- DalCasa

Transcription

- DalCasa
LISTOPAD/OCTOBER 2007
www.dalcasa.com
BROJ/EDITION XXVIII CIJENA 25 KN PRICE 5 €
HRVATSKI MAGAZIN ZA NEKRETNINE / CROATIAN REAL ESTATE MAGAZINE
REPORT
100% DESIGN LONDON
ARHITEKTI OPĆE PRAKSE
PENEZIC&ROGINA
ARCHITECTS OF GENERAL PRACTICE
BOJE JESENI
COLOURS OF THE AUTUMN
NAJBOLJI IZBOR NEKRETNINA
THE BEST REAL ESTATE OFFER
ISSN 1845-2086
9771845208005
SHOWROOM SPLIT
POLJUDSKO ŠETALIŠTE bb
Int
roduct
ory word
Uvodna rijec
Posjetiti jedan od vodećih svjetskih gradova kad je dizajnerska scena u pitanju, i to u
vrijeme London Design Festivala, uvijek je nezaboravno i inspirativno iskustvo. Na opće
oduševljenje svih prisutnih, ovogodišnji “100% Design”, kao ni jedan sajam dizajna i arhitekture do sada, bio je sav u “zelenoj boji”, u znaku održivog razvoja, ekoloških proizvoda, recikliranja, štednje energije... istodobno poštujući zakone funkcionalnosti i visoke
estetike.
Dokazati da se i sa smanjenom potrošnjom energije i recikliranim materijalom može stvoriti proizvod vrijedan divljenja, bio je zajednički cilj, koji se u konačnici i ispunio.
Kao suprotnost najvećem europskom gradu, donosimo vam reportažu iz Huma, najmanjega grada na svijetu. Tu zasigurno nećete pronaći ni luksuzne restorane ni trgovine, ali
tri obitelji, koliko ih trenutačno živi u Humu, velikodušno će vas primiti u svoju zajednicu.
Donosimo vam i priču o Modusu, jednom od zanimljivijih i karizmatičnijih zagrebačkih
trgovina. Od svog osnutka, Modus ima status svojevrsne škole dobrog ukusa u industrijskom dizajnu, s vrlo širokom i odanom bazom klijenata, prijatelja i simpatizera.
Kako stvoriti pravi jesenski ugođaj u svom domu, donosimo vam u rubrici “Dekoracije”,
a savjete koji će vam olakšati potragu za najboljim zavjesama, pronaći ćete u rubrici
“Interijeri”. Tu je još i priča o jednoj od najljepših lampa na svijetu, čuvenoj “Fortuny”,
dizajniranoj davne 1907. godine. Još mnogo drugih zanimljivih tema pronaći ćete na
našim jesenskim stranicama.
To visit one of the leading cities in the world when it comes to the designer scene, especially during the London Design Festival, is always an unforgettable and inspiring experience. Much to the approval of everyone in attendance, this year’s “100% Design”, as
no other fair of design and architecture thus far, was marked by “the colour of green”,
as well as sustainable growth, ecological products, recycling, energy preservation…
along with respecting the laws of functionality and high aesthetics.
To prove that you can create an admirable product by reducing the consumption of
energy and using recycled materials was the common goal, and it certainly ended up
fulfilled.
To provide opposition to the largest European city, we bring you a story from Hum, the
smallest town in the world. You will surely not find any luxurious restaurants or stores there,
but the three families that currently reside in Hum will generously welcome you into their
community.
We also bring you a story about Modus, which is one of the more interesting and charismatic stores in Zagreb. Since its beginning, Modus has a status of a school of good taste
in industrial design, with a very wide and loyal base of clients, friends and admirers.
How to create a true autumn ambience in your home is what you can find in our “Decorations” section, while “Interiors” brings you advice that will help you in your quest to find
the best curtains. We also bring a story about one of the most beautiful lamps in the
world, the legendary “Fortuny”, which was designed way back in 1907. That and many
more interesting subjects are featured on our autumn pages.
Ana Perišin
9
Impressum
��������������
�����������������������
����������������������
��������������
��������������
������������������
�������������������
�������������
Sadržaj
9 UVODNA RIJEÈ / INTRODUCTORY WORD
14 TEMA BROJA / COVER STORY
Zelena londonska smotra dizajna / The Green Festival
of Design in London
24 INTERVIEW
Peneziæ&Rogina: Arhitekti opæe prakse / Architects
of General Practice
32 INVESTICIJE / INVESTMENTS
Hrvati sve više vole vrijednosne papire / Croatians
Starting to Like Securities More and More
38 VIJESTI / NEWS
30 AKTUALO / EVENTS
Projekt Villas za oèuvanje graditeljske baštine /
Project Villas for Preservation of Construction
Heritage
48 AVANTURA / ADVENTURE
Hum - najmanji grada na svijetu / Hum - The Smallest
Town in the World
56 GASTRO
Gil’s Cuisine & Pop Lounge: Retro funky u Dubrovniku /
Retro Funky in Dubrovnik
12
62 FINE STVARI / LUXURIES
Content
66 DODIR UMJETNOSTI / TOUCH OF ART
Zdenko Šlibar: Skulpture kao metafora za neizrecivo /
Sculptures as a Metaphor for the Unspeakable
70 DIZAJN / DESIGN
Duæan kulture i duha / The Store of Culture and Spirit
74 INTERIJERI / INTERIORS
Vjeèna elegancija protiv sezonskih trendova /
Eternal Elegance Against Seasonal Trends
80 DOM SNOVA / DREAM HOME
Meksièki dom svjetla i sjene / A Mexican Home of Light
and Shadow
86 INTERIJERI / INTERIORS
Zavjese - identitet prostora / Curtains – The Identity
of the Room
92 INFO
Dekokamen - luksuz koji sebi možete priuštiti /
Artificial stone – A Luxury You Can Afford
98 KULTNI KOMAD / A PIECE OF CULT
“Fortuny” zauvijek / “Fortuny” forever
104 DEKORACIJE / DECORATIONS
Boje jeseni / Colours of the Autumn
110 NEKRETNINE / REAL ESTATE
13
Tema broja
“100% DESIGN “– BRITANSKO OKUPLJANJE OKO DIZAJNERSKIH INOVACIJA
Zelena londonska
smotra dizajna
Nužnost uštede energije i mogućnosti recikliranja trebali bi pri dizajnu biti jednako važna kategorija kao uporabna vrijednost i estetika - jedinstvena je misao “100% Designa”. Cilj je svima isti:
dokazati da se i sa smanjenom potrošnjom energije i materijala može stvoriti predmet vrijedan
divljenja, uz opovrgavanje predrasude o manjoj estetskoj vrijednosti recikliranog proizvoda
Napisale: Hela Biliæ i Ana Perišin
14
Foto: Philip Vile Photography
Impresivan štand vodećeg portugalskog proizvođača tekstila Pedroso&
Osorio-a / The impressive booth of
leading Portuguese textile manufacturer Pedroso&Osorio
Instalacija “Light Garden” od štedljivih žarulja /
“Light Garden” installation made from economical bulbs
Č
injenica broj 1: Velika Britanija još kaska za
ostatkom Europske unije u ekologiji i primjeni
novih tehnologija u građevinskoj industriji, posebno za Nijemcima koji se drže predvodnicima toga trenda.
Činjenica broj 2: londonski sajam “100% Design” odlučio
je promijeniti odnose snaga u tom sektoru.
Ovogodišnji “100% Design”, kao nijedan sajam dizajna
i arhitekture dosad, bio je sav u “zelenoj boji”, u znaku
održivog razvoja, ekoloških proizvoda, recikliranja, štednje energije... Londonski Earl’s Court je od 20. do 23.
rujna, trinaesti put, ugostio najbolje iz svijeta arhitekture,
dizajna interijera, namještaja i prateće opreme, a ove se
godine prvi put u ulozi kreativnog direktora sajma pojavio slavni dizajner Tom Dixon, čija je karijera bila lansirana
upravo u prvim godinama “100% Designa”, zahvaljujući dijelom propulzivnosti sajma na kojemu je predstavio
rane radove.
Ovogodišnji “100% Design” dogodio se kao sastavni, za
struku i najvažniji dio londonskog festivala dizajna, koji se,
već po tradiciji, u drugoj polovici rujna odvijao na čak
četiri lokacije u britanskoj metropoli. Tako su putnici namjernici mogli uživati u predstavljanju najnovijih kolekcija
uglednih tvrtki, poput Morosa, B&B-a i drugih, mnoštvu
popratnih događanja i performansa, ali i pogledu na
goleme instalacije koje su na South Banku izradile arhitektice Zaha Hadid (“Urban Nebula”, skulptura (namještaj) izrađena od 150 betonskih blokova) i Amanda Levette (“Prototile” od coriana), dok je direktor Festivala
Ben Evans zadovoljno trljao ruke zbog uspjeha koncepta
da se tijekom sajma usko i konkretno isprepletu kreativci
i proizvođači. Spomenute dvije skulpture, naime, ne bi
mogle nastati bez sponzorstva tvrtki proizvođača materijala – DuPonta za corian i Aggrevate Ind. za beton.
Upravo na tome načelu povezivanja struke i industrije
počiva i “100% Design”, mjesto susreta čak 650 izlagača
15
Tema broja
Središnji trg Dixonova kozmopolitskog grada - mjesto za druženje i razmjenu ideja /
The central square of Dixon’s cosmopolitan town - a place for interaction and exchanging ideas
iz Velike Britanije i ostatka svijeta, kojemu su pridružena
još četiri srodna događanja.
“100% Futures” je zamišljen kao prostor slobode za neafirmirane dizajnere (njih pedesetak) koji kontaktom s tvrtkama pronalaze one koji su zainteresirani za ulaganje u njihovu ideju, ili traže nove materijale u kojima se određeni
dizajnerski predmeti mogu izraditi, a nastao je na temelju
iskustva prijašnjih godina gdje su ovakve suradnje započinjale spontano i bez formaliziranja.
Izložba “100% Details”, koja se ove godine održala peti
put u sklopu “100% Designa”, bila je posvećena održivom graditeljstvu s malom emisijom ugljičnog dioksida i
mogućnošću recikliranja, odnosno korištenja recikliranih
materijala (već smo nekoliko puta napomenuli kako je
građevinska industrija jedan od najvećih svjetskih zagađivača). Prijašnjih godina posjetitelji su se na “100% Details” navikli pronalaziti inovativna rješenja i nove materijale
na području građevinarstva, a ove su se godine organizatori odlučili do kraja uhvatiti ukoštac s vrućom temom
onečišćenja. Nizom seminara posjetitelje su upozoravali
na nužnost promjena navika i uvođenja novih pravila u
građevinskoj industriji, te isticali sredine u kojima su ti postulati već primijenjeni, poput londonskoga Gallions Parka. Jednu radionicu organizirao je i Greenpeace, a na
izložbenome dijelu predstavljene su reciklirane staklene
16
pločice, građevinski blokovi od recikliranog drveta ojačani cementom, slama kao građevinski materijal, novi
sustavi zelenih krovova koji integriraju izolacijska i ventilacijska rješenja, fotoosjetljivi filmovi koji se postavljaju na
prozorska stakla... A unutar “100% Details” posebna je
pažnja posvećena novim materijalima i kroz podsajam
“100% Materials”, gdje su se posjetitelji mogli, ne samo
kroz priču, nego i taktilno, vizualno i uporabno, upoznati
s inovacijama na području materijala.
Nužnost uštede energije i mogućnosti recikliranja trebali
bi pri dizajnu biti jednako važna kategorija kao uporabna
vrijednost i estetika - jedinstvena je misao pod kojom su
se integrirali svi sajmovi “100% Designa”. Tako je na “100%
Light” instalacija “Light Garden” (“Svjetlosni vrt”) Jason
Burges Studija, koju je podržala Greenpeaceova kampanja protiv promjene klimatskih uvjeta, napravljena od
mnoštva štednih žarulja u obliku vrta s cvijećem. U vezi
s ovim konceptom valja istaknuti da svaka od štedljivih
žarulja iz “Svjetlosnog vrta” tijekom svoga životnog vijeka od 16.000 sati, u odnosu na korištenje obične žarulje,
smanji emisiju ugljičnog dioksida za nevjerojatnih 700 kg!
Naime, poznato je da obične žarulje 95 posto energije
potroše u obliku toplinske energije, a samo pet posto za
svjetlost. Kod štednih je omjer 20 posto svjetlosti i 80 posto
topline, te traju neusporedivo dulje (što smanjuje proizvo-
Nina Tolstrup, kustosica
štanda na kojem su izloženi radovi nove generacije
mladih danskih dizajnera /
Nina Tolstrup, custodian of
the booth that exhibited
works by the new generation of young
Danish designers
dnju, a samim time i daljnje zagađenje), pa su vrijedni
ekolozi izračunali još jedan nevjerojatan podatak: kad bi
se samo svi potrošači u Velikoj Britaniji prebacili na štedne žarulje, moglo bi se uštedjeti dovoljno energije svake
godine da se zatvore dvije termoelektrane!?
“100% Light” donio je novosti u arhitektonskoj i dekorativnoj rasvjeti, a osim za instalacije Toma Dixona i Jasona
Brugesa, posjetitelji su pokazali najveće zanimanje za
“Kineticu”, inovativan i zanimljiv štand koji se poigrava
temom kretnje i kinetičke energije prikazane kroz svjetlosne efekte.
Zanimljiva je Dixonova koncepcija samoga interijera sajma. Kreiran je teatar (Finnforest Merk Theatre) i središnji
trg, mjesto za druženje i izmjenu ideja. Grad je korišten
kao metafora, a Dixonova vizija je bila kozmopolitski
grad gdje ljudi mogu učiti, povezati se, razmjenjivati ideje i zabavljati se na novome središnjemu
trgu. Koncept je sasvim uspio, no kvaliteti sajma
pridonijeli su i strogi kriteriji kojima je podvrgnut
svaki potencijalni izlagač prije negoli su ga organizatori “pripustili” na Earl’s Court. Naime, svaki je
aplikant, osim plaćanja pristojbe i zakupa štanda,
morao proći i procjenu komisije sastavljene od uglednika iz svijeta dizajna i arhitekture kako bi posjetitelji doista
mogli uživati u najboljemu i najkvalitetnijemu u suvreme-
Štand kreativnog direktora sajma Toma Dixona
izazvao je veliko zanimanje posjetitelja / The booth
of the fair’s creative director Tom Dixon drew large
attention from the visitors
nome dizajnu. Novac je ovdje očito igrao bitnu ulogu, ali
ne i presudnu. Briga za okoliš vidljiva je čak i u konceptu
pripreme hrane na sajmu: oduševljenje svih prisutnih izazvao je angažman Acorn House Restauranta kao glavnog dobavljača hrane. Svaki aspekt Acorn House Restauranta, od dizajna do dostave, ekološki je osviješten.
Restoran nudi povrće, meso i ribu iz održivih i ekoloških
izvora, od lokalnih proizvođača, sav otpad iz kuhinje se
reciklira ili pretvara u kompost i koristi za gnojenje, a pri
dostavi se koriste prijevozna sredstva sa
smanjenom emisijom
štetnih
plinova.
17
Proizvođači kupaonskog namještaja predstavili
su svoje inovacije / Manufacturers of bathroom
furniture presented their innovations
Acorn House Restaurant
Lime studio predstavio je podnu ležaljku na
njihanje “Leaf” / Lime Studio presented the
floor rocking chair “Leaf”
Bambus kao inspiracija / Bamboo as an inspiration
Kako je produženje životnoga vijeka materije i proizvoda
moto četverodnevnoga okupljanja u Londonu, ni središnji dio “100% Designa” nije ostao bez rješenja na tome
tragu. Tako je posjetiteljima predstavljeno mnoštvo zanimljivih ideja mladih dizajnera pod imenom “Redesign”:
stolica skulptura (RD4 chair) napravljena od reciklirane
plastike URE procesom koji štedi energiju, zatim stolica
napravljena od čvrsto rolanih i spojenih novina (moguće ju je personalizirati prema najdražem štivu), sjedalica
od odbačene kade... Cilj je svima isti: koristiti odbačene
i reciklirane materijale i dokazati da se i sa smanjenom
potrošnjom energije i materijala može stvoriti predmet
vrijedan divljenja, uz opovrgavanje duboko ukorijenjene predrasude o manjoj estetskoj vrijednosti recikliranog
proizvoda.
No, recikliranje je tek djelić od 450 različitih ideja i koncepata koje su izlagači predstavili: namještaj, rasvjeta,
podne i zidne obloge, kuhinje, kupaonice, dodaci... Veliki prostor zauzeli su izlagači koji proizvode zidne obloge,
s mnoštvom zanimljivih materijala i najrazličitijih uzoraka.
