Febr. 2015 - Magazine For You
Transcription
Febr. 2015 - Magazine For You
UVODNIK Dragi moji ~itaoci, Ponovo se sre}emo, i to po 114. put, na stranicama va{eg omiljenog magazina. Verovatno se pitate kako znamo da je ovo va{ omiljeni magazin?! Odgovor je jednostavan: vi nam konstantno pi{ete pisma u kojima nas hvalite i poma`ete nam da osmislimo naredna izdanja, tako {to nas informi{ete o svojim omiljenim temama. Stoga vam se mi kao redakcija magazina For You zahvaljujemo iz dubine srca na lepim re~ima i prijatnim pismima! Tako|e vas pozivamo da nastavite da nam pi{ete, kako bismo bili {to bli`i vama, tako {to }emo pisati o va{im omiljenim temama. Treba ista}i da smo spremni i na kritike, i ako vi mislite da postoji na~in da se ne{to pobolj{a nemojte oklevati ve} nam po{aljite svoje primedbe i predloge. Ipak, to je najbolji na~in da idemo u korak s vremenom i objavljujemo magazin, koji }e i dalje biti va{ omiljeni magazin. A sada, da pre|emo na ovomese~no izdanje, gde }ete kao i obi~no mo}i da na|ete puno interesantnih tema koje su izabrane specijalno za vas. Hajde da po~nemo sa rubrikom Muzi~ka kutija gde }ete na}i ~lanak o svetski poznatoj peva~ici Katy Perry, dok }ete u rubrici Sportski ugao saznati ne{to vi{e o FIFA Ballon d’Or 2014. Tako|e, u`ivajte i ~itaju}i najnovije vesti iz sveta filma. Predla`emo vam da obavezno pro~itate Modu u kojoj vam predstavljamo „Fantasti~ne poklone za voljenu osobu za Dan zaljubljenih“. U Hi-Tech-u }ete ovoga puta prona}i najnovije tehnolo{ke informacije na po~etku ove godine. Zato, prelistajte For You, jer vas o~ekuje mnogo interesantnih i zabavnih tema iz svih krajeva sveta. Na kraju, ostaje mi samo da vam po`elim puno uspeha u {koli, i nadam se da }ete ovih lepih februarskih dana u`ivati ~itaju}i va{e omiljene pri~e u na{em magazinu. @elim vam sve najbolje, ostajte mi zdravo i dobro moji dragi prijatelji! Do slede}eg izdanja, Leonora “For You” je slu`bena publikacija KFOR-a, proizvedena i finansirana od strane KFOR-a. Štampa se na Kosovu i distribuira besplatno. Sadr`aj magazina ne odra`ava uvek stavove koalicije ili bilo koje zemlje ~lanice pojedina~no. KFOR prihvata i tra`i vaša mi{ljenja, neka od njih }e i objavljivati, verovatno u skra}enoj formi. Ako autor pisma tako `eli, njegovo/njeno ime ne}e biti objavljeno. KFOR ne}e objavljivati anonimna, maliciozna ili klevetni~ka pisma. Glavni urednik: Leonora Shabanaj Nik{i} Novinari: Sanela Kanji`a, Ali Rexha Fotografije: Ekipa “4U” Design & Layout: Bekim Shabani Uredni{tvo mo`ete kontaktirati na telefon: 038/503-603-2139 Pisma mo`ete slati na adresu: HQ KFOR - Kosova Film. “For You” magazin; Strasbourg Building; 10000 Pri{tina E-mail: [email protected]; http://www.magazineforyou.com 2 for you 28 4 6 14 25 18 19 2-3: Uvodnik, sadr`aj 4-5: [kola meseca: Osnovna {kola „Bratstvo“ u Strezovcu 6-7: Me|ukulturalna komunikacija 8-9: For you fashion: Fantasti~ni pokloni za voljenu osobu na Dan zaljubljenih 10-11: Music Box: Katy Perry 12-13: Kosovska policija - prva linija odbrane od korupcije 14-15: @ivotinjsko carstvo: super i apsolutno neverovatne ~injenice o slonovima 16-17: Poster: Katy Perry 18-19: Moviemania: Strange magic; The Spongebob movie: sponge out of water; The last 5 years; Still Alice 20-21: Sportski ugao: FIFA Ballon d’Or 2014 22-23: Hi-Tech 24-25: Sajam ru~nih radova na mostu u Mitrovici 26-27: Upitnik: Idealan poklon za Dan zaljubljenih? 28-29: Verovali ili ne ... 30: Enigmatski ugao 31-32: Pisma ~italaca EDITORIAL 8 16 12 22 20 2-3: Editorial, index 4-5: School of the month: Primary school “Bratstvo” in Strezovce 6-7: Intercultural communication 8-9: For you fashion: Amazing gifts to give to the one you love on Valentine’s day 10-11: Music Box: Katy Perry 12-13: Kosovo Police first line of defense from corruption 14-15: Animal kingdom: Cool and absolutely extraordinary elephant facts 16-17: Poster: Katy Perry 18-19: Moviemania: Strange magic; The Spongebob movie: sponge out of water; The last 5 years; Still Alice 20-21: Sports corner: FIFA Ballon d’Or 2014 22-23: Hi-Tech 24-25: Fair of handicrafts on the bridge in Mitrovica 26-27: Questionnaire: Which is the ideal gift for the Valentine’s day? 28-29: Did you know ... 30: Crossword puzzle 31-32: Readers’ letters My dear readers, Here we meet again for the 114th time through the pages of your favourite magazine. You probably wonder how we can tell that this is your favourite magazine. The answer is very simple: you keep sending us your letters all the time in order to praise us and to help us compile the coming editions by informing us about your favourite topics. Therefore, we as the editorial office of the “For You” magazine thank you from the bottom of our hearts for your kind words and pleasant letters and at the same time we invite you to keep writing to us because in this way, we will be closer to you by writing about your favourite articles. We should also point out that we are open for your critiques and if you think that there is room for improvement, then please don’t hesitate and send us your remarks and suggestions. After all, this is the only way for us to keep the pace with time and publish a magazine which will continue to be your favourite magazine. Now, let’s go back to this month’s edition of the magazine, where as usual, you will be able to find lots of interesting topics, which have been chosen especially for you. Let’s start with “Music Box” column, where you will find an article about famous worldwide known singer, Katy Perry, whereas in the “Sports Corner” column, you will be able to learn something more about FIFA Ballon d’Or 2014. You will also enjoy reading the latest news from the world of movies. In the “Fashion” column, we invite you to read an article about “Amazing gifts to give to the one you love on valentine’s day”, whereas in the “Hi-Tech” column, we invite you to read an article on the most advanced technologies on beginning of this year. You will also be able to find lots of other interesting and entertaining topics from all around the world and we invite you to browse through the pages of our magazine where you will be able to find your favourite articles. In the end, there is nothing left for me to say but to wish you lots of successes at school and hope that you will enjoy reading our magazine in those beautiful days of February. Until our next edition, all the best and stay well my dear friends! Leonora ‘For You’ is an official publication of KFOR, produced and financed by KFOR, printed in Kosovo and distributed freely.The contents do not necessarily reflect the official point of view of the coalition or that of any of its member states. KFOR accepts and welcomes your opinions, it will publish some of these, eventually in a condensed form. If requested the name of the writer will be withheld but no anonymous, defamatory or malicious letters will be printed. Chief Editor: Leonora Shabanaj Niksic Journalists: Ali Rexha, Sanela Kanjizha Photos by: “4U” team Design & Layout: Bekim Shabani The editorial staff can be contacted on: 038/503-603-2139 Any letters can be sent at: HQ KFOR - Film City; For You magazine; Strasbourg building; 10000 Pristina; E-mail: [email protected]; http://www.magazineforyou.com for you 3 škola meseca OSNOVNA ŠKOLA „BRATSTVO“ U STREZOVCU direktor {kole Negovan Vasi} D ragi na{i, ovo meseca smo se uputili ka istoku Kosova, i to u selo Strezovce, op{tina Kamenica. U prelepom predelu nai{li smo na Osnovnu {kolu „Bratstvo“, malenu ali punu radosti, dece i pozitivne energije. Tamo nas je do~ekalo ljubazno osoblje {kole, a zatim je nai{ao i direktor iste, gospodin Negovan Vasi}, po struci profesor geografije. „U nastavi radim oko 14 godina, a ve} {esta godina kako sam direktor ove {kole. Imao sam priliku da radim i u gradskim {kolama, ali deca u ovoj {koli su druga~ija. Nije da se mnogo razlikuju od ostalih, ali ovo su deca koja su lepo vaspitana, kojima je nastavnik jo{ uvek autoritet, i pokazuju veliko po{tovanje prema svim nastavnicima a i pomo}nom osoblju“, rekao je gospodin Vasi}. Prema njegovim re~ima, {kola ima jo{ dva izdvojena odeljenja u selima Boljevce i Carevce, i ukupno 46 u~enika, uklju~uju}i i mati~nu {kolu u Strezovcu koja je izgra|ena pre ~etiri godine. „Ranije se nastava odvijala u jednoj privatnoj ku}i, i uslovi nisu bili tako dobri. Onda smo dobili i novu {kolu, jeste mala, ali za ovoliko koliko imamo u~enika je dovoljna. Imamo solidne uslove za rad, naravno, uvek mo`e bolje“. Direktor je naglasio da im je potebna oprema za kabinet informatike, i da se nada da }e je zahvaljujuci nekoj donaciji uskoro dobiti. Me|utim, pomenuo je i da nemaju fiskulturnu salu koja je preko potrebna zimi. „[kola ~ak nije imala ni najmanji stadion da bi deca, makar kada je lepo vreme, igrala. Onda smo mi radnici {kole pokrenuli inicijativu i sami od svojih plata odvojili sredstva da se napravi stadion koji sada imamo. Mi u {koli funkcioni{emo kao jedna porodica. Svi se me|usobno dobro poznajemo jer je selo u~enici ispunjavaju upitnik za na{ ~asopis 4 for you malo. Jako smo slo`ni, i veoma sam ponosan na to“. Ovo nije jedina inicijativa koju je {kola pokrenula; nedavno su jednom roditelju u selu, koji ima sedmoro dece u ovoj {koli, pomogli da iskopa bunar. „^esto imamo sli~ne inicijative. Saradnja sa roditeljima je fantasti~na. Ova {kola je centar svih de{avanja u selu. Zato se mi i trudimo da imamo sa svima dobru komunikaciju, uklju~ujuci i lokalnu samoupravu u Kamenici. Skoro smo od Ministarstva za administraciju lokalne samouprave dobili Gospodin Vasi} nam se pohvalio i velikom zainteresovano{}u u~enika i roditelja za {kolu. Ka`e da deca jedva ~ekaju da do|u u {kolu, kao i da ostanu du`e zbog dodatnih ili dopunskih ~asova. „Veoma su znati`eljni, i vole vannastavne aktivnosti. A najvi{e vole kada pripremamo neku priredbu kako bismo obele`ili neki va`an datum kao {to je to na primer Dan {kole. Ovde nemamo Internet konekciju, {to je na neki na~in i prednost jer se deca vi{e fokusiraju na neke konkretne i zdrave aktivnosti“. {kolski kolektiv parno grejanje“. Ono {to je jako interesantno je da se pored {kole nalazi i ambulanta, {to je svakako prednost ukoliko se nekada neko dete razboli, medicincke sestre su na raspolaganju. „I to je jako dobro za nas {to imamo ambulantu ispred sebe. Na sre}u ovo je `ivopisan predeo, okru`eni smo planinskim vrhovima, priroda je jako ~ista, imamo zdrav vazduh, samim tim i zdravu decu“. Na kraju razgovora, direktor Osnovne {kole „Bratstvo“, Negovan Vasi}, poru~io je mladima u Strezovcu slede}u poruku: „Iz ovog kraja iza{ao veliki broj akademskih gra|ana koji su nekada bili na visokim funkcijama. Voleo bih da sledite njihov put i postanete akademici. To jedino mo`ete posti}i radom i u~enjem. Jedino obrazovanjem sebi mo`ete priu{titi bolje sutra“. school of the month PRIMARY SCHOOL „BRATSTVO“ IN STREZOVCE D ear ones, this month we went to the east of Kosovo, in the village Strezovce, Kamenica municipality. In the beautiful area we came across the primary school “Bratstvo” (Brotherhood), small but full of joy, children and positive energy. There we were greeted by friendly staff of the school, and then the director of the school and a professor of geography, Mr. Negovan Vasic, came along. “I have been teaching for about 14 years now, and this is already the sixth year that I am also the principal of this school. I had the opportunity to work in urban schools, but the kids in this school are different. It is not that they are that much different from the others, but these children are well-raised, and a teacher is still an authority to them, and they show great respect for all the teachers and support staff as well,” Mr. Vasic said. According to him, the school has two separate classes in the villages Boljevce and Carevci, and a total of 46 students, including home school Strezovce which was built four years ago. “Earlier, the classes were held at a private home, and the conditions were not so good. Then we got a new school; it is small, but considering the number of students – it is sufficient. We have solid working conditions, of course, it can always be better.” The director emphasized that they need equipment for the computer lab, and that he hopes that, thanks to some donation, they will soon get it. However, he also mentioned that they do not have