peace and order,
as they have done until now. "Without them we would not be able
to achieve anything, because they are the ones who want everything to work well, and for peace and tolerance to rule in our
municipality. Together and through cooperation we can implement
all projects and solve all the problems we face", said Mr. Ymeri.
Mr. Bajrush Ymeri
U
istoriji {vajcarskog sporta, 15. novembar 2009. godine
osta}e upam}en nacionalni fudbalski tim za igra~e
mla|e od 17 godina koji je osvojio "U17 World Cup" u
Nigeriji i time uspeo da postigne najve}i uspeh od postojanja
[vajcarske fudbalske asocijacije (SFA).
Time {to su [vajcarci postali svetski {ampioni u fudbalu je
izvanredan uspeh! Treneri ovog tima su Dany Ryser i Roger
Meichtry koji su bili vrlo impresivni i pokazali izuzetan timski
rad u pobedama nad Meksikom, Japanom, Brazilom,
Nema~kom, Kolumbijom i Nigerijom. Ovaj tim je brilijantno
nastupao i na "U17 European Championship" (Prvenstvo
Evrope reprezentacija igra~a mla|ih od 17 godina) koji je
odr`an u Nema~koj {est meseci pre toga, kada su nere{eno
igrali sa [panijom i Francuskom i pobedili Italiju, ali su izgubili
od Holandije u polufinalu. Na tom turniru [vajcarci su postigli
samo pet golova u ~etiri utakmice, dok su postigli neverovatnih 18 golova u sedam utakmica na Svetskom prvenstvu u
Nigeriji na "U17 World Cup".
[vajcarski napada~i su ostavili dobar utisak zahvaljuju}i
dobroj saradnji golgetera Harisa Seferovi}a ("Grasshopper
Zurich", pet golova) i
Nassim Ben Khalifa
("Grasshopper Zurich",
~etiri gola) koji je i izglasan
za drugog najboljeg igra~a
na turniru. Igra~ koji je
tako|e vredan pomena
zbog svog opasnog napada je Ricardo Rodriguez
("FC Zurich"), koji je postigao tri gola, a igra~ je
odbrane.
I pored svojih
napada~kih mogu}nosti,
tim je ostao ~vrst u
odbrani. Samouverenu
odbranu predvodio je
Benjamin Siegrist ("Aston
Villa"), koji je dobio "Zlatnu
rukavicu" kao najbolji golman na turniru. Ovakav
golman je bio itekako
potreban, jer su [vajcarci
morali da izdr`e jedan ili
dva perioda jakog pritiska,
naro~ito protiv doma}ina,
Nigerije, u finalu. Mi smo,
ipak, pomenuli samo
par igra~a od cele
ekipe, kojoj bismo
tako|e trebali da
odamo po~ast za
njihov nastup, a
igra~i koji su odigrali poslednjih
{est utakmica
su: Frederic
Veseli
("Manchester
City"), Pajtim
Kasami
("Lazio"),
Charyl Chappuis ("Grasshopper Zurich"), Andre Goncalves
("FC Zurich"), Sead Hajrovi} ("Arsenal"), Janick Kamber ("FC
Basel"), Bruno Martignoni ("AC Bellinzona"), Granit Xhaka
("FC Basel") i Oliver Buff ("FC Zurich").
Zahvaljuju}i pobedi nad Nigerijom, [vajcarci su postali deo
presti`nog dru{tva, zajedno sa predhodnim osvaja~ima
Svetskog prvenstva: Nigerijom (Svetski prvak 2007, 1993 i
1985. godine), Brazilom (2003, 1999 i 1997. godine), Ganom
(1995 i 1991. godine), Meksikom (2005. godine), Francuskom
(2001. godine), Saudijskom Arabijom (1989. godine) i SSSRom (1987. godine). Kvalitet razvoja omladine u maloj zemlji
kao {to je [vajcarska je podvu~ena ~injenicom da [vajcarska
A selekcija sada zauzima 13. poziciju na FIFA rang listi (od
oktobra 2009. godine), a u~estvovali su u finalima svih ve}ih
takmi~enja i u~estvova}e i na Svetskom prvenstvu u Ju`noj
Africi 2010. godine. Ovo se mo`e uzeti kao rezultat profesionalne promocije mladih talenata. Ovo je prvi put uklju~eno u
sve nivoe {vajcarske igre od strane Hansruedi-na Hasler-a
1996. godine i od tada je
nastavak na strani 38
postepeno unapre|ivano go-
ovember 15th, 2009 will go down as a memorable day in
the history of Swiss sport - the U17 national football team
won the "U17 World Cup" in Nigeria and in doing so accomplished the greatest success the Swiss Football Association (SFV)
has experienced to date.
The Swiss becoming the world champions of football is a sensational achievement! The team coached by Dany Ryser and Roger
Meichtry were very impressive and exhibited cohesive teamwork in successive victories over Mexico, Japan, Brazil, Germany, Columbia, and
Nigeria. This team also performed brilliantly at the "U17 European
Championship" that was held in Germany six months previously, drawing with Spain and France and defeating Italy before losing to the
Netherlands in the semi-finals. At that tournament, the Swiss scored
only five goals in four games, whereas they notched up an impressive
18 goals in seven games in Nigeria at the "U17 World Cup".
The Swiss strikers made a great impression thanks to joint top-scorer
Haris Seferovic (Grasshopper Zurich, five goals) and Nassim Ben
Khalifa (Grasshopper Zurich, four goals), who was voted the second
best player of the tournament. A player also highly worthy of a mention
due to his attacking threat was Ricardo Rodriguez (FC Zurich), who
scored three goals while playing in defense.
For all its attacking ability, the
team also stayed tight at the back.
A confident defensive performance headed up by Benjamin
Siegrist (Aston Villa), who
received the "Golden Glove" for
being the best goalkeeper of the
tournament, was also required to
be at his best to weather one or
two periods of pressure - especially against the
hosts,
N
Nigeria, in the final. We have, however, only mentioned a few players
from the full squad and feel that we should also pay tribute to the performances of Frédéric Veseli (Manchester City), Pajtim Kasami (Lazio),
Charyl Chappuis (Grasshopper Zurich), André Goncalves (FC Zurich),
Sead Hajrovic (Arsenal), Janick Kamber (FC Basel), Bruno Martignoni
(AC Bellinzona), Granit Xhaka (FC Basel), and Oliver Buff (FC Zurich),
who all played in at least six games.