Metode uporabe su vrlo inovativne: tvrtka Pepper-mint
je tako predstavila tapete koje se primjenjuju po principu
magneta. Tanki sloj magneta na pozadini zidne tapete
dopušta učestalu promjenu uzorka na zidu, čime se eliminira najveći problem upotrebe zidnih tapeta – strah
da ne dosade. Britanska tvrtka Graham&Brown dokaza-
18
la je da je najjača u proizvodnji zidnih tapeta predstavivši
odlične kolekcije zidnih tapeta nastale u suradnji s najpoznatijim svjetskim dizajnerima kao što su Basso&Brooke,
kanadska Umbra, Andy Magee te prestižnim dizajnerskim koledžom Central St. Martins.
Uz nove kolekcije navećih britanskih imena, poput Davida Chipperfielda, Simona Pengellyja, Pottinger and Colea, Susan Bradley..., “100% Design” se dodatno internacionalizirao predstavljanjem najzanimljivijih postignuća iz
japanskog dizajna; Danci su se u okviru “100% Futures”
predstavili zajedničkim projektom Made in Denmark;
viđena su atraktivna rješenja iz Norveške, Italije, Turske,
Njemačke, Švedske, a sve živahnija španjolska scena donijela je ponovno novitete svojih već afirmiranih i manje
afirmiranih dizajnera. Jedan od najpopularnijih svakako
je Jaime Hayon. Njemu je dodijeljena i uloga predavača
na jednome od brojnih seminara, ali je i jedan od troje nominiranih za Wallpaperovu nagradu “100% Design
London” (ostalih dvoje su Matthew Hilton i BarberOsgerby). Wallpaper je, valja reći, samo jedan od nekoliko dizajnerskih institucija ili medija čije se nagrade dodjeljuju
u sklopu “100% Designa”. I to dovoljno govori o veličini i
važnosti londonske smotre. Za razliku od razvikane i raskošne milanske Fiere, ovdje se možda događaju neke
bitne promjene u poimanju dizajna. Struka ih je, čini se,
već spremna prihvatiti.
Cover st
ory
“100% DESIGN” - THE BRITISH GATHERING OF DESIGNER INNOVATIONS
The Green Festival
of Design in London
Written by: Hela Biliæ and Ana Perišin
Photo: Philip Vile Photography
Graham&Brown zidne zapete nastale u suradnji s prestižnim londonskim
fakultetom Central St Martin / Graham&Brown wallpapers created
in cooperation with prestigious Central St Martin Faculty in London
19
Cover st
ory
Redesign - sjedalica pod nazivom
“Plava marmelada” / Redesign - a
chair called “Blue Marmalade”
James Design
The necessity of energy preservation and the possibility of recycling should be just as
important a design category as utilization and aesthetics – that was the unique notion
of “100% Design”. Everyone shared the same goal: to prove that it is also possible to
create an admirable object by reducing the consumption of energy and materials, while
also denying the prejudices about the smaller aesthetical value of a recycled product
F
act 1: Great Britain still trails the rest of the European Union when it comes to ecology and using new
technologies in the construction industry, especially the Germans who pride themselves on being the
leaders of this trend.
Fact 2: The “100% Design” fair in London has decided to
change the order of things in that sector.
This year’s “100% Design”, as no other fair of design and
architecture thus far, was marked by “the colour of
green”, as well as sustainable growth, ecological products, recycling, energy preservation… Earl’s Court in London hosted, from the 20th to the 23rd of September and
for the thirteenth time, the best from the world of architecture and design of interiors, furniture and accompanying products, and this year was the first time that famous
designer Tom Dixon appeared as the creative director of
the fair, which was appropriate because his career was
launched during the first years of “100% Design”, largely
due to the propulsion of the fair where he exhibited his
early projects. This year’s “100% Design” went down as
an integral part of the Design Festival in London, which
traditionally takes place at four different locations in the
British capital in the second half of September; people
from the profession would claim that it is truly the most important part of the festival. Therefore, all the visitors could
enjoy the presentations of newest collections by respectable companies, such as Moros, B&B and others, as well
as plenty of accompanying events and performances,
but also gazing at the enormous installations at South
20
Bank that were built by architects Zaha Hadid (“Urban
Nebula”, a sculpture (furniture) made from 150 concrete
blocks) and Amanda Levette (“Prototile” from corian),
while the festival director Ben Evans happily watched the
success of the concept that demanded close intertwining between the creators and the manufacturers during the fair. The two abovementioned sculptures clearly
demonstrated that because they couldn’t have been
created without the sponsorship of material manufacturers – “DuPonta” for corian and “Aggrevate Ind.” for
concrete. It’s precisely that principle of connecting profession and industry that was the basis of “100% Design”,
where 650 exhibitors from Great Britain and around the
world encountered, but which also hosted four related
happenings.
“100% Futures” was imagined as a place of freedom for
obscure designers (about fifty of them) to contact the
companies in order to find those who are interested in
investing into their ideas, or to find new materials for creation of certain designer products. This event was started
based on experiences from previous years where these
types of encounters would happen spontaneously and
without formalizations.
The “100% Details” exhibit, which was held within “100%
Design” for the fifth time this year, was dedicated to sustainable construction with small emission of carbon monoxide and possible recycling, or usage of recycled materials (we’ve already mentioned several times that the
construction industry is one of the largest polluters in the
world). In previous years, visitors at “100% Details” were
accustomed to finding innovative solutions and new
materials in the field of construction, but this year the organizers decided to tackle the hot subject of pollution.
A string of seminars was used to warn the visitors of the
necessity of changing habits and introducing new rules
in the construction industry, as well as point out the areas
where those postulates have already been applied, such
as Gallions Park in London. Greenpeace also organized a
workshop, and its exhibit section displayed recycled glass
tiles, construction blocks made out of recycled wood
strengthened with cement, straw as a construction material, new systems of green roofs that integrate isolation
and ventilation solutions, photo-sensitive films that are assembled to the glass on the windows… And within “100
Details”, special attention was also given to new materials through a sub-fair called “100 Materials”, where visitors
could get introduced to innovations in the field of materials through tactile means, as well as visually and through
utilization, and not just through stories.
The necessity of energy preservation and the possibility of
recycling should be just as important a design category
as utilization and aesthetics – that was the unique notion
that integrated all the booths at “100% Design”. Therefore
at “100% Light”, we could see an installation called “Light
Garden” by the Jason Burges Studio that was made out
of a bunch of economical light bulbs and was shaped
like a garden with flowers, which is a project that was supported by Greenpeace’s campaigning against climate
changes. As far as this concept goes, it must be pointed
out that each of the economical bulbs from the “Light
Garden” has a life span of 16.000 hours, during which
it reduces the emission of carbon monoxide for an astounding 700 kg when compared to regular bulbs. After
all, it is common fact that regular bulbs spend 95% of their
energy in the shape of heat energy, and only 5% as light.
Kinetica se poigrala temom kretnje i kinetičke energije /
Kinetica played around with the theme of movement
and kinetic energy
Japanski klasici u redizajniranoj verziji /
Japanese classics in redesigned versions
Ovako izgleda najbolji
televizor na svijetu.
Individual Compose. Slika. Zvuk. Kompozicija. Ovaj jedinstveni tanki
televizor sa HDTV prijemnikom možete dizajnirati po svojim željama i
pridružiti mu 30 različitih audio sustava. Više na www.loewe.hr
Plug&Play. Bednjanska 8. Zagreb. 01 4829 552
Product Design: Loewe Design/Phoenix Design
RZ_208x92_Compose_hr.indd 1
30.03.2007 8:48:07 Uhr
21
Cover st
ory
Zanimljivi tepih / Interesting carpet
Igra tekstila i umjetnosti / A game of textile and art
Economical bulbs change that relation to 20% of light
and 80% of heat, and they also last a lot longer (which
reduces the production and results in less pollution), so
hard-working ecologists came up with one more incredible piece of information: if all consumers in Great Britain
transferred to economical bulbs, it would be possible to
save up enough energy every year to shut down two
thermal power plants!? “100% Light” has presented new
occurrences in architectonic and decorative lighting,
and if we put aside installations made by Tom Dixon and
Jason Bruges, visitors showed the largest interest for “Kinetica”, which was an innovative and interesting booth
that played around the theme of movement and kinetic
energy shown through light effects.
Dixon’s concept of the fair’s interior was very interesting.
He created a theatre (Finnforest Merk Theatre) and a
central square as a place for interacting and exchanging ideas. The town was used as a metaphor, and Dixon’s
vision established a cosmopolitan town where people
can study, interact, exchange ideas and have fun at the
new central square. The concept was a complete success, but the quality of the fair was also contributed by
22
the strict criteria that each of the potential exhibitors had
to meet before the organizers would allow him to appear
at Earl’s Court. Every applicant, besides paying the fee
and renting a booth, had to pass the evaluation of the
committee that consisted of prestigious members from
the world of design and architecture, and that ensured
that the visitors would truly enjoy the best projects with
the most quality in contemporary design. Money was obviously a very important issue here, but not a crucial one.
Concern for the environment was also visible even in the
way food was prepared at the fair: all the people in attendance were enthralled by the appearance of Acorn
House Restaurant as the main food caterer. Every aspect
of Acorn House Restaurant, from design to the delivery, is
ecologically conscious. The restaurant offers vegetables,
meat and fish from sustainable and ecological resources,
as well as from local manufacturers, and all the garbage
from the kitchen is either recycled or turned into compost
and used as manure, while only vehicles with reduced
emission of harmful gases are used for delivery.
Being that creating a longer life span for materials and
products was the motto of the 4-day gathering in Lon-
Sjedalica za konverzaciju dizajnerice Ane Linares predstavljena
na 100% Futures / Designer Ana
Linares’s conversation chair was
presented at 100% Futures
Interakcija produkt dizajna i mode - britanske “viseće košare” za cvijeće nastale u suradnji Jam-a i modnog dizajnera Ted Bakera / Interaction of product
design and fashion - British “hanging baskets” for flowers that were
created by Jam and fashion designer Ted Baker
don, the central part of “100% Design” also had to provide some answers for that subject. Therefore, the visitors
were introduced to many interesting ideas by young
designers under the name of “Redesign”: a chair/sculpture (RD4 chair) made from recycled plastic with a URE
process that preserves energy; also a chair made from
firmly rolled and attached newspapers (it’s possible to
personalize it according to one’s favourite thing to read),
as well as a chair made from a rejected bathtub… Everyone shared the same goal: to use rejected and recycled materials and to prove that it is also possible to create an admirable object by reducing the consumption
of energy and materials, while also denying the deeply
rooted prejudices about the smaller aesthetical value of
recycled products.
However, recycling is just a small part of 450 different ideas and concepts that were presented by the exhibitors:
furniture, lighting, coverings for walls and floors, kitchens,
bathrooms, accessories… A large chunk of the space
was taken up by exhibitors who produce wall coverings, and they had many interesting materials and various samples. The usage methods were very creative: the
“Pepper-mint” company presented the wallpapers that
are used by the magnet principle. A thin layer of a magnet at the back of the wallpaper allows the sample on
the wall to be constantly changed, which eliminates the
biggest problem when it comes to wallpapers – fear of
boredom. British company “Graham&Brown” has proved
that it’s the best manufacturer of wallpapers by presenting excellent collections that were created while working with the most famous designers in the world, such as
Basso&Brooke, Umbra from Canada, Andy Magee, as
well as the prestigious designer college Central St. Martins.
In addition to the new collections by the biggest British names, such as David Chipperfield, Simon Pengelly,
Pottinger&Cole, Susan Bradley… “100% Design” has added an international dimension by presenting the most
interesting accomplishments from Japanese design; the
Danes have, within the “100% Futures” exhibit, presented
themselves with the joint project Made in Denmark; we
witnessed attractive solutions from Norway, Italy, Turkey,
Germany and Sweden, and the increasingly vivacious
Spanish scene has again brought novelties from their established and not-so-established designers. One of the
most popular exhibitors had to be Jaime Hayon. He was
awarded with the role of teacher at one of the numerous seminars, but he was also one of the three people
nominated for the Wallpaper Award “100% Design London” (the other two were Matthew Hilton and BarberOsgerby). It should be pointed out that Wallpaper is just one
of several designer institutions or mediums that have their
awards present at “100% Design”. And that speaks plenty
enough about the grandeur and the importance of the
fair in London. Unlike the overrated and sumptuous Fiera
in Milan, this might just be the place for important changes
when
it comes to understanding design. It appears
that
the experts are already prepared to acknowledge them.
23
PENEZIÆ&ROGINA
Arhitekti
opæe prakse
Poznati hrvatski arhitekti Krešimir Rogina i
Vinko Penezić govore o svojim počecima,
međunarodnom uspjehu, nedavno održanom
grožnjanskom simpoziju i ostalim stvarima
vezanim uz njihov rad i arhitektonsku scenu u
Hrvatskoj
V
aš ulazak na arhitektonsku scenu bio je i više
nego buran kada ste kao dvadesetpetogodišnjaci osvojili natječaj za gradnju sportskog
kompleksa Mladost. Koje su bile pozitivne, a
koje negativne strane osvajanja tako velikog natječaja neposredno nakon završetka fakulteta i bez prijašnje
prakse?
Penezić: Negativna strana je ta da smo brzo izgubili “nevinost”. Pozitivna je da smo kao vrlo mladi arhitekti, što je
neuobičajeno za arhitektonsku profesiju, dobili priliku realizirati građevinu. Kaže se da su arhitekti mladi s četrdeset
godina jer onda obično dolaze u priliku da počnu graditi
kuće. Vrlo je dug proces stvarne edukacije i treninga kroz
praksu da bi onda konačno došao u priliku da gradiš. Mi
smo imali sreću da je odmah prvi pravi projekt koji smo
napravili išao u realizaciju. I to je sigurno bio jedan strašan
poticaj, otvorila su nam se vrata i naša karijera je krenula
uzlazno. Poslije toga je uslijedilo i nekoliko značajnih natječaja isto tako velikog formata. Zanimljivo je da je bio
paralelan i uspjeh u Japanu, tako da je ta dvojnost teoretskih projekata, refleksije i promišljanja o arhitekturi, i
građenja, što je konačno smisao arhitekture, od početka
bila prisutna u našem radu. Na neki način nas je ta dvojnost i odredila.
Kao što ste napomenuli, postigli ste veliki uspjeh u Japanu. Godine 1984. ste osvojili prvo mjesto na Shinkenchiku
competition, a nakon toga je uslijedilo još pet nagrada u
Japanu – 1990., 1995., 1996., 1999. i 2001. godine. Kako
objašnjavate uspjeh u Japanu i koliko je ta zemlja utjecala na vas?
Rogina: Uspjeh objašnjavamo činjenicom da smo oduvijek zapravo shvaćali arhitekturu kao medij izražavanja
24
Razgovarala: Ivana Bioèina
Foto: Kristina Faziniæ
svojih svjetonazora i medij koji nastaje iz drugih domena
koje nisu jedino arhitektonske; da nastaje iz onog što arhitektura treba generirati, a to je život sam. Mislim da smo
tu dobro potezali referencije prema drugim disciplinama,
prema situacijama koje su proizlazile iz tih disciplina. Nisu
ljudi iz žirija nužno bili kompatibilni nama, pogotovo ne u
početku, ali su pročitali tu neku iskrenost koja je kroz te
radove izvirala. Shvatili smo arhitekturu kao jedan medij
izražavanja. Ne isključivo arhitekturu kao građevinu, graditeljstvo, slaganje kamena na kamen. Jer arhitektura
može biti i uklanjanje, rušenje. Arhitektura nije namijenjena isključivo vječnosti, ona nije nužno monument. Arhitektura je i sklop okolnosti koje čovjek može izrežirati i kojima
onda može poboljšati životne situacije.
“Probili smo led sa šest japanskih nagrada, dva nastupa na Venecijanskom bijenalu, nagradom za
plivalište Mladost na Svjetskom bijenalu arhitekture
u Sofiji, ali i s direktnom narudžbom koju smo dobili
- za jedan trg u središtu Saint-Etienna”
Ove godine je održan četvrti po redu Međunarodni simpozij za teoriju i dizajn u digitalno doba, pod nazivom Reality Chic: Arhitecture and Fashion. Simpozij se pod vašim
vodstvom održava u Grožnjanu još od 1989. godine. Zašto ste osnovali simpozij i kako je bilo ove godine?