a gym which is needed during the winter time. “The school did not even have the smallest playfield for children, so the children could have played at least when it is nice weather. Then we, the school workers, started the initiative and ourselves took the part of our salaries to make the playfield that we have now. We function at the school as one family. We all know each other well because the village is small. We are very united, and I’m very proud of it.” This is not the only initiative launched by the school; recently they have helped to one of the parents in the village, whose seven children are attending this school, to dig a well. “We often have similar initiatives. Work with parents is fantastic. This school is the centre of all happenings in the village. That is why we try to have good communication with everyone, including the local authorities in Kamenica. Recently we have received central heating Mr. Vasic praised the great interest of students and parents in the school. He says that children cannot wait to get to school and to stay longer due to additional or supplementary classes. “They are very curious, and like extra-curricular activities. And they like the most when we are preparing an event/show in order to mark a significant date as it is, for example, the Day of the School. We have no Internet connection, which is in some ways an advantage because children are more focused on some specific and healthy activities.” School Choir from the Ministry of Local Government Administration.” What is very interesting is that next to the school is a clinic, which is certainly an advantage, if some child gets sick the nurses are available. “And it’s very good for us that we have a clinic in front of us. Fortunately, this is a picturesque landscape, we are surrounded by mountain peaks, nature is very clean, we have a healthy air, and therefore healthy children.” At the end of the interview, the director of the elementary school “Bratstvo” Negovan Vasic, said the following to the youth of Strezovce: “This region gave birth to a large number of academics who once held high functions. I’d like you to follow their path and become academics. This can only be achieved through work and studying. You will be able to afford a better tomorrow only by educating yourself.” for you 5 M i smo svi svedoci da globalizacija fundamentalno menja naš na~in `ivota, bez obzira u kom delu kontinenta `ivimo. Štaviše, globalizacija menja naš pogled na svako polje `ivota u rasponu od obrazovanja budu}ih generacija, razvoja biznisa i brzine komunikacije do promena takvih koncepata kao što su dr`ava, granice, nacija, rasa i sli~no. Takve fundamentalne promene zahtevaju od svih nas da se prilagodimo ovom novom na~inu `ivota, pri ~emu je komunikacija klju~na re~ za uspeh. Komunikacija - izazov modernog `ivota Paradoksalno, uprkos zapanjuju}em razvoju tehnologija kao što su mobilni telefoni i Internet, komunikacija je danas mnogo te`a. Razlog za to je što savremena komunikacija neminovno uklju~uje razvoj veština komunikacije izme|u ljudi iz razli~itih kultura, religija, dr`ava i kontinenata. To je ina~e poznato kao interkulturalna komunikacija i potreba za njenim uspešnim razvojem raste. Ovom prilikom se postavlja pitanje 6 for you šta je interkulturalna komunikacija i šta je ~ini posebnom. U tradicionalnom smislu, komunikacija ozna~ava uspešan prenos ili razmenu poruka, ideja i ose}anja me|u ljudima. Kada ljudi dolaze iz iste kulture, nacije, vere ili rase, to nije tako teško, jer je prenošenje i tuma~enje poruka manje ili više identi~no. Me|utim, stvari se menjaju kada lica koja su u interakciji pripadaju razli~itim kulturama, religijama, narodima i dr`avama. U ovoj raznolikosti, koncepti kao što su “nenormalno“ i “protiv pravila“ se transformišu u “druga~ije“ i “nepoznato“. Me|ukulturalna komunikacija, preduslov razvoja i globalizacije Interkulturalna komunikacija je sposobnost koja nam poma`e da maksimalno iskoristimo potencijal tehnološkog razvoja i globalizacije. Male gre{ke - velike posledice Tipi~na ilustracija teško}a koje mogu nastati u toku takve komunikacije je koriš}enje ili nekoriš}enje re~i “molim te/vas“. U engleskoj kulturi je obavezno da zahtev bilo koje prirode bude propra}en sa “molim te/ vas“ na kraju, kao na primer: Dodaj mi ~ašu, molim te! Treba mi vaša pomo}, molim vas! Nedostatak ovakvog izra`avanja se ~ak smatra nevaspitanjem. Me|utim, u nekim drugim kulturama, zahtevi, a posebno oni koji izra`avaju hitnost, iskazuju se na direktniji na~in, bez molbe i bez nesporazuma, kao na primer: Daj mi ~ašu! Treba mi tvoja pomo}! Takve situacije, iako mogu izgledati nebitno, ipak mogu poremetiti komunikaciju. Upravo iz tog razloga, interkulturalna komunikacija je od posebnog zna~aja i zna~i da svako od nas u~i da prihvata druge kulture i ljude bez ikakvih predrasuda. Da bi se ovo postiglo moramo da postanemo tolerantni. Naša nagrada }e biti razvoj izuzetnih veština koje poma`u da otkrijemo i razumemo divnu raznovrsnost ovog sveta. Zahvaljuju}i ovoj komunikaciji mo`emo ste}i prijatelje i poslovne partnere širom sveta, bez potrebe da napustimo udobnost svog doma. Sve što je potrebno jeste da otvorimo svoje srce i um i nau~imo da ne vidimo religiju, rasu, naciju, dr`avu ili kontinent tokom naše komunikacije, ve} da pre svega nau~imo da vidimo osobu koja stoji pred nama, koja je u suštini ista prema nama. Na kraju krajeva, svi ljudi pate i vole na isti na~in, kao što se nadaju i `ele iste stvari, jedino {to to izra`avaju na razli~ite na~ine. Shodno tome, raznovrsnost ljudskih kultura nije ništa drugo nego zajedni~ko bogatstvo, koje se zasniva na humanosti i ljubavi. Da li mislite da je ovo tako loša stvar u našem `ivotu? W e are all witnesses that the globalization is fundamentally changing our way of living, regardless in which part of the continent we live in. Moreover, globalization is changing our outlook on every field of life ranging from the education of future generations, business development and communication speed to the changing of such concepts as the state, borders, nation, race, etc. Such fundamental changes require for all of us to adapt with this new way of living, on which occasion communication is the key word for success. Communication - the modern life challenge Paradoxically, despite the staggering development of technologies such as mobile phones and the Internet, communication today is much more difficult. The reason for this is that modern communication inevitably incorporates the development of communication skills between people of different cultures, religions, states and continents. Otherwise, this is known as intercultural communication and the need for its successful development is increasing. On this occasion, the question arises as to what is intercultural communication and what makes it more special. In the traditional sense, communication means the successful conveying or exchange of messages, ideas and feelings between people. When people come from the same culture, nation, religion or race, this is not as difficult, since the conveying and interpretation of messages is more or less identical. However, things change when persons who are interacting belong to different cultures, religions, nations or states. Small mistakes - serious consequences A typical illustration of the difficulties that can arise during such communication would be the use or nonuse of the word “please”. In the English culture it is mandatory for a request of any nature to be accompanied by a please at the end, as for example: Hand me the glass, please! I need your help, please! The non-expression in this manner is even considered as an improper behavior. However, in some other cultures, the requests, especially those that express emergency, are expressed in a more direct way without saying please without any misunderstanding, as for instance: Hand me the glass! I need your help! Such situations, although they may appear small they can still disrupt communication. Precisely for this reason, intercultural communication is of particular importance and means that all of us learn to accept other cultures and people without any prejudice. To achieve this we need to become tolerant. Our reward will be the development of extraordinary skills that help us discover and understand the wonderful diversity of this world. In this diversity, the concepts such as “abnormal” and “against the rules” are transformed into “different” and “unfamiliar”. Multicultural communication - a precondition for development and globalization In other words, intercultural communication is the ability that helps us to maximally use the potential of technological development and globalization. Thanks to this communication we can make friends and business partners worldwide without having to leave the comfort of our home. All that is required is to open our hearts and minds and learn to not see religion, race, nation, state or continent during our communication, but above all, learn to see the person who stands in front of us, who essentially is the same with us. Ultimately, all mankind suffer and love the same way, as well as hope and want the same things, but they only express it in different ways. Consequently, the diversity of human cultures is nothing but a common wealth, which is based on humanity and love. Do you think this is such a bad thing to have in our lives? for you 7 fashion FANTASTICNI POKLONI ZA VOLJENU OSOBU NA DAN ZALJUBLJENIH Samo par dana nas deli od Dana zaljubljenih, a devojke i mladi}i su ve} u potrazi za savršenim poklonom koji }e pokloniti voljenoj osobi na ovaj dan. Dok su marame, kravate, košulje, cve}e i ~okolade naj~eš}i pokloni koje ljudi daju svojoj boljoj polovini kao izraz ljubavi na Dan zaljubljenih, postoji mnogo više fantasti~nih proizvoda koje ljubavnici mogu izabrati za svog partnera. Donosimo vam listu fantasti~nih poklona koje mo`ete dati voljenoj osobi na Dan zaljubljenih. “Bold loft” šolje za kafu “uhvati moju ljubav” za nju i njega Ove kerami~ke šolje koje dolaze u paru su pogodne za miktrotalasnu pe}nicu i savršene za parove. Na njima su dva kontrastna crna i bela stilizovana crte`a ljubavnika koji formiraju ljubavnu poruku kada se šolje primaknu. Prelep notes sa ru~no izvezenom pamu~nom koricom i ru~no izra|enim papirima Ovaj notes, koji je odli~an za ~uvanje dragocenih uspomena, još jedan je savršen poklon i za muškarce i za `ene na ovaj Dan zaljubljenih. On njoj ili njemu mo`e biti od pomo}i i kod vo|enja dnevnog rasporeda planova, kako bi sve dnevne beleške bile sa~uvane. Notes je poznat po svom šarmu i eleganciji zbog svog smelog i lepog dizajna. Futrola za apple iPhone, crna sa “love never ends” dva zadnja dela Ova futrola za telefon je idelna za one koji imaju iPhone. Napravljena je da zaštiti mobilne telefone od ogrebotina i prašine. Pored toga što je izuzetno otporna, ova futrola svojom formom savršeno odgovara obliku iPhone-a, a da pri tom ne narušava njegovu upotrebljivost. @enske sportske ~arape u više dezena – poklon pakovanje od 8 pari Ovaj poklon paket sadr`i osam pari ~arapa razli~itih dezena. ^arape su od poliestera i dolaze u više boja i dezena sa motivom srca. Ovaj poklon je idealan za Dan zaljubljenih jer svaka ~arapa 8 for you na sebi ima re~ ‘ljubav’ ispisanu od nekoliko srca. Knjiga “My Sweet, Sweet Valentine” “My Sweet, Sweet Valentine” je knjiga koja prati `ivot uspešnog advokata po imenu Diane Hewit, koja je u braku sa nevernim berzanskim trgovcem po imenu Harley. Ova knjiga je idealna za parove koji prolaze kroz krizu u vezi, jer pokazuje koliko iskušenja su ljudi spremni da izdr`e zarad ljubavi. Deluks 6 u 1 pedikir i manikir set od ner|aju}eg ~elika Ovaj set za pedikir i manikir je savršen za putovanja. Sadr`i šest delova seta za manikir, kao i pribor za manikir koji je ru~no izra|en od hirurškog ner|aju}eg ~elika. Ovo je idealan poklon za `ene na ovaj Dan zaljubljenih, jer dolazi sa modernim nov~anikom. “Como” privezak za klju~eve sa srcem i parom prstenova na lancu Ovaj ljubavni privezak za klju~eve od legure dolazi u setu od dva komada, i mo`e da bude savršen poklon za parove na ovaj Dan zaljubljenih. Du`ina lanca je 10,5x7,6 cm, sa prstenom pre~nika 3 centimetra. Privezak je veoma dopadljiv i zanimljiv jer u srce mo`e da se ubaci i privezak