Thanks to their victory in Nigeria, the Swiss now join the illustrious
company of past world champions Nigeria (world champions in 1985,
1993, and 2007), Brazil (1997, 1999 and 2003), Ghana (1991 and
1995), Mexico (2005), France (2001), Saudi Arabia (1989), and the
USSR (1987). The quality of the youth development programs in a
"small" country such as Switzerland is highlighted by the fact that also
the Swiss senior team is now number 13 in the FIFA rankings (as of
October 2009) and also by the fact that they have participated in the
finals of the last four major tournaments and will be appearing in South
Africa 2010, and this can also be seen as the result of professional promotion of young talent. This was first introduced into all levels of the
Swiss game by Hansruedi Hasler in 1996 and has been gradually
improved year by year. If, as Captain Alex Frei correctly points out, the
national team is the driving force of Swiss football, then youth development is the fuel.
The most interesting of all is actually the fact that the majority
of this U17 Swiss team is comprised of young talents that
come from Switzerland's immigrant community, who today
make up one-fifth of Switzerland's 7.7 million population. This
is quite concerning because more than half of the team's
players have dual nationality, which has caused concern in
Switzerland that they could change allegiance and play for
the nations of heritage (which is allowed under FIFA's national team eligibility rules). Despite that, Switzerland has invested and given them equal opportunities to develop their talent.
And whether in the future they will play for Switzerland or
their country of origin it is quite sure that the likes of Haris
Seferovic (Bosnia), Nassim Ben Khalifa (Tunisia), Andre
Goncalves (Portugal), Ricardo Rodriguez (Chile), Kofi
Nimeley (Ghana), Frederic Veseli (Kosovo), Joel Kiassumbua
(Congo), Igor Mijatovic
(Serbia), Maik Nakic
continued on page 39
"Adidas Zlatna rukavica": Benjamin Siegrist (
[vajcarska)
FIFA-ina grupa za tehni~ka istra`ivanja (TSG)
nagradila je golmana Benjamin-a Siegrist-a
nagradom "Adidas Zlatna rukavica" za najboljeg
golmana turnira. Ovaj d`in sa detinjastim licem,
trenutno brani u "Aston Vila"-i u Engleskoj i jedan
je od stubova uspeha njegovog tima - primio je
samo sedam golova u isto toliko utakmica. On
ku}i odlazi sa zaslu`enim priznanjem i njegovim
doprinosom istorijskom uspehu pobedi {vajcarske
reprezentacije.
dinu za godinom. Ako je istina, kao {to kapiten Alex Frei ka`e,
da je nacionalni tim ustvari pokreta~ka snaga {vajcarskog fudbala, onda je razvoj omladine gorivo koje sve pokre}e.
Najzanimljivije od svega je ~injenica da ve}ina igra~a {vajcarske reprezentacije za igra~e mla|e od 17 godina dolazi iz
[vajcarske zajednice imigranata, koja danas sa~injava jednu
petinu od ukupno 7,7 miliona [vajcaraca. Ovo je prili~no
zabrinjavaju}e ako uzmemo u obzir da vi{e od polovine igra~a
ima dvojno dr`avljanstvo, {to je izazvalo brigu u [vajcarskoj
da ti igra~i mogu da promene vernost i da igraju za
reprezantaciju zemlje iz koje poti~u ({to je dozvoljeno po
FIFA-inim pravilima o tome ko mo`e da igra za nacionalni tim).
No, i pored te ~injenice, [vajcarska je ulo`ila u njih i pru`ila
im je jednake {anse da razvijaju svoj talenat. A, da li }e u
budu}nosti igrati za [vajcarsku ili za zemlju iz koje poti~u,
sasvim je sigurno da }e naklonost Harisa Seferovi}a (Bosna),
Nassim Ben Khalifa (Tunis), Andre Goncalves-a (Portugal),
Ricardo-a Rodriguez-a (^ile), Kofi Nimeley-a (Gana), Frederica Veseli-ja (Kosovo), Joel Kiassumbua (Kongo), Igora
Mijatovi}a (Srbija), Maik Naki}a (Hrvatska), Seada Hajrovi}a
(Bosna), Pajtim Kasami-ja (Makedonija) i Granit-a Xhaka-e
(Albanija) biti proverena u budu}nosti.
DVORANA SLAVNIH
Kao i obi~no, na kraju "U17 Svetskog prvenstva", FIFA
objavljuje spisak najistaknutijih pojedinaca na turniru. Evo
spiska odlikovanih:
"Adidas Zlatna lopta": Sani Emmanuel (Nigerija)
Deminutivan Nigerijac je osvojio 30,2 procenata glasova za
najboljeg igra~a turnira, a glasali su novinari akreditovani na
turniru. Iako je ve}inu me~eva po~injao sa klupe, njegov uticaj
na igru i golovi za pam}enje bili su dovoljni da ubede novinare
da je on zaslu`eni dobitnik nagrade "Adidas Zlatna lopta".
"Adidas Srebrna lopta": Nassim Ben Khalifa ([vajcarska)
Ovaj [vajcarac je priznao da je obo`avalac Ronalda ve} godinama, a ono {to se moglo videti - imitira ga do savr{enstva.
@estok ritam, izuzetna tehnika i pribranost u {esnaestercu,
doprinela je da [vajcarac sa brojem 10 na le|ima postigne
~etiri pogodka i asistira kod jo{ tri pogodka, na putu ka tituli.
Uz tako kompletan prikaz mogu}nosti nije iznena|enje {to je
osvojio 22,7 procenata glasova.