Rogina: Osnovali smo ga okupivši jednu grupu entuzijasta
krajem osamdesetih godina, kada je bila vrlo dinamična
kulturna razmjena među raznim sredinama unutar bivše
Jugoslavije, ali i izvan nje. Uskoro smo došli do profesora
Nigela Whiteleyja i arhitekta Cederica Pricea koji su nam
pružili potporu. Nismo htjeli osnovati ljetnu školu kakvih je
Crkva u Dubrovniku / The church in Dubrovnik
Atletski stadion Mladost / Mladost athletic stadium
već bilo, na kojima su studenti odlazili u mala istarska mjesta mjeriti zgrade i raditi neke manje intervencije, nego
jedan laboratorij za brainstorming koji se temelji ponajprije na promišljanju situacije u kojoj se čovjek trenutačno
nalazi. To je bila osnovna ideja: imati teorijski dio, a kad se
promisli taj teorijski dio, krenuti u praktičnu realizaciju.
Penezić: Sam naslov simpozija je direktna referencija na
knjigu Reynera Banhama koji zapravo ističe tu kombinaciju teorije i oblikovanja. Dakle, da svako oblikovanje kao
kreativni proces svoje polazište ima u teoretskom procesu
koji prethodi konačnom davanju oblika. Ove godine je
tema bila “Arhitektura i moda”, što mislim da je vrlo zanimljivo i aktualno. Teoretski dio je vodio profesor Nigel
Whiteley, to je četvrti put da je u Grožnjanu, a praktični
dio smo vodili nas dvojica. U teoretskom dijelu, osim predavanja Nigela Whiteleyja, bilo je i predavanja drugih
gostujućih predavača: profesor Žarko Paić s Tekstilno-te-
Interview
Stambena zgrada u Novoj Gradiški /
A residential building in Nova Gradiška
hnološkog fakulteta, naš najpoznatiji modni kritičar Nenad Korkut, dizajner nakita Nenad Roban i arhitekt Saša
Begović. Ono što je nama zanimljivo u Grožnjanu jest to
da se uvijek ide na neku granicu disciplina, razrađuju se
dodirne točke s drugim disciplinama. To više nije interdisciplinarnost, nego postdisciplinarnost. U praktičnom dijelu radili smo poveznicu između arhitekture i mode, što
je zanimljivo jer se te dvije discipline danas preklapaju.
Moda se prije smatrala kao nešto efemerno, kratkotrajno,
a arhitektura kao nešto ozbiljno, nešto što je za vječnost.
Te su se pozicije promijenile i danas se arhitektura približila
modi, unijela je dozu ležernosti, i arhitektura se definitivno
više ne radi za vječnost kao što su se radile piramide i
kako je arhitektura bila tretirana stoljećima. Danas su arhitektonski objekti kratkotrajnog vijeka, nešto što je potrošna roba, recimo kao neki automobil. Jedan od ideologa
takvog pristupa arhitekturi je bio Cederic Price, čiji je duh
25
Interview
Kuća Majetić / Majetić house
Poslovna zgrada u Vukovaru / A business building
in Vukovar
26
Caffe bar Elite
i dalje prisutan u Grožnjanu. Svake godine 10. kolovoza,
na dan njegove smrti, imamo posvetu, a ove godine je s
tom posvetom počeo simpozij.
Svrstani ste se među nekolicinu svjetskih ureda koji arhitekturu sustavno provode iz mehaničke u digitalnu eru.
Što to znači?
Rogina: Kao prvo, to znači da smo uvršteni u ediciju koja
se zove IT Revolution in Architecture (Informatičko-tehnološka revolucija u arhitekturi), koju uređuje Antonino Saggio, profesor na La Sapienzi u Rimu. To je najznačajnija
edicija koja se bavi transformacijom današnjeg svijeta
i situacijom da više ne živimo i radimo onako kako smo
to radili prije. Ta edicija se zapravo odnosi ponajprije na
knjige koje autori pišu o određenim fenomenima, dok
ima vrlo malo monografija o arhitektima koji se bave tom
tematikom. Mi smo Saggiu zanimljivi zbog činjenice što
su ljudi obično ili u digitalnoj arhitekturi ili su još uvijek u
mehaničkoj praksi. On u našem uredu vidi činjenicu i mogućnost da jedan ured fuzionira i jednu i drugu stranu.
U tom smislu apsolutnim remek-djelom smatra naš vrtić
na Jarunu. Uvrštenje u tu ediciju i poziv Kurta Forstera na
Venecijanski bijenale 2004. godine, kada je prvi put selektor pozvao hrvatske arhitekte da nastupaju na glavnoj
izložbi Bijenala, potvrda su da je naš rad naišao na jednu
jaku međunarodnu referenciju. Na Bijenalu smo nastupali
i 2000. godine, kada smo bili odabrani kao hrvatski predstavnici. Mislim da smo na neki način ured koji je probijao
led međunarodne afirmacije hrvatske arhitekture. Probili
smo led sa šest japanskih nagrada, dva nastupa na Venecijanskom bijenalu, s tom knjigom, s nagradom za plivalište Mladost na Svjetskom bijenalu arhitekture u Sofiji,
ali i s direktnom narudžbom koju smo dobili – za jedan trg
u središtu Saint-Etienna.
Caffe bar Elite
Kakvo je danas stanje na arhitektonskoj sceni u Hrvatskoj?
Penezić: Moram priznati da smo u prošlom desetljeću bili
puno više društveno angažirani i prisutni u tim nekim arhitektonskim krugovima. Sad smo manje prisutni i u principu smo se okrenuli svom radu i svojim projektima. Što
se tiče same arhitektonske klime u Hrvatskoj, mislim da
je ona dobra, da je poticajna. Na scenu je izišla jedna
nova generacija arhitekata koja je educirana na toj novoj digitalnoj stvarnosti, bez obzira što se to toliko kroz
samu artikulaciju arhitekture još ne zamjećuje. Međutim,
oni su djeca ove digitalne ere u kojoj živimo. Imali su sreću da im se otvori i društvo, da im omogući da dođu
do poslova relativno rano. Mi smo se stvarno izborili u
vrlo oštroj konkurenciji starijih i uglednih kolega. Danas
je to vrlo otvoreno za mlade arhitekte i praktički već na
početku karijere, ako imaju talenta i uz trud, mogu svoje
projekte pretočiti u realizacije. Hrvatska arhitektura ima
polet i svježinu. Danas je situacija u struci puno bolja,
postoji komora za koju smo se borili devedesetih godina, pa i to sebi ubrajamo kao neku zaslugu. Konačno i
stanje na tržištu je puno povoljnije za arhitekte. Investitori
koji ulažu postali su svjesni toga da im kvaliteta donosi
prestiž i određenu financijsku korist, te da je arhitektura
postala brand. Žele se kroz arhitekturu reprezentirati u
javnosti. Mislim da je to i najvažniji trenutak koji onda ide
u korist kvalitetnoj arhitekturi. Što ne znači da i dalje jedan veliki postotak onoga što se gradi nije ispod svakog
standarda i da se praktički za većinu toga ne bi smjele
izdavati dozvole.
Kako bi trebao izgledati grad 21. stoljeća?
Rogina: Definitivno kaotično. Današnje kategorije nisu
više klasične mehaničke, kategorije koje postavljaju line-
Zlatarna Križek / Križek jewerelly
“Dvojnost teoretskih projekata, refleksije i promišljanja o arhitekturi, i građenja, od početka je bila
prisutna u našemu radu, a na neki način nas je ta
dvojnost i odredila”
arnost i red, nego su zapravo kategorije koje su sada zamijenjene postmodernističkim digitalnim kaosom. Grad
21. stoljeća bi trebao biti konfuzan. On se opredmećuje
kroz transformacije, promjene, hibridnost i distorziju.
Koji su vaši budući planovi?
Rogina: I dalje ćemo biti na krijesti hrvatske arhitekture.
Mi smo arhitekti opće prakse. Kao i svi kreativni biroi te
vrste u svijetu, bavimo se jednim širokim rasponom arhitektonskih tipologija, koje se kreću od rekonstrukcije jednog
stana do glomaznih urbanističkih studija, preko svih vrsta
objekata – sakralnih, sportskih, stambenih, obiteljskih kuća
itd. Time ćemo se baviti i dalje i bavit ćemo se na način
da naš ured uvijek daje dodatnu vrijednost. Nikad se ne
radi o konfekcijskoj proizvodnji, nego je to uvijek arhitektura s potpisom, arhitektura koja nosi brand.
Penezić: Teško je bilo što planirati jer je vrijeme danas vrlo
nestabilno. Nema više nikakvih ideologija. Živimo u posturbanističko i postpovijesno doba u kojem su sve opcije
otvorene i jedino što je stalno jest promjena. Dakle, nešto
planirati je nemoguće. U svojim smo se radovima uvijek
referirali ponajprije na život, a ne na druge arhitektonske
uzore ili recentna ostvarenja. Tako ćemo i dalje funkcionirati s obzirom da je život promjenjiv, da je on kategorija
koju je nemoguće predvidjeti. Uvijek smo nastojali iščitavati vrijeme u kojem živimo i nadam se da će tako biti i
ubuduće.
27
Interview
PENEZIÆ&ROGINA
Architects
of General
Practice
Famous Croatian architects Krešimir Rogina
and Vinko Penezić talk about their beginnings,
international success, recently held symposium in Grožnjan, and other things regarding
their work and the architectonic scene in
Croatia
Interviewed by: Ivana Bioèina
Photo: Kristina Faziniæ
28
Krešimir Rogina i Vinko Penezić u svom uredu / Krešimir
Rogina and Vinko Penezić in their office
Y
our arrival to the architectonic scene was more
then tempestuous when you won the contest
for constructing the Mladost Sport Centre at the
age of 25. Which were the positive, and which
were the negative sides of winning such a large contest
right after graduating from college and with no previous working experience?
Penezić: The negative side was that we lost our “virginity” very quickly. The positive side was that we received
the opportunity to construct a building as very young
architects, which is unusual for the architectonic profession. They say that architects are young at the age
of forty because that’s when they usually receive an
opportunity to build houses. The process of real education and training through practice is very long, and
that’s when you usually get the opportunity to build. We
had that luck to have the first real project we created
immediately head into realization. That was definitely
an enormous encouragement, as many doors opened
for us and our career was on the way up. After that,
several other important contests of equally big formats
followed. What’s interesting is that we had parallel success in Japan, so that duality of theoretical projects,
reflecting and pondering over architecture and then
building, which is really the true meaning of architecture, has been present in our work since the beginning.
In a way, that duality has also defined us.
As you mentioned, you achieved a lot of success in Japan. You won the first prize at the
Shinkenchiku Competition in 1984, and you followed up by receiving five more awards in Japan – in 1990, 1995, 1996, 1999 and 2001. How
do you explain your success in Japan and in
what way has that country influenced you?
Rogina: We explain our success with a fact that
we have always understood architecture as a
medium of expressing our points of view, and
a medium that is created out of different fields
that are not necessarily architectonic; that is created out of what architecture should generate,
and that is life itself. I think we did a good job
of drawing references towards other disciplines,
and towards situations that came out of those
disciplines. It’s not that the judges were necessarily compatible to us, especially not in the beginning, but they noticed certain honesty that
our works radiated. We understood architecture
as one medium to express things. Not exclusively
architecture as a building, construction, putting
one stone onto the other. Because architecture
can also be about removing and bringing things
down. Architecture isn’t exclusively meant for
eternity, it’s not necessarily a monument. Architecture is also a set of circumstances that a
person can direct and use to improve the living
situation.
This year, we witnessed the fourth consecutive
International Symposium of Theory and Design
in the Digital Age, which was named Reality
Chic: Architecture and Fashion. The symposium
is held under your leadership in Grožnjan since
1989. Why did you start that symposium and how
did it go this year?
Rogina: We started it by gathering a group
of enthusiasts in the late eighties, back when
there was this very dynamic cultural exchange
among different areas within ex-Yugoslavia,
but also outside of it. We soon reached professor Nigel Whiteley and architect Cederic Price
who gave us plenty of support. We didn’t want
to start one of those summer schools that were
plenty around, where students went to small Istrian towns to take measures of buildings and
do some smaller interventions, but rather start a
brainstorming laboratory that is primarily based
on analysing the situation surrounding a person.
That was the basic idea: to have a theoretical
part, and when that is properly analysed, go forward with practical realization.
Penezić: The very name of the symposium is a
direct reference to a book by Reyner Banham,
which actually points out this combination of
theory and shaping. It says that every shaping
process has its starting point in the theoretical
process that comes before the final stages of the
shaping process. This year’s theme was “Architecture and Fashion”, which I think is very interesting and current. The theoretical part was led
Župni centar i samostan Trnje, Zagreb / Parish center
and convent in Zagreb, Trnje
Stambeno-poslovna zgrada za zbrinjavanje stradalnika
Domovinskog rata / A residential-business building to provide
for casualties of the War for Independence
Scenografija Kviskoteke /
Kviskoteka set
29
Pliva interijer / Pliva interior
by professor Nigel Whiteley, which makes for his fourth
visit to Grožnjan, and the practical part was led by the
two of us. The theoretical part, besides Nigel Whiteley’s
lectures, also featured lectures from other guest lecturers: professor Žarko Paić from the Textile-Technology Faculty, our most famous fashion critic Nenad
Korkut, jewellery designer Nenad Roban and architect
Saša Begović. What we always find interesting about
Grožnjan is that it always touches upon borders between disciplines, as interacting points with other disciplines are analysed. That’s not really interdisciplinary
any more, but it rather qualifies as post-disciplinary. In
the practical part, we were trying to find a connection between architecture and fashion, which is interesting because those two disciplines are overlapping
each other right now. Fashion used to be thought of as
something ephemeral and short-lived, while architecture had the aura of something serious that is meant
to last for eternity. Those positions have changed and
today’s architecture is much closer to fashion, as it features a casual vibe, and it is definitely not done with
eternity in mind, as was the case with the pyramids
and as architecture was treated for centuries. Today’s
architectonic objects are short-lived, something that is
thought of as disposable goods, like maybe some car.
One of the ideologists of such approach was Cederic
Price, whose spirit still lives in Grožnjan. On August 10th
of every year, which is the date of his death, we hold
a little tribute, and that tribute opened this year’s symposium.
You were included among several offices in the world
that consistently transfer architecture from the mechanical to digital era. What does that mean?
Rogina: First of all, that means that we were elected in
30
the edition that is called IT Revolution in Architecture
(Information Technology Revolution in Architecture),
which is edited by Antonino Saggio, who is a professor
at La Sapienza in Rome. That is the most important edition that deals with how today’s world has transformed
and how we don’t live or do things the way we used to.
That edition primarily relates to books by authors who
write about certain occurrences, while there are very
few monographies about architects who deal with this
topic. Saggio finds us interesting because people are
usually either in digital architecture or are still practicing
architecture in mechanical fashion. He sees our office
as a fact and a possibility of an office that fuses both of
those sides. In that sense, he considers our kindergarten
at Jarun a true masterpiece. The inclusion in that edition and Kurt Forster’s invitation to the Venice Biennale
in 2004, which was the first time that a selector invited
Croatian architects to participate at Biennale’s main
exhibit, confirm that our work has achieved a strong
international reference. We also performed at the Biennale in 2000, when we were chosen as Croatian representatives. I think that all makes us an office that was
breaking the ice in regards to Croatian architecture’s
international affirmation. We broke the ice with six Japanese awards, two performances at the Venice Biennale, our book, an award for the “Mladost” swimming
pool at the World Architecture Biennale in Sofia, as well
as with the direct order we received – for a square in
the centre of Saint-Etienne.
What is the condition of the architectonic scene in
Croatia today?
Penezić: I have to admit that we were a lot more socially engaged and present in those architectonic circles during the last decade. Now we’re not quite as
present and we are more focused on our work and our
projects. As far as the architectonic climate in Croatia
itself, I think it’s fairly good and encouraging. There is
a whole new generation of architects on the scene,
and they have been educated by this new digital reality, despite that not being so evident through the articulation of architecture itself. However, they are the
children of this digital era we live in. They were also
fortunate that society has opened up to them, which
enabled them to reach work contracts relatively early.
We really had to work hard for it in extremely stiff competition of older and more respected colleagues. It’s
all very open for young architects today and they can
achieve their projects, if they’re talented and work
hard enough, practically at the beginning of their career. Croatian architecture has zeal and freshness. The
situation in the profession is much better today; there
is the chamber we fought for back in the nineties, so
we can also take a little credit for that. And finally, the
situation on the market is much more opportune for architects. Money-shelling investors are starting to realize
that quality brings them certain prestige and financial
benefit, and they view architecture as a brand. They
want to present themselves in public through architecture. I think that’s the most important aspect that’s really useful to quality architecture. That doesn’t mean
that a large percentage of what is built isn’t below
any standard and licenses for most of that shouldn’t
even be issued.
Interview
Stambena zgrada u Novoj Gradiški / A residential
building in Nova Gradiška
What should a city of the 21st century look like?