u obliku strelice. Trzalica za gitaru – privezak “I pick You” Ovaj privezak je savršen za de~ka ili mu`a koji voli da svira gitaru. Dolazi u obliku trzalice na kojoj piše: “I pick You” (Biram tebe). Privezak je izra|en od 100% ner|aju}eg ~elika. fashion AMAZING GIFTS TO GIVE TO THE ONE YOU LOVE ON VALENTINE’S DAY Valentine’s Day is a few days away and girlfriends and boyfriends are already looking for the perfect gift to give to their loved ones to celebrate the season. While hankies, ties, shirts, flowers and chocolates are the most common gifts that people give to their significant others to express their love during Valentine’s, there are a lot more amazing items that lovers can actually choose from. Here is a list of amazing gifts that you can give to the one you love this Valentine’s Day. Bold loft “catch my love” his and hers coffee mugs Made of stoneware ceramic, these couple mugs are microwavable and are perfect for couples. They feature two contrasting black and white stick figures of lovers and form a love message when put together. Beautiful personal diary journal notebook with hand embroidered cotton cover & handmade papers Great in preserving precious memories, this diary journal is another perfect gift for both boys and girls this Valentine’s. It helps one maintain his or her daily planning schedule to make sure that all his/her records are well intact. It is renowned for its charm and elegance because of its bold and beautiful design. Snap-on case compatible with Apple iPhone, black with “love never ends” rear x 2-pack This snap-on case is ideal for people who have iPhone. It is made to protect cell phones against scratches and dust. Aside from being extremely tough, this case also molds perfectly to the shape of the iPhone without compromising its usability. Girl’s crew socks 8 pairs assorted patterns gift pack This gift pack includes eight pairs of socks that feature assorted patterns. The socks are made of polyester and come in multiple colors and heart designs. This gift is ideal for Valentine’s because each sock has the word “Love” written out of multiple hearts. My Sweet, Sweet Valentine Book My Sweet, Sweet Valentine is a book that follows the life of a successful attorney named Diane Hewitt, who is married to an unfaithful stock trader named Harley. This book is ideal for couples who are going through struggles in their relationship because it shows how people are willing to endure hardships for the sake of love. Deluxe 6 in 1 stainless steel pedicure and manicure set This pedicure and manicure set is perfect for traveling. It includes six pieces of manicure set as well as manicure tools that are handcrafted and made of surgical quality stainless steel. This is an ideal gift for girls this Valentine’s because it also comes with a fashionable wallet. Como love heart pair alloy keychain keyring This alloy love keyring comes in a set of two pieces and can make the perfect gift for couples this Valentine season. The chain is 10,5x7,6 centimeters long and includes a ring that measures 3 centimeters in diameter. It is very cute and interesting because the heart with a hold can be inserted by another arrow-like pendant. Guitar pick “I pick You” keychain This guitar pick is perfect for boys who love playing the guitar. It comes in a guitar pick shape and has an inscription that says “I pick you.” This keychain is made of 100% stainless steel. for you 9 music box iste godine, dok su bili na odmoru u Rad`astanu, u Indiji. 2010-12: „Teenage Dream“ i brak 1984 - 98: Rani `ivot K atheryn Elizabeth Hudson je ro|ena 25. oktobra 1984. u Santa Barbari, u Kaliforniji. Ima mla|eg brata David-a (1988) peva~a, i stariju sestru Angela-u (1982). Od 3. do 11. godine `ivota, Perry se ~esto selila širom zemlje pošto su njeni roditelji uspostavljali crkve, pre nego što su se ponovo nastanili u Santa Barbari. Tokom odrastanja je poha|ala verske škole i kampove, uklju~uju}i „Santa Barbara Christian School“. Perry je tokom odrastanja prvenstveno slušala gospel muziku, a popularnu muziku je otkrila preko CD-ova koje je prošunjala od svojih prijatelja. Prate}i sestru Angelu, Perry je po~ela da peva ve`baju}i sa kasetama njene sestre. Izvodila je pesme ispred svojih roditelja, koji su predlo`ili da uzme ~asove pevanja. Po~ela je da ve`ba kada je imala 9 godina, i u~estvovala je u crkvenom radu njenih roditelja tako što je pevala u crkvi od svoje 9. do 17. godine. U 13. godini je za ro|endan dobila svoju prvu gitaru, i javno izvela pesme koje je napisala. 1999 - 2006: Po~eci karijere Nakon potpisivanja ugovora sa „Red Hill Records“, Perry je snimila svoj prvi album, gospel album, pod nazivom Katy Hudson. Album je objavljen 6. marta 2001. godine, ali je komercijalno bio neuspešan; prodaja se procenjuje na 200 primeraka. Katy se prebacuje iz gospel muzike u sekularnu muziku i po~inje da piše pesme sa producentom Glen-om Ballard-om, a u Los An|eles se preselila kada joj je bilo 17 godina. U 2003. godini je kratko nastupala kao Katheryn Perry, da bi se izbegla konfuzija sa glumicom Kate Hudson. Kasnije je usvojila umetni~ko ime Katy Perry, koriste}i devoja~ko prezime svoje majke. 2005. godine je bila prate}i 10 for you vokal u filmskoj numeri Mick-a Jagger-a “Old Habits Die Hard”, koja je osvojila Zlatni globus 2005. za najbolju originalnu pesmu. 2007 - 09: Proboj sa albumom „One of the Boys“ Nakon što „Columbia“ nije produ`ila ugovor sa Perry, preporu~ili su je predsedavaju}em „Virgin Records“-a Jason-u Flom-u, koji je bio uveren da bi ona mogla da postane zvezda. Sa njom je u aprilu 2007. potpisala ugovor novoformirana izdava~ka ku}a „Capitol Music Group“, spoj „Virgin Records“-a i „Capitol Records“-a. Izdava~ka ku}a je uredila da se sastane sa producentom Dr. Luke, kako bi dodali “neosporni kvalitet” postoje}em materijalu. Perry i Dr. Luke su koautori pesama “I Kissed a Girl” i “Hot N Cold” na njenom drugom albumu “One of the Boys”. Kampanja je po~ela u novembru 2007. objavljivanjem videa “Ur So Gay”, ~iji je cilj bio da je uvede na muzi~ko tr`ište. Madonna je pomogla da se reklamira pesma hvale}i je u aprilu 2008, navode}i da je to njena “omiljena pesma”. Perry je izdala svoj prvi singl sa izdava~kom ku} om „Capitol“, “I Kissed a Girl”, 28. aprila 2008, kao prvi singl sa albuma „One of the Boys“. U leto 2009. Perry je upoznala svog budu}eg mu`a Russell-a Brand-a, kada se pojavila u njegovom filmu “Get Him to the Greek”. Po~ela je da se zabavlja sa njim kada ga je ponovo srela u septembru na dodeli MTV nagrada 2009. Par se verio 31. decembra Nakon što je bila sudija-gost u TV šouu „American Idol“, Perry je 7. maja 2010. objavila album “California Gurls”, na kom se pojavljuje i reper Snoop Dogg. Pesma je bila vode}i singl sa njenog tre}eg studijskog albuma „Teenage Dream“, koji je dostigao broj jedan na top listi „Billboard Hot 100“ u junu. Perry je tako|e bila sudija-gost u emisiji „X Factor UK“, kasnije tog meseca pre objavljivanja drugog singla s albuma “Teenage Dream” u julu. “Teenage Dream” je dostigao poziciju broj jedan na top listi „Billboard“-a u septembru. Perry je po~ela da se upušta u poslovanje kada je prihvatila da izbaci u prodaju svoj prvi parfem „Purr“, u novembru 2010. Njen drugi miris „Meow!“ je izba~en u prodaju u decembru 2011. „Billboard“ ju je 2012. prozvao svojom “`enom godine”. Udala se za Russell-a Brand-a 23. oktobra 2010, u tradicionalnoj hindu ceremoniji u u Rad`astanu, u blizini skloništa za tigrove Ranthambhore. Me|utim, Brand je 30. decembra 2011. saop{tio da se razvode, posle 14 meseci braka. Perry je kasnije navela kao razloge razvoda - sukobljene poslovne rasporede i njegovu `elju da imaju decu pre nego što je ona bila spremna za to. 2013 - sadašnjost: „Prism“ U novembru 2012. Perry je otpo~ela rad na ~etvrtom albumu, „Prism“. Ona je ~asopisu „Billboard“ rekla: „Ja znam ta~no kakav album `elim da napravim. Znam kako treba da uzgledaju ilustracije, kolorit i ton” i “~ak znam i tip turneje koju }u imati. Bi}u veoma zadovoljna ako vizija koju imam u glavi postane stvarnost“. Album „Prism“ je objavljen 18. oktobra 2013. i debitovao je na prvom mestu na top listi „Bilboard 200“. U januaru 2014. je postala gost-kustos Madonnaine inicijative „Umetnosti za slobodu“. 17. juna 2014. Perry je osnovala sopstvenu izdava~ku ku}u u okviru „Capitol Records“-a pod nazivom „Metamorphosis Music“. Ferras je bio prvi umetnik koji je potpisao ugovor sa njenom izdava~kom ku}om, a Perry je bila izvršni producent na njegovom istoimenom albumu. Tako|e je sa Ferras-om snimila duet pod nazivom “Legends Never Die”. Ostali poduhvati - filantropija Perry je podr`ala razne dobrotvorne organizacije i ideje tokom svoje karijere. Ona je doprinela organizacijama ~iji je cilj poboljšanje `ivota i dobrobiti naro~ito dece. U aprilu 2013. ona se pridru`ila Unicefu u pomaganju deci, u obrazovanju i ishrani, na Madagaskaru. 3. decembra 2013. zvani~no je imenovana Unicefovim Ambasadorom dobre volje (sa posebnim osvrtom na anga`ovanje mladih ljudi u radu agencije za poboljšanje `ivota dece i adolescenata koji su najugro`eniji u svetu). music box adopted the stage name “Katy Perry”, using her mother’s maiden name. On 2005, she provided backing vocals on Mick Jagger’s soundtrack song “Old Habits Die Hard”, which won the 2005 Golden Globe Award for Best Original Song. 1984 - 98: Early life K atheryn Elizabeth Hudson was born on October 25th, 1984 in Santa Barbara, California. She has a younger brother named David (born 1988), who is a singer, and an older sister, Angela (born 1982). From ages 3 to 11, Perry often moved across the country as her parents set up churches before settling again in Santa Barbara. Growing up, she attended religious schools and camps, including Santa Barbara Christian School during her elementary years. Growing up, Perry primarily listened to gospel music, and she discovered popular music through CDs she snuck from her friends. Following her sister Angela, Perry began singing by practicing with her sister’s cassette tapes. She performed the tracks in front of their parents, who suggested she take vocal lessons. She began training at age 9, and was incorporated into her parents’ ministry, singing in church from ages 9 to 17. At 13, Perry was given her first guitar for her birthday, and publicly performed songs she wrote. 1999 - 2006: Career beginnings After signing with Red Hill Records, Perry recorded her debut album, a gospel record titled Katy Hudson. The album was released on March 6, 2001, but it was commercially unsuccessful, selling an estimated 200 copies. Transitioning from gospel music to secular music, Perry started writing songs with producer Glen Ballard, and moved to Los Angeles at age 17. In 2003, she briefly performed as Katheryn Perry to avoid confusion with actress Kate Hudson. She later 2007 - 09: Breakthrough with ‘One of the Boys’ After Columbia dropped Perry, she was recommended to Virgin Records chairman Jason Flom who was convinced that she could be a breakthrough star and she was signed to the newly created Capitol Music Group, a merger between Virgin and Capitol Records, in April 2007. The label arranged for her to meet with producer Dr. Luke, in order to add an “undeniable smash” to her existing material. Perry and Dr. Luke co-wrote the songs “I Kissed a Girl” and “Hot n Cold” for her second album ‘One of the Boys’. A campaign was started with the November 2007 release of the video to “Ur So Gay”, aimed at introducing her to the music market. Madonna helped publicize the song by praising the track in April 2008, stating it was her “favorite song”. Perry released her first single with Capitol, “I Kissed a Girl”, on April 28, 2008, as the lead single from One of the Boys. Perry met her future husband Russell Brand in the summer of 2009 while filming a cameo appearance for his film ‘Get Him to the Greek’. She began dating Brand after meeting him again that September at the 2009 MTV Video Music Awards. The couple became engaged on December 31, 2009, while vacationing in Rajasthan, India. 2010 - 12: Teenage Dream and marriage ber 30, 2011, that they were divorcing after 14 months of marriage. Perry later stated that conflicting career schedules and his desire to have children before she was ready led to the end of their marriage. 