"Adidas Bronzana lopta": Ramon Azeez (Nigerija)
Lete}i centarfor Nigerije je privukao pa`nju medija svojom
sposobno{}u da pru`i ravnote`u u izuzetno napada~ki nastrojenom timu. Igrao je u svakoj utakmici i ~ak uspeo da postigne
gol u utakmici protiv Ju`ne Koreje. Sa osvojenih 17,8 procenata glasova, Azeez je osvojio "Adidas Bronzanu loptu" koja
mo`e da bude od neke utehe od poraza u finalu.
"Adidas Zlatna kopa~ka": Borja ([panija)
Napada~ "Atletico Madrid"-a je krunisao izvanrednu
kampanju nagradom za Najboljeg golgetera turnira"
sa postignutih pet golova i jednom asistencijom.
Igra~ sa brojem 9 na dresu je prikazao mo}, odli~nu
tehniku i dobar ose}aj za gol, koji je njegove udarce
video u ~etiri od sedam utakmica, a ~ak dva puta u
utakmici protiv Urugvaja. Urugvaj pored SAD,
Ujedinjenih Arapskih Emirata i Nigerije mogu da posvedo~e
koliko je ovaj igra~ opasan.
"Adidas Srebrna kopa~ka": Sani Emmanuel (Nigerija)
Ovaj napada~ koji zna da iskoristi priliku kada mu se ona
uka`e bio je tajno oru`je Nigerije na njihovom putu ka finalu.
Jedina utakmica koju je po~eo na terenu bila je zavr{na
utakmica, sa svega 221 minuta ukupno igranih na turniru. Ali,
kad god je gol bio potreban, Emmanuel je bio tu, postigav{i
pogodke protiv Argentine i dva puta protiv Novog Zelanda i
[panije. Njegov impozantan ritam i zavr{nica - ova super
zamena dobija "Adidas srebrnu kopa~ku".
"Adidas Bronzana kopa~ka": Sebastian Gallegos
(Urugvaj)
Jo{ jedan demunitivan talenat javio se kao otkri}e turnira:
igra~ Urugvaja sa brojem 10 na le|ima, ne samo da je
pokazao klasu u vo|enju svoje ekipe u ~etvrtfinale, ve} i
davanjem golova u svakoj utakmici u kojoj je Urugvaj postizao golove. Gallegos je svoje golove postigao protiv Ju`ne
Koreje, Al`ira, Irana i [panije, gde i igra u fudbalskom klubu
"Atletico Madrid".
FIFA "Fair Play" nagrada: Nigerija
Iako na samo korak od krunisanja za prvaka prvenstva,
Nigerija je osvojila FIFA "Fair Play" nagradu. Igranjem "kod
ku}e" Nigerijski igra~i su se dr`ali odli~no, pokazuju}i ogroman sportski duh i uzbu|uju}i doma}e navija~e svojim
visokokvalitetnim igranjem fudbala.
(Croatia), Sead Hajrovic (Bosnia), Pajtim Kasami
(Macedonia) and Granit Xhaka (Albania) are to be looked
for in the future.
HALL OF FAME
As usual at the end of the "U17 World Championship",
FIFA also published the list of the most distinguished players of this tournament. Here is the full list of honors:
Adidas Golden Ball: Sani Emmanuel (Nigeria)
The diminutive Nigerian forward won 30.2 per cent of the
votes for best player cast by the tournament's accredited
media representatives. Although he started most matches
on the bench, his impact on the game and memorable
goals were enough to convince the press that he was a
deserving winner of the Adidas Golden Ball.
Adidas Silver Ball: Nassim Ben Khalifa (Switzerland)
The Swiss admitted that he's been a Ronaldo fan for years,
and from what was seen, he has emulated him to perfection. With his blistering pace, exquisite technique and composure in the box, the Swiss No10 netted four times and
provided three assists on the way to the title. With such a
complete performance, it comes as little surprise that he
won an impressive 22.7 per cent of the votes.
Adidas Bronze Ball: Ramon Azeez (Nigeria)
Nigeria's flying midfielder grabbed the media's attention with his ability
to provide balance in a clearly attack-minded team. He played in every
can all attest to what a dangerous player he is.
Adidas Silver Shoe: Sani Emmanuel (Nigeria)
The opportunistic forward was Nigeria's secret weapon on their path to
the final. His only start was in the final itself, meaning a total of just 221
minutes playing time all. But whenever a goal was
needed, Emmanuel was there, scoring against
Argentina, and twice against New Zealand and
Spain. With his impressive pace and finishing, this
super substitute collects the Adidas Silver Shoe.
Adidas Bronze Shoe: Sebastian Gallegos
(Uruguay)
Another diminutive talent that emerged from the
tournament, the Uruguay No10 not only showed his
class by leading the young Celestes to the quarterfinals, but also by scoring in every game in which
Uruguay got on the score sheet. Gallegos netted
against Korea Republic, Algeria, Iran and Spain,
where he plays his club football with Atletico
Madrid.
FIFA Fair Play Award: Nigeria
Although just a step away from being crowned
champions, Nigeria did win the FIFA Fair Play
Award. Playing at home, Nigerian boys acquitted
themselves magnificently, showing tremendous
sportsmanship and thrilling the home fans with their
high-quality football.
game and even scored against Korea Republic. With 17.8 per cent of
the votes, Azeez wins the Adidas Bronze Ball, which may be of some
consolation after defeat in the final.
Adidas Golden Glove: Benjamin Siegrist (Switzerland)
The FIFA Technical Study Group (TSG) awarded Swiss goalkeeper
Benjamin Siegrist the Adidas Golden Glove for best goalkeeper in the
tournament. The baby-faced giant, currently at Aston Villa in England,
was one of the pillars of his team's success, conceding just seven
goals in as many games. He goes home with deserved recognition of
his contribution to Switzerland's historic victory.