Rogina: It should definitely be chaotic. Today’s categories aren’t classic mechanical categories that set
up linearity and order, but they’re rather categories
that have been replaced by post-modernistic digital
chaos. The city of the 21st century should be confusing. It defines itself through transformations, changes,
hybridisation and distortion.
What are your plans for the future?
Rogina: We will still be at the crest of Croatian architecture. We are architects of general practice. Just
like all creative bureaus of this type in the world, we
deal with a wide range of architectonic typologies,
which range from reconstructing a single apartment
to enormous urban studies, through all kinds of objects
– sacral, sport, residential, family houses etc. That’s
what we will keep doing and do so in a manner that
implies our office as something that provides extra-value. It’s never about “ready-made” production, but it’s
always architecture with a signature, and architecture
that carries a brand.
Penezić: It’s hard to make any plans because today’s
world is very unstable. There are no more ideologies.
We live in a post-urban, post-historical era where all options are open and the only constant thing is change
itself. Therefore, planning things is impossible. We have
always primarily referred to life in our works, and not to
other architectonic role models or recent accomplishments. That’s how we’ll keep functioning because life
is variable and is a category that is impossible to predict. We have always tried to interpret the time we live
in and I hope that we’ll keep doing that.
Olymptours interijer / Olymptours interior
31
Razgovarala: Aurelija Vukušiæ
Zvonimir Marić, član Uprave KD Asset
Managementa, govori o investiranju
u tržište dionica u Hrvatskoj
K
oliko dugo postoji KD Group? Otkad posluje u Hrvatskoj? Što od svojih usluga nudi u Hrvatskoj?
KD Group je 1992. osnovan u Sloveniji, a danas
posluje u 10 država i upravlja s više od jednom milijardom eura imovine, te posluje u više grana djelatnosti:
investicijski fondovi, brokerske kuće, osiguranja, bankarstvo, ulaganje u nekretnine, industrija zabave itd. Tvrtka je
počela širenje izvan granica Slovenije 1997. godine, osnivanjem društva za upravljanje fondovima – Fondinvest
(pravni prednik KD Investmentsa), a dvije godine poslije
je s radom počeo i prvi dionički fond u RH, Victoria fond.
Današnji fond KD Victoria ostvaruje vrlo dobre prinose
te je tri puta proglašavan najboljim dioničkim fondom u
Hrvatskoj. Danas društvo upravlja s još dva fonda, mješovitim KD Balanced i obvezničkim KD Adria Bond, a u
postupku je pokretanje još dvaju fondova. Ukupna sredstva pod upravljanjem KD Investmentsa iznose više od
600 milijuna kuna.
U 2005. godini KD Group je osnovao KD Asset Management, brokersku kuću u RH koja je svoju prvu transakciju
napravila u rujnu iste godine. Od početka 2007. godine
KD Asset Management počinje s upravljanjem individualnim portfeljima i registriran je kao full service brokerska
kuća, što znači da može obavljati gotovo sve poslove na
tržištu kapitala. Danas, KD Asset Management upravlja s
20 milijuna kuna u individualnim portfeljima.
Kakvi su rezultati tvrtke KD Asset Management? Koliko
zanimanje Hrvati pokazuju za ulaganje u vrijednosne
papire?
Rezultati su vrlo zadovoljavajući. U nepune dvije godine
32
Hrvati sve
više vole
vrijednosne
papire
Danas u Hrvatskoj ima dionica koje su nerazumno skupe, ali ne možemo govoriti o
precijenjenosti svake dionice na tržištu. Točno je da je kod dijela dionica u cijenu već
uračunat budući očekivani rast i razvoj. Bez
obzira na to, moja je procjena da iznadprosječne prinose možemo očekivati do ulaska
u EU – tvrdi Zvonimir Marić
poslovanja dosegnuti su tržišni udjeli od dva posto, i u
segmentu trgovine vrijednosnim papirima, i u segmentu
upravljanja portfeljima. Već su to odlični pokazatelji za
brokersku kuću koja je još relativno mlada te iza koje ne
stoji neka velika banka. Tržišni udjeli i dalje imaju tendenciju rasta, posebno u segmentu individualnog upravljanja.
Hrvati pokazuju veliko zanimanje za ulaganje u vrijednosne papire, što je u najvećoj mjeri posljedica doista primamljivih prinosa te toga da se gotovo nije moglo pogriješiti s izborom dionice. Međutim, treba biti oprezan jer
će neizbježno doći i razdoblje s prosječnim prinosima, pa
čak i gubicima na nekim dionicama. To je sve dio škole
koju treba proći. Uglavnom, ako uzmemo u obzir pokazatelje za razvijena tržišta, prostora za rast hrvatskoga tržišta
kapitala ima još jako puno.
Koje su značajke usluge upravljanja individualnim portfeljima?
Usluga je najsličnija ulaganju u dioničke fondove, ali ima
svoje specifičnosti: funkcionira tako da investitor daje
upravljaču na raspolaganje određena sredstva (trenutačni minimum iznosi 150.000 kuna) koje zatim upravljač
ulaže prema vlastitoj procjeni poštujući investicijske smjernice. Smjernice se mogu, ali i ne moraju, ugovoriti.
Usluga je vrlo transparentna jer je sve regulirano ugovorom te se na ime investitora otvara račun portfelja u
SDA. Ulagač je u svakom trenutku upoznat sa strukturom
svoga portfelja te sam može pratiti kretanje, a sve vrijednosnice su evidentirane kao vlasništvo investitora čime
može ostvarivati sva prava vlasnika dionice. Zanimljivo je
i to da investitor i upravljač dijele ostvarenu dobit, što je
Invest
icije
Kretanje Crobexa od 3.9.2004. do 3.9.2007. /
Crobex developments from September 3th 2004 to September 3th 2007
dodatna motivacija za upravljača da rezultati budu što
bolji. Usluga se preporuča zahtjevnijim investitorima koji bi
htjeli diverzificirati svoj portfelj imovine u nešto rizičniji ulagački oblik, te iskusnim ulagačima koji nemaju vremena
ili želje pratiti svakodnevna kretanja na tržištu kapitala, ili
žele dio svog portfelja prepustiti na upravljanje kao smanjenje rizičnosti u odnosu na njihove odluke. Trenutačno
sredstva iz portfelja ulažemo samo na Zagrebačkoj burzi,
ali u vrlo kratkom roku bit ćemo u mogućnosti ponuditi
svim investitorima strukturiranje portfelja u regiji.
Koliko je zanimanje građana za ovu uslugu?
Zanimanje je veliko, čime su najviše pogodovali događaji
na tržištu kapitala. I sami smo iznenađeni zanimanjem za
navedenu uslugu jer ona ne spada u usluge za najširi krug
investitora.
Koji su benefiti ulaganja na ovaj način u odnosu na ulaganje u investicijske fondove, a koji rizici?
Riječ je o fleksibilnom, individualiziranom i transparentnom
ulaganju, što daje određenu sigurnost i kontrolu investitora. Upravljač ima pravo na udio u dobiti pa je motiviran
da ostvari što bolji prinos. Osim toga, zbog manjeg broja
dionica u portfelju negoli u fondu, očekivani prinos portfelja je nešto veći nego u dioničkom fondu. Odatle proizlazi
i najveći nedostatak portfelja, a to je veća rizičnost nego
kod nekog dioničkog fonda, ali strukturiranje portfelja
prema sklonosti riziku investitora je opcija pri ugovaranju
portfelja te se time ta rizičnost može ublažiti.
Kakvo je stanje na tržištu dionica u Hrvatskoj i ovom dijelu Europe? Koliko se dugo još može očekivati ovako
dinamično tržište s natprosječnim porastima vrijednosti?
Koliko je današnje stanje utemeljeno na snazi lokalnoga
gospodarstva, a koliko odraz trenutačne “mode”?
Bez obzira na ljeto kada je došlo do stagnacije i pada
cijena dionica na Zagrebačkoj burzi, mislim da je stanje
vrlo dobro. Vrlo je pozitivno što su kompanije shvatile da
je tržište kapitala mjesto gdje mogu potražiti kapital za
svoj razvoj, te u ovome trenutku imamo najavljenih nekoliko javnih ponuda, osim T-HT-a. Mislim da će to dati
dodatni zamah tržištu. I ostale države ovog dijela Europe
prolaze svoj put prema tržišnom gospodarstvu. Neke su
već primljene u EU, no to ne znači da su taj put već završile. Dok traju procesi tranzicije i privatizacije, očekuje
se da će kompanije širiti svoje poslovanje i povećavati
profitabilnost. Zbog toga gotovo sva navedena tržišta bilježe iznadprosječne prinose ovih godina. Očekuje se da
će završetkom tih procesa prinosi pasti na svjetske razine
od prosječno 10-15 posto godišnje. Danas ima dionica
koje su nerazumno skupe, ali mislim da se ne može govoriti o generalnoj precijenjenosti tržišta. Točno je da je kod
značajnog broja dionica u sadašnju cijenu već uračunat
budući očekivani rast i razvoj. Bez obzira na to, moja je
procjena da iznadprosječne prinose možemo očekivati
do ulaska u EU. Nadalje, mišljenja sam da se više neće
moći zarađivati na bilo kojoj dionici koja se kupi, nego će
biti potreban dodatni oprez kod odabira dionica.
Kako odabrati dobrog brokera? Je li istina da na hrvatskom tržištu nedostaje kvalitetnih i školovanih brokera,
pogotovo onih s iskustvom?
Koliko mi govori iskustvo, većina se odluka o brokeru donosi na temelju preporuke. Brokeri to znaju pa je i njima u
interesu da budete zadovoljni. Situacija je takva da ćete
rijetko naći brokera starijeg od 35 godina jer smo mlado
tržište kapitala. Isto tako, očekivano “trajanje“ osobe na
mjestu brokera je desetak godina i gotovo svi nakon nekog vremena ili potraže nove izazove ili pak zbog stresnih uvjeta rada osjete zasićenje i umor. Navedeni razlozi
i velika ekspanzija tržišta u posljednje dvije godine možda
su rezultirali određenim nerazmjerom potreba industrije i
raspoloživih kadrova, jer treba neko vrijeme dok struka ne
odgovori zadovoljavanjem potreba industrije koja naglo
naraste. No, regulator i edukacijske ustanove dovoljno
kvalitetno brinu o razvoju kvalitetnih i vjerodostojnih kadrova.
Koji instrumenti osiguranja jamče ulagaču da će broker
raditi dugoročno u njegovu korist?
Čvrstih instrumenata osiguranja nema. Zbog toga je investicijska industrija jedna od najnadziranijih i najreguliranijih.
Isto tako, ovdje opet dolazi do izražaja snaga preporuke.
Ako broker želi biti uspješan, on gradi dobar glas za sebe
i za svoju kuću, te je njegov prioritet da radi u najboljem
interesu klijenata.
33
Zvonimir Marić, member of KD Asset
Management’s Board of Directors, speaks about
investing into the stock market in Croatia
Croatians
Starting to Like
Securities More
and More
Interviewed by: Aurelija Vukušiæ
H
There are shares that are unreasonably expensive
in Croatia these days, but we can’t say that every
share on the market is overestimated. It’s correct that the expected rise and progress of some
shares is calculated into the price. Regardless of
that, it’s my prediction that we can expect aboveaverage profits by the time we enter the EU – says
Zvonimir Marić
ow long has KD Group been existent? Since
when does it do business in Croatia? Which of
their services are offered in Croatia?
KD Group was founded in Slovenia in 1992, and
today it does business in 10 countries and manages over
one billion euros of assets while dealing with numerous
business branches: investment funds, broker houses, insurances, banking, investing into real estate, entertainment industry etc. The company started expanding
outside Slovenian borders in 1997 by founding an association for fund management – Fondinvest (legal predecessor to KD Investments), and two years later the first
stock fund in Croatia, Victoria Fond, started operating.
Today’s KD Victoria Fond achieves very decent profits
and has been declared the best stock fund in Croatia
three times. These days, the organization manages two
other funds, and those are the mixed KD Balanced and
the bond-dealing KD Adria Bond, and starting two more
funds is under way. Overall assets under KD Investment’s
management mount up to over 600 million kunas. In
2005, KD Group founded KD Asset Management, which
is a broker house in Croatia that performed its first transaction in September of that year. Since early 2007, KD
Asset Management started managing individual portfolios and is registered as a full-service broker house, which
means that it can perform almost all transactions on the
financial market. KD Asset Management today manages over 20 million kunas in individual portfolios.
What are the results of KD Asset Management? What sort
34
of interest do Croatians show for investing into securities?
The results are very satisfactory. In nearly two years of doing business, market portions of about two percent were
reached in both the segment of trading securities and
the segment of managing portfolios. Those are already
excellent indicators for a broker house that is relatively
young and that doesn’t have a large bank watching
its back. Market portions still have a growing tendency,
especially in the segment of individual management.
Croatians are showing great interest in investing into
securities, which is primarily the consequence of truly
tempting profits and the fact that you could almost do
no wrong when it came to choosing the shares. However, being careful is necessary because there will inevitably come a period with average profits, even with losses
on some shares. That’s all part of the process that needs
to happen. Anyway, if we take indicators for developed
markets into consideration, the Croatian financial market has plenty of room to grow.
Which are the significant characteristics of the service of
managing individual portfolios?
That service is most similar to investing into stock funds,
but it also has some specific characteristics: it functions
so that the investor gives the manager certain funds to
his disposal (current minimum is 150.000 kunas), which
the manager then invests by his own judgement while
respecting investment guidelines. The guidelines can,
but don’t have to be put into the contract.
Brokeri u svom uredu / Brokers in their office
The service is very transparent because everything is regulated by the contract and a portfolio account within
the SDA is opened on the investor’s name. The investor
is familiar with the structure of his portfolio at any time,
and can also follow the occurrences himself, while all
the securities are accounted for as the investor’s property, which allows him to fulfil all his rights as the owner
of the shares. What’s also interesting is that the investor and the manager share the accomplished profits,
which is extra-motivation for the manager to ensure that
the results are the best that they can be. The service is
recommended to the more demanding investors who
would like to diversify their asset portfolios into a slightly
more risky investment form, as well as to experienced
investors who don’t have the time or desire to follow the
every-day events on the financial market, or who want
to release a part of their portfolio to the manager in order to reduce the risk that their decisions would bring.
At the moment, the portfolio funds are solely invested
at the Zagreb Stock Market, but very shortly we will be
able to offer any investor the option of structuring the
portfolio in the region.
What’s the citizens’ interest for this service like?
The interest is large, which was primarily caused by the
events on the financial market. We are also surprised by
the amount of interest for this service because it’s not
exactly a service for the widest circle of investors.
Which are the benefits of this type of investment as opposed to investing into investment funds, and which are
the risks?
This is a flexible, individualized and transparent investment, which provides a certain amount of security and
investor’s control. The manager is entitled to a part of
the profit, which makes him motivated to achieve the
best profit he can. Besides, due to the smaller number of
shares in a portfolio than in a fund, the portfolio’s anticipated profit is slightly larger than in an investment fund.
That’s also the biggest shortcoming of a portfolio, because the degree of risk is much higher than with some
stock fund, but there is also an option of structuring the
portfolio in proportion with the investor’s tendency towards risk, so that degree can be reduced.
What is the condition at the Croatian stock market, as well
as in this part of Europe? For how long can we expect this
sort of dynamic market with above-average increases of
value to last? How much is the state of today’s market
based on the strength of the local economy, and how
much is it a reflection of momentary “fashion”?
Regardless of the summer when the Zagreb Stock Market
witnessed stagnation and drops of the prices, I think the
condition is rather good. It’s very positive that the companies understand that the financial market is the place
where they can look for funds for their development, so
right now we have several announced public biddings
35
Brokeri KD Asset Managementa Zagreb / Brokers of KD Asset
Management Zagreb
besides T-HT. I think this will provide an extra-push for the
market. The other countries of this part of Europe are
also going through their path towards market economy.
Some of them have been inducted into the EU, but that
doesn’t mean that they completed that process. While
the processes of transition and privatisation are lasting, it is expected that the companies will spread their
businesses and increase profitability. That’s the reason
almost all the mentioned markets have reached aboveaverage profits all these years. It is expected that, once
these processes are finalized, the profits will drop to the
world average of about 10-15 percent per year.
There are some shares today that are unreasonably expensive, but I think that we can’t talk about the general
overestimation of the market. It’s true that the expected
rise and progress of some shares is calculated into their
price. Regardless of that, it’s my prediction that we can
expect above-average profits prior to entering the EU.
Furthermore, I think that you won’t be able to make
money on any random share you purchase, but you will
need to be extra-careful while choosing the shares.
How do we choose a good broker? Is it true that the
Croatian market is lacking in educated and quality brokers, especially those with an experience?