2013 - present: Prism In November 2012, Perry began work on her fourth album, Prism. She told Billboard, “I know exactly the record I want to make next. I know the artwork, the coloring and the tone” and “I even know what type of tour I’m doing next. I’ll be very pleased if the vision I have in my head becomes a reality.” Prism was released on October 18, 2013, and debuted at number one on the Billboard 200 chart. In January 2014, she became a guest curator of Madonna’s Art for Freedom initiative. On June 17, 2014, Perry announced that she had founded her own record label under Capitol Records, titled Metamorphosis Music. Ferras was the first artist to sign to her label, and Perry served as an executive producer on his self-titled EP. She also recorded a duet titled “Legends Never Die” with Ferras on the EP. After serving as a guest judge on American Idol, Perry released “California Gurls” featuring rapper Snoop Dogg on May 7, 2010. The song was the lead single from her third studio album, Teenage Dream, and reached number one on the Billboard Hot 100 in June. She also served as a guest judge on The X Factor UK later that month before releasing the album’s second single, “Teenage Dream”, in July. “Teenage Dream” reached number one on Billboard in September. Perry began to venture into business when she endorsed her first fragrance, Purr, in November 2010. Her second fragrance, Meow!, was released in December 2011. Billboard dubbed her Other ventures - Philanthropy as their “Woman of Perry has supported various charitable organizations and the Year” for 2012. causes during her career. She has contributed to organizaShe married Russell tions aimed at improving the lives and welfare of children Brand on October 23, in particular. In April 2013, she joined UNICEF to assist 2010, in a traditional children in Madagascar with education and nutrition. On Hindu ceremony near December 3, 2013, she was officially named a UNICEF the Ranthambhore Goodwill Ambassador, “with a special focus on engaging tiger sanctuary in young people in the agency’s work to improve the lives of Rajasthan. Brand anthe world’s most vulnerable children and adolescents.” nounced on Decem- for you 11 KOSOVSKA POLICIJA - PRVA LINIJA ODBRANE OD KORUPCIJE g-din. Shemsi Igrishta “Korupcija je zloupotreba vlasti radi li~nih, grupnih ili interesa ~lanova u`e i šire porodice”. O d svih negativnih pojava koje su prisutne u svim modernim društvima, a naro~ito u društvima u tranziciji, korupcija je ta koja ima najdirektnije posledice na privredu i razvoj jedne dr`ave. Iz tog razloga, borba protiv korupcije je od posebnog zna~aja. Da bismo stekli bolji uvid u to koliko je Kosovska policija (KP) uspešna u borbi protiv aktivnosti koje ~ine ovu pojavu, razgovarali smo sa poru~nikom Shemsi Igrishta-om. Poru~nik Shemsi Igrishta je šef Sektora za istra`ivanje korupcije u Upravi za istra`ivanje privrednog kriminala i korupcije - Generalna direkcija policije. Pozivamo vas da u nastavku pro~itate šta je poru~nik Igrishta imao da ka`e. • Šta je korupcija? Pri spomenu re~i korupcija naj~eš}e se pomisli na uzimanje novca u zamenu za pru`ene usluge, ili usluge koje }e tek biti pru`ene, odnosno davanje ili primanje mita. Me|utim, korupcija ima šire zna~enje jer obuhvata krivi~na dela propisana Krivi~nim zakonikom Kosova, odnosno poglavljem XXXIV (Javna korupcija i krivi~na dela zloupotrebe slu`benog polo`aja). • Kada i kako se pokre}u istrage vezane za korupciju? Strateški ciljevi Kosovske policije su prevencija kriminala 12 for you i rešavanje krivi~nih dela, kao i profesionalno, delotvorno i efikasno odr`avanje vladavine prava na Kosovu. Shodno tome, nakon dobijanja informacije o mogu}em krivi~nom delu korupcije (ukoliko postoji osnovana sumnja da je izvršeno krivi~no delo koje se procesuira po slu`benoj du`nosti), Kosovska policija otvara istragu. Kosovska policija preduzima sve neophodne procedure – istra`ne radnje u cilju lociranja po~inioca, privo|enja po~inioca i njegovih pomaga~a zbog opasnosti od bekstva ili skrivanja, pronala`enja i pohranjivanja otisaka prstiju i drugih dokaza krivi~nog dela, prikupljanja drugih predmeta koji mogu poslu`iti kao dokazi, kao i svih informacija koje se mogu koristiti u toku krivi~nog postupka. • Ko se mo`e na}i pod istragom zbog korupcije? Sva lica (bilo slu`bena ili privatna), koja svesno ili nesvesno sti~u li~nu ili korist za druga lica, krše va`e}e zakone na Kosovu, i mogu biti predmet istrage vezane za korupciju. • Koliko dugo traju ovakve istrage? Du`ina trajanja istrage korupcije zavisi od slo`enosti predmeta. Ukoliko je slu~aj korupcije jednostavan slu~aj podmi}ivanja koji je na vreme prijavljen (bez odlaganja – ovo je veoma va`no!) od strane gra|ana, podnosioca `albe ili `rtve korupcije, onda ovakav slu~aj mo`e biti rešen u veoma kratkom roku. • Šta se dešava sa osobom koja je pod istragom nakon što je istraga zaklju~ena? Zakonik o krivi~nom postupku, odnosno njegov deo koji se odnosi na policijske nadle`nosti za sprovo|enje istrage, definiše dve pravne kategorije na osnovu kojih se procesuiraju osobe pod istragom, odnosno doti~ni slu~ajevi. • Ukoliko istraga Kosovske policije potvrdi osnovanu sumnju da je osumnji~eni po~inio krivi~no delo korupcije, istra`itelji Kosovske policije sastavljaju krivi~nu prijavu protiv osumnji~enog u vezi sa datim krivi~nim delom i šalju je nadle`nom Osnovnom tu`ilaštvu u regionu gde se dogodilo krivi~no delo. • U slu~ajevima kada Kosovska policija tokom istrage nije uspela da prikupi dokaze koji potvr|uju osnovanu sumnju, onda se slu~aj procesuira u vidu posebnog izveštaja koji se podnosi nadle`nom tu`ilaštvu. • Koliko slu~ajeva ste istra`ivali tokom 2014. godine i koliko njih je uspešno zaklju~eno? Tokom 2013. godine KP je podneo 236 slu~ajeva korupcije (protiv 634 osumnji~enih) sa krivi~nim prijavama nadle`nim tu`ilaštvima na Kosovu. Od januara do septembra 2014. godine, nadle`nim tu`ilaštvima podneto je ukupno 199 predmeta protiv 443 osumnji~enih. • Koja je najve}a satisfakcija koju Vam pru`a ovaj posao? Najve}a satisfakcija za mene i istra`itelje koji rade u sektoru za istra`ivanje korupcije je kada prona|emo po~inioce krivi~nih dela u slu~ajevima korupcije, kroz profesionalnu pripremu predmeta sa svim potrebnim dokazima, koje dostavljamo tu`ilaštvu, a kao rezultat toga po~inioci krivi~nih dela (osumnji~eni za korupciju) budu dovedeni pred lice pravde. • Koliko je teško istra`ivanje slu~ajeva korupcije i zašto? Slu~ajevi korupcije nisu laki za istra`ivanje s obzirom na to da se radi o obostranom interesu slu`benog lica koje zloupotrebljava svoj polo`aj i prima mito u zamenu za odre|enu uslugu, i gra|anina ili osobe koja daje mito za nezaslu`enu uslugu koja mu je pru`ena. Me|utim, kada se slu~aj korupcije prijavi Kosovskoj policiji na vreme, onda je mnogo lakše rešiti takav slu~aj, a istra`ni rad se odvija na mnogo profesionalniji na~in. • Koja je Vaša poruka za mlade na Kosovu? Moja poruka za mlade i sve ostale ljude na Kosovu jeste da ih ohrabrim da prijave slu~ajeve korupcije Kosovskoj policiji/Upravi za istra`ivanje privrednog i korupcijskog kriminala. Korupcija je jedna negativna pojava koja poga|a sve nas. Svi mi pla}amo cenu za korupciju, i stoga se i svi mi beskompromisno moramo boriti protiv nje kako bismo stvorili zdravo okru`enje za mlade i sve ljude na Kosovu. Svi gra|ani Kosova mogu prijaviti slu~ajeve korupcije na 080019999, kao i na druge javne brojeve telefona: 192; 922; 92 i 038 550 999. Tu su i e-mail adrese: [email protected]; [email protected] Facebook:https://www.facebook.com/KosovoPoliceZIMP Pozivi su anonimni i besplatni KOSOVO POLICE - FIRST LINE OF DEFENSE FROM CORRUPTION • When and how are corruption investigations initiated? “Corruption is the abuse of power for personal, group or clan interests.” O f all negative phenomena that are present in all modern societies and in particular those in transition, corruption is the one with most direct consequences in the economy and development of a country. Therefore, fighting it is of particular importance. To understand how successful Kosovo Police (KP) is in fighting activities that are part of this phenomena, we spoke to Lieutenant Shemsi Igrishta. Lieutenant Shemsi Igrishta is the Head of the Sector of Corruption Investigation, Directorate for Investigating Economic and Corruption Crimes – General Directorate of Police. Below we invite you to read what Lieutenant Igrishta had to say. • What is corruption? In most cases when corruption is mentioned it is imagined as taking money as payment for rendered services or that are to be rendered which is taking or giving bribe. However, corruption has a broader meaning as it includes criminal offenses envisaged pursuant to the Criminal Code of Kosovo, respectively CHAPTER XXXIV (Official corruption and criminal offences against official duty). The strategic objectives of the Kosovo Police are to prevent and solve crimes and to professionally, effectively and efficiently maintain the rule of law in Kosovo. Consequently, after receiving the information on a suspected corruption offense (if there is grounded suspicion that a criminal offence that is prosecuted ex officio has been perpetrated), the Kosovo Police starts the investigation. The Kosovo Police conducts all the necessary procedures – investigative actions to discover the perpetrator’s location, apprehend the perpetrator and his aids from hiding or escaping, find and preserve fingerprints and other evidences of the criminal offense, collect other objects that might serve as evidences and gather all the information that might be used during the criminal proceeding. • Who can be investigated for corruption? All the persons (whether official or private) benefiting for themselves or others deliberately or not deliberately are in violation with the applicable laws in Kosovo and may be subject to corruption investigations. • How long can these investigations last? The length of corruption investigations depends on the complexity of the cases. If the corruption case is a simple case of bribery which has been reported on time (without delays – this is very important!) by the citizen, complainant or corruption victim, then this case can be solved very quickly. • What happens to the investigated person once the investigation is concluded? all the necessary evidences. We proceed the same to the prosecution, and as a result the perpetrators of the criminal offences (the corruption suspects) are brought to justice. The Criminal Procedure Code, the part pertaining to the Police competencies for conducting investigations, provides two legal categories pursuant to which the cases against investigated persons are processed. • After the Kosovo Police investigation confirms the reasonable doubt that the suspect has committed a criminal offense of corruption, the Kosovo Police investigators draft criminal charges against the suspect pertaining to this criminal offense and send it to the competent Basic Prosecution in the region where the criminal offense has taken place. • In cases when an investigation does not gather evidences and proof which confirm with a reasonable doubt, then the case is processed with a special report to the competent prosecution. • How difficult is it to investigate corruption cases and why? • How many cases have you investigated during 2014 and how many were successfully concluded? Crimes. Corruption is a negative phenomenon that affects us all. Corruption is paid by everybody, thus it must be fought without compromise by all of us in order to create a good environment for the youth and all the people of Kosovo. During 2013, the KP submitted 236 corruption cases (against 634 suspects) with criminal charges to the competent prosecutions in Kosovo. From January until September 2014, a total of 199 cases against 443 suspects have been processed to the competent prosecution. • What is the greatest satisfaction you get from your work? The greatest satisfaction for me and the investigators, working in the sector of corruption investigations, is when we find the perpetrators of the criminal offenses in corruption cases, by preparing the cases professionally with Corruption cases are not easy to investigate considering that there are mutual interests. Both the official person abusing with his position and taking