Adidas Golden Shoe: Borja (Spain)
The Atletico Madrid forward crowned an excellent campaign with the
award for tournament's top scorer, with five goals and an assist. The
No9 showed power, great technique, and an eye for goal which saw
him hit the net in four of his seven games, including twice against
Uruguay. They, along with USA, United Arab Emirates and Nigeria,
Do|ite da se dru`imo - Jedna radna grupa Kreativnog centra
M
nogi ljudi nemaju dovoljno kontakta ili
uop{te nemaju kontakta sa osobama
sa posebnim potrebama, {to samo
stvara barijeru prema njima. To se ne de{ava
samo na Kosovu, nego svuda u svetu, a ne bi
trebalo da bude tako. Jer, i osobe sa invaliditetom su deo na{eg dru{tva. Druga~iji su samo
po tome {to imaju neke druga~ije potrebe.
Posetili smo Centar za baznu rehabilitaciju
u severnom delu Mitrovice ~iji je koadministrator
gospo|ica Spiri} Mirjana. Ona nam je rekla da
je Centar osnovala NVO "Hendikos" koja na
Kosovu postoji od 1986. godine i bavi se
re{avanjem problema i brigom o osobama sa
invaliditetom. Centar organizacije je u Pri{tini, a
do sada su otvorili 26 kancelarija na Kosovu i
ukupno 11 ovakvih Centara.
"Glavni menad`er na{e organizacije za
mitrova~ki region je gospo|a Myrvete Hasani, a
gospodin Afrim Maliqi je VD za sve na{e kancelarije na Kosovu. Centar za baznu rehabilitaciju
u severnom delu Mitrovice sagra|en je u aprilu
mesecu 2008. godine. Ina~e, NVO "Hendikos"
je aktivan u severnoj Mitrovici od januara 2005.
godine," rekla je gospo|ica Spiri}.
Nismo saznali koliko novca je ulo`eno u ovaj
Mala teretana - I sport je va`an
Centar i odvozi ih ku}i. Otvoreni su od 8,30 do
17,00 svakog radnog dana, a deca u proseku
provedu u Centru po 2 sata, jer su uglavnom
{kolskog uzrasta i zauzeti su u {koli.
"Nama je zadovoljstvo da radimo sa svim
osobama koje imaju posebne potrebe, bez
obzira na njihove godine. Na primer, imamo
jednog ~lana koji boluje od autizma, Baneta.
Kada je pre godinu dana po~eo da dolazi kod
nas, ~uli smo pri~e da je agresivan, da je te{ko
raditi sa njim itd.
Me|utim, on je stvarno
jedna mnogo dobra osoba (31 godinu je star) i
kod nas nije agresivan. Vidite, sve zavisi od
toga kako se postavite prema osobama sa
specijalnim potrebama. Ako mi imamo lo{ pristup prema njima, dete }e biti agresivno; ako
imamo dobar pristup - de{ava se ovo {to se
de{ava: Bane do sada nijednom nije podviknuo, slomio ne{to, bacio, razbio… Moram da ga
pohvalim: od kada je po~eo da dolazi kod nas,
po~eo je da sklapa re~enice! Do tada je izgovarao samo pojedine re~i. @ao mi je {to nije
ranije po~eo da dolazi kod nas", naglasila je
gospo|ica Spiri}.
Od jula meseca Centar radi na projektu
pod nazivom "Kreativni centar" koji je ostvaren u saradnji sa "Caritasom" (finansijer
UNICEF). U tom projektu zastupljene su psiholo{ke radionice, sportsko-rekreativne
aktivnosti, likovne radionice. U teretani deca
vredan objekat, ali se mo`e videti da je ulo`eno
puno. Centar raspola`e sa 250 metara kvadratnih i ispunjava sve standarde vezane za osobe
sa invaliditetom. Izgradnju Centra je finansirala
Evropska komisija, a glavni finansijer
"Hendikosa" je humanitarna organizacija "Save
The Children". Centar ima salu za fizijatriju i
malu teretanu gde
fizioterapeut radi sa
~lanovima. Imaju i biblioteku igra~aka/igraonicu koju zovu "Buba
Mara". Njeno opremanje je finansirao
UNICEF u junu mesecu 2008. godine. Sala
za edukaciju, gde sa
decom radi psiho-socijalna radnica/vaspita~,
slu`i da se sa decom
radi na razvijanju
komunikacije, koncentracije, pobolj{anju
koordinacije pokreta
Hajde da skuvamo kafu i poslu`imo goste
ruku. Ovde praktikuju
jedan vid rada sa
decom koji se zove portid`, gde su u rad sa rade sa loptom, igraju stoni tenis, mali fudbal,
decom sa posebnim potrebama uklju~ena i
ko{arku, ili se igraju na obli`njem igrali{tu.
deca koja nemaju smetnje u razvoju. To se
Projekat se zavr{ava krajem godine i u
zove inkluzivni deo rada i umnogome
Centru se nadaju da }e se projekat nastaviti,
poma`e hendikepiranoj deci. Izgra|ena
jer se sa ovom decom za tako kratko vreme
su i specijalna kupatila (za decu i
ne mogu posti}i veliki rezultati. Radionice se
odrasle) i sve je ura|eno po merilima i
odr`avaju svakog dana u 2 smene: od 10,00
standardima EU. Prilaz Centru je tako|e
do 12,00 i od 12,00 do 14,00.
prilago|en osobama sa invaliditetom,
Na kraju na{eg razgovora, gospo|ica
nema stepenica, podovi nisu klizavi. U
Spiri} je poru~ila svim stanovnicima
Centru radi 8 zaposlenih: koadministraKosova da su i osobe sa posebnim potretor, asistent, 2 vaspita~ice, fizioterapeut,
bama deo ovog dru{tva.
voza~, 2 no}na ~uvara.
"Svi ljudi dobre volje su dobrodo{li da
Centar ima 149 ~lanova, od ~ega 49do|u kod nas i da se dru`e sa nama. Sigurna
ro dece. Najmla|i ~lan ima 3 godine, a
sam da }e se uveriti da smo mi isti kao i svi
najstariji 70 godina. Deca `ive u sve 4
ostali, a na{a deca su fina i dobra i vole
op{tine severnog Kosova, a Centar posedru{tvo. Mi samo imamo neke posebne
duje specijalan kombi kojim ih dovodi u
potrebe, druga~ije nego drugi ljudi."