According to my experience, most of the decisions on
the broker are based on recommendations. The brokers
know that, so it’s in their best interest to keep you satisfied. The situation is such that you’ll hardly find a broker over the age of 35 because our financial market is
young. Also important, the expected “duration” of the
person working as a broker is about ten years, and after
that almost everyone either looks for new challenges or
becomes tired and fed up due to stressful working conditions. Those mentioned reasons and the great market
expansion over the last two years may have resulted in
a certain disproportion of the industry’s needs and the
available personnel, for it will take some time before the
profession answers by satisfying the needs of the industry
that suddenly grows. However, regulators and educational institutions are doing a good job of looking after
the development of quality and trustworthy personnel.
Which insurance instruments guarantee the investor that
the broker will work to his long-term benefit?
There are no firm instruments of insurance. That’s why
the investment industry is one of the most supervised
and regulated. Also, this is where the power of recommendation comes into play. If the broker wants to be
successful, he must build a good reputation for himself
and his house, and it’s his priority to work in the best interest of the clients.
37
Ekotoranj
Možda nije daleko dan kada će svaki kvart u razvijenim zemljama
morati izgraditi po nekoliko ovako koncipiranih ekotornjeva, a ne bi
bilo loše kad bi se oni počeli što prije koristiti. Koncept betonskog
ili čeličnog tornja na sedam katova,
uokvirenog zelenilom na svakome
katu, nije samo oku ugodan nego i
vrlo koristan za okoliš. Zeleni pojas
istodobno skuplja vodu kojom se bilje samo “zalijeva” te stvara kisik, a na
vrhu su turbina za stvaranje energije
vjetra i solarne ćelije. Novostvorena
energija vjetra i sunca skladišti se u
akumulatorima ispod tornja, a koristi se za različite javne namjene zajednice.
The Eco-Tower
The day when every neighbourhood
in developed countries will have to
build several eco-towers of this concept may not be too far away, and it
wouldn’t be a bad thing if they started being used as soon as possible. The concept of a concrete or steel
seven-storey tower, embellished by greenery on each of the floors, is
not just pleasant to the eye, but also very useful for the environment.
The green belt simultaneously collects water that the plants use themselves and creates oxygen, and the top features a turbine for creating
wind energy and solar cells. The newly created energy of the wind and
sun is stored in accumulators beneath the tower, and it is used for different public purposes of the community.
Rebranding Duhana
među pet na svijetu
Da u dizajnu Hrvatska na svjetskom tržištu
ima što pokazati, redovito dokazuju priznanja našim marketinškim i dizajn agencijama
na prestižnim međunarodnim natječajima.
Među dobitnike se nedavno uvrstio i riječki
Studio Conex, agencija čiji je rad na izmjeni
identiteta tvrtke Duhan u golemoj konkurenciji ocijenjen kao jedan od pet najboljih
na svijetu u protekloj godini na području
rebrandinga. Nagrada ReBrand 100 dodijelila se treći put, a uz Studio Conex i Duhan, dobitnici su i Hard Rock International,
volonterska udruga Ujedinjenih naroda ili
Procter&Gamble.
38
Kozmodrom Normana Fostera
Tvrtki Foster+Partners, čiji je čelni čovjek Norman Foster, jedan
od najnagrađivanijih arhitekata današnjice, pripala je čast projektiranja prve privatne “svemirske luke”, odnosno kozmodroma
u New Mexicu, čija bi gradnja trebala početi do kraja godine.
Sinusoidni oblik zgrade te interijer izrazito će asocirati na NLO,
čime se nastojalo dočarati dramu i misterij svemirskoga leta te
artikulirati uzbuđenje koje će pratiti prve svemirske turiste.
© Foster&Partners
Vijest
i
Norman Foster’s
Cosmodrome
The company “Foster+Partners”, led by Norman Foster who is
one of the most awarded architects of our time, has received
the honour of projecting the first private“space harbour”, better known as the cosmodrome in New Mexico, and its construction should begin by the end of the year. The sinuousoidal shape of the building and the interior will strongly bring
the UFO to mind, which is an attempt to recreate the drama
and the mystery of flying into space, as well as articulate the
excitement that will accompany the first space tourists.
The “Duhan”
Re-Branding in the
World’s Top Five
The fact that Croatia has a lot to offer on the
world design market is regularly demonstrated
by the awards our marketing and designer
agencies receive at prestigious international
contests. The new spot in the winners’ circle recently went to Studio Conex from Rijeka, which
is an agency that has recently changed the
identity of the “Duhan” (“tobacco”) company,
and their work was judged as one of the top
five in the world last year in the enormous competition in the field of re-branding.The ReBrand
100 Award was presented for the third time,
and along with Studio Conex and Duhan, the
winners also included Hard Rock International,
the voluntary association of the United Nations
or Procter&Gamble.
Zeleni indijski
neboder
Panorama Mumbaija će 2010. godine
biti bogatija za jedinstvenu zgradu.
India Tower bit će visok 301 metar, a
u njemu će se naći hotel Park Hyatt,
luksuzni stanovi i mnoštvo sadržaja
namijenjenih ponajviše trošenju –
restorani, barovi, skupe prodavaonice... Zanimljivo je pritom da će se tri
odvojene funkcije – stambena, hotelska i poslovna – odvojiti i arhitektonski kroz tri dijela nebodera koji
će se rotirati pod kutem. Rotirajući će
neboder imati i cijeli niz inovativnih
metoda za očuvanje energije, poput
solarne zaštite, prirodne ventilacije,
prikupljanja kišnice i korištenja “zelenih” materijala u gradnji.
Filharmonija sutrašnjice
u Parizu
Pripremila / Edited by: Aurelija Vukušiæ
Prepoznatljiv autorski rukopis Jeana Nouvela od 2012. bit će neraskidivo vezan i uz Parišku filharmoniju. Novi hram glazbe u Parizu
obuhvaćat će 20.000 četvornih metara, s 2400 mjesta, i bit će ponajprije posvećen simfonijskoj glazbi, no golema i, stručnjaci tvrde,
akustički savršena dvorana, moći će ugostiti i jazz ili druge glazbene izvedbe. Djelo Jeana Nouvela pobjeglo je od standardnog frontalnog modela te će glazbenici biti okruženi sa svih strana, čime će
se postići veća intimnost između izvođača i publike.
News
The Green
Indian Skyscraper
Mumbai’s panorama will be richer for one unique building by 2010. The India Tower will be 301 metres high,
and it will feature the Park Hyatt Hotel, luxurious apartments and plenty of features that are dedicated to consumption – restaurants, bars, expensive shops… What’s
interesting is the fact that the three separate functions
– residential, hotel and business – will also be architecturally separated through three sections of the skyscraper that will rotate themselves under a certain angle. The
rotating skyscraper will also feature a whole string of innovative methods for energy preservation, such as solar
protection, natural ventilation, collecting rainwater and
using “green” materials in construction.
Kućica za samce
Poljski arhitektonski studio Front Architects osmislio je Single
Hauz, projekt izgledom najviše nalik na kućicu za ptice, čija se inovativnost ogleda u činjenici da ga je moguće posaditi doista – bilo
gdje. Tražeći idealni dizajn kuće, autori su bili zagolicani izgledom
billboarda, ali i socijalnom činjenicom o sve više “single” kućanstava, pa je njihov dom svojim minijaturnim dimenzijama doista prilagođen životu samo jedne osobe.
The Philharmonics
of Tomorrow in Paris
Jean Nouvel’s recognisable author’s stamp will be irreversibly
connected to the Paris Philharmonics by 2012. The new temple
of music in Paris will spread across 20.000 square metres, featuring 2400 seats, and will primarily be dedicated to symphony music; however, the enormous and, according to experts,
acoustically perfect hall will also be able to host jazz and various
other musical performances. Jean Nouvel’s work has escaped
from the standard frontal model and the musicians will be surrounded from all sides, which will accomplish a larger degree of
intimacy between the performers and the audience.
A Small House for Single People
Polish architectonic studio Front Architects has designed Single
Hauz, which is a project that mostly resembles a birdhouse, and
the innovation of which is reflected in the fact that it is possible to
plant it – just about anywhere. While searching for the ideal house
design, the authors were intrigued by the billboard look, but also
by the social fact that there is an increasing number of “single”
households, so their home with its miniature dimensions is truly
adjusted to a life of one single person.
39
Dvorac Trakošćan / Castle Trakošćan
Foto: Milan Babić, HTZ
Akt
ualno
Hrvatski dvorci - kulturni i gospodarski potencijal koji propada
Projekt Villas za oèuvanje
graditeljske baštine
Samo deset posto od stotinjak starih, kulturnih građevina je uređeno i transparentno –
ostalo je prepušteno propadanju, bez riješene vlasničke strukture. Pedeset posto dvoraca
je bez ikakve namjene, a vlasnici nemaju novca za njihovu prenamjenu
Piše: Mary Novosel
40
Foto: HTZ, www.dvorci.hr
K
ulturno naslijeđe – očuvano i upravljano na primjeren način – može imati važnu ulogu u prostornom i gospodarskom razvoju pojedine regije.
Upravo je ta rečenica sažeta ideja vodilja međunarodnog projekta Villas, kojem je cilj jačanje gospodarske kohezije europskog prostora povećanjem vrijednosti
kulturnog naslijeđa sastavljenog od povijesnih dvoraca,
kurija, vila i ljetnikovaca. Projekt Villas, pod punim nazivom “Villas, stately homes and castles – compatible use,
valorisation and creative managment“, uključuje 16 institucija iz Austrije, Italije, Hrvatske i Grčke. Glavni koordinator projekta za Hrvatsku je Arhitektonski fakultet Sveučilišta u Zagrebu, a glavni voditelj prof. Mladen Obad
Šćitaroci. Cijela akcija snimanja stanja te pronalaženja
eventualnih rješenja završila je neslavnom konstatacijom
– Hrvatska se, istina je, može podičiti brojnošću dvoraca,
kurija i ljetnikovaca i tu priča prestaje jer je samo deset
posto od stotinjak tih starih, kulturnih građevina uređeno
i transparentno – ostalo je prepušteno propadanju, bez
riješene vlasničke strukture. Pedeset posto dvoraca je
bez ikakve namjene, a vlasnici nemaju novca za njihovu
prenamjenu.
Država vlasnik većine devastiranih dvoraca
– Teška situacija u kojoj su se našli hrvatski dvorci i kurije
jedino se može riješiti povećanim senzibilitetom znanstvenika, vlasnika i korisnika dvoraca te službi zaštite
kulturnoga naslijeđa te lokalne uprave za ovu tematiku, koja bi se, osim očuvanja, trebala pozabaviti i suvremenom namjenom dvoraca te njihovom prilagodbom
suvremenim zahtjevima. U dužem roku se očekuju pozitivni učinci na lokalne zajednice kroz mogućnosti in-
Foto: Darko Gorenak
Stari grad u Varaždinu / Old town in Varaždin
vestiranja, promociju dvoraca te osmišljavanje ponude
kulturnog turizma. Zbog toga je potrebno definirati prihvatljive oblike prenamjene povijesnih građevina što bi
poticalo privatno poduzetništvo i onda bi te povijesne
građevine bile pokretači razvoja šireg područja – kaže
Nikša Božić, dipl. ing. arh., tajnik hrvatskog dijela projekta. Kako dalje navodi, problem predstavlja činjenica
da su vlasnici dvoraca najčešće prepušteni sami sebi i
od nadležnih državnih i lokalnih institucija mogu očekivati samo restrikcije koje definiraju službe zaštite, a ne i
poticaje i potporu za projekte. Najbolji primjer za to je,
prema našim informacijama, obitelj Dubravke i Dubravka Hoića koja je kupila svoj mali dvorac Bela II u nadi da
će ga potpuno obnoviti, no, prema njihovim riječima,
obnova zapinje gdje god stigne. Dvorac je još uvijek
u fazi obnove koja traje i traje jer se na svaki odgovor
čeka po godinu, dvije.
S obzirom da svi ne mogu dobiti novac od države, pokrenuta je internetska stranica “dvorci.hr“ koja brojnim
zainteresiranima može pružiti svojevrsni okvir u kojem bi
se definirali načini i strategije ekonomske iskoristivosti tih
povijesnih građevina, kaže ing. Božić, te dodaje kako su
trenutačno najveći problemi neriješena vlasnička pitanja i financije. Iako je Villas podignuo svijest kod građana i vlasnika dvoraca, još uvijek nema dobro osmišljenih
projekata. Vlasnik većine tih dvoraca je država, što često zna rezultirati svojevrsnom tromošću velikih sustava.
Prema riječima ing. Božića, kod nekih dvoraca, poput
Novih dvora zaprešićkih, poklopilo se prilično sretnih
okolnosti pa se uspjelo s dobrim programom i riješenom
vlasničkom strukturom dobiti novac iz jednog od fondova EU-a. Počela je obnova etapu po etapu. Plan je u
41
Dvorac Erdödy u Jastrebarskom / Caste Erdödy in Jastrebarsko
prostorima tih dvora otvoriti sveučilišni centar i za sada
sve teče prema planu.
Sudski spor “težak“ 10 godina i 8 milijuna kuna
Iako su neki dvorci pravi biseri naše baštine i obnovljeni
služe na čast turističkoj slici Hrvatske, poput Trakošćana,
Velikog Tabora, Bežanca, Miljane, Kulmerovih dvora,
Dvorca Pejačević, Đurđevca, Lukaveca i Staroga grada, te se uz pomoć brojnih kulturnih i gospodarskih sadržaja sasvim dobro nose s modernim tokovima, većina
građevina ne može se podičiti tom srećom da ih itko posjećuje ili im posvećuje bilo kakvu pažnju.
Tipičan primjer neprepoznatog blaga svakako je varaždinski dvorac Opeka, u državnom vlasništvu, koji, osim
zdanja, uključuje i 60-hektarski arboretum prepun različitih vrsta biljaka i drveća.
– Ovaj dvorac, popularno nazvan Bombelles, potpuno je
pust više od 40 godina i sustavno propada. Iako je izrađen
elaborat, još uvijek sve stoji, obnove nema. Pažnja se djelomično posvećuje arboretumu koji bi, uz malo više interesa, mogao postati prekrasan javni park – kaže Željko Trste-
42
njak, dipl. ing. arh. iz Konzervatorskog odjela Varaždina.
Sličnu sudbinu doživio je i dvorac Bosiljevo, za koji je pak
ozbiljno zainteresiran privatni poduzetnik Siniša Križanec,
vlasnik dvorca Bežanec, no kako kaže gospodin Križanec, lokalna samouprava je svojom pasivnošću “zakočila“ projekt i time još više ugrozila alarmantno stanje dvorca Bosiljevo.
– Sve je počelo prije desetak godina, kada sam htio zakupiti Bosiljevo, ali mi je ugovor, zbog niza zavrzlama, poništen i cijeli je slučaj još uvijek na sudu. S obzirom da sam
već uložio neki novac, koji sa sudskim troškovima iznosi
osam milijuna kuna, želim to dovesti do kraja. Spreman
sam se odreći tih potraživanja ako se uspijemo nagoditi
da se dvorac ipak završi jer je to u interesu cijelog kraja – kaže Siniša Križanec, čiji dvorac Bežanec godinama
posluje kao poznati hotel, restoran i vinoteka, te je jasan
pokazatelj da vlasnik ima iskustva u realizaciji sličnih projekata.
Obnova i strategija jedine zaustavljaju propadanje
Da problemi s konačnim vlasništvom i dogovorom oko
Dvorac Vragović-Patačić-Schlippenbach u Maruševcu /
Castle Vragović-Patačić-Schlippenbach in Maruševac
strategije dvorca nisu kraj putovanja, dokazale su obitelji
Kajfež i Floegel koje se, svaka na svoj način, bore za opstanak njihovih velebnih zgrada koje su im pružile mnogo
izazova.
Gospođa Lada Szabo-Kajfež provela je sedamnaest godina u dvorcu Miljana koji je njezin pokojni suprug Franjo,
svjetski poznati kemičar i hrvatski političar, preuredio prema izvornim nacrtima iz 17. stoljeća. No, pokazalo se da
je život u dvorcu skup, čak 50 tisuća eura na godinu, pa
je nedavno, bez obzira na privrženost zdanju, došlo do
dogovora u obitelji da se njihov potpuno uređen dvorac Miljana proda za 4,6 milijuna eura. Prema riječima
gospođe Kajfež, zainteresirani kupci neprekidno zovu jer
je tih 2500 metara četvornih, koji uključuju 11 luksuznih i
tri rustikalna salona, s 10 hektara okućnice, svakako zanimljiva parcela s raznim sadržajima i mogućnostima.
Prodaja se malo otegla i zbog dogovora u obitelji kojoj
je stalo da dvorac dospije u prave ruke, inače ga, kažu,
radije neće prodati.
