Ivana Rašić, poznatija kao
Transcription
Ivana Rašić, poznatija kao
UVODNIK Zdravo, dragi na{i ~itaoci! Evo ponovo se sre}emo u ovim toplim majskim danima. Nadam se da ste svi zdravo i dobro, i da dajete sve od sebe da uspe{no zavr{ite jo{ jednu {kolsku godinu. Pre svega, dozvolite mi da ka`em, da smo primili puno va{ih pisama. Ovom prilikom `elim da se zahvalim svima koji su nam pisali i iskreno se nadam da }emo uspeti da ispunimo bar neke od va{ih `elja. Najva`nije je da }emo i dalje biti ovde za vas, a samim tim se podrazumeva da va{e `elje i va{i zahtevi ostaju na{ prioritet. A sada, da skratimo pri~u... kao i obi~no, pred vama su mnogi zanimljivi ~lanci, kao i najnovije vesti iz sveta muzike, filma, napredne tehnologije i mnogo drugih stvari! Hajde da ih zajedno pregledamo, jedan po jedan: U rubrici „[kola meseca“ imate priliku da saznate ne{to vi{e o Osnovnoj [koli „Branko Radi~evi}“ iz Mitrovice. „Moda“ vam donosi najlep{e odevene zvezde na MTV Movie Awards 2016., a u „Muzi~koj kutiji“ u`ivajte ~itaju}i zanimljiv ~lanak o MC Sajsi. „@ivotinjsko carstvo“ nastavlja sa `ivotinjama od A do @, kao i obi~no, o~ekuju vas stranice sa najnovijim filmovima iz celog sveta, a „Sportski ugao“ ovoga puta govori Vam o zlatnoj Milici Mandi}. Tako|e bih `elela da vam ka`em da ne propustite pri~e koje se bave dru{tvenim temama, kao {to su: „Ako mo`ete nešto da zamislite, mo`ete to i da napravite!“, „Multietni~ki omladinski kamp - “Mladi za bezbednost u zajednici”“ i „Tolerancija“. „Koju }ete srednju školu upisati nakon završetka osnovne i zašto?“ Ovo je pitanje koje smo postavili nekim od va{ih vr{njaka, a ako ste radoznali i `elite videti njihove odgovore, onda potra`ite „Upitnik“. I to nije sve {to smo pripremili za vas; najnovije vesti o slavnim li~nostima, hi-tech, zagonetke i mnogo drugih zanimljivih informacija ~ekaju na vas. Zato vas pozivamo da pa`ljivo pregledate stranice najnovijeg izdanja For You magazina i sigurno }ete prona}i ne{to {to vas mnogo interesuje. Na kraju mi ostaje da vam po`elim sve najbolje i svakako se radujem ponovnom susretu, u junu! Do tada, ostanite mi dobro dragi moji prijatelji! Leonora “For You” je slu`bena publikacija KFOR-a, proizvedena i finansirana od strane KFOR-a. Štampa se na Kosovu i distribuira besplatno. Sadr`aj magazina ne odra`ava uvek stavove koalicije ili bilo koje zemlje ~lanice pojedina~no. KFOR prihvata i tra`i vaša mi{ljenja, neka od njih }e i objavljivati, verovatno u skra}enoj formi. Ako autor pisma tako `eli, njegovo/njeno ime ne}e biti objavljeno. KFOR ne}e objavljivati anonimna, maliciozna ili klevetni~ka pisma. Glavni urednik: Leonora Shabanaj Nik{i} Novinari: Ali Rexha, Asmir Nik{i}, Violeta Matovi} Fotografije: Ekipa “4U” Design & Layout: Bekim Shabani Uredni{tvo mo`ete kontaktirati na telefon: 038/503-603-2139 Pisma mo`ete slati na adresu: HQ KFOR - Kosova Film. “For You” magazin; Strasbourg Building; 10000 Pri{tina E-mail: [email protected]; http://www.magazineforyou.com 2 for you 23 HITECH ZIVOTINJSKO CA NASLOVNA: Sajsi MC MOVIEMANIA 19 4 18 2-3: Uvodnik, sadr`aj 4-5: [kola meseca: Osnovna škola “Branko Radi~evi}” - Mitrovica; Upitnik: Koju }ete srednju školu upisati nakon završetka osnovne i zašto? 6-7: Ako mo`ete nešto da zamislite, mo`ete to i da napravite! 8-9: Fashion: MTV filmske nagrade 2016.: izgled sa crvenog tepiha 10-11: Music Box: Sajsi MC “beskompromisna i direktna devojka” 12-13: Multietni~ki omladinski kamp “Mladi za bezbednost u zajednici” 14-15: @ivotinjsko carstvo: @ivotinje od A do @ 16-17: Poster: Milica Mandi} 18-19: Moviemania: The boss; Keanu; Mr. Right; The Meddler 20-21: Sportski ugao: Milica mandi} - Zlatna devojka 22-23: Hi-Tech 24-25: Tolerancija 26-27: RADIO KFOR 28-29: Va{ ugao ... 30: Enigmatski ugao 31-32: Pisma ~italaca MUSIC BOX: SAJSI MC POSTER 10 ARSTVO 14 20 SPORTSKI UGAO ŠKOLA MESECA 2-3: Editorial, index 4-5: School of the month: Primary school “Branko Radicevic” - Mitrovica ”Questionnaire: Where would you like to enrol in high school and why? 6-7: If you can imagine it, you can make it! 8-9: Fashion: MTV MOVIE AWARDS 2016: The red carpet’s looks 10-11: Music Box: Sajsi MC “uncompromised and direct girl” 12-13: Multi-ethnic youth camp - “Youth for community security” 14-15: Animal Kingdom: Animals from A-Z 16-17: Poster: Milica Mandic 18-19: Moviemania: The boss; Keanu; Mr. Right; The Meddler 20-21: Sports corner: Milica Mandic - golden girl 22-23: Hi-Tech 24-25: Tolerance 26-27: RADIO KFOR 28-29: Your corner ... 30: Puzzle 31-32: Reader’s letters EDITORIAL Hello our dear readers! Here we meet again on these warm days of May. I hope that you are all safe and sound and that you are making your best efforts to complete successfully one more school year. First of all, let me tell you that we are receiving lots of letters from you and I would like to thank you all for writing to us and I sincerely hope that we will manage to fulfill at least some of your wishes. The most important thing is that we will continue to be here for you and it goes without saying that your wishes and your requests will remain our top priority. Now, let’s cut the long story short. As usual, we will bring in front of you lots of interesting articles and the latest news from the world of music, cinema, advanced technology and lots of other things! Let’s see them one by one: In the “School of the Month” column, you will have the opportunity to learn something more about the ES “Branko Radicevic” in Mitrovica. In the “Fashion” column, we will bring in front of you the best looks from MTV Movie Awards 2016. Then, in the “Music Box” column, you will certainly enjoy reading an exclusive interview with a lovely singer MC Sajsi. In the “Animal Kingdom” column, we continue with Animals from A to Z. As usual, you will certainly enjoy reading the pages with the latest movies from all around the world, whereas in the “Sports Corner” you will have the opportunity to read an interesting article on golden girl Milica Mandic”. I would also like to invite you to read the following articles, which deal with social topics, such as: “If you can imagine it, you can make it!”, “Multi-ethnic Youth Camp - Youth for Community Security and “Tolerance”. “Where would you like to enroll in high school and why?” This was the question that we asked some of your peers and if you are curious to learn what their answers were, then please read the “Questionnaire” column. This is not all that we have prepared for you. You will also have the opportunity to read about the latest news on celebrities, hi-tech, interesting puzzles and lots of other amazing articles are waiting for you and this is why we invite you to browse carefully through the pages of the latest edition of the For You magazine and you will be able to find your favorite articles. In the end, I would like to wish you all the best and to tell you that I look forward to meeting you in June! Until then, stay well my dear friends! Leonora ‘For You’ is an official publication of KFOR, produced and financed by KFOR, printed in Kosovo and distributed freely.The contents do not necessarily reflect the official point of view of the coalition or that of any of its member states. KFOR accepts and welcomes your opinions, it will publish some of these, eventually in a condensed form. If requested the name of the writer will be withheld but no anonymous, defamatory or malicious letters will be printed. Chief Editor: Leonora Shabanaj Niksic Journalists: Ali Rexha, Asmir Niksic, Violeta Matovic Photos by: “4U” team Design & Layout: Bekim Shabani The editorial staff can be contacted on: 038/503-603-2139 Any letters can be sent at: HQ KFOR - Film City; For You magazine; Strasbourg building; 10000 Pristina; E-mail: [email protected]; http://www.magazineforyou.com for you 3 škola meseca OŠ “BRANKO RADIČEVIĆ” - MITROVICA OŠ “Branko Radičević” iz Mitrovice je tokom minulog vremena menjala nazive, menjala je i objekte u kojima je organizovan obrazovno-vaspitni proces, ali ono što je oduvek bio znak prepoznatljivosti ove ustanove jeste kvalitet u radu. Od svog nastanka pa do danas, kroz školu je prošlo više desetina hiljada Direktor, Ivan Zaporožac đaka, više stotina zaposlenih, od kojih je većina ostavila veliki trag i doprinela opismenjavanju i podizanju prosvetnog i kulturnog nivoa Mitrovice i okoline. Ova škola nedavno je obeležila 60 godina svog postojanja, a kada treba napraviti osvrt na 60-godišnju tradiciju jedne obrazovne ustanove, imate veliku čast, ali i obavezu i odgovornost da na adekvatan način i u pravoj meri, prikažete sve ono vredno što je obeležilo taj period. Mnogo je rada i aktivnosti uloženo u razvojni put ove ustanove, a taj razvojni put delo je mnogih generacija radnika ove škole. Svaka od tih generacija ostavila je svoj lični trag kroz stvaralaštvo, inovativnost i ideje, dajućí podstrek novim generacijama da nastave započeto. “Sa željom da u svakom trenutku nastavimo na najbolji način, trudimo se da budemo među prvima, sprovodimo sve reformske zahteve, uveli smo mnogo inovacija, uveli modernu tehnologiju, unapredili materijalno-tehničke uslove i metodologiju rada, prilagodili ih potrebama svakog učenika. Želimo da škola zaista bude mesto gde đaci rado dolaze i odakle nerado odlaze, da to bude košnica u kojoj se uči, raduje, voli”, kazao je za 4U Magazin direktor ove škole Ivan Zaporožac. On dodaje, povodom 60-og rođendana ove škole da su u tome i uspeli, da je pokazatelj uspeha činjenica da školu pohađa oko 600 đaka, da škola raspolaže sa izuzetnim stručnim kadrom, a odlični rezultati koje učenici postižu na brojnim takmičenjima govore u prilog tome. Upitnik KOJU ĆETE SREDNJU ŠKOLU UPISATI NAKON ZAVRŠETKA OSNOVNE I ZAŠTO? Anđela Elezović (14) Nakon što završim 8. razred, upisaću Gimnaziju, društveno-jezički smer. Pošto završim tu srednju školu imaću dosta izbora i za dalje školovanje, moći ću nakon nje i da upišem medicinu, ako to budem želela. Upravo zato želim da upišem Gimnaziju, imam više izbora i mogu da biram šta ću dalje. Andjela Elezovic (14) After I finish the 8th grade, I will enroll in gymnasium, socio-linguistic course. Graduating from this kind of secondary school will give me plenty of choices for further education, and I will be able to study medicine if I want to. That is precisely why I wish to enroll in Gymnasium; it will give me more options to choose from about what to do next. 4 for you Dosta pažnje posvećuje se imidžu škole, organizuju se brojne akcije, priredbe, radi se na školskom marketingu, a sve to, iz godine u godinu, rezultira povećanjem broja upisanih učenika. Prema rečima direktora škole Ivana Zaporožca, ovu osnovnu školu karakteriše osavremenjavanje nastavnih sredstava i modernizacija nastave, tako da OŠ “Branko Radičević” ide jednom uzlaznom putanjom, a po savremeno opremljenim kabinetima i metodologijom u nastavi, mogu ravnopravno stati u red i uporediti se čak i sa nekim evropskim osnovnim školama. “Kvalitetno obrazovanje u osnovnoj školi veoma je bitno u razvoju svakog pojedinca, kako bi kroz razne predmete, kulturne, naučne, sportske, pomogli našim đacima da prate savremene tokove današnjeg vremena i života”, naglašava direktor OŠ “Branko Radičević”, Ivan Zaporožac. On je posebno ponosan na svoje đake, za koje kaže da su izuzetno marljivi i dobri, kao i da u školi nema vršnjačkog nasilja. U OŠ “Branko Radičević”, učenike svako jutro dočekuje lagana muzika, kako bi im što lepše otpočeo radni dan i nastava. Ova škola ima svoju radio stanicu i razglas, a svake nedelje za đake je organizovan i školski bioskop, kada oni imaju prilike da pogledaju po jednu filmsku projekciju, koja je u skladu sa njihovim godinama i uzrastom. Kako nam je direktor Zaporožac rekao, Magazin 4U je posebno popularan među učenicima nižih razreda, koji ga rado čitaju. “Shvatajući obrazovanje kao jedan od najvažnijih činilaca u razvoju svakog učenika, uložili smo mnogo napora da ono, u