Drvo drugarstva
any people do not have enough, or
any, contact with the disabled people,
and this forms a barrier between
them. This is not the case only in Kosovo, but
everywhere in the world. It should not be this
way; people with disabilities are also
a part of our society. They are different only because they have some
different needs.
We visited the Center for Basic
Rehabilitation in the northern part of
Mitrovica, where Ms. Mirjana Spiric
works as co-administrator. She told
us that this Center was founded by
the NGO Handikos, which has operated in Kosovo since 1986 and deals
with the problems and care of persons with disabilities. The headquarters of the organization is in Pristina
and until now they have opened 26
offices in Kosovo and 11 centers of
this kind. "The Chief Manager of our
organization for the Mitrovica region
is Mrs. Myrvete Hasani. Mr. Afrim
Maliqi is an Executive Manager of all
our offices in Kosovo. The Center for Basic
Rehabilitation in the northern part of Mitrovica
was built in April 2008. The NGO Handikos has
also been active in North Mitrovica since
January 2005," said Ms. Spiric.
We did not find out what was the exact sum
invested in this valuable project but it is obvious
that it was a lot. The Center covers a surface of
250 m² and complies by all standards regarding
the needs of persons with disabilities. The construction of the Center was founded by the
European Commission, and the main financier
of Handikos is humanitarian organization "Save
the Children". The Center has a physical therapy room and a small gym where the physiatrist
works with those who attend the Centre. There
is also a playing room named "Buba Mara". The
equipment for this room was bought with a grant
from UNICEF in June 2008. The Education hall,
where psycho-social worker works with children,
is used to develop communication, concentration and coordination of hand movement. This is
where a special working method is practiced,
wherein children with no developmental prob-
M
lems participate in the work done with children
with disabilities. This is an inclusive way of
working and helps handicapped children a lot.
Special bathrooms were also constructed, for
both children and adults, and everything was
built according to EU standards and norms.
The alleyway leading to the Center was also
adapted to suit the needs of persons with disabilities: there are no stairways and the floors
are not slippery. There are 8 employees in the
Center: a co-administrator, an assistant, 2
nursery workers, a physiotherapist, a chauffeur, and 2 night guards.
The Center has 149 members, from which
49 are children. The youngest member is 3
years old and the oldest - 70 years old. Children
come from all 4 municipalities in northern
Kosovo and the Center owns a special van
used to transport them to the Center and back
home. The Center is open from 8:30 to 17:00
every working day and children spend approximately 2 hours each day in the Center because
they are mostly school aged and they are busy
Ms. Mirjana Spiric
with the school. "It is our pleasure to work with
all kinds of people with special needs, regardless of their age. For instance, we have one
member, Bane, who is autistic. When he started
coming here one year ago (he is 31 year old
now), we where told that he was aggressive and
that it was difficult to work with him, etc. He is
actually a very nice person, however, and he is
not aggressive toward us. You see, it all
depends on what kind of attitude you have
toward persons with special needs. If we use a
bad approach with them, the child will be
aggressive; if we use a good approach - what
happens is what is happening here now - Bane
haven't yelled, broken or thrown anything… I
have to praise him: since he came to us, he has
started constructing sentences! Before, he could
only say a few words. I am sorry that he didn't
start coming here earlier," pointed out Ms. Spiric.
Since July, the Center is working on a project called "Creative Center" in cooperation with
Caritas (founder of UNICEF). This project
involves psychological workshops, sport and
recreational activities, art workshops. In the
gym, children work with balls, play table tennis,
table football, basketball, or play in a nearby
playground. The current project
will be complete at the end of
the year and in this Center, people are hoping that the project
will continue because with these
children you can not achieve
much in such a short time. The
workshops are being held every
day in 2 shifts: from 10:00 to
12:00 and from 12:00 to 14:00.
At the end of our conversation, Ms. Spiric wanted to
say to all citizens of Kosovo
that people with special needs
are also a part of this society.
"All people with good will want
to come and socialize here
with us are welcome. I am
sure that they will realize that
we are the same as anyone
else, that our children are nice and that they
love company. It is only that we have some
special needs different to other people."
Centar za baznu rehabilitaciju u Mitrovici - Izgra|en po standardima EU
UPITNIK ... UPITNIK ... UPITNIK ... UPITNIK ... UPITNIK
Marina Mili} (14)
Ja sam Marina, imam 14
godina, i `ivim u Babinom
Mostu. Moj moto `ivota je
dru`enje iz razloga
{to sam dru`eljubiva osoba, i zaista
volim da imam
mnogo drugova i
drugarica. Mislim
da je dru`enje
ne{to najlep{e na
svetu zato {to sve
svoje tajne, bol i
sre}u mo`e{ da
podeli{ sa dru{tvom. Moje
najbolje drugarice su Jovana
i Aleksandra, i obe su u mom
razredu. Kada se nas tri sastanemo obavezno pri~amo o
simpatijama, modi, poznatim
li~nostima, raznim glumcima
i o omiljenim TV serijama
koje redovno pratimo. A
trenutno aktuelna tema nam
je matursko ve~e. U poslednje vreme o tome samo i
pri~amo, po{to }emo za
nekoliko meseci obu}i
najlep{e haljine koje odaberemo za taj veliki doga|aj.
Volela bih da sva deca sti~u
{to vi{e prijatelja i da budu
sre}na!
Marina Milic (14)
My name is Marina and I am
14 years old. I live in Babin
Most. My life motto is socializing because I am
a sociable person
and I really like to
have a lot of
friends and girlfriends. I think that
socializing is the
most beautiful
thing in the whole
world because you
can share all your
secrets, sorrows and happiness with your companions.
My best friends are Jovana
and Aleksandra and they are
both in my class. When the
three of us meet, we always
talk about boys we like, fashion, famous people, different
actors and favorite TV series
that we watch regularly. Our
current subject is a prom night
and lately, that is all we talk
about because on that night
we will put on our best dresses that we will pick out especially for that important event. I
wish that all children can
make as much friends as possible and to be happy!
Poku{ajte da slo`ite {est (6) delova slagalice
koji su prikazani i dobi}ete jednu KFOR poruku.