Iz iste Krapinsko-zagorske županije je i dvorac Sveti križ
Začretje u vlasništvu dr. Janka Mršića-Floegela. Obitelj se
Akt
ualno
ozbiljno prihvatila obnove ove kasnobarokne građevine
iz 18. stoljeća, koju su 2001. godine, u prilično devastiranom stanju, otkupili od Poljoprivredne zadruge. Kupnjom
je zaustavljeno 70-godišnje propadanje te je počela zahtjevna i skupa obnova.
– Obnovljeni dvorac će biti dostupan javnosti, a sadržavat će institut za informatičke inovacije, internetsku
radionicu, seminarske dvorane, multimedijski opremljenu konferencijsku dvoranu i muzejski prostor u kojem će
biti predstavljen izbor višestoljetnog obiteljskog inventara
– kaže prof. dr. Mirna Mršić-Floegel, majka spomenutog
vlasnika, dodajući kako je nakon rekonstrukcije građevine realno očekivati da će njihov dvorac postati atraktivna poslovna, kongresna i kulturno-turistička destinacija
tijekom cijele godine. Posjetitelji su oduševljeni, kaže, sve
bogatijim kulturnim programom, od izložbi, koncerata
do promotivnih predavanja. To bi mogla (i morala) biti
sudbina svakog dvorca u Hrvatskoj jer, kaže, kultura baštine ovisi o kulturi baštinika. Baštinjenim spomenicima
kulture ne koriste ni popisi ni otpisi, nego stvarna potpora
održanju, obnovi i revitalizaciji.
43
Foto: Milan Babić, HTZ
Dvorac Ratkaj u Velikom Taboru / Castel Ratkaj in Veliki Tabor
Croatian Castles – Cultural and Economic Potential that Is Falling into Decay
Project Villas for Preservation
of Construction Heritage
Merely ten percent of about hundred old, cultural buildings are maintained and transparent – the
other ones are left into ruin, without the defined ownership structure. Fifty percent of the castles
have no purpose at all, and the owners don’t have the money to change their purpose
C
ultural heritage – maintained and managed in an exemplary way – can have an
important role in spatial and economic development of a certain region. That precise
sentence is the concise guiding line of an international project called Villas, which aims at strengthening the economic cohesion of the European space
by enlarging the value of the cultural heritage that
consists of historic castles, curias, villas and summer
44
Written by: Mary Novosel
resorts. Project Villas, fully named “Villas, Stately Homes
and Castles – Compatible Use, Valorisation and Creative
Management”, includes 16 institutions from Austria, Italy,
Croatia and Greece. The head coordinator of this project
for Croatia is the Architectonic Faculty within the Zagreb
University, and the head manager is professor Mladen
Obad Šćitaroci. The whole process of detecting the condition and finding potential solutions has resulted in a miserable conclusion – it’s true that Croatia can boast with
Event
s
Dvorac Bežanec / Castle Bežanec
numerous castles, curias and summer resorts, but that’s
where the story ends because only ten percent of about
hundred of those old, cultural buildings are maintained
and transparent – the other ones are left into ruin, without the defined ownership structure. Fifty percent of the
castles have no purpose at all, and the owners don’t
have the money to change their purpose.
The Government Owns the Majority of Ruined Castles
- This difficult situation that has occurred in regards to
Croatian castles and curias can only be solved by increasing the sensibility of scientists, owners and users of
the castles, as well as of those services that protect cultural heritage and local administration offices, because
part of the problem, besides maintenance, is also the
contemporary utilization of these castles and their adjustment to modern demands. In the long term, positive
effects on local communities are expected, as there are
many options of investments, promoting the castles and
designing the offering for cultural tourism. That’s why
it’s necessary to define acceptable ways of converting
those historic buildings, which would encourage private
businesses, and then those historic buildings would become initiators of the wider areas’ developments – says
Nikša Božić, architecture engineer and secretary of the
Croatian section of the project. He also says that the
problem is the fact that the castles’ owners are often
left by themselves and all they can expect from authorized government and local institutions are restrictions
that are designed by the protection services, but not
any encouragements or support for their projects. According to our information, the best example for that is
the family of Dubravka and Dubravko Hoić, who bought
their little castle Bela II. in hope of completely renovating
it, but according to what they say, the renovation proc-
Veliki Tabor
ess is constantly being interrupted. The castle is still in the
renovation phase that just keeps dragging on because
it takes a year or two to answer a simple question.
Considering the fact that not everyone can get their
hands on government money, an Internet site “dvorci.
hr” was launched and that’s where numerous interested
people can get acquainted with the frame that would
define ways and strategies of these historic buildings’
economic utilization, engineer Božić says, and adds that
the biggest current problems include unresolved ownership issues and finances. Although Villas has raised the
consciousness among the citizens and castle owners,
well-designed projects are still lacking. The government
owns the majority of these castles, which often results
in some sort of sluggishness that big systems display.
According to engineer Božić’s words, some castles,
such as Novi Dvori Zaprešićki, have encountered some
pretty lucky circumstances, and eventually a good programme and a resolved ownership structure led to the
money from one of the EU funds. One step after the other, and the renovation has begun. The plan is to open a
university centre in that facility and, so far, everything is
going to plan.
A Court Litigation “Worth” 10 Years and 8 Million Kunas
Although some castles are true pearls of our heritage
and their now-renovated versions are proud staples on
Croatia’s tourist picture, such as Trakošćan, Veliki Tabor, Bežanec, Miljani, Kulmerovi Dvori, Castle Pejačević,
Đurđevac, Lukavec and Stari Grad, which do a perfectly good job of dealing with modern times thanks to
numerous cultural and economic features, most of the
buildings aren’t lucky enough to have anyone visit them
or give them any attention.
A typical example of unrecognised treasure is certainly
45
Dvorac Trakošćan je najpoznatiji i najposjećeniji u Hrvatskom zagorju / Trakošćan is
the most famous and visited castle in Hrvatsko zagorje
Castle Opeka in Varaždin, which is owned by the Government and which, besides the building itself, includes
a 60-hectre arboretum filled with various species of
plants and trees. – This castle, commonly referred to as
Bombelles, has been completely abandoned for over
40 years and it’s gradually falling into decay. Although
a study has been made, everything still stands in one
place, there is no renovation. Partial care is given to
the arboretum that could, with a little more interest, become a wonderful public park – says Željko Trstenjak, architecture engineer from the Conservation Department
in Varaždin.
Castle Bosiljevo has suffered similar fate, although it is a
target of interest by private businessman Siniša Križanec,
owner of Castle Bežanec. However, according to Mr.
Bežanec, local administration and their passivity have
“put the brakes” on the project, thus furthermore jeopardizing the alarming condition of Castle Bosiljevo.
- It all started about ten years ago when I wanted to rent
Bosiljevo, but due to a string of complications, my contract got cancelled and the whole case is still in court.
Considering the fact that I invested certain money,
which mounts up to eight million kunas with court fees,
I want to pursue this to the end. I’m willing to give up
46
on those demands if we’re able to come to an agreement to finish the castle because that’s in the best interest of the entire area – Siniša Križanec says, and his Castle Bežanec has been in business for years as a famous
hotel, restaurant and wine cellar, which clearly shows
that the owner has plenty of experience in succeeding
in such projects.
Renovation and Strategy Are What It Takes to Stop the
Ruination
Problems regarding the finalized ownership and agreeing on the castle’s strategy are not the end of the road,
and that is proved by families Kajfež and Floegel who
are, each in their own way, fighting for the survival of
their enormous buildings that have certainly put them
through plenty.
Mrs. Lada Szabo-Kajfež spent seventeen years in Castle Miljana that her late husband Franjo, world-famous
chemist and Croatian politician, redecorated according to original blueprints from the 17th century. However,
she found out that living in the castle is expensive, up to
50 thousand euros per year, so there has recently been
an agreement in the family, despite their devotion to the
building, to sell their completely renovated Castle Milja-
Event
s
Dvorac Sveti križ Začretje / Castle Sveti križ Začretje
na for 4,6 million kunas. According to Mrs. Kajfež, interested buyers keep calling because those 2500 square metres, which include 11 luxurious and three rustic lounges,
along with 10 hectares of the courtyard, are certainly an
intriguing parcel with different features and possibilities.
The selling process has slightly been prolonged because
of the agreement within the family that wants the castle
to be bought by the right person, or else they say they
wouldn’t sell it. From that same Krapina-Zagorje County,
we encounter Castle Sveti križ Začretje that is owned by
doctor Janko Mršić-Floegel. The family has been very serious about renovating this late-baroque building from
the 18th century, which they bought from the Agricultural Organization in pretty ruined shape in 2001. That
purchasing put an end to about 70 years of decay and
marked the beginning of an expensive and demanding renovation. – The renovated castle will be open for
Dvorac Kaptol / Castle Kaptol
public, and it will contain an institute for computer innovations, an Internet workshop, lecture halls, multimediaequipped conference hall and a museum space, which
will present a selection from the multi-century family inventory – says prof.dr. Mirna Mršić Floegel, mother of the
abovementioned owner, adding that, after the building’s been reconstructed, it is realistic to expect that
their castle will become an attractive business, congress
and cultural-tourist destination throughout the year.
She says the visitors love the increasingly rich cultural
programme, which provides exhibits, concerts and promotional lectures. That could (and would have to be)
the fate of every castle in Croatia, she says, because
the culture of the heritage depends on the culture of
the heritage carrier. Cultural monuments have no use in
lists or deductions, but they rather need true support for
maintenance, renovation and revitalization.
47
Avant
ura
Hum je smješten u srcu Istre, u buzetskoj općini /
Hum is located in the heart of Istria, in the Buzet Community
HUM
Najmanji grad na svijetu
U Humu žive tek tri obitelji, što ukupno iznosi tek 17 stanovnika. Zanimljivo je da se od
11. stoljeća do danas, izvan humskih gradskih zidina gotovo ništa nije gradilo, naselje
je ostalo unutar granica određenih već u ranom srednjem vijeku
I
Piše: Patricia Müller
Foto: Turistička zajednica Istarske županije
stra ima tartufe, i autohtono istarsko govedo – boškarin. Ima i prekrasnu obalu uz sjeverozapadno područje hrvatskog Jadrana, te predivne vile s bazenima
u “zapuštenim” dijelovima unutrašnjosti, za kojima su
poludjeli stranci i domaći koji se žele pošto-poto odvojiti barem na trenutak od vreve svakodnevice i uživati u
netaknutom prirodnom okruženju. No, Istra ima i nešto
što zasigurno ne postoji nigdje drugdje. Najmanji grad
48
na svijetu! Podatke čuva i Guinnessova knjiga svjetskih
rekorda. U Humu žive tek tri obitelji, što ukupno iznosi tek
17 stanovnika.
Ovaj zanimljivi gradić smješten je u srcu Istre, u buzetskoj
općini. Od grada Buzeta udaljen je 14 km, do njega se
može, sa svih strana, doći automobilom, autobusom ili
vlakom, ali mnogi ga izletnici pohode i pješice.
Hum je svoj današnji izgled u osnovnim konturama dobio
Predivna unutrašnjost Istre ostavit će vas bez daha / Beautiful Istria inside
will take you breath away
još u srednjem vijeku, točnije u 11. stoljeću. Upravo tada
je na ostacima stare utvrde izgrađen Humski kaštel, pa
zatim i prvi niz kuća budućega gradića.
U to je vrijeme Istra pripadala Franačkom Carstvu i u
tom je sklopu 1040. godine postala zasebnom markom.
Markgrof Ulrich I. je na pograničnim predjelima svoje države obnovio i podigao niz kaštela, među kojima i ovaj
u Humu. Godine 1102. Ulrich II. daje Hum, uz niz drugih
kaštela, kao feud akvilejskom patrijarhu. U darovnici se
navodi “castrum Cholm” (prema starom hrvatskom obliku Hlm) i to je prvo spominjanje Huma. Tim činom zapravo počinje povijest Huma kao utvrde. I u kasnjim povijesnim izvorima, sve do 17. stoljeća, Hum se spominje kao
“castrum”, dakle tvrđava, čime se naglašavala njegova
fortifikacijska uloga.
Danas je ovaj gradić spomen-grad, kao jedan od rijetkih sačuvanih primjera urbanog razvoja isključivo unutar ranosrednjovjekovnih zidina. Zanimljivo je da se od
11. stoljeća do danas, izvan humskih gradskih zidina
gotovo ništa nije gradilo, naselje je ostalo unutar gra-
nica određenih već u ranom srednjem vijeku. Humski
se kaštel nalazio na platou u zapadnom dijelu gradića
unutar obrambenih zidova, na mjestu gdje se danas dijelom nalaze župna crkva, župni dvor i najzapadniji dio
sjevernog niza kuća. Tlocrt kaštela imao je oblik pravokutnika veličine 35x30 m. Ulaz u kaštel bio je iznutra, iz
grada. Njegova je osnovna namjena bila obrambena.
A onda se uz kaštel postupno gradilo i naselje. Nastao je
tako gradić položen po hrptu izduženog brijega, unutar
gradskih zidina koje zatvaraju površinu približno pravokutnog oblika dužine stotinjak i širine oko 35 metara.
Prostornu organizaciju gradića čine tri paralelna niza
kuća što se pružaju od istoka prema zapadu, dvije ulice koje ih odjeljuju i trapezasti trg kod glavnih gradskih
vrata. Kaštel je dvjema ulicama bio izravno povezan sa
svim dijelovima grada. Stambene kuće u sva tri niza gledale su na ulice, pa je tako bio omogućen brz dolazak
vojne posade i brzo sklanjanje svih gradskih žitelja u kaštel. Najstariji je srednji niz, nastao poslije izgradnje kaštela tako što su konoliziranim graničarima, koji su u slu-
49
Avant
ura
Hum je jedan od rijetkih sačuvanih primjera urbanog razvoja isključivo unutar
ranosrednjovjekovnih zidina / Hum is one of the rare preserved examples of
urban development exclusively within the early-medieval walls
čaju potrebe činili kaštelsku posadu, dodjeljivane male
kvadratne parcele u nizu na kojima su jedna uz drugu
građene stambene kuće. Već u najranijoj fazi izgradnje
naselja bila je podignuta i manja župna crkva sv. Marije,
ispred kaštela, neposredno uz gradski trg.
Ovaj je gradić “istrpio” mnoge faze izgradnje. Tako kao
drugu fazu Huma možemo smatrati razdoblje od 12. do
15. stoljeća. Tada Hum pripada Akvilejskoj patrijaršiji. To
je vrijeme procvata umjetničke djelatnosti u Humu. Tom
razdoblju pripada grobna kapela sv. Jeronima, oslikana
znamenitim freskama, te monumentalni zvonik-kula podignut uz južni obrambeni zid.
Nov procvat u izgradnji, Hum doživljava u prevlasti Venecije u 16. stoljeću. To je vrijeme razvijenog komunalnog
sustava i sukladno tome izražene gradske uloge Huma
kao administrativnog, kulturnog i gospodarskog središta,
ali i s naglašenom obrambenom funkcijom. Obnovljene
su obrambene zidine, ojačane dvjema kulama, izgrađena su dvostruka (glavna) gradska vrata, gradska loža i
drugi objekti za upravne i javne djelatnosti, te nova župna crkva na mjestu starije romaničke crkvice sv. Marije.
U sukobima, pljačkaškim i ratnim pohodima, Hum je često stradavao, njegov je fortifikacijski sustav, uključujući i
kaštel, više puta djelomice rušen i ponovno obnavljan.
Današnji izgled Huma dovršen je početkom 19. stoljeća izgradnjom župne crkve Uznesenja Blažene Djevice
50
Marije (poznate pod nazivom crkva sv. Petra i Pavla).
Izgrađena je na mjestu gdje je prije stajala manja župna crkva iz 17. st. i dijelom kaštel. Tada je, zbog veličine
nove crkve, južni gradski zid pomaknut prema vani tako
da se zvonik našao unutar gradskih zidina.
Još je jedna zanimljivost vezana uz ovaj mikrogradić. Na
cesti izmežu Roča i Huma (7 km), s obje strane ceste,
podignut je spomenik glagoljici koji je postavljen 1977.
godine. To je Aleja glagoljaša, čiji je idejni začetnik književnik Zvane Črnja, a osmislili su je prof. dr. Josip Bratulić
i kipar Želimir Janeš. Čini je jedanaest kamenih spomenobilježja: Stup Čakavskog sabora, Stol Ćirila i Metodija,
Sijelo Klimenta Ohridskog, Vidikovac Grgura Ninskog,
Glagoljski lapidarij, Klanac hrvatskog Lucidara, Uspon
Istarskog razvoda, Zid hrvatskih protestanata i heretika,
Odmorište žakna Jurja, Spomenik otporu i slobodi te
Vrata Huma.