uslovima naše škole bude svima dostupno, jednako pravedno za sve i funkcionalno za čitav život. Želeli smo da nam roditelji budu partneri, a lokalna samouprava saradnik i da zajednički radimo na usvajanju pravih, delotvornih vrednosti kod novih generacija, kao i da svi zaposleni budu profesionalni tim posvećen deci, ali i saradnici i prijatelji. Na naš 60-ti rođendan, možemo sa ponosom da kažemo da smo uspeli u tome”, poručuje na kraju našim čitaocima direktor OŠ “Branko Radičević”, Ivan Zaporožac. Jovan Mihajlović (14) Posle 8.razreda, planiram da upišem Matematičku gimnaziju u Beogradu. Nisam siguran još uvek šta ću upisati nakon završetka školovanja u toj gimnaziji, ali još imam vremena da razmislim. Volim da radim sa kompjuterima, volim informatiku, ali i društvene nauke. Najbitnije je to što imam dosta vremena da razmislim šta dalje, pa ćemo videti. Jovan Mihajlovic (14) After the 8th grade I plan to enroll in Mathematical Gymnasium in Belgrade. I am not sure yet about what studies I will pursue after graduating from this high school, but I still have time to think about it. I like working with computers, I like IT, but social sciences too. The most important thing is that I have plenty of time to think about what to do next, and we’ll see. Marko Ristović (14) Odličan sam đak, ponekad dobijem po neku četvorku. Nakon 8.razreda, planiram da upišem Društveno-jezičku gimnaziju, zato što je to škola sa kojom mogu da upišem kasnije skoro svaki fakultet. Pored škole, volim i sport, treniram košarku, pa ću možda i tu jednog dana napraviti karijeru. Marko Ristovic (14) I am an excellent student, I get a B only once in a while. After the 8th grade, I plan to enroll in a gymnasium, socio-linguistic course, because finishing this school will later allow me to enroll in almost any college. Besides the school, I also love sports; I train basketball, so I might make a career out of it one day. school of the month has left a trail through their personal creativity, innovation and ideas, giving rise to new generations to continue what had been started. “With the desire to continue at all times in the best way, we try to be among the first to implement all reform requirements, we have introduced many innovations and modern technology, improved material-technical requirements and methodology of work, and adapted them to the needs of each student. We wish the school to really be a place that students like to come to and are reluctant to leave; to be a beehive in which one learns, rejoices, and loves,” said the director of the school Ivan Zaporozac for the magazine 4U. On the occasion of the 60th birthday of this school, he added that they have succeeded in all of it and that an indicator of the success is the fact that the school has about 600 pupils and it also has exceptional professional staff, which reflects in excellent results achieved by the pupils in numerous competitions. A lot of attention is paid to the image of the school. The school organizes a series of actions, events, the school marketing is managed, and all of that, each year, results in an increase in the number of students enrolled. According to the director, Ivan Zaporozac, the primary school is characterized by the modernization of the teaching aids and teaching process, so that the Primary School “Branko Radicevic” is on an upward trajectory, and can compare even some European primary schools when it comes to modern way the classrooms are equipped and teaching methodology. “Quality education in a primary school is very important in the development of each individual, and we can help our students to follow the PRIMARY SCHOOL “BRANKO RADICEVIC” - MITROVICA P rimary School “Branko Radicevic” in Mitrovica during the past time changed names and it has also been changing the buildings in which it organizes educational process, but what this institution has always been known for is the quality of the work. From its inception until today, through the school have passed tens of thousands of students, hundreds of employees, most of who left a large footprint and contributed to literacy and to raising educational and cultural levels of Mitrovica and the surroundings. This school recently celebrated 60 years of its existence, and when making a reference to the 60-year long tradition of an educational institution, one has a great honour, but also a duty and responsibility to adequately and in the right measure displays everything worthwhile that had marked that period. A lot of work and activities had been invested in the development of this institution, and that development is a deed of many generations of workers of this school. Each of these generations Questionnaire modern trends of our time and life through various subjects - cultural, scientific, sports,” says Mr. Zaporozac. He is especially proud of his students, who he says are extremely diligent and good, and that the school has no peer violence. In the Primary School “Branko Radicevic”, the students are every morning greeted by light music, so that their working day and teaching process starts in a better way. This school has its own radio station and sound system, and every week for students is organized the school theatre, when they have the opportunity to watch a film that is in accordance with their age and maturity. According to the director Zaporozac, Magazine 4U is particularly popular among students in lower grades, who love to read it. “Recognizing that education is one of the most important factors in the development of each student, we have invested a lot of effort to make it accessible to all, in accordance with capacity of our school, equally fair for all and functional for a lifetime. We wanted parents to be our partners, and the local government an associate so we can work together to adopt real, effective values of the new generations, and that all staff are a professional team dedicated to children, as well as associates and friends. For our 60th birthday, we can proudly say that we have succeeded in it,” says at the end for our readers the director of the Primary School “Branko Radicevic”, Ivan Zaporozac. WHERE WOULD YOU LIKE TO ENROL IN HIGH SCHOOL AND WHY? Milovan Kontić (14) Prioritet mi je da nakon 8. razreda upišem Sportsku gimnaziju u Beogradu, zato što nameravam da se u životu bavim fudbalom i sav svoj trud i slobodno vreme posvetio sam ovom sportu. Treniram fudbal već osam godina. Kad god mi škola i slobodno vreme dozvoljavaju, ja treniram, idem u teretanu i posvećen sam sportu. Šanse da upišem tu gimnaziju su mi velike, jer sam do 7.razreda bio Vukovac, tako da se ja već unapred radujem što ću je pohađati, a jednog dana vidim sebe kao igrača “Crvene zvezde”. Jovana Anđelković (14) Posle osnovne škole nameravam da upišem Gimnaziju, nisam još sigurna koji smer, ne znam šta mi je prioritetno i čime bih volela da se bavim u životu. Znam samo da bih volela da idem na studije i završim neki fakultet, ali još nisam sigurna koji. Od predmeta mi najviše idu srpski jezik i matematika, pa mi je zbog toga teško da se odlučim za smer. Milovan Kontic (14) My priority after the 8th grade is to enroll in the Sports Gymnasium in Belgrade, because my plan is to become a footballer, and I have put a lot of hard work and all of my free time into this sport. I have been training football for eight years now. Whenever the school and free time permit, I go to trainings, to the gym and I am dedicated to sports. I have a great chance to enroll in this Gymnasium because I have been a straight-A student until the 7th grade, so I’m already looking forward to attending this school, and I see myself as a “Red Star” player one day. Jovana Andjelkovic (14) After the primary school I am planning to enroll in a Gymnasium, although I am not yet sure about the major because I don’t know what my priority is and what kind of job I would prefer in life. All I know is that I would love to go to college and graduate from a university, but I’m still not sure which one. Subjects I do best in are Serbian language and mathematics, and this is why it is difficult for me to decide the course. Marija Slavković (14) Planiram da upišem Medicinsku školu, smer zubni tehničar. Mislim da tu najbolje mogu izraziti svoju kreativnost, volim da pravim modele svega i svačega. Posle Medicinske škole, volela bih da završim Stomatološki fakultet. Trenutno od predmeta u školi, najviše volim engleski jezik, ali ga ipak neću upisati, jer mislim da je perspektivnije biti stomatolog. Marija Slavkovic (14) I plan to enroll in a nursing high school, major dental technician. I think this is where I can best express my creativity, as I like to make models of all sorts of things. After the nursing high school, I would like to graduate from a College of Dentistry. For the moment my favorite subject in school is English language, but I will not pursue an English major because I think that being a dentist is more profitable. for you 5 AKO MOŽETE NEŠTO DA ZAMISLITE, MOŽETE TO I DA NAPRAVITE! T okom protekle godine Bonevet centar u Đakovici je bio jedan od projekata o kojima se najviše govorilo i mogli bismo reći, najuspešniji na Kosovu. Prva karakteristika ovog centra je da je zasnovan na zajednici i da je to neprofitni centar, gde se ljudi okupljaju da razmene znanja i resurse kako bi nešto novo napravili. Bonevet je prvi centar takve vrste, ne samo na Kosovu, već na celom Balkanu. Druga i najvažnija karakteristika je da je Bonevet uspostavio prvi “Makerspace” (eng. makerspace – vrsta radionice) na Kosovu. Iako je ovaj koncept i način rada relativno nepoznat na Kosovu, Makerspace je veoma popularan širom Evrope i sveta, a primenjiv je u bibliotekama, na univerzitetima, centrima za zajednice, privatnim organizacijama, itd. Glavni naglasak u Makerspace-u je učenje kroz direktnu razmenu iskustava i praktičnog rada, dok se manji deo odnosi na tradicionalno učenje, kroz predavanja. Shodno tome, skoro svi projekti koji su nastali na ovaj način su rezultat iskustava i znanja iz različitih naučnih oblasti. Gospođica Zana Nalbani, administrator u Makerspace-u Boneveta, informisala nas je da na ovom mestu mogu da pronađu sebe svi koji žele da uče i imaju volju da stvaraju. “Bonevet je osnovan krajem 2014. godine, na privatnu inicijativu gospodina Vlaznima Džihe, koji je iz svog iskustva (na putovanjima) uvideo da u većini zemalja ove prostore posećuju mladi, koji dobijaju priliku da izraze svoju kreativnost, da rade i uče kroz razne projekte. Stoga je smatrao da bi bilo dobro da on ovde napravi jedan Makerspace,” rekla je g-đica Nalbani. Ona je takođe rekla da Bonevet nudi programe koji se odnose na moderne napredne tehnologije kao što su Arduino elektronske ploče i kola, i programiranje; zatim 2D i 3D modeliranje i dizajn, upotreba 3D štampača i učenje strukture 3D štampača; treće polje je mehanika gde se može naučiti o izgradnji i korišćenju tzv. CNC mašina koje se koriste za izgradnju raznih objekata i modela od čvrstih materijala kao što su gvožđe, drvo , itd. Gospodin Leke Žerka, izvršni direktor ovog centra, izjavio je da je, pored navedenih programa, Bonevet otvoren za sve starije od 8. godina, pa naviše. “Takođe smo tu da podržimo one koji ne moraju da budu deo odeljenja, ali im je potreban 3D štampač ili druga oprema. U slučaju 3D štampača, svako može da dođe da 6 for you odštampa objekat koji im je potreban. Takođe smo imali slučajeve kada su nas pojedinci ili kompanije zamolili da odštampaju prototip, što smo i učinili, ali naš cilj je da ne profitiramo od ovih aktivnosti. Oni su trebali samo da plate materijal koji se koristi da bi tu stvorili dati projekat,” istakao je g-din Žerka. Tokom posete imali smo zadovoljstvo da upoznamo gospodina Jona Zuku, odeljenskog mentora za 3D modeliranje i tri člana ovog centra: Elzu Krelani (17), Flatru Tači (17) i Ndue Pjetraj (14). Njih troje je reklo da im najveće zadovoljstvo