Miljkovi} Jovana (13)
Moj moto `ivota je sloboda,
zato {to `elim da sva deca na
Kosovu, i {ire, `ive slobodno.
Svako ljudsko bi}e treba
da ima slobodu, i onda
}emo svi `iveti bolje, i
deca }e odrastati bez
ikakvih problema.
Svakako je za jednog
~oveka sloboda
najva`nija u `ivotu. Ja
volim slobodu, i `elim da
jednog dana slobodno
odem do Las Vegasa,
jer je po meni on najlep{i grad
na svetu. @elim da mnogo
putujem, i budem slobodna
kao {to je ptica na nebu. Svi
mi trebamo da vodimo slobodan `ivot i da nikome ne budu
uskra}ena njegova prava. U
mojoj porodici svi imamo slobodu da iznesemo neko svoje
mi{ljenje. Naravno, kada mislim da imam potrebu da
ka`em ne{to svojim
uku}anima, onda im sasvim
slobodno to i saop{tim.
Uputila bih deci na Kosovu
poruku, da se sa svima dru`e
i da ne gledaju ko je kakve
nacionalnosti, ve} kakav je taj
neko u du{i.
Miljkovic Jovana (13)
My personal life motto is
freedom because I wish for
all children in Kosovo and
wider to live free. Every
human being should have
freedom and then we will
all live better and children
will grow without any problems. Freedom is undoubtedly the
most important thing in
the life of a
man. I love
freedom and
I want to go
to Las Vegas
one day
because that
is the most beautiful city in
the world in my opinion. I
want to travel a lot and be
free as a bird in the sky.
We all need to live a free
life and no one should be
deprived of his rights. In
my family we all have a
right to say our own opinions. Of course, when I
feel the need to tell something to my mates then I
do so. I would like to send
a message to children in
Kosovo to socialize with
everyone and not pay
attention to nationality but
to what kind of person
someone really is.
QUESTIONNAIRE ... QUESTIONNAIRE ... QUESTIONNAIRE
Marko Dani} (13)
Svi mi imamo neki svoj moto
`ivota, a moj moto je sport,
jer mnogo volim da se bavim
sportom. Kad porastem hteo
bih da postanem
fudbaler. Mislim
da smo zdraviji
ako smo bavimo
sportom, jer nam
sport poma`e u
na{em razvoju, i
u razvoju mi{i}a.
Sport je mnogo
zanimljiv, jer
uvek mo`emo
da se dru`imo sa mnogo
ljudi, da sti~emo mnogo drugara, i upoznajemo nove
gradove. Svi trebaju da se
bave sportom, a de~aci trebaju da igraju fudbal jer }e
biti mnogo zdraviji I sre}niji.
Uvek se dr`m slogana "u
zdravom telu, zdrav duh".
Moji najbolji drugovi su
Aleksandar i Sa{a, i sa njima
uvek igram tenis i fudbal.
Uglavnom tema na{ih razgovora je sport, a naravno
pri~amo i o na{im simpatijama. Poru~io bih svima da se
dru`e i da se obavezno bave
sportom.
Marko Danic (13)
We all have some personal
life motto and my motto is
sport because I like to be
involved in sports a lot. I
would like to be a
football player when I
grow up. I think we
are healthier if we do
sports because it
helps us in or development and the
development of our
muscles. Sport is very
interesting because
through sport we can
socialize with a lot of people,
make a lot of friends and see
new cities. Everyone should
be involved in sports and boys
should play football because
that will make them healthier
and happier. I always stick to
the saying "A healthy spirit in
a healthy body". My best
friends are Aleksandar and
Sasa and we always watch
tennis and football games
together. Our conversations
are mostly sport, and of
course, we also talk about the
girls we like. I would recommend to everyone to socialize
and do sports by all means.
Cut these six pieces and try to put them together
and you will get a message from KFOR.
Jelena Jovanovi} (14)
Moto mog `ivota je
dru`ba, i upravo zbog
toga imam drugarica.
Svoje slobodno vreme
koristimo kako
bismo bile
zajedno, i kako
bismo skupljale
postere i sli~ice
raznih glumaca
iz na{ih omiljenih telenovela. Moje
najbolje drugarice su
Jovana, Biserka i
Marina. Jako je va`no
imati prijatelje zato {to
njima mo`emo da prenesemo neka na{a
ose}anja kakva god da
su, i na taj na~in se
bolje ose}amo.
Drugarice su uvek tu da
me saslu{aju, pomognu,
i posavetuju. Volela bih
da steknem jo{ prijatelja,
na primer u Kanadi.
Preporu~ila bih svima da
se {to vi{e dru`e i komuniciraju, i da se nikada
niko ni sa kim ne sva|a.
Jelena Jovanovic (14)
My life motto is socializing and that is why I
have girlfriends. We
spend our free time
together collecting posters and
pictures of different actors from
our favorite TV
series. My best
friends are
Jovana, Biserka
and Marina. It is
extremely important to have friends
because we can share
some of our feeling with
them, no matter what
they are, and in that way
we start feeling better.
My girlfriends are always
there for me, to listen to
me, help me and give me
an advice. I would like to
make more friends who
are, for instance, from
Canada. I would recommend to everyone to
socialize and communicate as much as possible
and that no one ever
argues with anyone.
ACROSS
1. Before (prefix)
4. Bainter and Wray
8. Sounded the
alarm
12. Permitted
13. Have ___ in
one’s bonnet (2
wds.)
14. Water (Sp.)
15. Edible grain
16. Pretense
17. Papermate
products
18. Sleep images
20. Mai ___
22. Actor Majors
23. Football gathering
27. Wished (for)
30. Small barrel
31. Purge
32. Highest point
33. Join together
34. ___ Kong
35. Roost
36. Blocker of
“Bonanza”
37. One of Doc and
Bashful’s pals
38. Hawthorne
heroine
40. Make a boo-boo
41. Naval rank
(abbr.)