Uvijek ste željeli cijeli grad obići u – pet minuta? U Humu
je to moguće. Ako ste poželjeli još malo uživati u ljepoti
koja se nudi, sjesti u hladovinu ljetne terase ili uz pravo
istarsko ognjište, tada vas čeka gostoljubivost domaćina u Humskoj konobi i izvrsna kulinarska ponuda.
Ako ijedan grad posjeduje snagu magnetske privlačnosti, onda je to Hum. Iz njegovih se zidina, sa zvonika, s
ruševnih balatura i iz sivih kamenih stijena na kojima je
uzdignut, iskrada šapat starine.
Aleja glagoljaša / Glagolitic Avenue
HUM
The Smallest Town in the World
Only three families reside in Hum, which brings the population number up to 17
people. It’s interesting that, since the 11th century up until today, almost nothing
was built outside the city walls of Hum; the town has remained within the boundaries
that were determined in the early Middle Ages
I
Written by: Patricia Müller
Photo: Istrian County Tourist Board
stria has its truffles and autochthon Istrian cattle – boskarin. It also has a stunning coast along the northwestern area of the Croatian Adriatic, as well as some
wonderful villas with swimming pools in the “abandoned” central parts, after which many foreign and local people have gone mad as they try to find a way to
momentarily separate themselves from the every-day
rush and enjoy the untouched natural surrounding. However, Istria also has something that no other area has.
The smallest town in the world! That information is also
available in the Guinness’s Book of World Records. Only
three families reside in Hum, which brings the population
number up to 17 people.
This interesting little town is located in the heart of Istria,
in the Buzet Community. It is 14 km away from the City
of Buzet, and is reachable via car, bus or train; however,
many hikers opt to go there on foot.
Hum has received the basic contours of its appearance
back in the Middle Ages, more precisely in the 11th century. That’s when the Hum Castle was built on the remaining parts of an ancient fortress, which was followed by
a first string of houses of the town in the making.
That was a period when Istria was a part of the Frankish
Empire, within which it became an individual unit in 1040.
The mark-count Ulrich I. renovated and built numerous
castles at the borderline parts of his state, and that inclu-
51
Hum je svoj današnji izgled u osnovnim konturama dobio još u 11. stoljeću / Hum
has received the basic contours of its appearance back in the 11th century
ded the one in Hum. In the year of 1102, Ulrich II. gives
away Hum, along with many other castles, as a feudal
donation to the Aquileian Patriarch. The document cites
“castrum Cholm” (according to the old Croatian phrase
Hlm) and that is the very first mentioning of Hum. That
act basically signifies the start of Hum’s history as a fortress. Even in the later historical sources, all the way until
the 17th century, Hum is mentioned as “castrum”, which
means fortress, and that emphasizes its fortification role.
These days, this little town is a town-monument, as one
of the rare preserved examples of urban development
exclusively within the early-medieval walls. It’s interesting that, since the 11th century up until today, almost
nothing was built outside the city walls of Hum; the town
has remained within the boundaries that were determined in the early Middle Ages. The Hum Castle was
situated on a plateau in the western part of the town
within the defensive walls, at a place where you can
now find the local church, church courtyard and the
westernmost part of the northern string of houses. The
castle’s blueprint had a shape of a rectangle with 35x30m dimensions. The entryway into the castle was from
within the town, and its primary function was defensive.
Afterwards, a settlement was gradually built alongside
the castle. That resulted in a small town positioned along
a prolonged hill, within the city walls that enclose the
rectangular surface that is about 100 metres long and
35 metres wide.
The physical organization of the town is consisted of three
parallel strings of houses that are spread from the east
to the west, as well as by two streets that divide them
and a trapezoidal square near the main town gates. The
two streets directly connected the castle to every other
part of the town. Residential houses in all three strings
Poznati istarski pršut / Famous Istrian prosciutto
Natpis na željeznim vratima /
Script on the iron doors
53
Jedina humska konoba / The only tavern in Hum
were overlooking the streets, which enabled the quick
arrival of the military crew and the quick removal of the
town people into the castle. The string in the middle was
the oldest one, and it was built right after the castle because the colonized border guards, who were included
in the castle crew in times of necessity, were awarded
small square parcels in a string where they built residential houses one next to the other. Already in this earliest
phase of building the settlement, a small local St. Mary’s
Church was built in front of the castle, right next to the
town square.
This little town has “suffered” through many construction phases. The period between the 12th and the
15th century is generally considered the second phase
of the construction of Hum. That was when Hum was
a part of the Aquileian Patriarchy. That was a period
when art truly blossomed in this town. The remainders
of that period are St. Jerome’s Grave Chapel, which is
painted with renowned frescoes, as well as the monumental bell-tower that was built alongside the southern
defensive wall.
The new period of blossoming construction is bestowed
upon Hum during the Venetian domination in the 16th
century. That was a period of developed communal sy-
54
stem and, in proportion to that, a distinctive role of Hum
as an administrative, cultural and economical centre,
but with an emphasized defensive function. Defensive
walls were renovated and strengthened with two towers, double (main) town gates were built, as well as the
town lodge and many other objects for administrative
and public functions, including the new local church in
the place of the older Romanesque St. Mary’s Church.
During the conflicts, robberies and war campaigns,
Hum was often placed in harm’s way, and its fortification system, including the casket, was repeatedly demolished and re-built. Hum’s present look was finished
in the early 19th century, when the local Blessed Virgin
Mary’s Assumption Church was built (also known as St.
Peter and Paul’s Church). It was built in the position of
the previous small local church from the 17th century,
and partly in the position of the castle. That was when,
due to the size of the new church, the southern city wall
was moved to the outside, which meant that the belltower was now within the city walls.
Another interesting thing is connected to this microtown. On the road between Roč and Hum (7km), on
both sides of it, a monument to the Glagolitic alphabet
was built and revealed in 1977. It is called the Glagolitic
Župna crkva Uznesenja Blažene Djevice Marije / Local
Blessed Virgin Mary’s Assumption Church
Avenue, and this idea was created by writer Zvone
Črnja, and designed by prof. Dr. Josip Bratulić and
sculptor Želimir Janeš. It consists of eleven stone monuments: The Pillar of the Chakavian Parliament, The
Table of Cyril and Methodius, The Seat of Climent
and Ohrid, The Belvedere of Gregory of Nin, The Glagolitic Collection of Stone Monuments, The Pass of
the Croatian Lucidar, The Rise of Istrian Junction, The
Wall of Croatian Protestants and Heretics, The Resting
Place of Zakan Juri, The Monument to the Resistance
and Freedom, and The Gate of Hum.
Have you always wanted to see the entire town in
– five minutes? You can do that in Hum. And if you
wish to spend some more time enjoying the beauty
that surrounds you, or having a seat in the shade of
the summer terrace or along the true Istrian fireplace, then you have the hospitality of the host of the
Hum Tavern and fabulous culinary offering that are
waiting for you.
If there is one town that possesses the strength of magnetic attraction, then that is Hum. From his city walls,
from the bell-tower, from ruinous terraces or from the
grey rocks it was built on, you can hear the whisper
of old times lurking around.
55
Gast
ro
GIL’S CUISINE & POP LOUNGE
Retro funky u Dubrovniku
Odmah nakon ulaska u Gil’s nađete se u potpuno drukčijem okruženju, punom tekstila,
rasvjete, cvijeća, ljubičastih i plavih nijansi
Piše: Patricia Müller
P
Foto: Zoran Marinoviæ
rije nekoliko tjedana u Dubrovniku je otvoren
senzacionalan ružičasto-ljubičasti prostor nazvan “Gil’s Cuisine & Pop Lounge”, u kojem se
može uživati u fantastičnoj hrani i sjajnoj glazbi
u prekrasnom ambijentu. Tijekom ljeta iskusili su to mnogobrojni gosti koji su tražili mjesto više u tom zanimljivom
lokalu, koji je bio potreban gradu kao što je Dubrovnik.
I do danas nitko nije našao zamjerku ovome velebnom
prostoru, u koji je duh svoje osobnosti unio mladi arhitekt
Duje Kaliterna.
Do suradnje na restoranu Gil’s iza sebe je imao jedan
veliki projekt u Zagrebu, restoran People’s.
56
– Bez obzira što sam mlad, tijekom rada na lokalu u Dubrovniku imao sam potpuno slobodne ruke što se tiče
projekta – rekao nam je Duje, kojega je za ovaj posao, u
ime vlasnika, ruskog milijardera Viktora Veselberga, kontaktirao upravo čovjek čije ime nosi lokal u Dubrovniku,
a koji je u suradnji s Kaliternom i završio cijeli projekt, poznati francuski chef Gilles Camilleri.
– Da, Gilles se javio nama u siječnju ove godine i zainteresirala me ideja. Jedini njihov zahtjev bio je da zadovoljim njihovu želju za kuhinjom velike kvadrature, što sam
i napravio – objasnio je Kaliterna, a osobni kuhar ruskog
milijardera osmislio je i cijeli jelovnik u ovom restoranu.
U unutrašnjem dijelu restorana su stolice Minotti presvučene ljubičastim tekstilom, drveni
stolovi, lusteri Ether, tekstil na stropu / The restaurant interior features Minotti chairs covered in purple textile, wooden tables, Ether chandeliers, textile on the ceiling
Investitorova želja bila je i boja, o čemu naš sugovornik
kaže:
– Htjeli su da prevladava ružičasta boja i funky stil. Upravo po tim željama napravili smo prezentaciju koja im se
odmah jako svidjela. Intencija nam je bila napraviti nešto
potpuno drukčije u Dubrovniku. Odmah nakon ulasku u
Gil’s nađete se u potpuno drukčijem okruženju, punom
tekstila, rasvjete, cvijeća, ljubičastih i plavih nijansi. Taj stil
bi se mogao nazvati retro funky.
Za ovaj se prostor mladi arhitekt dobro pomučio ne bi
li danas na jedinstven način plijenio pažnju posjetitelja.
Duje Kaliterna o tome će opširnije: – Objekt je vrlo kompliciran. Sastoji se od više potpuno različitih cjelina, tako
da svaka ima svoju priču. Vanjske terase su obložene bijelim kamenom ili egzotičnim drvom, dok je unutrašnjost
restorana prekrivena hrastovim parketom.
Vanjska terasa restorana je skup staklenih stolova, a stolice su tapecirane bijelom kožom. S tepisonima s retro
uzorkom. U unutrašnjem dijelu restorana su stolice Minotti presvučene ljubičastim tekstilom, drveni stolovi, lusteri
Ether, tekstil na stropu... Lounge-kaučevi presvučeni su
bijelom kožom ili ljubičastim tekstilom, zatim opet stolovi Minotti, kožni veliki jastuci, fotelje Minotti presvučene
tekstilom... Puškarnice su obložene drvom, opet s puno
jastuka, a tu su i vodopadi tekstila, rasvjeta.
O hrani se brine poznati francuski chef Gilles Camilleri /
Famous French chef Gilles Camilleri is in charge of the
food
57
Gil’s se prostire na 1300 četvornih metara /
Gil’s spreads across 1300 square metres
Ovaj vrlo zaposleni mladi autor svakom novom projektu
pristupa na svoj način. Iako je procedura uvijek ista, za
svaki projekt se “koristi” osebujan način rada.
– Tek što prvi put stupim u neki prostor, zamislim ga kako
bih ja želio da izgleda, te se svoje prvotne ideje držim do
samog kraja.
Iako je sada Gil’s prvoklasni objekt u Dubrovniku, tijekom
rada na lokalu Duje se susretao i s nekim problemima.
Priznao nam je da je najteže bilo raditi na prostoru koji
je spomenička baština i pod zaštitom UNESCO-a, ali i surađivati s raznim tvrtkama i institucijama u Dubrovniku.
Najteže je, pak, bio sam rok izvedbe cijelog projekta,
koji je bio vrlo kratak, kao i investitorovo nepoznavanje
procedure u Hrvatskoj. No, snalažljivošću i sposobnošću
ekipe koja je radila na ostvarenju projekta Gil’s, sve je
dobro završilo. I danas imamo lokal površine 1300 četvornih metara.
Kaliterna nije štedio kada su u pitanju fini materijali i poznate tvrtke kada se radilo o uređenju interijera.
– Sve su to najčešće inozemne tvrtke koje imaju predstavništva u Hrvatskoj. Spomenuo bih Minotti, ITF, namještaj
Calligaris, Murano due, Modular, Mooi, Floss rasvjeta, ili
ozvučenje Bose, te keramika FAP...
Kako se nije štedjelo na kvalitetnim materijalima, tako
58
Prostor u kojem je smješten Gil’s pod zaštitom
je UNESCO-a / The facility where Gil’s is located is
under UNESCO protection
se ne može očekivati da je lokal bio jeftin. Cijela priča
stajala je investitora “nekoliko” milijuna kuna. No, uloženi
novac se isplatio, reći će i investitor, naš arhitekt i svi posjetitelji, a oni su grupacija mlađih ljudi, ali onih “dubljeg
džepa”.
U Gil’su je velika kuhinja “na dohvat ruke” gostima, razdvaja ih tek velika staklena ploha, pa tako posjetitelji
mogu pratiti kako nastaju njihovi francuski specijaliteti.
U lokalu postoji oveći vinski podrum, a pozornost plijeni i
veliki akvarij s jastozima. Prostor je podijeljen u dvije veće
cjeline: modernu francusku kuhinju u kojoj se uz jela poslužuju vrsna vina, te otvoreni atrij s terasom koja pruža
predivan pogled na more ispred Dubrovnika. Lounge
bar nudi veliki izbor raznoraznih koktela i drugih pića, uz
nezaobilazni sushi i deserte.
– Puno je zanimljivih cjelina u lokalu. Meni osobno je najdraža interakcija, funkcioniranje cijelog objekta, koja se
uspjela dobiti na kraju, a to nije bilo lako - rekao nam je
na kraju mladi Kaliterna, te obznanio da priprema dva
velika objekta u skoroj budućnosti:
– Jedan u Zagrebu i jedan u Splitu, koji bih posebno izdvojio jer napokon nešto radim u “svom” gradu, te se
nadam da će donijeti neke pozitivne promjene za grad
pod Marjanom.
GIL’S CUISINE & POP LOUNGE
Retro Funky in Dubrovnik
Immediately after entering the Gil’s, you find yourself in a completely different
environment, filled with textile, lighting, flowers, purple and blue shades
Written by: Patricia Müller Photo: Zoran Marinoviæ
Objekt je vrlo kompliciran. Sastoji se od više potpuno različitih cjelina, tako da svaka ima
svoju priču / The object is very complicated. It consists of several completely different
units, and each of them has its own story
59
S
Autor projekta je mladi splitski arhitekt Duje Kaliterna /
The author of the project is young architect Duje
Kaliterna from Split
Ruski milijarder Viktor Veselberg uložio je “nekoliko”
milijuna kuna u uređenje restorana / Russian millionair Viktor Veselberg invests “several” milion kunas in
decorating
60
everal weeks ago, Dubrovnik witnessed the
opening of a sensational pink-purple establishment called “Gil’s Cuisine & Pop Lounge”, where
you can enjoy fantastic food and terrific music in
a wonderful ambience. Numerous guests experienced
that during the summer as they were looking for that
extra-spot in this interesting establishment, which was
certainly necessary in a city like Dubrovnik. Up until today, nobody’s been able to find any shortcomings in
this glorious space, which features the personality spirit
of its creator, young designer Duje Kaliterna.
Up until the cooperation on the Gil’s Restaurant, he already had one large project in his resume, and that’s
the People’s Restaurant in Zagreb.
– Regardless of my youth, I had complete freedom
while working on this restaurant project in Dubrovnik –
Duje tells us, and reveals that he was contacted for this
job, in the name of the Russian billionaire owner Viktor
Veselberg, by the man who gets credit for this restaurant’s name, and who finished this project along with
Kaliterna – famous French chef Gilles Camilleri.
– Yes, Gilles contacted us in this year’s January and I
was intrigued by the idea. Their only demand was to
accommodate their desire for a grand-sized kitchen,
which I did. – Kaliterna explains, and the Russian billionaire’s personal chef also designed the whole menu
in this restaurant.
The investor also made a request regarding the colour,
and Duje Kaliterna has this to say about it:
– They wanted the dominant presence of the pink colour and funky style. In line with those wishes, we threw a
presentation and they really liked it. Our intention was
to create something completely different in Dubrovnik.
Immediately after entering the Gil’s, you find yourself in
a completely different environment, filled with textile,
lighting, flowers, purple and blue shades. You could
call that style retro funky.