predstavlja to što su članovi centra Bonevet u kojem stiču kreativnost, uče razne stvari, koje ne mogu da nauče u školi, i prave predmete, sledeći sve neophodne korake, koje jedna kompanija prati u ostvarivanju projekata. G-din Zuka je istakao i da je najpozitivnija stvar koju je on primetio kod mladih polaznika ovog centra, ta da čim im neka nova tehnologija bude predstavljena, njihova mašta im omogući da smisle mnoge nove načine za korišćenje te iste tehnologije. Kao rezultat toga, kaže g-din Zuka, i on sam puno uči od devojaka i mladića u centru. „Najpozitivnija vest je ta, što već vodimo pregovore o otvaranju još dva slična centra, jednog u Prištini i drugog u Severnoj Mitrovici,” navela je gospođica Nalbani, a potom objasnila: „U Severnoj Mitrovici su kontakte ostvarile različite ambasade, koje su nas podržale svojim donacijama u više navrata. Zauzvrat im se svidela ova ideja i izrazili su interesovanje da se i tamo otvori jedan ovakav centar. U Prištini trenutno tražimo raspoloživi prostor u saradnji sa opštinom. Ovde u Đakovici nam je opština obezbedila ovu zgradu besplatno za narednih deset godina. Mi smo neprofitna organizacija i naši honorari su minimalni. Dnevna taksa iznosi 0,33 evra, a kada bismo morali da plaćamo kiriju, ta cena ne bi bila moguća. Mi smo spremni da otvorimo još jedan centar i tražimo partnerstvo sa opštinama“. Na kraju je tim iz ovog centra imao jednu jednostavnu poruku za sve mlade ljude na Kosovu: “Naš moto je -Ako možete nešto da zamislite, možete to i da napravite! Dakle, ne ustručavajte se da se približite novim tehnologijama. Nemojte ih se plašiti, ali počnite sa učenjem, napredovanjem i saznajte više o tome kako svet funkcioniše u 21. veku.” IF YOU CAN IMAGINE IT, YOU CAN MAKE IT! D uring the past year Bonevet centre in Gjakova has been one of the most talked about projects and we could also say the most successful one in Kosovo. The first feature of this centre is that it is a community based, non-profit centre where people gather to exchange knowledge and resources to create things. As such Bonevet is the first of its kind not only in Kosovo but the entire Balkans. The second feature and most important is that Bonevet has established the first “Makerspace” in Kosovo. Although this concept and way of work is relatively unknown in Kosovo, throughout Europe and the world, Makerspace is very popular and can now be found in libraries, universities, community centres, private organizations, etc. The main emphasis in Makerspaces is put on learning through the direct exchange of experiences and practical work and very little in the traditional learning through lecturing. Consequently, almost all of the projects developed there are a result of experiences and knowledge from various scientific fields. Miss Zana Nallbani, administrator at the Bonevet Makerspace, informed us that this is a place where all those that strive to learn and have the will to create can find themselves. “Bonevet was established at the end of 2014, as a private initiative of Mr Vllaznim Xhiha, who from his experience (traveling) saw that in most countries these spaces are visited by the youth, who get to express their creativity, work and learn through various projects. Thus he saw fit to establish a Makerspace here as well,” Miss Nallbani said. She went on to say that Bonevet offers programs that are related to modern advanced technology such as Arduino electronic boards and circuits, and programming; then 2D and 3D modelling design, use of 3D printers and learning the structure of 3D printers; the third field, is mechanics where one can learn about the construction and use of the so called CNC machines which are used to construct various objects and models from solid materials such as iron, wood, etc. Mr Lekë Zherka, the executive director of this centre, stated that in addition to the above mentioned programs Bonevet is open to everyone starting from the age of 8 and up. “We are also here to support those who do not need to be part of a class but simply need to use a 3D printer or other equipment. In case of 3D printings, anyone may come to print an object they need. We have also had cases when individuals or companies have asked us to create a prototype, which we have accomplished, but our goal is not to profit from this activity. They only had to pay for the materials that are used to create that given project,” Mr Zherka emphasized. During our visit we had the pleasure of meeting with Mr Jon Zuka, the 3D modelling class mentor and three annual members of this centre Elza Krelani (17), Flatra Thaqi (17) and Ndue Pjetraj (14). The last three mentioned, said that the greatest pleasure of being a member of Bonevet is that it induces their creativity, they learn many things that they cannot learn at school, and get to build stuff by observing all the steps that a company observes in accomplishing a project. Mr Zuka on his part emphasized that the most positive thing he had noticed is that as soon as this new technology is presented to the youth, their imagination enables them to invent many new ways to use this technology. As a result Mr Zuka said that he is also learning a lot from these young girls and boys. “The most positive news is that we are already in negotiations to open two more similar centres, one in Prishtina and the other in North Mitrovica,” Miss Nallbani stated, and went on to explain “In North Mitrovica contacts were established by various Embassies which have supported us with donations on several occasions. In turn, they liked this idea and expressed their interest in opening such a centre there as well. In Prishtina we are currently looking for available space in cooperation with the municipality. Here in Gjakova the municipality has provided us this building for free for the next ten years. We are a nonprofit organization and our fees are minimal. The daily fee is € 0.33, and if we have to pay rent this price would not be possible. We are willing to open another centre and we are seeking partnership with the municipalities.” In the end the team from this centre had one simple message for all the young people in Kosovo: “Our motto is ‘if you can imagine it, you can make it!’ Therefore, do not hesitate to approach new technologies. Don’t fear them but start learning, advancing and get a greater knowledge on how the world works in the 21st Century.” for you 7 fashion MTV FILMSKE NAGRADE 2016.: IZGLED SA CRVENOG TEPIHA Mnogo poznatih ličnosti, mnogo glamura, i ne baš puno pravih nagrada. Ipak svi mi uživamo kada vidimo naše omiljene zvezde i ikone stila na crvenom tepihu i najnovije modne trendove u kojima su se pojavile. Od prvog, velikog nastupa Gigi Hadid do Clare Delevingne, koja je ostavljala bez daha u Balmain odeći koja prijanja uz telo, prikupili smo još neke ,od najboljih momenata sa dodele ovih nagrada. Pročitajte koje su se odevne kombinacije nama najviše svidele. KO: Kendall Jenner ŠTA: Voditeljka NOSILA: Kristian Aadnevik haljinu; Lorraine Schwartz nakit; Dsquared2 štikle. WHO: Kendall Jenner WHAT: Presenter WEAR: Kristian Aadnevik dress; Lorraine Schwartz jewellery; Dsquared2 heels. KO: Charlize Theron ŠTA: Najbolja ženska uloga, Pobesneli Maks: Put Besa NOSILA: Alexander McQueen haljinu i tašnu; Solange Azagury-Partridge nakit; Jimmy Choo Minny sandale. KO: Gigi Hadid ŠTA: Voditeljka NOSILA: Versace jaknu i pantalone ; Anine Bing Lace brushalter; nakit iz Doves kolekcije od Doron Paloma ; Sutra nakit; Levian nakit. WHO: Charlize Theron WHAT: Best Female Performance, Mad Max: Fury Road WEAR: Alexander McQueen dress and clutch; Solange Azagury-Partridge jewellery; Jimmy Choo Minny heels. WHO: Gigi Hadid WHAT: Presenter WEAR: Versace jacket and pants; Anine Bing Lace Bra With Trim; Doves by Doron Paloma collection jewellery; Sutra jewellery; Levian jewellery KO: Holland Roden ŠTA: Glumica NOSILA: Christian Siriano kombinezon; EF Collection nakit; Effy nakit; Rachel Katz nakit; Tyler Alexandra tašnu. WHO: Holland Roden WHAT: Actress WEAR: Christian Siriano jumpsuit; EF Collection jewellery; Effy jewellery; Rachel Katz jewellery; Tyler Alexandra clutch. 8 for you KO: Lizzy Caplan ŠTA: Voditeljka NOSILA: Sally LaPointe haljinu; Charlotte Olympia tašnu. WHO: Lizzy Caplan WHAT: Presenter WEAR: Sally LaPointe dress; Charlotte Olympia clutch. KO: Cara Delevingne ŠTA: Voditeljka NOSILA: Balmain bluzu i pantalone; Hoorsenbuhs nakit; Jimmy Choo Anouk cipele. WHO: Cara Delevingne WHAT: Presenter WEAR: Balmain top and pants; Hoorsenbuhs jewellery; Jimmy Choo Anouk heels fashion MTV MOVIE AWARDS 2016: THE RED CARPET’S LOOKS Lots of celebs, lots of glamour, not a lot of actual awards. There are few things we love more than seeing our favourite style stars hitting the red carpet and giving us a taste of the hottest fashion trends to date. From Gigi Hadid’s big bang debut to Cara Delevingne stunning in her skin-tight Balmain getup, we’ve rounded up the top fashion moments from this show. Scroll below as we give you our favourite looks. KO: Jessica Chastain ŠTA: Voditeljka NOSILA: Givenchy haljinu; Piaget nakit; Brian Atwood sandale. WHO: Jessica Chastain WHAT: Presenter WEAR: Givenchy dress; Piaget jewellery; Brian Atwood heels. KO: Brittany Snow ŠTA: Glumica NOSILA: Haney haljinu; Zoe Chicco nakit; Tara Hirshberg nakit; EF Collection nakit; Ethan K tašna; Stuart Weitzman The Myex WHO: Brittany Snow WHAT: Actress WEAR: Haney dress; Zoe Chicco jewellery; Tara Hirshberg jewellery; EF Collection jewellery; Ethan K Clutch; Stuart Weitzman The Myex KO: Daisy Ridley ŠTA: Najbolji prvi nastup na filmu, Rat Zvezda: Buđenje Sile NOSILA: Alexander Wang haljinu; Eva Fehren nakit. WHO: Daisy Ridley WHAT: Breakthrough Performance, Star Wars: The Force Awakens WEAR: Alexander Wang dress; Eva Fehren jewellery KO: Emilia Clarke ŠTA: Voditeljka NOSILA: Miu Miu haljinu i tašnu; Prada Wavy Sandal sandale. WHO: Emilia Clarke WHAT: Presenter WEAR: Miu Miu dress and clutch; Prada Wavy Sandal heels KO: Halle Berry ŠTA: Voditeljka NOSILA: Noam Hanoch haljinu; Sylva and Cie nakit; Jimmy Choo Xenia štikle WHO: Halle Berry WHAT: Presenter WEAR: Noam Hanoch dress; Sylva and Cie jewellery; Jimmy Choo Xenia heels KO: Halsey ŠTA: Izvođač NOSILA: Idan Cohen blejzer, šorc; Sabrina B nakit; Amanda Marmer nakit; Loriblu tašna; LeSilla sandale. WHO: Halsey WHAT: Performer WEAR: Idan Cohen blazer, shorts; Sabrina B jewellery; Amanda Marmer jewellery; Loriblu clutch; LeSilla heels for you 9 music box SAJSI MC - “BESKOMPROMISNA I DIREKTNA DEVOJKA” For You: Kad, gde i kako ste počeli sa muzikom? Sajsi MC: Ozbiljnije muzičke korake započela sam sa bendom SAJSI. Sa njima smo snimili tri spota (7,9,11, Autizam i Stefan ) i album “Misi, nači, naš” koji je izdat za Power music 2009. Bend prestaje sa radom 2010, a ja pod pseudonimom Sajsi MC te iste godine izdajem album pod nazivom ’Daleko je Dizni’, praćen spotom za singl BMX. 2011. godine izdala sam singl ’Roze tašnica’, zatim ’Mama’ i ’Lajkiram’. 2014. godine je izašao spot za singl ’Pokvarenica’, sa istoimenog EP-ija, u izdanju ’Lampshade’ media. Krajem leta ove godine će biti objavljen spot/singl za pesmu “BOT”. Da ne zaboravim, posebno bih napomenula neizostavnu Tijanu Rasić, koja je od početka sa mnom. For You: Ako biste jednoga dana vladali svetom, šta biste promenili? Sajsi MC: Kada bih došla na vlast, momentalno bih samu sebe ukinula. To bi bio baš dobar performans. Niko u istoriji nije uradio to i baš bi bilo interesantno uraditi tako nešto. 