bribe for a service he renders, and also the citizen or the person giving the bribe for an undeserved service that is rendered to him. However, when a corruption case is reported to the KP on time, it is much easier to solve and the investigation work is conducted in a much more professional manner. • What is your message for the youth of Kosovo? My message for the youth and all the people of Kosovo is to encourage them to report corruption cases to the KP/ Directorate for Investigating Economic and Corruption All citizens of Kosovo may report corruption cases at 080019999, and other public numbers: 192; 922; 92 and 038 550 999. There are also e-mail addresses such as: [email protected]; E-mail: [email protected] Facebook: https://www.facebook.com/KosovoPoliceZIMP Calls are free and anonymous for you 13 životinjsko carstvo R aštrkani po podsaharskoj Africi i ju`noj i jugoisto~noj Aziji, slonovi su najve}e kopnene `ivotinje na svetu. Tradicionalno se priznaju dve vrste ovih neverovatnih giganata, afri~ki i azijski slon. Zbog brojnih razloga, kao što su krivolov ili uništenja staništa, populacija slonova u svetu drasti~no opada. Me|unarodna unija za o~uvanje prirode je afri~ke slonove stavila na listu ranjivih vrsta, dok je azijski slon klasifikovan kao ugro`ena vrsta. Da bi se podigla svest o ovim predivnim, inteligentnim i mirnim sisarima, napravili smo spisak manje poznatih ~injenica o slonovima. • Trup slona ima više od 40.000 miši}a • The trunk of an elephant has more than 40,000 muscles in it. }ava njihovim zglobovima da se odmore zbog potiska koji dobijaju od vode. • Slonovi vole vodu. Oni vole da plivaju, rone, odli~no se zabavljaju bore}i se protiv talasa. To tako|e omogu- • The average life span for an elephant in the wild is about 50 to 70 • Slonovi koriste blato kao kremu za sun~anje, štite}i svoju ko`u od ultraljubi~astog svetla. Iako gruba, njihova ko`a je veoma osetljiva. Bez redovne kupke blatom koja ih štiti od sagorevanja, ujeda insekata i gubitka vlage, njihova ko`a trpi veliku štetu. • Touching is an important form of communication among elephants. Individuals greet each other by stroking or wrapping their trunks. Older elephants also use trunk-slaps, kicks and shoves to discipline younger ones. years. The oldest elephant ever was Lin Wang, an Asian elephant, who died on February 2003 at the age of 86. let light. Although tough, their skin is very sensitive. Without the regular mud baths to protect it from burning, insect bites, and moisture loss, their skin suffers serious damage. • Elephants use mud as a sunscreen, protecting their skin from ultravio- • Elephants love water. They like to swim, dive into the water and find great fun in fighting the waves. It also gives their joints a break with the buoyancy they get from the water. • Dodirivanje je va`an oblik komunikacije me|u slonovima. Pojedinci se pozdravljaju miluju}i ili obuhvataju}i trupove jedni drugih. Stariji slonovi tako|e koriste šamare, udarci i guranje trupa da bi disciplinovali mla|e jedinke. 14 for you • Prose~ni `ivotni vek slona u divljini je oko 50 do 70 godina. Najstariji slon ikada bio je Lin Vang, azijski slon, koji je umro u februaru 2003. u dobi od 86 godina. • Slonovi su lakomi na hranu. Dnevno mogu da se hrane do 16 sati i troše do 600 kilograma hrane. • Elephants are avid eaters. Daily, they can be feeding for up to 16 hours and consume up to 600 pounds of food. • @enke slona prolaze kroz najdu`i period gestacije od svih sisara - one su u drugom stanju 22 meseca. • Elephant females undergo the longest gestation period of all mammals - they are pregnant for 22 months animal kingdom • Najbli`i `ivi srodnici slonova su damani ili pe}inari, mali, zdepasti, biljo`dreski sisari koje ~esto pomešaju sa glodarima. • The closest living relatives to elephants are hyraxes, small, thickset, herbivorous mammals often mistaken for rodents. sli~no kosti i nema specijalnih efekata ili kvaliteta. • Glavni razlog što krivolovci masovno ubijaju slonove su njihove kljove. Iako su nau~na istra`ivanja pokazala da se slonova~a sastoji od dentina, tkiva koje je • The main reason why elephants are massively killed by poachers is their tusks. Although scientific researches proved the ivory consists of dentine, a tissue that is similar to bone and has no special effects or qualities. • Slonovi su giganti u kopnenom svetu ali u pore|enju sa kitovima su kao patuljci. Samo jezik plavog kita mo`e da bude te`ak koliko jedan odrasli slon. S cattered throughout sub-Saharan Africa and South and Southeast Asia, elephants are the world´s largest land animals. Traditionally, two species of these amazing giants are recognized, the African elephant and the Asian elephant. Because of numerous reasons such as poaching or habitat destruction, the world´s population of elephants has been drastically decreasing. African elephants are listed as vulnerable by the International Union for Conservation of Nature, while the Asian elephant is classed as endangered. To raise awareness of these beautiful, intelligent and peaceful mammals, we made a list of some little known elephant facts. • Novoro|eni slonovi mogu da ustanu ubrzo nakon ro|enja. Ra|aju se slepi, te`ine do 260 kilograma. • In • Newborn elephants can the terstand up shortly after the restrial birth. They are born blind, world, weighing up to 260 pounds. elephants are giants but compared to whales, they’re more like • Od davnina slonovi su se koristili kao dwarfs. A blue whale´s tongue alone radne `ivotinje za razli~ite zadatke. can weigh as much as a single adult Pošto mu`jaci mogu biti teški i opasni elephant. za rad, ~esto su bili u lancima, a ponekad ~ak i zlostavljani. • Slonovi proizvode nekoliko vrsta zvukova. Mo`da je najpoznatiji zvuk trube, koji ispušta tokom uzbu|enja, stresa ili agresije. Oni mogu ~uti jedni druge na 6 milja. • Elephants produce several types of sounds. Perhaps the most well known is the trumpet, which is made during excitement, distress or aggression. They can hear one another´s trumpeting up to 6 miles. • Kao i ljudska deca, veliki majmuni, svrake i delfini, slonovi su prošli test ogledala - oni se prepoznaju u ogledalu. • Like human toddlers, great apes, magpies and dolphins, elephants have passed the mirror test - they recognize themselves in a mirror. • From ancient times, elephants have been used as working animals for various tasks. Since bulls can be difficult and dangerous to work with, they have often been chained and sometimes even abused. for you 15 moviemania THE LAST 5 YEARS Uloge: Anna Kendrick and Jeremy Jordan. Re`iser: Richard LaGravenese @anr: komedija/ drama/mjuzikl Studio: Radius-TWC THE LAST 5 YEARS Cast: Anna Kendrick and Jeremy Jordan. Director: Richard LaGravenese Genre: Comedy / Drama / Musical Studio: Radius-TWC THE SPONGEBOB MOVIE: SPONGE OUT OF WATER Uloge: Tom Kenny, Clancy Brown, Bill Fagerbakke, Rodger Bumpass, Carolyn Lawrence and Antonio Banderas. Re`iser: Paul Tibbitt @anr: animacija Studio: Paramount Pictures Sinopsis un|er Bob ide u potragu za ukradenim receptom koji ga vodi u našu dimenziju, naš svet, gde se uplete sa jednim piratom. S Synopsis pongeBob goes on a quest to discover a stolen recipe that takes him to our dimension, our world, where he tangles with a pirate. S 18 for you THE SPONGEBOB MOVIE: SPONGE OUT OF WATER Cast: Tom Kenny, Clancy Brown, Bill Fagerbakke, Rodger Bumpass, Carolyn Lawrence and Antonio Banderas. Director: Paul Tibbitt Genre: Animation Studio: Paramount Pictures Sinopsis “T he last 5 years” je mjuzikl koji hronološki predstavlja ljubavnu vezu i brak koji se odvija tokom perioda od pet godina. Jamie Wellerstein je mladi, talentovani i sve uspešniji romanopisac koji se zaljubljuje u Cathy Hiatt, glumicu sa problemima u karijeri. Njihova pri~a je ispri~ana skoro u potpunosti kroz pesmu. Sve Cathy-ine pesme po~inju krajem njihovog braka i kre}u unazad u vreme po~etka njihove ljubavne veze, dok Jamie-jeve pesme po~inju na po~etku njihove veze i idu napred do kraja njihovog braka. Sastaju se u sredini kada je Jamie zaprosi. Synopsis he Last 5 Years is a musical chronicling a love affair and marriage taking place over a five year period. Jamie Wellerstein is a young, talented up and coming novelist who falls in love with Cathy Hiatt, a struggling actress. Their story is told almost entirely through song. All of Cathy’s songs begin at the end of their marriage and move backwards in time to the beginning of their love affair, while Jamie’s songs start at the beginning of their affair and move forward to the end of their marriage. They meet in the center when Jamie proposes. T STILL ALICE moviemania STILL ALICE Uloge: Julianne Moore, Kristen Stewart, Kate Bosworth, Hunter Parrish and Alec Baldwin. Re`iser: Richard Glatzer & Wash Westmoreland @anr: drama Studio: Sony Pictures Classics Sinopsis lice Howland, sre}no udata sa troje odrasle dece, poznati je profesor lingvistike koji po~inje da zaboravlja A re~i. Kada primi razornu dijagnozu, veza izme|u Alice i njene porodice je na ispitu. Alice-ina borba da ostane povezana sa onom kojom je ona nekada bila je zastrašuju}a, srceparaju}e, i inspirativana. STRANGE MAGIC STRANGE MAGIC Uloge: Alan Cumming, Evan Rachel Wood, Kristin Chenoweth, Maya Rudolph, Alfred Molina and Peter Stormare. Re`iser: Gary Rydstrom @anr: animacija/mjuzikl Studio: Touchstone Pictures Sinopsis “S trange Magic” je vragolasta bajka mjuzikl inspirisan komadom “San letnje no}i”. Popularne pesme iz proteklih šest decenija poma`u da se ispri~a pri~a o šarenoj postavi goblina, vilenjaka, vila i |avolaka, i njihovim urnebesnim nezgodama izazvanih borbom oko mo}nog napitka. STILL ALICE Cast: Julianne Moore, Kristen Stewart, Kate Bosworth, Hunter Parrish and Alec Baldwin. Director: Richard Glatzer & Wash Westmoreland Genre: Drama Studio: Sony Pictures Classics Synopsis lice Howland, happily married with three grown children, is a renowned linguistics professor who starts to forget words. When she receives a devastating diagnosis, Alice and her family find their bonds tested. Alice’s struggle to stay connected to who she once was is frightening, heartbreaking, and inspiring. A STRANGE MAGIC Cast: Alan Cumming, Evan Rachel Wood, Kristin Chenoweth, Maya Rudolph, Alfred Molina and Peter Stormare. Director: Gary Rydstrom Genre: Animation / Musical Studio: Touchstone Pictures Synopsis trange Magic is a madcap fairy tale musical inspired by “A Midsummer Night’s Dream.” Popular songs from the past six decades help tell the tale of a colorful cast of goblins, elves, fairies and imps, and their hilarious misadventures sparked by the battle over a powerful potion. S for you 19 sportski ugao FIFA Ballon d’Or 2014 „France Football“ je dvonedeljni ~asopis posve}en fudbalskim vestima iz celog sveta, a istovremeno se smatra jednim od najpoznatijih svetskih ~asopisa o sportu. Me|utim, uz odre|ivanje profesionalnih standarda u vezi sa novinarstvom i izveštavanjem o fudbalu, ovaj magazin je dao svetu još jedan od najva`nijih pojedina~nih nagrada u fudbalu, odnosno Ballon d’Or (ili Zlatnu loptu). Ova nagrada je prvi put uru~ena daleke 1956. godine kada je Gabriel Hanot, šef „France Football“ zatra`io od svojih kolega da glasaju za igra~a za kojeg su mislili da je bio najbolji tokom prethodne sezone. Prvi pobednik je bio Stanley Matthews iz tima Blackpool. Od tada su se mnoge stvari promenile a ~injenica koja se mora pomenuti je da po~ev od 2010. godine „France Football Golden Ball“ pri- Rekordan broj golova u Ligi šampiona Ronaldo je predvodio Real Madrid ka desetoj Evropskoj kruni - La Decima – na izvanredan na~in nakon probijanja rekorda od 15 golova koji je dr`ao Lionel Messi u sezoni lige šampiona, postigavši 17 golova u samo 11 utakmica u toku jedne sezone. Kralj trojki (‘het-trikova’) Nakon osvajanja La Decima, Ronaldo nije usporio uopšte u po~etku ove sezone s obzirom da je ve} postigao 4 hettrikova u La Ligi. Štaviše, njegov poslednji het-trik u decembru protiv Celta Vigos je bio njegov 23. het-trik u prvoj španskoj ligi i tom prilikom je nadmašio prošlogodišnji rekord od 22 hat- trikova koji su dr`ali Alfredo di Stefano i Telmo Zarra. 