42. Eating
46. Actress
Sommer
49. Firefighter’s
need
51. Strive
52. Tilt
53. Roman date
54. Actress Sothern
55. Potato chip
brand
56. Hurl stones at
57. Do ___ disturb
DOWN
1. Walk laboriously
2. Breed
3. Diminutive suffix
4. Tilled the soil
5. Mistreatment
6. “You betcha!”
7. Fumed
8. Quick
9. Birthday number
10. Cloister resident
11. Auto fuel
19. Author Haley
21. Calendar abbr.
24. Rain unit
25. Boundary mark
26. Anxious
27. Corned beef
dish
28. Andy Taylor’s
boy
29. Purina eaters
30. Author Follett
33. Aircraft carrier,
e.g.
34. Trumpet, e.g.
36. Rec room
37. Most arid
39. Youthful years
40. Henry Ford’s
son
43. “Terrible” czar
44. El ___ (weather
phenomenon)
45. Mannerly man
46. House annex
47. Pasture
48. Cosmetics
mogul Mary ___
50. Lyric poem
Uvek sam poku{avao da svaku
katastrofu pretvorim u
{ansu.
John D. Rockefeller
(1839-1937)
ameri~ki industrijalac,
filantrop, osniva~ kompanije "Exxon"
I always tried to turn every
disaster into an
opportunity.
John D. Rockefeller (1839-1937), American
Industrialist,
Philanthropist,
Founder Exxon
Kada se jedna vrata zatvore,
druga se otvore. Me|utim,
mi ~esto tako dugo `alosno
gledamo u vrata koja su se
zatvorila, da ne vidimo druga
koja su nam se otvorila.
Helen Keller (1880-1968)
ameri~ki autor, predava~,
pisac ljubavnih dela
When one door closes, another
opens. But we often look
so regretfully upon the
closed door that we don't
see the one that has
opened for us.
Helen Keller - (18801968), American Author,
Lecturer, Amorist
Svaki zid predstavlja vrata.
Ralph Waldo Emerson
(1803-1882)
ameri~ki pesnik, esejist
Every wall is a door.
Ralph Waldo Emerson
- (1803-1882), American
Poet, Essayist
[ansa ple{e sa onima koji
su spremni na plesnom
podijumu.
H. Jackson Brown Jr.
ameri~ki autor serije
"Mala knjiga uputstava
za `ivot"
Opportunity dances with those
who are ready on the
dance floor.
H. Jackson Brown Jr. American Author of
''Life's Little Instruction
Book'' Series
[ansu mnogi propu{taju zato
{to dolazi obu~ena u kombinezon i izgleda kao
posao.
Thomas A. Edison
(1847-1931)
ameri~ki pronalaza~,
preduzetnik
Opportunity is missed by
most people because it
comes dressed in
overalls and looks
like work.
Thomas A. Edison (1847-1931),
American Inventor,
Entrepreneur
Najbolji ljudi nisu oni koji
su ~ekali na {ansu, ve}
oni koji su ih iskoristili.
Opkolite {ansu, pokorite je i u~inite je svojim slugom.
Edwin Hubbel Chapin
(1814-1880)
ameri~ki autor, sve{tenik
The best men are not those
who have waited for
chances but who have
taken them; besiege the
chance; conquered the
chance; and make the
chance servitor.
Edwin Hubbel Chapin (1814-1880), American
Author, Clergyman
Ljudi koji napreduju u ovom
svetu su oni koji ustanu i
potra`e okolnosti koje im
odgovaraju i ako ih ne na|u
- oni ih stvore.
George Bernard Shaw
(1856-1950)
britanski dramaturg irskog
porekla
The people who get on in this
world are the people who get
up and look for the circumstances they want,
and, if they can't find
them, they make them.
George Bernard
Shaw - (1856-1950),
Irish-born British
Dramatist
Ako sve stvari koje Vam se
doga|aju, dobre i lo{e,
vidite kao {anse, onda
funkcioni{ete na vi{em
nivou svesti.
Les Brown (1945)
ameri~ki govornik,
autor, trener, predava~
na temu motivacije
If you view all the things that
happen to you, both good
and bad, as opportunities, then you operate
out of a higher level of
consciousness.
Les Brown - (1945-),
American Speaker,
Author, Trainer,
Motivator Lecturer
Bolje je biti spreman da iskoristi{ {ansu i ne dobiti je,
nego dobiti {ansu, a ne biti
spreman.
Whitney Young Jr.
(1921-1971)
ameri~ki dru{tveni
reformator
It's better to be prepared for an
opportunity and not
have one than to have
an opportunity and not
be prepared.
Whitney Young Jr. (1921-1971), American
Social Reformer
Jedna od prvih lekcija koje
sam kao dete nau~io je da
ako odvratite pogled od
ne~ega, to mo`da ne}e
biti vi{e tu kada ponovo
pogledate.
John Edgar Wideman
(1941)
ameri~ki pisac,
prosvetitelj
One of the earliest lessons
I learned as a child was
that if you looked
away from something, it might not be
there when you
looked back.
John Edgar Wideman
- (1941-), American
Writer, Educator
Neki ka`u da {ansa
kuca samo jedanput. To
nije ta~no. [ansa kuca
sve vreme, ali Vi morate
biti spremni za nju.
Ako se {ansa uka`e,
morate znati kako da
je iskoristite.
Louis L'Amour
(1908-1988)
autor iz Zapadne
Amerike
Mnogi od nas provedu `ivot
tragaju}i za uspehom, kada je
on obi~no tako blizu da
mo`emo samo da
pru`imo ruku i da ga
dotaknemo.
Russel H. Conwell
(1843-1925)
ameri~ki advokat, baptisti~ki
sve{tenik, predava~
Morate sami da
stvarate svoje {anse...
John B. Gough (18171886), ameri~ki govornik britanskog porekla
Some say opportunity
knocks only once, that is
not true. Opportunity
knocks all the time, but
you have to be
ready for it. If the
chance comes, you
must have the
equipment to take
advantage of it.
Louis L'Amour (1908-1988), American
Western Author
Many of us spend our
lives searching for success when it is usually so close that we
can reach out and
touch it.
Russel H. Conwell (1843-1925),
American Lawyer, Baptist
Minister, Lecturer
You must make your own
opportunities.