10 for you For You: Koji ste film više puta gledali? Sajsi MC: ’Divlji život’ (Das wilde leben), nemački film. Jako ga volim. For You: Koje su Vaše želje za Aladinovu lampu? Sajsi MC: Ne bi da zvučim površno, ali tako bi volela da imam tu super moć, da zamislim hranu i da se ona samo stvori...,baš bi mi to olakšalo život. For You: U kom istorijskom periodu biste voleli da živite? Sajsi MC: Zadovoljna sam i ovim periodom, ali mislim da bi mi 60-tih bilo ludilo. For You: Jel ljubav samo reč? Sajsi MC: Ljubav je takođe jako precenjena, jer je eksploatisana kao pojam i koristi se za maskiranje emocija koje nisu ljubav. For You: Ne možete da živite bez…? Sajsi MC: Bez kafe i bez svojih malih rituala. For You: Ispričajte nam nešto interesantno o Vama, a da drugi još ne znaju? Sajsi MC: Mnogi ne znaju da sam glumila u predstavi u produkciji “Dah teatra” pod nazivom ’Nevidljivi grad’. Predstava se odvijala u regularnoj liniji gradskog prevoza, u pitanju je autobus broj 26 i moja uloga je bila da repujem tekst, koji sam sama napisala, a sadržao je pozajmljene reči iz drugih jezika, što sam ja uobličila u pesmu. I vana Rašić, poznatija kao Sajsi MC, u svet poznatih ušla je kao beskompromisna i direktna devojka sa beogradskog asfalta. Pesme koje izvodi piše sama, ne mari za modu iako je i zbog načina odevanja poprilično zapažena. Ona tekstove ne uvija u “zlatni celofan”, iskrena je u komunikaciji sa medijima i publikom, a neobičan pristup šou bizu iz dana u dan, ovoj hip-hop umetnici donosi nove sledbenike. Nije retkost da njene pesme nose poruke koje ukazuju na društvene probleme. Nju možete hejtovati ili lajkovati, voleti ili ne, ali jedno je sigurno, morate joj odati ’respect’. U nastavku, Sajsi MC u intervju za naš magazin, podjednako iskrena, duhovita i provokativna kao i uvek. For You: Koji je Vaš omiljeni lik iz bajke? Sajsi MC: Zvončica definitivno, ona mi je bila imaginarni prijatelj kad sam baš bila mala, nas dve smo se fino družile. For You: Koje slatkiše najviše volite? Sajsi MC: Marcipan i crnu čokoladu. For You: Kojih pet slavnih ličnosti biste pozvali na večeru? Sajsi MC: Jack Kerouac bi mi bio na prvom mestu, tj. on bi prvi dobio pozivnicu, potom Rihanna, veče mora da bude zabavno, pa bi u izbor ušle i akterke moje omiljene serije ikad „Absolutely fabulous“ i na kraju nam samo fali Dragan Torbica. For You: Omiljena pesma za đuskanje, film za gledanje i najbolja balada svih vremena? Sajsi MC: Predložila bih seriju „House of cards“, balada od Pantere - „Cemetery gates“, a pesma za đuskanje „Pour it up“ od Rihanne. For You: Šta mislite o mladima u regionu i koja je Vaša poruka za njih? Sajsi MC: Sa njima komuniciram preko mojih pesama. music box SAJSI MC - “UNCOMPROMISED AND DIRECT GIRL” I vana Rašić, known as Sajsi MC, entered the world of fame as an uncompromising and direct girl from Belgrade streets. She writes her songs, does not care for fashion, although she is quite noticeable because of the way she dresses. Her texts are not curled in “gold cellophane paper”, she is sincere in communicating with the media and the audience, shows an unusual approach to show biz and this approach has brought this hip-hop artist new followers each day. It is not uncommon for her songs to carry messages that indicate social disorder. You can hate her or like her, love her or not, but one thing is certain, you must pay her ‘respect’. Below, Sajsi Mc in an interview for our magazine, equally honest, funny and provocative as always. For You: When, where and how did you start with music? Sajsi MC: Serious musical steps I had with the band SAJSI. With them we recorded three videos (7,9,11, Autism and Stefan) and the album “Misi, nači naš” published in 2009 by Power music. The band stops working in 2010 and under the pseudonym Sajsi MC the same year I published the album called ‘Daleko je dizni(Disney is far away)”, accompanied by a music video for the single “BMX”. In 2011, I published a single “Pink purse” and then “Mama” and “Lajkiram”. In 2014 she released the video for the single ‘Pokvarenica’, with the album of the same name, published by ‘Lampshade’ media. At the end of the summer this year will be published video / single for the song “BOT”. Do not forget, I would specifically like to mention indispensable Tijana Rasic, who is with me from the beginning. For You: If you would one day rule the world, what would you change? Sajsi MC: If I would come into power, I would immediately abolish myself. That would be a very good performance. No one in history has done it and it would be interesting to do something like that. For You: Which film you watched multiple times? Sajsi MC: ‘Wildlife’ (Das wilde Leben), German film. I love it. For You: What are your wishes for Aladdin’s lamp? Sajsi MC: I would not like to sound superficial but I would like to have this super power, to imagine the food and there it is, in front of me... it would really make my life easier. For You: In which historical period would you like to live? Sajsi MC: I am satisfied with this period, but I think that in the 60s it would have been awesome for me. For You: Is love only a word? Sajsi MC: Love is also much overestimated because it is exploited as a concept a lot and used to mask emotions which are not love. For You: You can’t live without…? Sajsi MC: Coffee and my little rituals. For You: Tell us something interesting about you that others do not know yet? Sajsi MC: Many do not know that I acted in a play produced by “Dah” theater titled ‘Invisible City’. The performance took place in a regular line of public transport, it is the bus number 26 and my role was to rap lyrics that I wrote myself which contained words borrowed from other languages, and I molded all that in a song. For You: What is your favorite fairy-tale character? Sajsi MC: Tinker bell definitely, she was my imaginary friend when I was really little, the two of us hung out really nice. For You: What sweets you love the most? Sajsi MC: Marzipan and dark chocolate. For You: Which five celebrities would you invite to dinner? Sajsi MC: Jack Kerouac would have been first, that is, he would first receive an invitation, then Rihanna, the evening should be fun so the final selection are actors of my favorite series ever, “Absolutely fabulous” and in the end we just miss Dragan Torbica. For You: Favorite song for dancing, film to watch and the best ballad of all time? Sajsi MC: I would propose a series of “House of Cards,” a ballad from Pantera - “Cemetery Gates”, a song for dancing “Pour It Up” by Rihanna. For You: What do you think about young people in the region and what is your message to them? Sajsi MC: I communicate with them through my songs. for you 11 MULTIETNIČKI OMLADINSKI KAMP - “MLADI ZA BEZBEDNOST U ZAJEDNICI” P redavanja o pravima deteta i rad policije u zajednici, prezentacija kratkih skečeva o aktuelnim društvenim problemima, igranje stonog tenisa i bilijara, disko i karaoke večeri, samo su neke od aktivnosti koje su sprovedene tokom održavanja multi-etničkog omladinskog kampa pod nazivom “Mladi za bezbednost u zajednici”. Kamp je organizovan od strane Kosovske policije preko Direkcije za rad policije u zajednici i prevenciju, odnosno Sektora za prevenciju maloletničke delikvencije i kriminala, a uz podršku UNDP programa FERM. Kao rezultat toga se tokom tri dana, oko 60 učenika različitih nacionalnosti i predstavnika škola iz Prištine (Tehničke škole “28 Novembar” i Srednje ekonomske škole “Hodža Kadri Priština”), Gnjilana (Gimnazija “Zenel Hajdini”), Uroševca (Prirodno-matematička gimnazija), Štrpca (Tehnička škola) i Mamuše (Srednja škola “Ataturk”) družilo u hotelu Šar u Prevalcu. Prema rečima gospodina Mentora Cakolija iz Kosovske policije, pored navedenih aktivnosti najvažnija karakteristika kampa je da su se ova deca našla u okruženju, koje im je omogućilo da razbiju međusobne etničke predrasude. “Tokom tri dana, ova deca su živela i radila u multi-kulturnom okruženju, koje je od njih zahtevalo komuniciranje na trećem jeziku. Radne grupe su se sastojale od dece iz različitih etničkih grupa i bile su zadužene da sa njihove tačke gledišta dotaknu teme kao što su: saradnja između policije i građana, nasilje u školama, vršnjačko nasilje, zloupotrebe društvenih mreža itd. Rezultat nas je iznenadio, jer su ova deca uspela da pronađu načine da uspešno komuniciraju jedni sa drugima. Želeo bih samo kad bi celo naše društvo moglo da vidi i nauči od njih o tome kako bi trebalo da se ujedinimo za stvaranje istinskog demokratskog društva”, dodao je Cakoli. Naišli smo na isti entuzijazam tokom naših razgovora sa više učesnika kampa. Baris Tać, turski učenik iz Mamuše sa Kosova je naglasio: “Mi, mladi, treba da prisustvujemo takvim multietničkim okupljanjima. Zbog toga, ja želim i nadam se da ćemo uskoro biti pozvani da ponovo učestvujemo u takvim aktivnostima”. Velimir Ilić iz Štrpca je rekao da im je ovaj kamp pružio priliku da steknu nove prijatelje i da saznaju više o bezbednosti u svojim zajednicama i o tome kako oni mogu da postanu aktivniji u cilju poboljšanja bezbednosti. Ardita Gaši je rekla da je po njenom mišljenju ovaj kamp bio koristan za nju i za sve ostale učesnike da nauče koliko je važno da se ne dozvoli da se negativne pojave poput diskriminacije, netolerancije ili mržnje prenesu na nove generacije. Jeta Tela, predstavnica UNDP-a (FERM), verovatno je najbolje svojim rečima objasnila razlog entuzijazma iskazanog kod ove dece: “Mladi su aktivni u oblasti bezbednosti, jer bezbednost počinje od nas i svi smo veoma svesni toga”. 12 for you Na završetku ovog kampa, i učenici i njihovi nastavnici su imali samo jedan zahtev: nastaviti sa ovim projektima i inicijativama u kojima mladi mogu razmenjivati svoja mišljenja i ideje sa svojim vršnjacima iz različitih etničkih grupa i gde istovremeno mogu da razbiju svoje predrasude o drugim kulturama, nacionalnostima ili religijama koje postoje na Kosovu. MULTI-ETHNIC YOUTH CAMP - “YOUTH FOR COMMUNITY SECURITY” L ectures on children’s rights and community policing, staging short sketches on current social problems, playing Ping-Pong and billiard, disco and karaoke night were only some of the activities that were conducted during the multi-ethnic youth camp “Youth for Community Security”. The camp was organized by the Kosovo Police through the Directorate of Community Policing and Prevention, Sector for the Prevention of Juvenile Crime and Delinquency with the support of the UNDP’s program FERM. As a result for three days around 60 students of various ethnicities and representatives of schools from Prishtina (Technical High School “28 Nëntori” and Economic High School “Hoxhë Kadri Prishtina”), Gjilani (Gymnasium “Zenel Hajdini”), Ferizaj (Natural Sciences Gymnasium), Strpce (Technical High School) and Mamusha (Senior High School “Ataturk”) got together in Sharri Hotel in Prevalla. According to Mr. Mentor Cakolli from the Kosovo Police, in addition to the above mentioned activities the most important feature of this camp is that these children faced an environment that enabled them to break their mutual ethnic prejudices. “During these three days these children lived and worked in a multi-cultural environment that required them to communicate in a third language. The work groups were comprised of children from different ethnicities who were tasked to address their point of view on topics such as: cooperation between the police and citizens, violence in schools, peer violence, abuse of social networks etc. The result surprised us because these children managed to find ways to successfully communicate with each other. I only wish if our entire society could have seen and learned from them how we should get united to create a truly democratic society,” Mr. Cakolli added. We encountered the same enthusiasm during our conversations with several participants of the camp. Baris Taç, a Turkish student from Mamusha in Kosovo, emphasized: “We, the young people, need to attend such multi-ethnic meetings. Therefore, I wish and hope that we will soon be invited to participate again in such activities”. Velimir Ilic from Strpce said that this camp had given them the opportunity to make new friends and learn more about the security in their communities as well as how they can become active in improving the security. Ardita