20 for you pojena FIFA nagradi za najboljeg igra~a i ta je nagrada preimenovana u „FIFA Ballon d’Or“. Budu}i da je fudbal timski rad, Zlatna lopta predstavlja najviše priznanje koje fudbaler mo`e da primi za pojedina~na dostignu}a u jednom od najpopularnijih sportova na svetu. Što se ti~e zna~aja ove nagrade, ovo je iskazano kada je ovogodišnji dobitnik i jedan od najboljih igra~a svih vremena, Cristiano Ronaldo, završio svoj govor zahvalnosti pobedni~kim vriskom koji je odmah postao jedan od najgledanijih videa na Internetu. Ovo je druga godina za redom i ukupno tre}i put da je Ronaldo (on je osvojio ovu nagradu u 2008. godini kao igra~ Manchester United-a) s pravom ocenjen kao najbolji fudbaler sveta. U ~ast ovog dostignu}a predstavi}emo vam pet ~injenica o dostignu}ima ovog fudbalskog fenomena tokom 2014. godine. Najbolji strelac svih vremena reprezentacije Portugala Ronaldo je premašio Pauletu, postigavši 52 golova za reprezentaciju. On je tako|e portugalski fudbaler koji je postigao gol u tri dr`avna prvenstva. Nezaustavljiv na Bernabeu Tokom 2014. godine je bilo nemogu}e da golmani protivni~kog tima zaustave Ronalda u postizanju gola. On je postigao gol u svakoj utakmici na stadionu Santiago Bernabeu, odnosno on je postigao 23 gola u samo 14 utakmica. Najbr`i start u sezoni Uprkos dosadnoj povredi kolena, zbog koje se nije mogao pojaviti u jednoj utakmici prvenstva na po~etku sezone, Ronaldo je prakti~no osigurao titulu najboljeg strelca u španskoj ligi za sezonu 2014-2015. Za samo 16 utakmica Ronaldo je postigao 26 golova i ujedno je prvi igra~ u španskoj ligi koji je postigao više od 25 golova u šest sezona zaredom. FIFA Ballon d’Or 2014 “France Football” is a biweekly magazine dedicated to football news from all over the world and at the same time it is considered as one of the most famous world magazines about sports. However, along the determination of professional standards regarding the journalism and reporting on football, this magazine has given to the world another one of the most important individual rewards in football, respectively “Ballon d’Or” (or the Golden Ball). This award was handed out for the first time in the distant year of 1956, since Gabriel Hanot, Chief of France Football requested from his colleagues to vote the player they thought was the best during the previous season. The first winner was Stanley Matthews of Blackpool team. Ever since, many things have changed, and a fact must be mentioned that beginning from year 2010, the France Football Golden Ball was merged with the 1. Goal record in the Champions League Ronaldo led Real Madrid towards its tenth European crown – La Decima – in an extraordinary manner after breaking the record of 15 goals by Lionel Messi in a Champions League season, scoring 17 goals in only 11 presentations during one season. 2. The king of triple goals (‘hat-trick’) After winning La Decima, Ronaldo did not slow down at all in the beginning of this season, given that he has already scored 4 hat-tricks in La Liga. Moreover, his last hat-trick in December against the Celta Vigos team was his 23rd hat-trick in the first Spanish League and on this occasion he broke the previous record of 22 hat-tricks that was held by Alfredo di Stefano and Telmo Zarra. 3. The best goal scorer of all time of the Portugal National Team Ronaldo exceeded Pauleta, scoring 52 goals for the national team. He also is the Portuguese footballer that is scoring in three National Championships. 4. Unstoppable in Bernabeu During 2014, it was impossible for the goalkeepers of the rival teams to stop Ronaldo from scoring. He has scored in every game that he has played in sports corner FIFA Best Player of the World award and this prize was renamed as “FIFA Ballon d’Or”. Being that football is a team work, the Golden Globe represents the highest recognition that a football player can receive for individual accomplishments in one of the most popular sports of the world. As far as the importance of this award is concerned, this was demonstrated when this year’s winner and one of the best players of all time, Cristiano Ronaldo, ended his gratitude speech with a victory scream which immediately became one of the most watched videos on the Internet. This is the second year in a row and in total the third time that Ronaldo (he has won this prize in 2008 as the Manchester United player) was justly evaluated as the best footballer of the world. In honor of this achievement following we will bring you five facts on the achievements of this football phenomenon during 2014. Santiago Bernabeu, respectively he has scored 23 times in only 14 matches. 5.The fastest start in a season Despite an annoying knee injury, due to which he could not appear in one Championship game at the beginning of the season, Ronaldo has practically ensured the title of the best goal scorer of the Spanish league for the 2014-2015 season. In only 16 matches Ronaldo has marked 26 goals and at the same time is the first player in the Spanish League that has scored over 25 goals in six seasons in a row. for you 21 Hi - Tech HP LAUNCHES THE 14INCH CHROMEBOOK TOUCH HP POKRE]E 14-IN^NI CHROMEBOOK TOUCH HP je pokrenuo 14-in~ni Chromebook sa ekranom osetljivim na dodir, ~ime je produ`io postoje}u liniju 11-in~nih modela. Ovaj model je opremljen NVIDIA Tegra procesorom K1, 4GB RAM, 32GB interne memorije i razli~itim portovima, uklju~uju}i USB 3.0, dva USB 2.0, HDMI portom i microSD ~ita~em kartica. Osim toga, 14-in~ni model je opremljen HD ekranom u 1920x1080 MP rezoluciji. HP obe}ava da ovaj Chromebook poseduje bateriju koja traje osam ~asova, iako je to podlo`no promeni prema na~inu koriš}enja. KODAK ]E POKRENUTI ANDROID SMARTFON SA SPECIJALNOM KAMEROM K odak je upravo objavio svoje planove za novi Android smartfon za koji se o~ekuje da }e biti pokrenut po~etkom slede}eg meseca. Ovaj pametni telefon sa fokusom na fotografiju }e biti zvani~no predstavljen na izlo`bi CES 2015. Dizajniran u partnerstvu sa proizvo|a~em Bullit Group, novi Kodak smartfon obe}ava vrhunsko i najnovije iskustvo visoke tehnologije koji je jednostavan za koriš} enje, ~ak i ako niste dobri sa tehnologijom. Ovaj pametni telefon }e tako|e biti opremljen softverom koji prima, ~uva i štampa fotografije, zajedno sa svojim posebnim interfejsom. Ipak, detalji nisu 22 for you HP has launched the 14-inch Chromebook touchscreen, thus joining the existing line, the 11-inch model. This model is equipped with NVIDIA Tegra K1 processor, 4GB RAM, 32GB internal storage and different portals, including the USB 3.0, two 2.0 USBs, HDMI and the microSD reader. Apart from this, the 14-inch model is equipped also with the HD display and 1920x1080 MP resolution. HP promises that this Chromebook has an 8hr battery life, although this changes according to the use. otkriveni o tome koji tip kamere }e biti ugra|en u ovaj model. KODAK TO LAUNCH AN ANDROID SMARTPHONE WITH A SPECIAL RECORDER K odak has just announced their plans for a new Android Smartphone that is expected to be launched at the beginning of the next month. This smartphone with a focus on photography officially will be introduced at the CES 2015 exhibition. Designed in a partnership with Bullit Group manufacturer, the new smartphone by Kodak promises a high-end and latest high-tech experience that is easy to use even if you are not so good with technology. This smartphone will also be equipped with the software that receives, stores and prints photos, together with its special interface. Nonetheless, no details were revealed on what type of camera would be installed inside. POKRENUT MICROMAX YUREKA SMARTFON SA CYANOGENMOD INTERFEJSOM M icromax je pokrenuo svoj prvi smartfon sa CyanogenMod interfejsom pod nazivom Micromax Yureka. Ovaj pametni telefon je pokrenut u Indiji i bi}e prodavan u maloprodaji za oko 142 dolara. Micromax Yureka dolazi sa 5,5 –in~nim HD ekranom sa 1280x720 rezoulucijom. On je opremljen 64 - bitnom 8 - Core Qualcomm procesorom Snpadragon 615 sa taktom od 1.5GHz, a tako|e dolazi sa 2GB RAM i 16GB interne memorije. Ostale karakteristike Micromax Yureke uklju~uju microSD slot za dodatnu memoriju, kao i prednju i zadnju kameru. Prednja kamera je 5 megapiksela, a zadnja je 13 megapiksela sa LED blicem. Ovaj pametni telefon sadr`i i 4G LTE, Wi-Fi, Bluetooth, Dual SIM (dve kartice) i bateriju ja~ine 2500 mAh. SMARTPHONE MICROMAX YUREKA WITH CYANOGENMOD HAS BEEN LAUNCHED M icromax has launched their first interface CyanogenMod smartphone and it’s called Micromax Yureka. This smartphone was launched in India and will be sold on retail for about 142$. Micromax Yureka comes with a 5.5-inch HD display with 1280x720 MP. It is equipped (Izvor: www.ameble.com) Hi - Tech POKRENUT HUAWEI HONOR 6 PLUS K ineska kompanija “Huawei” je pokrenula novi Huawei Honor 6 Plus smartfon, mašinu sa hardverskim specifikacijama na zaista visokom nivou. Huawei Honor 6 plus podr`ava 8 - Core procesor sa 1.8GHz brzine Kirin 925, 3GB RAM memorije i 32GB interne memorije koja se mo`e pove}ati za 128GB preko microSD kartice. Huawei Honor 6 plus dolazi sa 5,5 – in~nim ekranom sa 1920x1080 rezolucijom od 1080 megapiksela i ima integrisanu kameru od 8 MP i zadnju od 13MP, uklju~uju}i i bateriju ja~ine 3.600 mah i tako|e podr`ava Wi-Fi, Bluetooth i NFC. Huawei Honor 6 plus dolazi u dve verzije, sa jednom SIM karticom koja ustvari podr`ava 4G LTE mre`u i dual SIM with a 64-bit 8-Core Qualverziju koja podr`ava comm Snpadragon 615 3G mre`u. Cena Huawei processor in 1.5GHz, and it Honor 6 Plus smartfona also comes with a 2GB RAM bi}e oko 320 $. and 16GB internal memory. Other characteristics of HUAWEI HONOR 6 PLUS HAS BEEN LAUNCHED C hinese Company “Huawei”, has launched the new Huawei Honor 6 Plus smartphone, a really high level hardware specifications equipment. Huawei Honor 6 Plus is supported by 8-Core processor with a 1.8GHz Kirin 925 speed, 3GB RAM memory and 32GB internal storage, which can be increased for 128GB via a microSD card. Huawei Honor 6 Plus comes with a 5.5-inch screen with a 1920x1080 MPs resolution and it has an 8 MP integrated and a 13 MP rear one, including a 3.600 mAh battery and it is also supports WiFi, Bluetooth and NFC. Huawei Honor 6 Plus comes in two versions, with a SIM card that in fact supports the 4G LTE network and the two-card SIM version that supports 3G network. The price of Huawei Honor 6 Plus smartphone will be about 320$. POKRENUT ACER LIQUID JADE S 64-BITNI SMARTFON A Micromax Yureka include the microSD slot for additional memory, as well as the front and rear camera. The front camera is a 5 MP one, while the rear one is a 13 MP with a LED flash. This smartphone contains also the 4G LTE, WiFi, Bluetooth, dual SIM and a 2500 mAh battery. cer je izvestio o prvom pokretanju svojih 64-bitnih pametnih telefona uz svoj Jade S Acer Liquid model. Oprema je podr`ana 64-bitnim Mediatek MT6752M 8 - Core procesorom brzine 1.5GHz i sa 2GB RAM memorije. Ostale karakteristike Acer Liquid Jade S opreme uklju~uju 5 – in~ni HD ekran rezoulucije 1280x720 piksela, 16 GB interne memorije za ~uvanje podataka i instaliranje aplikacija, kao i prednjom kamerom od 5 MP i zadnjom od 13 MP, baterijom ja~ine 2.300 mAh, a tako|e podr`ava i Wi-Fi, Bluetooth i 4G LTE. Acer Liquid Jade S Model se o~ekuje sa Android 4.4 KitKat platformom. ACER LIQUID JADE S 64-BIT SMARTPHONE IS LAUNCHED S martphoneAcer has informed about the first launch of its 64-Bit smartphones, with the Jade S Acer Liquid model. The equip- ment is supported by a 64 Bit Mediatek MT6752M 8-Core processor with a 1.5GHz speed and by a 2GB RAM memory. Other features of the Acer Liquid Jade S equipment include a full 5-inch HD with a 1280x720 pixel resolution, 16GB internal storage for storing notes and installing apps, as well as a 5 MP front camera and a 13 MP rear one, a 2,300 mAh battery, as well as supports the WiFi, Bluetooth and 4G LTE. The Acer Liquid Jade S Model is expected to come with Android 4.4 Kitkat platform. (Source: www.ameble.com) for you 23 SAJAM RUČNIH RADOVA NA MOSTU U MITROVICI Ibarski most tokom sajma susreta bude {to vi{e, jer na ovakav na~in se upoznajemo, razmenjujemo ideje, modele, primere, i sl. Svi delimo istu sudbinu, i zato se trebamo dr`ati zajedno zarad bolje budu}nosti na{e dece“, kazala je predstavnica NVO „Mundesia“, Hysnije Thaqi iz Mitrovice. Tim lider Udru`enja `ena „Inspiracija“ u severnoj Mitrovici, Ljiljana Dra`evi}, prema njenim re~ima, bez razmi{ljanja