John B. Gough - (18171886), British-born American Temperance Orator
Pozdrav od Dragane!
U~enica sam prve godine
Gimnazije u Osojanu. Mnogo
toga bih `elela da Vam
ka`em o sebi, ali ipak re}i }u
Vam ono najosnovnije.
Omiljena grupa mi je
"Rebelde", iz istoimene serije, koju mnogo volim da
gledam. A tako|e, mnogo
volim da slu{am i peva~icu
Radmilu Manojlovi}. Glumica
koja mi se najvi{e dopada je
Roberta Pardo, i volela bih
da imam njen poster. Od
sportova najvi{e volim da
igram odbojku i fudbal, {to
ina~e i radim kada imam slobodne sate. Kada god mogu,
iskoristim priliku da sredim
moju sobu, da budem sa
mojim dru{tvom i sa mojom
najboljom drugaricom. ^esto
listam ~asopise, i pravim
sebi razne frizure. Tako da,
sam ~vrsto odlu~ila da
jednoga da otvorim frizerski
salon.
Dragana Dubi}
Gimnazija - Osojane
Zdravo!
Pre svega, zamolio bih Vas,
ukoliko biste mogli da objavite
poster muzi~ke grupe
"Beogradski Sindikat". Mnogo
volim da ~itam, a kad god se
"dohvatim" magazina "For
You" uvek ga prelistam, a
najvi{e mi se svi|aju
"Skandinavka" i "Verovali ili
ne". [to se glumaca ti~e, meni
najomiljeniji je Dragan Nikoli},
a ne bi bilo lo{e da nekad
pi{ete i o njemu. U slobodno
vreme volim da pro{etam sa
mojim drugovima. Ono {to
obo`avam je sport, a najvi{e
volim da igram fudbal, i
nadam se da }u se jednoga
dana profesionalno baviti
istim.
Stojan Popovi}
Gimnazija - Osojane
Pozdrav Va{oj redakciji!
Ja sam Sabina iz Osojana.
Redovno ~itam Va{ magazin, i
mislim da je zaista odli~an,
svi|aju mi se sve Va{e
rubrike. A sada saznajte i Vi
ne{to o meni; moj
omiljeni peva~ je
Michael Jackson, a od
muzi~kih bendova volim da
slu{am RBD. Tako|e,
mnogo volim da slu{am i Daru
Bubamaru. Omiljeni glumci su
mi Mija i Miguel, ina~e likovi iz
popularne serije "Rebelde".
Volim da se bavim sportom, a
naro~ito volim da igram odbojku i fudbal. Kad god imam
slobodnog vremena uvek iskoristim priliku da odem kod drugarice, i da se sa njom igram
raznih igara. Isto tako, kad
god sam slobodna poma`em
uku}anima u sre|ivanju ku}e.
Sabina Salijaj
Gimnazija - Osojane
]ao!
Moram da Vam ka`em da mi
se mnogo svi|a ovaj magazin.
Ina~e, zovem se Nemanja
Vu~kovi} i imam 15 godina.
Na prvoj sam godini
Gimnazije, i mnogo volim da
slu{am muziku. Postoji mnogo
bendova koji mi se svi|aju, a
onaj
koji bih
posebno
izdvojio je "Beogradski
Sindikat". Glumac kojeg uvek
volim da gledam u filmovima
je Steven Sigal. Volim da se
bavim sportom, a naro~ito,
kao i ve}ina mojih drugara,
fudbalom. Tako da, u slobodno vreme uvek igram fudbal.
Ali, to nije sve ~ime se bavim
kada sam slobodan; volim da
igram karte, i jo{ mnogo toga.
Toliko za sada!
Nemanja Vu~kovi}
Gimnazija - Osojane
Greetings from Dragana!
I am a student of the first
grade in the Gymnasium in
Osojane. I would like to tell
you many things about myself,
but I will tell you just the
basics. My favorite band is
"Rebelde" and it is from the
series of the same name that I
love to watch. I also like to listen to a singer Radmila
Manjolovic very much. Actress
that I like the best is Roberta
Pardo and I would like to have
a poster of her. When it comes
to sport, I like to play volleyball
and football the most and that
is what I do when I have free
time. Whenever I can, I use
the opportunity to fix my room,
spend time with my friends
and with my best girlfriend. I
read magazines often and
make different hairstyles. That
is why I have firmly decided to
open a hairstyling saloon
someday.
Dragana Dubic
Gymnasium - Osojane
Hello!
Primarily, I would like to ask
you to publish a poster of
the band "Beogradski
Sindikat" if you can. I like to
read very much and whenever I get a hold of For You
magazine, I always browse
through its pages and I like
the most the crossword puzzle and column "Believe it
or not". When it comes to
actors, my favorite actor is
Dragan Nikolic and it would
be nice if you could write
something about him. In my
free time, I like to take a
walk with my friends. What I
adore is sport and I like to
play football the most and I
hope to play it professionally some day.
Stojan Popovic
Gymnasium - Osojane
Greetings to Your editorial
staff!
I am Sabina from Osojane. I
read your magazine regular-
ly and I think that it
is really excellent and
I like all of your
columns. And now you
can find out something
about me; my favorite singer
is Michael Jackson, and I
like to listen to music band
"Rebelde". I like to play
sports, especially volleyball
and football. Whenever I
have free time I go to my
friends place and play different games with her. Also,
whenever I have time I help
my family to fix the house.
Sabina Salijaj
Gymnasium - Osojane
Ciao!
I have to tell you that I like
this magazine a lot. My
name is Nemanja Vuckovic
and I am 15 years old. I am
in the first year in the
Gymnasium and I like to listen to music a lot. There are
many bands that I like and
the one that singled out
itself
from
others is
"Beogradski Sindikat". The
actor which I like to watch in
movies is Steven Sigal. I
like to play sports and particularly football as most of
my friends do. Therefore, in
my free time I always play
football. But, that is not all I
do when I'm free; I like to
play cards and much more.
So that's all for now!
Nemanja Vuckovic
Gymnasium
- Osojane