Gashi said that in her opinion this camp was helpful for her and for all other participants to learn how important it is not to allow negative phenomena such as discrimination, intolerance or hatred to get passed on to new generations. Jeta Tela, UNDP (FERM) representative, probably explained best the reason of enthusiasm shown among these children when she said: “The youth are active in the field of security, because security starts from us and we are all very well aware of this”. At the end of this camp, both the students and their teachers had only one request: continue with these projects and initiatives in which the young can exchange their opinions and ideas with their peers from various ethnicities. Consequently, this will break prejudices about other cultures, ethnicities or religions that live in Kosovo. for you 13 žIvotinjsko carstvo Ž A E J N I T ŽIVO Fascinantne činjenice o nekim od najneverovatnijih životinja na svetu. Od južnoafričkih mravojeda do zebri, naš životinjski svet od A do Ž će vas garantovano inspirisati. J J - JAGUAR aguari su odlični plivači i u vodi se osećaju kao kod kuće. Uvek se kreću blizu vode i dok vise sa grana nadvijenih nad vodenim površinama, uspešno love u rekama gde hvataju žabe, kornjače i manje aligatore, grabeći ih kandžama kroz vodu, preko riba koje tuda plivaju. J - JAGUAR J aguars are excellent swimmers and are quite at home in the water. It also hunts successfully in rivers, catching frogs, turtles and small alligators in the shallows, or swiping at passing fish while clinging to an overhanging branch. mešanih roditelja. Činjenice o jaguarima Jaguar je najveća divstavlja lja mačka u Americi. Njegovo krzno pred trgovini u i cene đe tako ga odličnu kamuflažu, ali ar jagu zašto ga razlo od n jeda je krznima, što inja. život vrstu ženu ugro u a spad gustih • Jaguar živi u različitim staništima, od džungli i šipražja do crvenih šikara i priobalnih šuma.Naseljava i otvorena prostranstva, ali su mu potrebni sigurni izvori vode, kao i dovoljno zaštite u vidu visoke trave ili šno lovio. kamenitog površinskog terena, kako bi uspe koje ke mač e velik e • Jaguar i leopard su jedin ne riču. do sezone • Mužjaci žive usamljeničkim životom mladunce. ja odga a parenja. Ženka je ta koja sam sti, a staro ne godi dve do Oni ostaju sa majkom se iako , zreli o ualn seks su ije kasn godinu dana ne. godi rte četv mužjaci ne pare uspešno do svoje va poja jena biča neuo nisu • Isključivo crni jaguari ju kod u leglu. Izmešana legla se često javlja Facts about jaguars •The jaguar is the largest wild cat in the Americas. Its coat provides excellent camouflage but it is also prized by the fur trade, and this is one reason why the jaguar is now very rare indeed. •The jaguar lives in a variety of habitats, from do 3m u visinu i 7.6m u daljinu. • Kenguri su jedine velike životinje koje koriste enka kengura u stanju skakanje kao svoj primarni način kretanja. Skakanje je da odredi pol svojih je brz i energetski efikasan način za putovanje potomaka. Ona čak može da odloži koje im omogućava da pređu velike razdaljine u vreme kada će na svet doneti mlade, ukoliko su staništima u kojima postoji malo hrane i vode faktori životne sredine takvi da umanujuju šanse na raspolaganju. mladih za preživljavanje. • Kenguri imaju odličan sluh i kao i neke druge životinje mogu da pomeraju svoje uši u različitim pravcima, a da ne pomeraju glavu. emale kangaroos can determine the sex of • Kenguri su their offspring. They can even delay društvene gestation when enviživotinje koje ronmental factors are likely ostaju u gruto diminish the chance of pama od young surviving. najmanje 3 ili 4 jedinke. K - KENGUR Ž K - KANGAROO F Činjenice o kengurima • Postoji četiri vrste kengura. • Crveni kenguri su najveći torbari i mogu da narastu i do 2 metra visine. Oni mogu da dostigne maksimalnu brzinu od preko 65 km/h – i prestignu vrhunske trkačke konje. U jednom potezu mogu skočiti 14 for you • U Australiji ima više kengura nego ljudi. Oni su nacionalni simbol Australije, pa ne čudi što se lik kengura nalazi na poštanskim markicama, kovanicama ili avionima. Facts about kangaroos •There are four species of kangaroo. •Red Kangaroos are the largest marsupial and can grow up to 2 meters. They can reach a top speed of over 65km/h - out-pacing a top racehorse. In one leap they can jump 3m high and 7.6m long. •Kangaroos are the only large animal to use hopping as their primary method of locomotion. Hopping is a fast and energy efficient means of travelling which allows them to cover large distances in habitats where there is little food and water available. •Kangaroos have excellent hearing, Z A S L A M I AN dense jungle and scrubland It to reed thickets and shoreline forests. s need but try, coun open bits even inha sufa reliable supply of water as well as or s gras long of ficient cover in the form ully. essf succ hunt to rops rocky outc •The jaguar and the leopard are the only big cats which do not roar. •Males are solitary animals until breeding season. It is the female who rears the young on her own. The cubs stay with the mother until they are two years old and a year later they will be sexually mature, although the male does not breed successfully until it is four years old. •All-black colored jaguars are not uncommon in a litter. Mixed litters are often born to mixed parents. animal kingdom Fascinating facts about some of the world’s most amazing animals. From Aardvarks to Zebras our A-Z of the animal world is guaranteed to inspire. L - BUBAMARA Š irom sveta sujeverje kaže ne valja ubiti bubamaru, jer to donosi nesreću, a postoje i verovanja koja govore o tome kako one donose sreću. L - LADYBIRD T jevima, hroughout the world superstition states that it is se nalaze u stanju hibern unlucky to kill a ladybird and there acije. Milioni njih se tada sakupe u del are myths surrounding ovima jugozapadne Amerike, gde tom their good fortune. prilikom prekriju tlo kao divno šareno ćebe. • Veruje se da broj tačaka na leđima insekta ukazuje na njegovu starost. Činjenice o bubamarama • Bubamare se generalno smatraju korisnim insektima i najveć im saveznicima farmera i baštovana, jer se mnoge vrste hrane vašima ili štitastim insektima, koji su štetočine u baštama, njivama, voćnjacima i na sličnim mestima. One kontrolišu broj “štetočina” u prirodi i efikasnije su od otrovnih hemikalija. • Bubamare legu stotine jaja u kolonijama vaši i drugih štetočina koje jedu biljke. Kada se izlegu, larve bubamare odm ah počinju da se hrane. Do kraja svog života, koji traje od tri do šest nedelja, larve mogu pojesti oko 5.000 vaši. • Obično su žute, narand žaste ili crvene sa malim crnim tač kama na krilima, sa crnim nožica ma, and glavom i antenama. Međut im, like some other veliki broj njih je većim animals are able to delom ili potpuno crn, siv ili move their ears in braon boje. S druge stra ne, different directions postoji mnogo malih bub a, without moving the koje se lako mogu pomeša ti rest of their head. sa bubamarom, kao što •Kangaroos are su buba-kornjače. Nisu sve social animals which bubamare sa tačkicama – ima stay in groups of at least 3 ih i prugastih. or 4 individuals. • Bubamare koje žive na •There are more kangaroos than humans in Auspodručjima sa umerenom klitralia. They are the national symbol of Australia and mom tokom zime, u velikim roappear on postage stamps, coins, and airplanes. Facts about ladybirds •Ladybirds are generally considered useful insects and one of the greatest alli es of the farmer and the gardener as many specie s feed on aphids or scale insects, which are pests in gardens, agricultural fields, orchards, and sim ilar places. They are nature’s own ‘pe st’ controllers and are more effectiv e than poisonous chemicals. •Ladybirds lay hundreds of eggs in the colonies of aph ids and other plant-eating pes ts. When they hatch, the lad ybird larvae immediately begin to feed. By the end of its thre eto-six-week life, the larvae may eat some 5,000 aphids. •They are commonly yellow , orange, or scarlet with small black spots on their wing covers, with black leg s, head and antennae. However, a very larg e number are mostly, or entirely, black, grey, or bro wn. Conversely, there are many small beetles that are easily mistaken for ladybirds, such as the tortoise beetles. Not all ladybirds have spots some are striped. •Ladybugs in temperate areas usually hibernate through the winter as adults often in larg e groups. Millions of them come tog ether in parts of the southwestern USA, where they cover the ground in a brilliant blanket. •A common myth is that the number of spots on the insect’s back indica tes its age. for you 15 moviemania KEANU Postava: Keegan Michael Key, Jordan Peele, Method Man, Gabrielle Union, Jason Mitchell Režija: Peter Atencio Žanr: Animacija Studio: Warner Bros Sinopsis rugari kuju plan da povrate ukraden automobil tako što izigravaju narko dilere za uličnu bandu. D KEANU Cast: Keegan Michael Key, Jordan Peele, Method Man, Gabrielle Union, Jason Mitchell Director: Peter Atencio Genre: animation Studio: Warner Bros Synopsis riends hatch a plot to retrieve a stolen cat by posing as drug dealers for a street gang. shpërndarës të drogës për një bandë të rrugës. F THE BOSS THE BOSS Postava: Melissa McCarthy, Peter Dinklage, Kristen Bell, Kristen Schaal, Kathy Bates, Cecily Strong Režija: Ben Falcone Žanr: Komedija Studio: Universal Cast: Melissa McCarthy, Peter Dinklage, Kristen Bell, Kristen Sinopsis elissa McCarthy u filmu „Šefica“ igra ulogu moćne poslovne žene koju šalju u zatvor kada je uhvate zbog insajderskog trgovanja. Kad se ponovo pojavi na sceni i pokuša da se predstavi kao najnovija američka „slatkica“, neće svi koje je „zavrnula“ moći tako lako da joj oproste i zaborave. M 18 for you Schaal, Kathy Bates, Cecily Strong Director: Ben Falcone Genre: Comedy Studio: Universal Synopsis elissa McCarthy headlines The Boss as a titan of industry who is sent to prison after she’s caught for insider trading. When she emerges ready to rebrand herself as America’s latest sweetheart, not everyone she screwed over is so quick to forgive and forget. M moviemania THE MEDDLER Postava: Rose Byrne, Lucy Punch, Susan Sarandon, J.K. Simmons, Jerrod Carmichael, Jason Ritter Režija: Lorene Scarafia Žanr: Komedija Studio: Sony Sinopsis ilm NAMETLJIVAC prati životnu priču Marnie Minervini, žene koja je ostala udovica i koja je večni optimista. Ona se seli iz Nju DŽerzija u Los Anđeles kako bi bila bliže ćerki. Naoružana Ajfonom i pozamašnim kontom u banci, Marnie namerava da stekne nove prijatelje, pronađe svoj cilj u životu i možda da sretne neku novu priliku. F THE MEDDLER Cast: Rose Byrne, Lucy Punch, Susan Sarandon, J.K. Simmons, Jerrod Carmichael, Jason Ritter Director: Lorene Scarafia Genre: Comedy Studio: Sony Synopsis HE MEDDLER follows Marnie Minervini, recent widow and eternal optimist, as she moves from New Jersey to Los Angeles to be closer to her daughter. Armed with an iPhone and a full bank account, Marnie sets out to make friends, find her purpose, and possibly open up to someone new. T Synopsis MR. RIGHT fter a going Rolet: Anna Kendrick, through Sam Rockwell a painful break Rexhia: Paco up, a woman Cabezas meets a man Zhanri: Komedi who appears Studio: Yahoo! to be perfect Movies for her. However, as their relationship develops, she learns that he is a former hit-man. Their new, but genuine relationship is tested even further as they try to save each other after his dark past comes back to haunt him. A MR. RIGHT Postava: Anna Kendrick, Sam Rockwell Režija: Paco Cabezas Žanr: Komedija Studio: Yahoo! Movies Sinopsis akon teškog raskida, žena upoznaje muškarca koji je, na prvi pogled, savršen za nju. Međutim, kako njihova veza napreduje, ona saznaje da je on bivši plaćeni ubica. Njihova nova, ali iskrena veza biva stavljena na ispit, dok pokušavaju da spasu jedno drugo, kada