je prihvatila poziv. „Bila je to dobra prilika Moto nedavno odr`anog sajma ru~nih radova na glavnom mostu u Mitrovici bio je „Volimo jedni druge“. Sajam na mostu koji povezuje ju`ni i severni deo pokazao je svetu saradnju izme|u gra|ana razli~itih nacija sa celog Kosova. Mostovi spajaju ljude Zahvaljuju}i glavnom organizatoru Klubu `ena Bo{njaka „Emina“, uz podr{ku Op{tine Mitrovica na jugu i Administrativne kancelarije severne Mitrovice, na trodnevnom sajmu, 35 razli~itih proizvo|a~a izlagalo je svoje ru~no ra|ene proizvode. Mo`da nisu mnogo zaradili prodajom svojih proizvoda, ali je najva`nije da su se upoznali i dru`ili. „Sajmu je prisustvovalo mnogo zvani~nika, imali smo podr{ku svih, uklju~uju}i i KFOR, kao i Kosovsku policiju koja je garantovala bezbednost svim ovim ljudima koji su izlagali na mostu. Mostovi su tu da ve`u ljude, a mi smo ovim sajmom na glavnom ibarskom mostu u Mitrovici to i dokazali“, izjavila je za na{ magazin tim lider Kluba Bo{njaka, Fata Zatriqi. Mo} `ena Fata, Ljiljana, Sabrija, Esra i mnoge druge, rame uz rame, prodavale su vunene ~arape, }ilime, nacionalnu 24 for you gospo|a Magbule Ibrahimi sa svojom unukom Esrom no{nju, nakit, itd. @ene su jo{ jednom prilikom, pokazale da su “super`ene“, “lavice“, dobre majke, radnice, prijateljice i kom{inice. Zar se ne ka`e u na{em narodu “kom{ija je va`niji od brata“, jer dobar sused zna~i zid na koji se uvek mo`ete ~vrsto osloniti. A, gospo|a Fata se ovoga puta oslonila na svoje prijateljice koje su sa celog Kosova do{le na most kako bi je podr`ale. One su se tako|e oslonile i na njenu datu re~ - „zahvaljuju}i Kosovskoj policiji i KFOR-u sve }e biti sigurno i bezbedno“. „^im nam je gospo|a Fata ispri~ala svoju ideju, mi, NVO „Mundesia“, smo je odmah podr`ali, i dali joj “vetar u le|a“ da ovako ne{to organizuje. Mi redovno sara|ujemo sa ljudima na severu, tako da nam ovo nije prvi put. Volela bih da ovakvih da `ene poka`u {ta znaju i koliko vrede. Organizacija je bila odli~na, ali je zbog lo{eg vremena pose}enost bila slabija, ipak, sajam je bio uspe{an. Cilj na{eg Udru`enja je da spojimo tradicionalne i moderne motive na na{im ru~nim radovima, koji su jako kvalitetni. Na`alost, ljudi kod nas vi{e cene jeftinu robu, te se ne mo`e `iveti samo od ovog posla“, dodala je gospo|a Dra`evi}. mnogo volim ru~ne radove, jer smatram da oni nikad nisu demode. U~im od svoje bake kako da pletem {alove, pravim lan~i}e, i sl. jer mnogo volim ovo {to ona radi“. Na sajmu su se na{le i `ene iz turske organizacije „Dostluk Kadinlar“, koja se tako|e bavi ru~nim radovima. A predstavnica iste, gospo|a Sabrija Terzi}, nam je pomenula da njihova organizacija okuplja `ene iz svih zajednica u Mitrovici. „Ovo je prvi put da se na ovom mostu ovako ne{to organizuje, i mi smo jako zadovoljne, jer smo se upoznale sa `enama sa celog Kosova. Mo`emo re}i da je ovaj sajam samo jedan mali korak ka boljoj budu}nosti svih nas Mitrov~ana, i {ire“. O mostovima su mnogi govorili i pisali, oni su simbol kretanja, spajanja razli~itih ljudi i trajanja. Zato, neka i na{ most u Mitrovici postane simbol spajanja svih zajednica. „Od svega što ~ovek u `ivotnom nagonu podi`e i gradi, ništa nije u mojim o~ima bolje i vrednije od mostova. Oni su va`niji od ku}a, svetiji od hramova. Sva~iji i prema svakom jednaki, korisni, podignuti uvek smisleno, na mestu na kom se ukrštava najve}i broj ljudskih potreba, istrajniji su od drugih gra|evina i ne slu`e ni~em što je tajno ili zlo“. (Nobelovac, Ivo Andri}) Ru~ni radovi bolji od Facebooka ^ak je i petnaestogodi{nja Esra Ibrahimi iz Gnjilana, do{la da podr`i svoju 75-godi{nju baku Magbulu, koja je izlagala nacionalnu no{nju na ovom sajmu. „Za razliku od mojih vr{njaka, koji vi{e cene Facebook, ja gospo|a Fata Zatriqi FAIR OF HANDICRAFTS ON THE BRIDGE IN MITROVICA because in this way we meet, exchange ideas, models, examples, etc. We all share the same fate, and so we need to stick together for a better future of our children,” Ms. Hysnije Thaqi, representative of NGO” Mundesia” from Mitrovica, said. According to Ms. Ljiljana Drazevic, team leader of the Women Association “Inspiration” in Mitrovica north, she accepted without hesitation the invitation. “It was a good opportunity for women to show their knowledge and “Let’s love each other” was the motto of the recent handwork fair on the main bridge in Mitrovica. The fair on the bridge that connects the southern and northern part, showed the world the cooperation between citizens of different nations, and from all over Kosovo. Bridges bind people Thanks to the main organizer the Club of Bosniak Women “Emina”, with the support of the Municipality of Mitrovica in the south and the Mitrovica North Administration Office, 35 different manufacturers exhibited their handmade products during a three-day fair. They may have not earned much by selling their products, but the most important thing is that they met and mingled. “The fair was attended by many officials; we had the support of all, including KFOR and the Kosovo Police, as the latter guaranteed the safety of all the people who were exhibiting products at the bridge. Bridges bind people, and with this fair on the main Ibar Bridge in Mitrovica we have proven that,” Ms. Fata Zatriqi, team leader of the Bosniak Club, said for our magazine. The power of women Fata, Ljiljana, Sabrija, Esra and many others, side by side, were selling wool socks, carpets, national costumes, jewellery, etc. Women one more time showed that they are “superwomen”, “lionesses”, good mothers, workers, friends and neighbours. Isn’t there a popular saying that: “your neighbour is more important than your brother” because a good neighbour is a wall that you can always lean on firmly. Ms. Fata relied this time on her friends who came from across the country to the bridge to support her. They also relied on her given word - “thanks to the Kosovo Police and KFOR everything will be safe and secure”. “As soon as Mrs. Fata presented her idea to us, we at the NGO ‘Mundesia’ supported her and gave her a ‘tailwind’ to organize something like this. We regularly collaborate with people in the north, so this is not the first time. I wish there are more such meetings, their worth. The organization was excellent, but due to bad weather, attendance was a bit low, however, the fair was a success. The goal of our organization is to bring together traditional and modern motifs in our handcrafts, which are of very good quality. Unfortunately, people here appreciate better cheaper goods, so we cannot provide for ourselves from this activity,” Ms. Drazevic added. unfashionable. I’m learning from my grandmother how to knit scarves, make chains, and similar, because I like very much what she’s doing.” Women from the Turkish organization “Dostluk Kadinlar”, which is also engaged in handicrafts, participated in this fair as well. And its representative Mrs. Sabrija Terzic mentioned that their organization brings together women from all communities in Mitrovica. “This is the first time that something like this is organized on this bridge, and we are very happy because we met with women from across Kosovo. I can say that this fair is only a small step towards a better future for all of us, citizens of Mitrovica and beyond.” Many have spoken and written about bridges. They are a symbol of movement, joining of different people and perseverance. So, let our bridge in Mitrovica become the symbol of all communities coming together. “Of all the things life drives a man to raise and build, in my eyes nothing is better and more valuable than bridges. They are more important than houses, more sacred than temples. They belong to all and treat all alike, useful, always raised deliberately at the point where the largest number of human needs intersect, they are more durable than other buildings and serve nothing secret or evil.” (Ivo Andric, Nobel Laureate) Handcrafts better than Facebook Even fifteen-year-old Esra Ibrahimi from Gjilan/Gnjilane, came to support her 75-yearold grandmother Magbula, who displayed a national costume at this fair. “Unlike my peers, who appreciate Facebook more, I like handwork a lot because I believe that they are never Mrs. Hysnije Thaqi during the interview for you 25 Upitnik Nemanja \or|evi} (12) Za Dan zaljubljenih mojoj simpatiji poklonio bih licidersko srce i ~okoladu „Najlep{e `elje“ i to sa posebnom posvetom „Samo ti“. A od moje simpatije hteo bih da dobijem poljubac u obraz. Meni bi to bio najbolji poklon od nje, i jedini koji `elim. Nemanja Djordjevic (12) For Valentine’s Day I would present my sympathy gingerbread heart and a piece of chocolate “Best wishes” and with a special dedication “Only you”. And from my sympathy I would like to get a kiss on the cheek. It would be the best gift from her, and the only one that I want. IDEALAN POKLON ZA DAN ZALJUBLJENIH? Ivana Savi} (12) Volela bih da Dan zaljubljenih mojoj simpatiji poklonim neki sat sa posvetom naravno. Posveta bi glasila „Za uspomenu i dugo se}anje“. A za uzvrat se nadam da }u dobiti „1001 ru`u“. To je bar ono {to o~ekujem da dobijem od njega. Ivana Savic (12) I’d like to give my sympathy for Valentine’s Day a watch, with inscription of course. Inscription would read “For memory and remembrance “. And in return I hope to get 1000 roses”. At least that’s what I expect to get from it. Poku{ajte da slo`ite {est (6) delova slagalice koji su prikazani i dobi}ete jednu KFOR poruku. 26 for you Jovan Risti} (13) Ja bih mojoj simpatiji poklonio parfem. Tako|e, 14. februara bih joj poklonio veliko srce sa njenim i mojim imenom. Ili, mo`da }u je pitati {ta bi ona najvi{e volela da dobije na poklon. A od nje bih voleo da dobijem simboli~an poklom, a to je CD moje omiljene grupe Miligram. Jovan Ristic (13) I would give my sympathy perfume as a gift. Thus, on 14th of February I would gave her a big heart with her and my name on it. Or, perhaps I could ask her what she would most like to receive as a gift. And from her I would like to get a symbolic gift, and that is CD of my favorite band “Milligram”. Questionnaire Dejan Jevti} (11) Licidersko srce obi~no je poklon koji dajemo jedni drugima, jer toliko mo`emo da priu{timo. A ~okolada „Najlep{e `elje“ je jednostavno neizostavan deo toga. Ono {to bih ja voleo da dobijem na poklon od nje je {al od Partizana, mog omiljenog fudbalskog kluba. Dejan Jevtic (11) Gingerbread heart is usually a gift that we give to each other, because we can afford so much. A chocolate “Best wishes” is simply an integral part of it. What I’d like to get as gift from her scarf of Partizan, my favorite football club. WHICH IS THE IDEAL GIFT FOR THE VALENTINE’S DAY? Kristina Stevi} (12) Dan zaljubljenih je poseban dan za nas mlade, pogotovo za one koji imaju simpatiju. I nije va`no kakav }e{ poklon dobiti koliko je va`no da na taj dan bude{ upravo sa tom osobom. Dovoljno je da mu poklonim licidersko srce na kojem }e pisati „Srce moje jedino“. A ja bih volela da dobijem buket cve}a. Jovana Peri} (12) Ono {to mi devoj~ice obi~no volimo da dobijemo na poklon je buket predivnog cve}a sa posvetom. A de~aci, tj. moja simpatija najvi{e voli da mu poklonim licidersko srce na kojem pi{e „Volim te najvi{e“ ili „Mojoj simpatiji“. To je simboli~an i jako lep poklon koji se mo~e ~uvati ili nositi svuda sa sobom. Kristina Stevic (12) Valentine’s Day is a special day for us youngsters, especially for those who have sympathy. And it is not important what kind of gift we get but how important it is that on this day we be exactly with that person. It is enough for me to give him gingerbread with inscription “My only heart.” And I’d like get a bunch of flowers in return. Jovana Peric (12) What we girls usually like to receive as a gift is a bouquet of beautiful flowers with note. And boys, i.e. my sympathy prefer to receive from me gingerbread heart with note “I love you most” or “to my sympathy”. It is symbolic and a very nice gift which you can often keep or carry with you everywhere. Cut these six pieces and try to put them together and you will get a message from KFOR. for you 27 MITSKA STVORENJA KOJA NIKADA NISU NI POSTOJALA, ALI SU LJUDI VEROVALI U NJIH BEZ OBZIRA NA SVE Kroz istoriju je bilo bezbroj pri~a o mitskim stvorenjima, legendarnim ~udovištima i natprirodnim bi }ima. Uprkos nejasnom