se pojave ljudi iz njegove mračne prošlosti . N for you 19 sportski ugao MILICA MANDIĆ - ZLATNA DEVOJKA M ilica Mandić je reprezentativka Srbije u tekvondou (taekwondo) i osvojila je zlatnu medalju u ovoj disciplini na letnjim Olimpijskim igrama u Londonu 2012. godine. Iako je 2011. godine na Svetskom prvenstvu osvojila bronzanu medalju, a na Evropskom 2012. srebro, ona je postala istinska sportska heroina Srbije, kada je u Londonu napravila neverovatnu seriju pobeda, plasirala se u finale i osvojila zlatnu medalju. Tekvondo je relativno nov sport na ovim prostorima, vrsta je borilačke veštine koju odlikuju atraktivne nožne tehnike i brzina. Zahvaljujući Milici Mandić i njenom olimpijskom zlatu, ovaj sport je veoma brzo postao popularan među mladima. Prema rečima Milice Mandić put do istorijskog uspeha nije bio ni malo lak. Kao jedina žena takmičarka beogradskog tekvondo kluba „Galeb” u svojoj kategoriji, ona je pre Olimpijade u Londonu trenirala sa muškim kolegama koji su oponašali njene protivnice, a čije su pokrete prethodno pažljivo proučavali. Ipak, Milica je snažnom voljom uspela da prevaziđe sve poteškoće i neustrašivo se popela na olimpijski vrh svetskog tekvondoa. Zanimljivo je da u porodici ove olimpijske pobednice nema nijednog profesionalnog sportiste. Milica Mandić svakog dana trenira po dva puta, a van 20 for you treninga i sporta živi kao i mnogi drugi njeni vršnjaci u Srbiji. Voli šetnje po Beogradu, izlaske sa drugaricama po kafićíma i košarkaške utakmice svog omiljenog kluba „Partizan”. Objašnjava da je zahvaljujućí sportu dobila mnogo, ali i da je vrhun- ska sportska dostignuća nemoguće postići bez odricanja. “Ne mogu da se žalim da sam nešto mnogo propustila od „normalnog” života zbog sporta. Nešto uvek mora da ispašta, a za izlaske uvek ima vremena. Kad dobijem slobodne dane, kad imam odmor, sve može, a kada sam u trenažnom periodu, uopšte i nisam zainteresovana za izlaske, tako da mi to ne nedostaje. Ako znam da sutra ujutro moram rano da ustanem, ili sam umorna od treninga, zašto bih uopšte nekud išla? Iskreno, to mi je najbezbolnije da izbegnem. I lepše mi je da na miru sednem s drugarima da pričamo uz kafu, da vidim šta ima novo kod njih”, kaže Milica. Dodaje da je zahvaljujući takmičenjima obišla neke zemlje i predele koje verovatno nikada ne bi imala prilike da poseti, a da se ne bavi sportom. Kao posebno zanimljiva mesta izdvaja Brazil i Rio de Ženeiro, Iran, Sankt Peterburg u Rusiji. Na pitanje da li se muškarci plaše njene mentalne i fizičke snage i njenog uspeha, Milica odgovara potvrdno. “Iskreno, mislim da se plaše, ali ne znam čega. Ovaj sport nije tipičan za žene, valjda me tako i doživljavaju”, smatra Milica. Zlatna olimpijka Milica Mandić, poručuje da se njene kolege i treneri nadaju da će Srbija posle njenog uspeha obratiti više pažnje na ovaj sport i snažnije pružiti zasluženu podršku njegovoj promociji i razvoju. Milica Mandić rođena je 6. decembra 1991. godine u Beogradu. Na Letnjim olimpijskim igrama u Londonu 2012.godine, takmičila se u kategoriji preko 67 kilograma, u kojoj je osvojila zlatnu medalju, nakon pobeda nad Tataligom Kroli, Marijom Espinozom, Anastasijom Barišnjikovom i Ana Karolin Graf. To je bila treća medalja, prva zlatna koju je Srbija osvojila na Letnjim olimpijskim igrama 2012.godine. Krajem 2012.godine, Olimpijski komitet Srbije proglasio ju je za najbolju sportistkinju. (Izvor: www.pulsonline.rs) sports corner MILICA MANDIC - GOLDEN GIRL M ilica Mandic is a Serbian national representative in taekwondo (Taekwondo) and she won the gold medal in this discipline at the Summer Olympics in London in 2012. Although in 2011 she won the bronze medal at the World Championship, and in 2012 she won silver at the European Championship, she became a true heroine of Serbian sports after she made a remarkable series of victories in London, qualified for the finals and then won the gold in London. Taekwondo is a relatively new sport in this region and it is a type of martial arts that is characterized by spectacular kicking techniques and speed. Thanks to Milica Mandic and her Olympic gold, this sport quickly became popular among young people. According to Milica Mandic the path to the historic success wasn’t easy at all. As the only competitor of the Belgrade taekwondo club “Galeb” in her category, before the Olympics Milica Mandić trained with her male colleagues who imitated the moves of her rivals that they previously studied in detail. With strong will, Milica managed to overcome all difficulties and fearlessly climbed to the very Olympic top of the taekwondo world. It is an interesting fact that no one else in the family of the Olympic winner is a professional athlete. Milica Mandic practices twice a day, and besides training and sports she lives like many of her peers in Serbia. She likes long walks in Belgrade, drinking coffee with friends and basketball matches of her favourite team “Partizan”. She explains that thanks to the sport she gained a lot, but also that the top sporting achievements cannot be achieved without sacrifice. “I cannot complain that I have missed a lot of “normal” life because of sport. Something always has to suffer, and there is still time to go out. When I get time off, when I have a vacation, everything is acceptable but when I’m in the training period, in general, I’m not interested in dating, so I do not miss it. If I know that tomorrow I have to get up early, or I’m tired of training, why would I go anywhere? Frankly, for me that is the easiest thing to avoid. I feel better just sitting alone with my friends and talking over coffee about what’s new in their lives,” says Milica. She adds that thanks to competitions she has visited some countries and regions, which she probably would have never had the opportunity to visit, if she was not engaged in sports. As particularly interesting places she singled out Brazil and Rio de Janeiro, Iran, St. Petersburg in Russia. To the question of whether men are afraid of her mental and physical strength and her success, Milica answered in the affirmative. “Frankly, I think they are afraid, but I do not know why. This sport is not typical for women, so I guess that is the way they see me,” said Milica. The Olympic gold medallist, Milica Mandic, says that her colleagues and coaches hope that Serbia will after her success pay more attention to this sport and provide stronger support for its well-deserved promotion and development. Milica Mandic was born on 6 December 1991 in Belgrade. At the Summer Olympic Games in London in 2012 she competed in the category over 67 kilograms, and won the gold medal after victory over Tataligom Crawley, Maria Espinoza, Anastasia Baryshnikov and An-Caroline Graf. It was the third medal, and the first gold won by Serbia at the Summer Olympics in 2012. At the end of 2012, the Olympic Committee of Serbia proclaimed her the best athlete. (Source: www.pulsonline.rs) for you 21 hi - tech TOP 10 NAJNOVIJIH UREDAJA KOJE NE SMETE DA PROPUSTITE U 2016. Živimo u tehnološkom društvu, gde svakog meseca do nas dolaze vesti sa svih strana sveta da je lansiran i izbačen neki novi gedžet, pametni telefon ili uređaj. Veliki brendovi se utrkuju u tome ko će nadmašiti i poraziti druge vodeće brendove, koji nude vrhunske tehnološke uređaje. Predstavljamo vam top 10 najnovijih gedžeta koji će biti u modi u 2016. godini. 1. USB stanica za punjenje sa 5-portova Z nate i sami koliko je teško kada imate braću i sestre i ogromnu porodicu, ali nedovoljno ulaza za punjenje svih vaših pametnih telefona u isto vreme. Ali predstavljamo vam nešto veoma uzbudljivo, USB priključak koji vam pruža 7 otvora (slotova) za pametne telefone i tablete. Ova USB stanica za punjenje je jednostavna za korišćenje i omogućava vam da simultano punite nekoliko telefona. 1. 5-Port USB Charging Station Y ou know it is difficult when you have siblings and a huge family but having little ports to charge up your smartphones all in one go. Here is something exciting, a USB port that gives you 7 slots for smartphones and tablet. Feel easy and use them to charge your phones simultaneously with safe USB charging station. 2. Prenosivi ručni skener od 1050 DPI P rošla su vremena kada su ljudi imali ogromne skenere na svojim radnim mestima ili u svojim domovima. Na tržištu su se pojavili prenosivi skeneri koji se lako prenose, a veoma su “pametni.” Ovaj prenosivi ručni skener je veoma pogodan za privrednike, studente i putnike. On na gotovo magičan način pretvara vaše fotografije, kako one u boji tako i crno-bele, priznanice i knjige u digitalne fajlove. 2. Handheld Mobile Portable Document scanner 1050 DPI G one are the times when people used to have huge scanners at their workplaces or at their homes. Now the market has introduced portable scanners that are easy to carry and work so smartly. This portable, handheld scanner is so apt for the businessmen, students and travellers. It magically and digitally converts your colour or black & white photos, receipts and books into digital files. 3. Triby – bežični spojivi zvučnik za kuhinju O vaj uređaj čini vaš život u kući veoma zabavnim jer uz pomoć Triby-ja sada možete besplatno da zovete članove vaše porodice na njihove pametne telefone putem interneta, a pruža vam i mogućnost običnih telefonskih poziva putem Bluetooth konekcije. Možete ga koristiti i za puštanje muzike sa fantastičnim kvalitetom zvuka, kao i za slušanje radio stanica po vašem izboru. 3. Triby - Connected speaker for the kitchen I t is such a fun gadget to have at your home, now you can make free Internet calls between Triby and your family smartphones through the Triby application, and regular phone calls with Bluetooth. You can play music with fantastic sound and you can also set in the radio stations of your choice. 22 for you nastavak na slede}em izdanju ... hi - tech TOP 10 LATEST MUST HAVE TECH GADGETS OF 2016 It is a geek world where almost every month we hear about the launch and release of new gadgets, smartphones and devices from across the globe. Big brands are running a race where they want to surpass and subdue other leading brands offering their high class tech devices. Well, here you can read what top 10 latest must have tech gadgets are in fashion for the year 2016. 4. Fitbit pametni fitnes ručni sat “Surge” S a ovim super pametnim ručnim satom sada možete da merite vaše telesne aktivnosti, pratite treninge i vidite njihov kratak pregled, kao i korake, pređenu razdaljinu, potrošene kalorije, sprat na koji ste se popeli i aktivno provedene minute. Možete takođe i da podesite alarm i da se probudite uz nečujni alarm. Tekst, kao i lista poziva, su prikazani na “touchscreen” ekranu ovog pametnog fitnes ručnog sata. 4. Fitbit Surge Fitness Superwatch W ith this super smart watch now you can keep a check on your bodily activities, track workouts & view workout summaries; steps, distance, calories burned, floors climbed and active minutes. You can also set alarm and wake up with a silent alarm. Text and call notifications can appear on the touchscreen display of the fitness smart watch. 5. Silhouette Cameo elektronski alat za sečenje U koliko želimo sve da uradimo precizno i do savršenstva, ne smemo rizikovati sa kvalitetom alata. CAMEO alat za štampu i sečenje vam pruža neverovatno iskustvo. Uz pomoć ovog uređaja možete precizno da isečete sa podloge, crteže i slike koje ste odštampali na vašem kućnom štampaču. 5. Silhouette Cameo Electronic Cutting Machine Set W ell to do everything with perfection, we can never compromise on the quality of the stuff. When it comes to the CAMEO’s Print & cut feature it gives you an amazing experience. With it, you can cut precisely around the designs and images you have printed on your home printer. 