poreklu, ova mitska stvorenja imaju mesto u folkloru i u mnogim slu~ajevima su deo pop kulture. Neverovatno, postoje ljudi širom planete koji još uvek sna`no veruju da ova stvorenja postoje uprkos nedostatku dokaza koji to dokazuju. Dakle, naša lista danas govori o 25 legendarnih i epskih mitskih stvorenja koja nikada nisu postojala, ali još uvek mnogi ljudi veruju druga~ije. 17 Talos Gr~ka mitologija je dala svetu neke od najve}ih epskih junaka, Bogova i stvorenja, a Talos je bez sumnje jedan takav slu~aj. Ogroman bronzani gigant navodno je `iveo na Kritu gde je nadgledao i štitio `enu po imenu Evropa od pirata i osvaja~a. Iz tog razloga Talos je patrolirao obalama ostrva tri puta svaki dan dok u nekim drugim pri~ama Talos ima formu bronzanog bika. Stari Grci su tako|e verovali da je Talos imao bronzano telo zato što je bio jedini `ivi pre`iveli iz bronzanog doba, i bio je blagosloven ili proklet da “nosi” svoje nasle|e na na~in na koji nije mogao pro}i nezapa`eno. 17 Talos Greek mythology has given to the world some of the most epic heroes, gods, and creatures, and Talos is no doubt one such case. The huge bronze giant supposedly lived in Crete where he supervised and protected a woman named Europa from pirates and invaders. For that reason Talos patrolled the island’s shores three times every day while in some other stories Talos 16 Menehune Prema urbanoj legendi, Menehune su bili drevna rasa patuljaka koji su `iveli u šumama Havaja pre nego što su se tu naselili Polinezijci. Mnogi nau~nici pripisuju postojanje drevnih statua na Havajskim ostrvima Menehunama. Drugi smatraju da se legenda o Menehunama pojavila sa dolaskom Evropljana u to podru~je i da nije bilo takve rase u stvarnosti, ve} je to stvorila ljudska mašta. Mit se`e do korena Polinezijske istorije. Kada su stigli na Havaje, Polinezijci na|oše brane, puteve, pa ~ak i crkve za koje su neki tvrdili da su ih gradile Menehune, koji su, izme|u ostalog, bili poznati kao zanatlije. 16 Menehune According to the urban legend, the Menehune were an ancient race of dwarves who lived in the forests of Hawaii before the Polynesians settled there. Many scholars attribute the existence of ancient statues on the Hawaiian Islands to the Menehune. Others 28 for you takes the form of a bronze bull. The ancient Greeks also believed that Talos had a bronze body simply because he was the only living survivor from the Bronze Age and was blessed or cursed to “carry” his heredity in a way that couldn’t go unnoticed. argue that the legend of the Menehune emerged with the arrival of Europeans in the area and that there was no such race in reality, but rather a creation of the human imagination. The myth goes back to the roots of Polynesian history. When the first Polynesians arrived in Hawaii they found dams, roads, and even churches which some claimed to were built by the Menehune, who, among other things, were apparently famous craftsmen. 15 Gripas Gripas je legendarno stvorenje sa glavom i krilima orla i telom i repom lava. Kako su lav i orao kraljevi `ivotinjskog carstva, gripas, kao kombinacija oba, bio je simbol mo}i i dominacije. Gripas se mo`e na}i u mnogim opisima minojskog Krita tokom bronzanog doba, ali i kasnije u umetnosti i mitologiji anti~ke Gr~ke uopšte. Me|utim, neki veruju da je stvorenje postojalo mnogo pre njenog pojavljivanja u anti~koj Gr~koj, pošto su sli~ni oblici hibridnih `ivotinja prona|eni u drevnom Egiptu i Persiji, gde gripas simbolizuje borbu protiv zla i vešti~arenja. 15 Grypas The grypas was a legendary creature with the head and wings of an eagle and the body and tail of a lion. As the lion and the eagle are the kings of the animal kingdom, the grypas, as a combination of both, was symbolic of power and domination. The grypas MYTHIC CREATURES THAT NEVER EXISTED BUT PEOPLE BELIEVED IN ANYWAY Throughout history there have been countless stories about mythical creatures, legendary monsters, and supernatural beings. Despite their unclear origin, these mythical creatures have a place in folklore and in many cases are part of pop culture. Amazingly, there are people across the globe who still strongly believe these creatures exist in spite of the lack of proof that they do. So, our list is about 25 legendary and epic mythic creatures that never existed yet many people believe otherwise. 14 Taraska Bajka o Tarasku se javlja u pri~i Svete Marte, koja je uklju~ena u hagiografiji @aka de Voranja (biografijama hriš}anskih svetaca), u kolekciji Zlatne Legende. Taraska je bio zmaj sa veoma komplikovanim izgledom i lošim namerama. Prema legendi, on je imao lavlju glavu, šest kratkih nogu kao medved, telo nalik volu prekriveno ljušturom kornja~e i krljušti, rep koji se završvao bodljom škorpiona, a terorisao je podru~je Nerluc u Francuskoj. Sve se ovo, me|utim, završilo kada je mlada odana hriš}anka po imenu Marta stigla u grad da širi jevan|elje Isusa i otkrila šta su ljudi pre`ivljavali godinama zbog surovog zmaja. Kada ga je našla u šumi, ona je ga je navodno poprskala svetom vodom i time ukrotila njegovu divlju prirodu. Potom ga je uzela natrag u grad Nerluc, gde su ga ljuti meštani kamenovali do smrti pre nego im je Marta stigla objasniti da je zmaj sada bezopasan. 14 Tarasque The tale of Tarasque is reported in the story of St. Martha, which is included in Jacobus de Voragine’s hagiographic (biographies of Christian saints) collection The Golden Legend. Tarasque was a dragon with a very complicated appearance and bad intentions. According to legend, he had a lion’s head, six short legs like a bear’s, an ox-like body covered with a turtle’s shell, and a scaly tail that can be found in many depictions of Minoan Crete during the Bronze Age, but also later in the art and mythology of ancient Greece in general. However, some believe that the creature existed way before its figuring in ancient Greece, since similar forms of the hybrid animal have been found in ancient Egypt and Persia, where grypas symbolized the struggle against evil and witchcraft. ended in a scorpion’s stinger, and terrorized the area of Nerluc, France. All this, however, ended when a young devoted Christian named Martha arrived in the town to spread the gospel of Jesus and discovered what the people were going through for years because of the ferocious dragon. When she found him in the forest, she supposedly sprinkled holy water on him and tamed his wild nature. She then took him back to the town of Nerluc, where the angry locals stoned Tarasque to death before Martha could explain to them that the dragon was now harmless. 13 Pikiu Pikiu je još jedno legendarno hibridno stvorenje koje dolazi iz Kine. Iako nijedan deo njegovog tela nije li~io na ljudski organ, mitološko stvorenje je ~esto opisivano kao da ima telo kineskog lava sa krilima, noge drugog legendarnog stvorenja kineske mitologije Kilina, i glavu kineskog zmaja. Smatra se da je bio ~uvar i zaštitnik onih koji praktikuju feng shui, dok Tian Lu, verzija Pikiua sa dva roga na glavi, je smatran od davnina za sveto stvorenje koje privla~i i štiti bogatstvo. body with wings, the legs of another legendary creature of Chinese myth, the qilin, and a head of a Chinese dragon. It is widely considered to be the guardian and protector of those who practice feng shui, while Tian Lu, the version of the Pixiu with two horns on its head, has been considered from antiquity a sacred creature that attracts and protects wealth. 13 Pixiu The Pixiu is another legendary hybrid creature that comes from China. Even though no part of his body resembled a human organ, the mythological creature was often described as having a Chinese lion’s nastavak u slede}em broju ... (to be continued ...) for you 29 30 for you Pisma citalaca v Zdravo, Elitni odredi su bend koji mi se najvi{e dopada, jednostavno se pesme su im hit. Sam u ku}i je jedan od filmova koji svi mi tinejd`eri volimo. Tyler Posey je ameri~ki mla|i glumac koji mi se trenutno najvi{e svi|a. Zamolila bih Vas za poster Elitnih odreda. Slobodno vreme provodim ~itaju}i knjige. Dijana Nisi} O[ „Trajko Peri}“ Veliko Ropotovo ]ao! Milica Todorovi} mi je jedna od najomiljenijih peva~ica, volela bih da mi ispunite `elju tako {to }ete objaviti njen poster. Sam u ku}i je film koji mi se jo{ uvek svi|a. Brankica Sebastijanovi} je jedna nova i mlada glumica koja itekako zaslu`uje na{u pa`nju. Slobodno vreme provodim ~itaju}i knjige i razne ~asopise. Anastasija Arsi} O[ „Trajko Peri}“ Veliko Ropotovo Pozdrav, Svetlana Ceca Ra`natovi} je jedna od najboljih srpskih peva~ica svih vremena. Ona je posebna i kao li~nost i kao peva~ica. Avatar je film koji mi se najvi{e dopada. Od glumica posebno isti~em Brankicu Sebastijanovi}. Volela bih poster Milo{a Bikovi}a. U slobodno vreme najvi{e u~im. Valentina Simi} O[ „Trajko Peri}“ Veliko Ropotovo Draga redakcijo, Svi|a mi se ovaj ~asopis zbog toga {to se u njemu nalaze mnoge zanimljive stvari. Napisa}u Vam koje su to meni omiljene poznate li~nosti, ne bi li ste li nekad pisali i o njima. Seka Aleksi} mi je najomiljenija peva~ica, volim njen stajling, glas i pesme. Od filmova mi se dopada, onaj koji smo svi gledali bar 10 puta, a to je Mi nismo an|eli. Jovana Grbi} O[ „Knez Lazar“ Donja Gu{terica Najdra`i, Fantastic bend je jedan od bendova koji mi se najvi{e svi|a. Kada su filmovi u pitanju, pomenula bih jedino film Paranormalne aktivnosti. Od glumaca mi se dopada Milan Vasi}. Volela bih da objavite poster {panskog glumca Mario-ija Casas-a.moram da ka`em da mi se ~asopis jako svi|a, jer sadr`i puno zanimljivih stvari. Nata{a Miri} O[ „Knez Lazar“ Donja Gu{terica Po{tovani, Ovaj magazin mi se mnogo svi|a zato {to je zaista zanimljiv za nas mlade. Odbojka mi je najomiljeniji sport. U slobodno vreme najvi{e volim da u~im. Film koji mi se najvi{e svi|a je U zmajevom gnezdu. Maite Perroni je glumica koju najvi{e volim da gledam na malim ekranima. Katy Perry bih volela da vidim na posteru u narednom broju. Marija Filipovi} O[ „Knez Lazar“ Donja Gu{terica Br.114 for you 31 Readers’ letters Hello, Elitni odredi is the bend I like the most, all of their songs are simply hits. Home alone is one of the movies all of us teenagers love. Tyler Posey is a younger American actor whom I like the most at the moment. I would ask you to publish a poster of Elitni odredi. I spend my free time reading books. Dijana Nisic Primary School “Trajko Peric“ Veliko Ropotovo Hi! Milica Todorovic is one of my favorite singers, I would like you to fulfill my wish and publish a poster of her. Home Alone is a movie I still like. Brankica Sebastijanovic is a new and young actress who definitely deserves our attention. I spend my free time reading books and various magazines. Anastasija Arsic Primary School “Trajko Peric“ Veliko Ropotovo Greetings, Svetlana Ceca Raznatovic is one of the best Serbian singers of all time. She is special both as a person and as a singer. Avatar is a movie I like the most. As for actresses, I would single out Brankica Sebastijanovic. I would like to get a poster of Milos Bikovic. I spend most of my free time studying. Valentina Simic Primary School “Trajko Peric“ Veliko Ropotovo Dear editors, I like this magazine because it contains a lot of interesting things. I will let you know who my favorite celebrities are so you can write about them in the future. Seka Aleksic is my favorite singer, I like her style, her voice and her songs. As for movies, I like the one we all watched at least 10 times, that is We are not Angels. Jovana Grbic Primary School “Knez Lazar“ Donja Gusterica Dearest, Fantastic band is one of the bands that I like the most. When it comes to movies, I would only mention the film Paranormal Activities. As for actors, I like Milan Vasic. I’d like you to publish a poster of Spanish actor Mario Casas. I have to admit that I really like the magazine because it contains a lot of interesting things. Natasa Miric Primary School “Knez Lazar“ Donja Gusterica Dear, I like this magazine a lot because it is really interesting for us young people. Volleyball is my favorite sport. In my free time I prefer to study. The movie I like the most is Enter the Dragon. Maite Perroni is an actress I like to watch on TV the most. I’d like to see Katy Perry on a poster in your next issue. Marija Filipovic Primary School “Knez Lazar“ Donja Gusterica Br.114