6. MOXO X-1 prenosni bežični bluetooth lebdeći zvučnik O vaj zvučnik omogućava slušanje muzike sa vašeg pametnog telefona/tableta; a muzika će se čuti sa Bluetooth zvučnika u obliku kugle. On se lako može automatski povezati sa pametnim telefonom/tabletom. Pružite vašim ušima opuštajući i raskošan zvuk uz pomoć ovog prenosnog lebdećeg zvučnika. 6. MOXO X-1 Portable Wireless Bluetooth Floating Levitating Speaker T his wireless speaker lets you play the music on smart phone/tablet; the music will be audible from the Bluetooth speaker orb. It can easily be paired with smart phone/tablet automatically. Give your ears a soothing and lavish hearing with this portable levitating speaker. to be continued ... for you 23 TOLERANCIJA T olerancija je jedna od najčešće korišćenih reči u modernom društvu. U većini slučajeva njena prva i najjednostavnija definicija, je priznavanje i poštovanje mišljenja, običaja ili ponašanja drugih. Međutim, i pored česte upotrebe i očiglednog jasnog značenja, postizanje takve situacije u stvarnom životu je veoma teško. Možda je ovo povezano sa činjenicom da tolerancija kao koncept, ima mnogo šire značenje i prema mnogim naučnicima je moralna vrlina. To odmah naglašava prvu i najbitniju razliku u pogledu tolerancije, jer ona nije i ne može se pomešati sa ravnodušnošću (“kako god”), apatijom (“šta me briga”) ili nemarnošću (“što da ne”). S druge strane, želeli mi to da prihvatimo ili ne, stav da tolerancija podrazumeva “prihvatanje svačijih ideja i ponašanja” je prosto nemoguć u praksi. Naravno, takav stav je vrlo dobra polazna tačka za diskusije unutar učionica i na raznim konferencijama, ali u pravom životu, toleranciju nije jednostavno dostići. Zato je potrebno malo suziti značenje i pojam reči tolerancija i praktičnije je definisati. Na primer, kada inženjer gradi zgradu, jedno 24 for you od pitanja na koja mora da odgovori odnosi se na kvalitet materijala upotrebljenih tokom izgradnje. Drugim rečima, on treba da utvrdi koliko se materijali mogu savijati, a da ne dođe do oštećenja strukture zgrade. U ovom slučaju reč tolerancija pre svega podrazumeva opšte prihvaćen standard i onda se sve ostalo prosuđuje i procenjuje na osnovu tog standarda. Mnogi savremeni filozofi poput Michael Dusche-a, John Rawls-a i Michael Walzer-a povezuju pojam tolerancije sa poštovanjem, jednakošću i slobodom. Prema njima, toleranciju treba posmatrati kao građansku i moralnu dužnost među ljudima, bez obzira na njihovu boju kože, veru ili kulturu. Drugim rečima, tolerancija je moralna obaveza koja podrazumeva poštovanje za svakog pojedinca, kao i uzajamno poštovanje i obzir među ljudima. Tolerancija omogućava koegzistiranje suprostavljenih stavova, verovanja, vrednosti i ideja, dokle god se oni uklapaju u okvir prihvatljivih moralnih vrednosti. Još jedan jedinstveni aspekt tolerancije je činjenica da je ona usko povezana sa našim karakterom. To znači da tolerancija crpi svoju vrednost iz onoga šta neko toleriše i način na koji tolerancija ili netolerancija bivaju izražene. Na primer, ukoliko prihvatamo pogrešan stav, koji nije u skladu sa prihvaćenim društvenim i moralnim standardima (poput vožnje u pijanom stanju) ni pod kojim uslovom ne znači da smo tolerantni. Ili neko ko se glasno protivi, vrišti ili ima izliv emocija nije automatski netolerantna osoba, samo zbog takvog ponašanja. Takve situacije su pre rezultat našeg karaktera i vaspitanja. Ovakve situacije izražavaju nedostatak ljubaznosti, strpljenja, vaspitanja, poniznosti, ljubavi, samokontrole i hrabrosti. Čak se i netrpeljivost treba izražavati na ovakav način. Ne treba zaboraviti da je demokratija, sama po sebi, izgrađena na principima kao što su sloboda mišljenja i govora, ali u isto vreme, i uzajamnog poštovanja i razumevanja. Ne slagati se sa nečim ne znači da ste netolerantni. Međutim, ovakvo neslaganje treba da bude konstruktivno, zasnovano na zdravom rasuđivanju i moralnim i društvenim vrednostima, a još važnije je da suprostavljanje treba da bude zrelo i dostojanstveno. Samo zato što smo ispravni u našem stavu, ne daje nam za pravo da ponižavamo druge. Na kraju krajeva, možda biti tolerantan znači priznanje da smo svi isti i da svi imamo pravo da živimo, ali i da imamo obavezu da druge pustimo da žive. TOLERANCE T olerance is one of the most frequently used words in modern societies. In most cases it is used, it implies its first and most simple definition: recognition of and respect for the opinions, practices, or behaviour of others. However, despite the frequent use and apparently clear meaning, achieving such a situation in real life is very difficult. Perhaps, this is related to the fact that tolerance as a concept has a much broader meaning and according to many scholars it is a moral virtue. This immediately emphasizes the first and most essential difference regarding tolerance, because the latter is not and cannot be confused with indifference (“whatever”), apathy (“who cares”) or recklessness (“why not”). On the other hand, whether we want to accept or not, the stance that tolerance is “accepting everybody’s ideas and behaviours” is simply impossible in practice. Of course, such a stance is a very good idealistic starting point for debates in classrooms and various auditoriums, but in real life this can simply not happen. Therefore we need to narrow down a little bit the meaning of the word tolerance and see it in more practical terms. For example, when an engineer constructs a building, one of the questions he has to answer is related to the tolerance of the materials used during construction. In other words, he should certify how much the materials should bend before the structure is damaged. In this case the word tolerance first of all implies a generally accepted standard by everyone and then everything else is judged and assessed based on that standard. In this sense many modern philosophers such as Michael Dusche, John Rawls and Michael Walzer link tolerance with respect, equality and freedom. According to them tolerance should be seen as a civic and moral duty between individuals regardless of their colour, creed or culture. In other words tolerance is a moral duty that implies the respect for the individual as well as mutual respect and consideration between humans. Tolerance between people makes possible for conflicting claims, beliefs, values and ideas to coexist as long as they fit within acceptable moral values. Another unique aspect of tolerance is the fact that it is closely connected to our character. This means that tolerance derives its value from what someone tolerates and the way tolerance or intolerance is expressed. For example, the fact that we agree with a wrong stance that does not comply with accepted social and moral standards (such as drinking and driving) does under no circumstances mean that we are tolerant. Just as someone is not automatically intolerant just because he opposes someone loudly, screams or has emotional outbursts. Such situations are in fact a result of our character and manners. They are an expression of the lack of kindness, patience, courtesy, humility, love, self-control, and courage. Even intolerance should be expressed through these qualities. We should not forget that democracy itself is built upon principles such as freedom of thought and speech but at the same time mutual respect and understanding. Opposing something does not mean you are intolerant. However, this opposition should be constructive, based on sound judgment and moral and social values, more importantly our opposition should be mature and dignified. Just because we are right in our stance does not give us the right to humiliate others. After all, maybe being tolerant means that we acknowledge that we are all the same and we enjoy the right to live, but also the obligation to let others live just as we do. for you 25 Bojan Joksimovic: Budite uporni i uspeh ce sam doci! P rijatna boja glasa i odlična dikcija, komunikativnost, redovno praćenje i poznavanje aktuelnih društvenih tokova, kreativnost i sposobnost za brzo usvajanje novih znanja, odgovoran individualan rad i prihvatanje lične odgovornosti za obavljen posao, kao i timski rad i odlična saradnja sa ostalim kolegama, samo su neke od osobina koje krase dobrog radio voditelja. Glas Bojana Joksimovića sa talasa Radio KFOR-a prepoznatljiv je slušaocima već punih šest godina. Preciznije rečeno, on se poslom radio voditelja bavi od 2011.godine, a kako kaže, sasvim slučajno se zadesio se u tim vodama. „Na jednoj lokalnoj radio stanici čuo sam oglas, bio im je potreban radio voditelj, ja sam se prijavio za to radno mesto i nakon testiranja i intervjuisanja, urednici tog radija pozvali su me na posao“, objašnjava Bojan i dodaje da su za posao radio voditelja neophodni i talenat i obrazovanje. Priprema emisija, razmišljanje o temama o kojima će diskutovati sa slušaocima, odabir odgovarajuće muzike, neke 26 for you su od etapa koje opisuju jedan radni dan radio voditelja, ali ono što Bojan izdvaja kao posebno uživanje u ovoj profesiji je kontakt sa slušaocima i druženje sa kolegama. Na pitanje da izdvoji stvari koje mu najviše pomažu da uspešno obavlja ovaj posao, on kaže da su to pre svega informisanost i pristup informacijama i raznim dešavanjima, dok je najteži deo, prema njegovim rečima ponekad sama realizacija pojedinih emisija. „Uglavnom su to problemi tehničke prirode, koji ponekad mogu da dovedu do poteškoća u realizaciji neke emisije, ali se to na sreću, veoma retko dešava“, ističe Bojan. On kaže da se ponekad desi da radio voditelje, pa i njega lično, po glasu prepoznaju redovni slušaoci KFOR radija, ali je svestan da je takva priroda posla kojim se bavi, mada naglašava da privatni život i posao nikako ne idu zajedno. Upoređujući posao koji danas obavlja na Radiju K4 sa prethodnim radnim iskustvom na drugim radio stanicama, Bojan Joksimović objašnjava da je novinarski posao započeo kao novinar-saradnik u uređivanju informativnih emisija, dok danas pretežno radi emisije zabavnog karaktera, sa dosta dobre muzike, što njemu mnogo više odgovara. Takođe, poredeći posao na radiju sa druge dve vrste medija, štampom i televizijom, Bojan, bez mnogo premišljanja, odgovara da je na radiju lepše. To je i razlog zašto bi on uvek ovu profesiju preporučio mladima, jer baveći se njome, imaće prilike da upoznaju dosta ljudi i da dosta toga nauče. Bojan voli svoj posao i kada bi bio u mogućnosti da bira čime će se baviti iznova u životu, ponovo bi izabrao ovu profesiju. Kaže da se i dan danas seća prvog dana na poslu, uzbuđenja i treme koju je osetio kada je po prvi put ušao u studio i seo pred mikrofon. On za kraj poručuje svim mladima da iskoriste prilike koje će im se pružiti u životu. „Budite uporni i uspeh će sam doći“, uveren je Bojan Joksimović, voditelj Radija K4. T he pleasant tone of voice and excellent diction, communication, regular monitoring and knowledge of current social trends, creativity and ability to quickly acquire new skills, responsible individual work and acceptance of personal responsibility for the job, as well as team work and excellent cooperation with other colleagues, are just some of the traits that adorn a good radio host. Voice of Bojan Joksimovia on the radio waves of Radio KFOR is recognizable to listeners for the past six years. Specifically, he is in the business of a radio host since 2011, and he says, he happened to be in these waters quite by chance. “ I heard the ad on a local radio station; they needed a radio presenter so I applied for the post and after the testing and interviewing, the editors of the radio station invited me to work,” said Bojan, adding that talent and education are necessary for the job of radio host. Preparation of the radio shows, thinking about the topics that will be discussed with the audience and choosing the appropriate music are some of Bojan Joksimovic: Be persistent and success will come along! the stages that describe one weekday of a radio host, but what Bojan particularly enjoys in this profession is contact with listeners and socializing with colleagues. When asked to single out the things that help him the most to successfully perform this job, he says that these are primarily information and access to information and to a variety of events. While the hardest part, he said, is sometimes the very realization of certain programs. “Most of the problems are of a technical nature, which can sometimes lead to difficulties in the implementation of some programs, but this thankfully, happens rarely,” said Bojan. He says that sometimes it happens that regular radio listeners recognize KFOR radio hosts, including him personally, by voice, but he is aware that this is the nature of the business, and stresses that private life and work do not fit together. Comparing the work that he now does at Radio K4 with previous work experience at other radio stations, Bojan Joksimovic explains that he became engaged in journalism as a journalist-associate in editing news programs, while today he is mostly engaged in entertaining shows with a lot of good music, which makes it a lot more convenient for him. Also, comparing the job on the radio with the other two types of media, press and television, Bojan, without much hesitation, replied that working on at radio station is nicer. That is why he recommends this profession to young people, by doing this, they would have the opportunity to meet a lot of people and learn a lot. Bojan loves his work and if he were to be able to choose the profession again he would again choose this one. He says that to this day he remembers first day at work, excitement and nervousness he felt when he first entered the studio and sat down in front of the microphone. At the end he said to all young people to seize opportunities that will be given to them in life. “Be persistent and success will come along,” believes Bojan Joksimovic, a radio host in Radio K4. for you 27 LJUBA V NIJE REČ SAMO U u n iš ta va ž iv o ti n m , n e m a lt r e je , n it i ti r a m n gaz edužn U duhu e lj u b a v i im i s e č e m b i p o z it s il jk e . u le po pon iv a n s ta aš v prem svemu a ž iv o tu a n je š to n i L ju b a v a s o k r u ž u je . v id im u r o d ic i, s v emu: u u poL ju b a v p r ij a te lj s tv u , u p r ir je u v e o d i. k i svu n ik a d d a p r is ne nes u tn a , ta li k . Z a to u v e je , s a m o m e k s la v im n ja o b je p o k r e ta č ž o lj u b a iv o v, o n a je s v e š to ta , o n a je z d o n a r a v lj e , zbog k n a s č in o je s m o i to š i s r e ć n im a i to je s m o - lj u d i. Ta m a r a Jova nović O Š „B V ranko Radič II3, ević“ Mitrov ica vreme nu r e č „ lj u u k o je m ž iv im ba p o g r e š v “ s e k o r is ti o , no u v Ta j p o č e s to e ja m s e i ć v e z u je in i s lu č a je v a lj u d e č z a s tv a . in e s r e ćn r i k o je se zap it a la , š im . U p r a v o sam ta je z k o li k o a je n je pravo lj u b a v L ju b a v n o z n a č e n je i ? n e znači s nekog a il i n e amo v o š to , lj u v iš e . D b a v je le ti a mnogo s a n ja li n ij e n je , lj u d , s tv a r a li . O n i n e b i m a š ta r a c ij a a je in li , kroz v s p iek vođen i zbog ove, mnogi r lj u b a v i, a to v i s lj u b a v u z a to š ka to s e z v is in e , ž e d a te b a a ca u n a li is to e s lu ć e n a jv e ć ta k o u ne p e b o li i p a tn je o z n a š no od . L ju b a osećan v je je ja , k o ja n it s v im dje z a je d n ič k a n a s p o lj u d im a n a s v ve e r e li g ij u z u je , b e z o b tu . S v e z ir a n a il i je z ik L ju b a v . , b il a m b o ju , a la , b il O na se P r is u tn a veća u srcu a je kroz s B p r o š la oseća il a đačka va vreme , il i s t a r n a , tu O n a je i b ić e ačka je s a tu k u L ju b a v v e k n a jj a č a , vreme roz buduća da . je na. Mo samo I n iš t a ja n a jv reč lj u b a v v e iš ć je s a e, A li o n r o d ic a te m o ja p o jo š u v , m o ji ek za N a p jl e p š a r ij moj ku n ju d iš je o n a ć n i lj u b a te lj i i e. Đ a prva č im k je o n o u a k c lu . To p š to ja u o č n uva a čuvam n e g u je , m I čupe to je o i o d r ž a v a m , r a k, ona no pamti z a b o r a n a š ta n e v lj a m , S voga d gde god se n ne zab ruga da g o d d a a la z im i š ta or A li z a d a v i. r a d im . n ja s t r Vo li m š e tn je ana pr sveske li m ž iv ir o d o m , v o o ti n je , P r v u lj ubav p vo b il jk e .. amti dugo, .i s te k li m la s a m pravo Ona c da kaž r ta, ona em Da be d a v o li z t e b e p iš e m , ja n e mogu to . J a v iš e . p r ir o d u ne LJUBA VNA P ESMA Marija Nikoli Ta m a r ć a O Š „B J o v a n o v i ć V I 3 V ranko Radič II3, ević“ Mitrov ica 28 for you d ays an e r e a lw g , ju s t th t u o in n ar as bee is a p p e we Love h n e v e r d r e fo r e , m a y , e r e h e w h in g y r T iv e . r v d e th e s fo r m is it it g , in e g lo v d every chan e le b r a te e h e a lt h , a n e s u s c s y a th a lw mak li fe , it is py and fo r c e in t g e ts u s h a p ” a . th in g th a r e - h u m a n s r d “ lo v e th e w o , e e w V II 3 , g s t a e a wh a n o v ic v ic ’ y and st cas v a o d o m J is a in no n th nd Ta m a r n k o R a d ic e o ft e n a ia te th is p p y. ic a a is u s e d P e o p le a s s o c l ’B r a h m M it r o v c e y S oo . e th P r im a r w r o n g ly g s th a t m a k v e a c tu a ll y t lo h th in is . er wha ti o n w it e w o n d s ig n if ic a n t it m e d a w omeo s It m h g d r an t lo v in fo u s o d b n r e . If a t s ta uch mo n ’t ju s L o v e is e th in g , it is m u ld n ’t b e a ll e r wo r or sm om e s le g r p o ig o b It e y bod ve, p ti n g . h e th e r a r t, e of crea ’t fo r lo L o v e , w fe lt in th e h e o ld m a n , it w a s n g , d r e a m in g th r o u g h o u t th s n y a in n er g e r. Is a lw a o f a p u p il o r fa n ta s iz a n in s p ir a ti o r e fo u g h t o v g s tr o n r in e th th e n y e w e n h e a s le r W b n b a has yw be a a y s th a s, man s a id to It ’s a lw s t a w o r d , but ts c e n tu r ie a u s e lo v e is h ig ju e st h ss. est ec L o v e is in g e ls e , s n o le lo v e , b s to th e h ig h e n c e th e d e e p th o r e a th e n b u e ie d n r ll e n e o e ti k A th l p s to ta s ex e of u ti fu r he m a k e u g . L o v e is o n a d th a t t fo r h e th e m o s t b e a tu d e n t b e n c h u to B o ls a s re r in v e is , d s u ff e a c o m m o n th ory of a F ir s t lo e w o r ld p a in a n e m e m a ir re th a th d t s n a p u e th s aro of h It k e fe e li n g u m a n s o f th e ir s k in , s tr a n d ie n d . ts a ll h d of a r c n c h o o l fr e lo e s A o n c a n o t e c e th g g r f a o p fo la s t le s s N o t to past r e g a r d r la n g u a g e . te b o o k t lo v e e o th n ll e a th o in fi r s ue But r e li g io n w a s p r e s e n t e r s th e l c o n ti n ememb e, a n d w il c o m e . M y R w Love o n re ag it is h e ti m e s to mu n ti l o ld n d it d r a w s ti m e s , e in th e lo v e is m y fa a r e ’t s e th it t u y st u I can It w r to b e o g r e a te s and m g hout yo d it n w ie t fr a Th il y, m y o m e th in h is is s go on. p e ts . T e r is h a n d h c I k e e p , , s o m e th in g I I3 ikolic V n u r tu r e r g e t, w h e r Marija N ić VII3, fo r e v d e v n n Jovano ay be a Tamara cool ’Branko ever I m I may be S er vic’ Primary w h a te v v e h ik in g , Radice lo I a . g . v o .. in r do Mit ic n ts a n d p la m y ls a im an rned ave ea a n d I h s a y th a t th is r ig h t to a m fo n d o f. I tI re, is w h a th e n a tu y o tr s e ocent d o n ’t d e a t in n tr is p m d o n ’t n ’t s to m and do a , d ls n a a ers a n im d m a n n r y th in g o o G . e ts and ev u t p la n o n o r c tt it u d e to li fe th e s p ir it o f a e e in p o s it iv s us ar rround th a t s u verylo v e . v e in e I s e e lo y, e fa m il th in g : th a n d h ip fr ie n d s . re tu a n in UST A J T ’ N IS LOVE WORD I SONG E V O L for you 29 30 for you Pisma citalaca v Zdravo svima, Zovem se Stefan Stojanović, iz Mitrovice sam i učenik sam sedmog razreda. Moj omiljeni pevač je Momčilo Bajagić Bajaga i često slušam njegove pesme. Voleo bih da objavite njegov poster u 4U magazinu. Moj najomiljeniji glumac je Miodrag Petrović. Slobodno vreme provodim učeći ili igrajući fudbal. Takođe volim da crtam i da se igram sa drugarima. Pozdravljam sve čitaoce 4U magazina. Stefan Stojanović, OŠ „Branko Radičević“ - Mitrovica Ćao svima, Ja sam Angelina Knežević i imam 14 godina. Volim da slušam Whitney Houston i Rihannu, to su mi dve omiljene pevačice.Moja najomiljenija glumica je Sandra Bullock. Želela bih da u magazinu 4U objavite njen poster. U slobodno vreme šetam sa drugaricama ili se bavim sportom, a od svih sportova najviše volim atletiku. Mnogo Vas sve pozdravljam! Knežević Angelina, OŠ „Branko Radičević“ - Mitrovica Ćao, Ja sam Anastasija iz Mitrovice i imam 14 godina. Meni se ovaj magazin mnogo sviđa i zanima me kada ćete objaviti poster grupe „ One direction“ ili poster Lady Gage, pošto ja nju obožavam? Moj omiljeni film je „Sam u kući“, a od glumica posebno volim Tamaru Dragićević. Slobodno vreme provodim slušajući muziku ili igram košarku. Pozdravljam sve čitaoce. Anastasija Dimkić OŠ „Branko Radičević“ - Mitrovica Br.127 Pozdrav svim čitaocima 4U magazina, Ja sam Iva Đekić, imam 13 godina i živim u Mitrovici. Moja omiljena grupa je „Parni valjak“ i volim sve njihove pesme. Od filmova najviše volim „Lajanje na zvezde“, „Posetioce“ i „ Panov lavirint“. Od glumica najviše volim Anđelinu Džoli i volela bih da u Vašem magazinu objavite njen poster. Od sportova najviše volim skijanje. Takođe idem u muzičku školu i sviram violinu već 5 godina. U slobodno vreme, pored druženja sa mojim drugarima, volim da čitam i usavršavam svoje veštine. Iva Đekić OŠ „Branko Radičević“ Mitrovica for you 31 Readers’ letters Greetings to all readers of magazine For You, I’m Iva Đekić, I am 13 years old and I live in Mitrovica. My favorite group is “Parni Valjak” i love all of their songs. My favorite movie is “Barking at the Stars,” “Visitors” and “Pan’s Labyrinth.” I like Angelina Jolie among actresses and I’d like you to publish a poster of her in your magazine. Among sports I like skiing. I also go to music school and play violin for 5 years now. In my spare time, in addition to spending time with my friends, I love to read and improve my skills. Iva Đekić Primary School „Branko Radičević“ - Mitrovica Zdravo svima, My name is Stefan Stojanović, I am from Mitrovica and I’m seventh grade student. My favorite singer is Bajaga and I often listen to his songs. I would like you to post his poster in a 4U magazine. My favorite actor is Miodrag Petrović. I spend my spare time studying or playing soccer. I also love to draw and play with friends. Best regards to all readers of 4U magazine. Stefan Stojanović, Primary School „Branko Radičević“ - Mitrovica Hi everyone, I am Angelina Knežević and I’m 14 years old. I love to listen to Whitney Houston and Rihanna, to of my two favorite singers. My favorite actress is Sandra Bullock. I would like you to publish her poster in 4U magazine. In my spare time I walk with my friends or play sports, but most of all sports I like athletics. Regards to you all! Knežević Angelina, Primary School „Branko Radičević“ - Mitrovica Ćao, I am Anastasia from Mitrovica and I’m 14 years old. I really like this magazine, and I was wondering when you are going to publish a poster of “One direction” or poster of Lady Gaga, because I love her? My favorite movie is “Home Alone”, among actresses I particularly like Tamara Dragicevic. I spend my free time listening to music or playing basketball. Regards to all readers. Anastasija Dimkić Primary School „Branko Radičević“ Mitrovica Br.127
Similar documents
Oktobar 2012
finansirana od strane KFOR-a. Štampa se na Kosovu i distribuira besplatno. Sadr`aj magazina ne odra`ava uvek stavove koalicije ili bilo koje zemlje ~lanice pojedina~no. KFOR prihvata i tra`i vaša m...
More information