The young architect had to work really hard on this
space in order to draw the visitors’ attention in a unique
way. Duje Kaliterna elaborates:
– The object is very complicated. It consists of several
completely different units, and each of them has its
own story. The outdoor terraces are covered in white
stone or exotic wood, while the restaurant interior is
covered in oak parquet.
The restaurant’s outdoor terrace is a collection of glass
tables, and the chairs are upholstered in white leather,
along with retro-sampled carpets. The restaurant interior features Minotti chairs covered in purple textile,
wooden tables, Ether chandeliers, textile on the ceiling… Lounge sofas are covered in white leather or
purple textile, and then there are Minotti tables, big
leather cushions, Minotti armchairs covered in textile…
Gunner’s hideouts are covered in wood, again with
plenty of cushions, and there are also textile waterfalls
and the lighting.
This awfully busy young author approaches every new
project in his own way. Although the procedure never
changes, he “utilizes” a very specific work method for
each of his projects.
– The minute I first step foot into a certain space, I imagine it the way I would have created it, and that original
idea of mine holds me in good stead until the end.
Vanjske terase su obložene bijelim kamenom ili egzotičnim drvom / The outdoor terraces are covered
in white stone or exotic wood
Although Gil’s is now a first- class Dubrovnik object,
Duje has also encountered some problems during the
working process. He told us that the most difficult thing
was to work on the space that serves as a historical
monument and is under UNESCO’s protection, but also
cooperating with various companies and institutions in
Dubrovnik. The most difficult thing, however, was meeting the project’s deadline, which was very short, as
well as dealing with the investor’s lack of knowledge
about how these procedures work in Croatia. However, thanks to the adaptability and competence of
the crew that worked on the Gil’s project, everything
ended well. And now we have a 1300-square-metre
establishment.
Kaliterna didn’t pull any punches when it came to fine
materials and well-known brands regarding the interior
decoration.
– Most of them are foreign firms that have their branch
offices in Croatia. I’d like to mention Minotti, ITF, Calligaris furniture, Murano Due, Modular, Mooi, Floss lighting, Bosa sound systems, FAP ceramics…
Because no punches were pulled when it came to
quality materials, you can’t expect this restaurant to be
cheap. This whole episode cost the investor “several”
million kunas. However, the invested money paid off,
according to the investor, our architect and all visitors,
the majority of which is made of younger people with
“deeper pockets”.
In Gil’s, you will find the large kitchen right around the
corner from the guests, separated only by a big glass
surface, so the visitors can observe how their French
specialties are being made. The restaurant also offers a
large wine cellar, and a big aquarium with lobsters also
draws attention. The establishment is divided into two
larger units: modern French kitchen where meals and
excellent wines are served, and the open atrium with a
terrace that provides a wonderful view over the sea in
front of Dubrovnik. The lounge bar offers a large list of
various cocktails and other beverages, along with the
unavoidable sushi and desserts.
– There are many interesting units in the establishment.
I personally prefer the interaction, functioning of the
entire object, which came as the result in the end and
that wasn’t easy to achieve – young Kaliterna tells us
in the end, and he announces that he’s preparing two
large objects in the near future:
– One in Zagreb and one in Split, which is something I’d
like to point out because I’m finally working on something in “my” town, and I hope that it will lead to some
positive changes for the town underneath Marjan.
61
Fine st
vari
Kuæica za kišobrane i cvijeæe
Dizajneri se vole poigravati funkcijom i izgledom kišobrana. Nakon samostojećega kišobrana koji smo
predstavili u prošlome broju, ovaj stalak iz japanske
radionice Kyouei Design ima dvostruku funkciju: drži
kišobran i ostatke vode iz njega usmjerava u malenu
teglu za biljke koja je sastavni dio stalka. Neodoljivo,
zar ne?
Buduænost kakvom
je vidi Gorenje
Gorenje sve hrabrije kroči u svijet visokog dizajna.
Nakon suradnje s Pininfarinom, slovenski je proizvođač dao priliku jednome od mladih dizajnera, Francuzu Ora-Ïtou, a iz
zajedničkoga rada nastao
je set nevjerojatno stylish
kućanskih uređaja čistih minimalističkih linija, u crnoj i
boji aluminija. Tvorac ekskluzivne serije naziva svoj stil
“simplexity” - kombinacijom
jednostavnosti i kompleksnosti, a oboje je vidljivo na
novim napama, hladnjacima, pećnicama s potpisom
Gorenje Ora-Ïto. Početkom
rujna u zagrebačkome muzeju Mimara i hrvatskoj je
publici predstavljena ova
serija, uz svesrdnu asistenciju
futurističke kubusne kuhinje
od naprednog kompozitnog materijala (također
djelo Ora-Ïtoa), zaobljenih linija, idealne družice
za najmodernije uređaje s logotipom Gorenja.
Boce za sve
Ove vesele i praktične boce dolaze iz poznate danske dizajnerske
“kuhinje” Eva Solo. Dizajneri Claus
Jensen i Henrik Holbaek odlučili su
stati na kraj nepraktičnim bocama koje ne stanu u vrata hladnjaka ili se kroz njihova grla ne
mogu ubaciti, primjerice, kockice leda ili kriške limuna. A tu je
i presvlaka u živim bojama koja
ne samo da uveseljava svakoga tko otvori hladnjak nego i
služi kao termoizolacija, kako se
vaš sok ne bi prerano ugrijao.
62
A Little House for
Umbrellas and Flowers
Designers like to play around with umbrellas and their functions and looks. After the
self-standing umbrella we presented in
the last issue, this rack from the Japanese
workshop Kyouei Design has a double
function: it holds the umbrella and it directs
the remainder of its water into a small pot
for plants, which is the integral part of the
rack. Irresistible, isn’t it?
The Future According
to Gorenje
Gorenje has more courage in stepping into the
world of high design. After cooperating with Pininfarina, the Slovenian
manufacturer has given a chance to one of
the young designers ,
the Frenchman OraIto, and their joint work
has resulted in a set of
incredibly stylish household appliances with
pure minimalist lines,
coloured in black and
aluminium. The creator of this exclusive series refers to his style as
“simplexity” – a combination of simplicity and
complexity, and both
of those are visible on
new cooker hoods, refrigerators and ovens that carry
the name Gorenje Ora-Ito. This series was presented
to the Croatian audience in early September in the
Mimara Museum in Zagreb, with plenty of assistance
from a futuristic cubic kitchen made from advanced
composite materials (also courtesy of Ora-Ito) and
featuring rounded lines, making for simply an ideal
mate for the most modern appliances with the
Gorenje logotype.
Bottles for Everyone
These merry and practical bottles come from the famous Danish designer “kitchen” Eva Solo. Designers Claus Jensen and Henrik Holbaek
have decided to put an end to unpractical bottles that don’t fit into
refrigerator doors or can’t have, for instance, ice cubes or lemon slices
put into their necks. And they also have bright-coloured coverings that
are bound to improve the mood of anyone who opens the fridge,
while they also serve as thermo-isolation that prevents your juice from
becoming warm too soon.
Stanièni mobitel
Timo Wong je autor mobitela nazvanoga “Cells”, što je
sasvim logično ime budući da
mu je za njegovo oblikovanje kao
inspiracija poslužila stanična struktura. Umjesto da tipke na tastaturi odijeli u
standardne kvadratiće ili kružiće, odlučio se
za princip “svaka tipka - jedna stanica”, uz promjene kontura unutar jedinstvene površine mobitela, model za koji tvrdi da je neusporedivo logičniji i
ugodniji na dodir.
Audi za najmlaðe
Ovaj mali savršeni stroj iz Audijeve tvornice
zapravo je dječja igračka koja se pokreće
okretanjem pedala. No, to nimalo ne umanjuje perfekciju izrade koju su u njegovu
stvaranju upotrijebili
dizajneri i mehaničari
njemačkog proizvođača
automobila.
Sastavljen od 900 dijelova, s aluminijskom
karoserijom i kožnim
sjedalima, model je
replika Audija Type
C, jednog od najslavnijih trkaćih automobila iz tridesetih
godina prošlog stoljeća. U prodaju je
od prošle godine pušteno samo 999 autića, pa je za očekivati da su bogati i slavni
(i kolekcionari) već opskrbili svoje najmlađe
modelom Type C.
Luxuries
A Cell Phone with Cells
Timo Wong is the author of the cell phone called
“Cells”, which is a perfectly logical name since
it was the structure of a cell that served as an
inspiration for its shape. Instead of dividing
the keys on the keyboard into standard little squares or circles, he decided
on the principle “every key – one cell”,
while changing the contours within the
unique surface of the cell phone. The author
claims that this model is incomparably more
logical and the feel of it is much more pleasant.
Audi for the
Youngest
This perfect little machine
from the Audi factory is
actually a children’s toy
that is started by turning
the pedals. However, that
does nothing to diminish
the crafting perfection
that was demonstrated by
designers and mechanics
of this German cars manufacturer during the creating process. Consisting of
900 parts, with aluminium
auto-body and leather seats, the model is a replica
of Audi Type C, one of the most famous racing cars
of the 1930s. Only 999 little cars were released for sale
last year, so it is expected that the rich and famous
(and also collectors) have already provided the Type
C model for their youngest.
Bossov bijeg u divljinu
Suprotno nekim predrasudama, Hugo Boss se ne bavi
samo modom za ozbiljne poslovne ljude. Slavna modna kuća sposobna je vidjeti iza “ljušture”
odijela strogog kroja i prepoznati divlje
u srcu onoga koji će nakon radnog
dana prepunog burzovnih izvješća
“provjetriti glavu” vozeći se na nabrijanom motociklu. Upravo je za
njih osmišljena ova kaciga iz kolekcije Orange, presvučena kožom i
s uzorkom koji vješto oponaša blatnu mrlju. Da, upravo sam stigao s
jednog “off-roada”...
Pripremila / Edited by: Aurelija Vukušiæ
Boss’s Escape
into the Wilderness
Contrary to some prejudice, Hugo Boss doesn’t
exclusively deal with fashion for serious business
people. The famous fashion brand is capable of
looking beyond the “shell” of a tailored suit and
recognize what’s wild in the heart of the person
who will recover from a workday filled with stock
reports by “clearing their head” while riding a furious motorcycle. This helmet from the Orange Collection is designed precisely from them, as it is covered in leather and features a sample that imitates a
mud stain. Yes, I’ve just arrived from an “off-road”…
65
ZDENKO ŠLIBAR:
Skulpture kao metafora
za neizrecivo
Skulptura Zdenka Šlibara uvijek se referira na čovjeka ili neko njegovo stanje. Na
prvi susret, apstraktni oblici, grubo rezani blokovi, neobrađene površine koje otkrivaju prirodu materijala i pridonose nekoj unutrašnjoj dinamici skulpture, pomalo
otkrivaju ljudski oblik, stav, pa čak i osjećaj zamrznut u materijal
Piše: Nataša Bodrožiæ
70
Z
agrebački umjetnik Zdenko Šlibar profesionalni je
kipar, a umjetnički mu izričaj obuhvaća i rad s keramikom. Njegove prepoznatljive skulpture, pomalo grube i sirove, a istodobno snažne u autorskom
izrazu, “hladni” materijali, bronca i žica, koji prevladavaju,
govore dosta o hladnoći današnjice, otuđenju i nedostatku emocija. S druge strane, iz njih se nerijetko iščitava
doza humora, ali i poetika koja izvire iz grubih, masivnih
formi i završava u nježnoj igri krhkih žičanih oblika.
Kraj dvadesetog stoljeća donio je u promišljanjima suvremenih estetičara, umjetnika i povjesničara umjetnosti priču o kraju modernizma i novome početku umjetnosti kao
totalnog projekta s onu stranu tradicionalnih kategorija
novovjeke estetike. Dok neki, dakle, već podosta vremena govore o smrti slike, slikarstva i uopće tradicionalnih
medija umjetničkog izražavanja, pred najezdom novih
medija, ipak nalazimo dosta života, odnosno vitalnosti u
radovima pojedinih umjetnika, a čiji je fokus upravo na
tradicionalnim umjetničkim formama.
Skulptura Zdenka Šlibara uvijek se referira na čovjeka ili
neko njegovo stanje. Na prvi susret, apstraktni oblici, grubo rezani blokovi, neobrađene površine koje otkrivaju
prirodu materijala i pridonose nekoj unutrašnjoj dinamici skulpture, pomalo otkrivaju ljudski oblik, stav, pa čak i
osjećaj zamrznut u materijalu. Često apstraktni oblici antropomorfnih konotacija funkcioniraju pomalo kao metafora za neizrecivo, a itekako opipljivo stanje današnjice,
kada ljudi sve više nalikuju jedni drugima, a pritom imaju
vrlo malo međusobnih dodira.
Šlibarovi radovi izlagani su na petnaestak samostalnih i
isto toliko skupnih izložbi. Jedna od koncepcijski zanimljivijih izložaba na kojoj je prisutan njegov rad “problematizirala je pojam erotskoga (čulnoga, strasnoga, požudnoga i spolnoga) u suvremenom društvu; erotskoga čija je
predodžba u novije vrijeme doživjela značajnu promjenu,
izgubivši punoću prvotnoga značenja i vlastitost intime, a
zadobivši na ispraznosti, površnosti i hladnoći”. Od umjetnika koji su sudjelovali u tom projektu tražilo se “da rea-
giraju angažirano i provokativno na činjenicu gubljenja
iskrenosti osobnog intimizma u općem procesu globalizacije. Da reagiraju kritički, ironično i čak satirično na erotiku kao ‘potrošački artikl’ i unosnu ‘robu’ u masmedijima,
te tako na njezino stalno klišejiziranje i banaliziranje. I da
naposljetku svojim djelima naznače je li istinska erotika
postala jedna vrsta utopije – je li to jedno nedohvatljivo,
imaginarno, idealno stanje, koje je postalo neostvarivo?”
Odabrani umjetnici – ponajviše keramičari i kipari, koji su
sudjelovali u ovome projektu, reagirali su velikim dijelom
angažirano, čak provokativno i ironično, ali i poetično.
Erotičnost, a nekad i eksplicitniji prikaz seksualnosti, može
se iščitati u Šlibarovim radovima. Ipak, bavljenje ljubavnim odnosima teško da mu je osnovna preokupacija
u radu. Višeslojnost i aluzivnost njegovih skulptura dotiču
brojna pitanja o stanju čovjeka danas, njegove egzistencije i položaja, time uključujući i emotivnu stranu ljudske
osobnosti. Jedna od takvih skulptura izrazito je poetičan
“ready made”: dvije ručke otrgnute sa slavine, jedna
za vruću, druga za hladnu vodu, pričvršćene su na crvenu ciglu tako da stoje jedna do druge ne dodirujući
se. Između njih, cijelom širinom cigle, dijeleći je na pola,
prolazi crvena traka simbolizirajući prepreku iz koje se
naslućuje i zabrana, granica između dvaju individualnih
svjetova koji se nikada ne mogu spojiti. Očitoj sličnosti
usprkos. Harmonična kompozicija, čak i elegancija skulpture, iako je sastavljena iz vrlo prozaičnih, gotovo banalnih dijelova, uz jak simbolični naboj, čine je jednom
od zanimljivijih eksperimentalnih radova zagrebačkog
umjetnika.
Jedna od važnijih samostalnih izložbi Zdenka Šlibara bila
je ona pomalo začudnog naziva “Samoljudi” u ULUPUH-u
u svibnju 2005. godine. Dvadesetak skulptura i instalacija
nosilo je neku opću poruku da su ljudi, unatoč životu u
mnoštvu, individue koje najviše nose osamu i otuđenost.
Tri Šlibarova rada nalaze se u javnim prostorima u Zagrebu i Podsusedu. Član je ULUPUH-a, LIKUM-a i Hrvatskog
keramičarskog udruženja KERAMEIKON iz Varaždina.
67
ZDENKO ŠLIBAR:
Sculptures as a Metaphor
for the Unspeakable
Zdenko Šlibar’s sculpture always refers to a human being or one of its states. At first glance,
the abstract shapes, roughly cut blocks and unprocessed surfaces, which point out the nature
of the material and contribute to some inner dynamics of the sculpture, slightly reveal the human shape, attitude, even emotion that’s frozen in the material
Written by: Nataša Bodrožiæ
68
A
rtist Zdenko Šlibar from Zagreb is a professional sculptor, and his artistic expression also encompasses
working with ceramics. His recognizable sculptures,
slightly rough and raw, but at the same time strong
in their author’s expression and dominating “cold” materials like bronze and wire say plenty about today’s coldness,
detachment and lack of emotions. On the other hand, they
often also reveal a dose of humour, but also the poetics that
comes out of rough, massive forms and ends up in some gentle interplay between fragile wire shapes.
The end of the twentieth century has filled the thoughts of
contemporary aestheticians, artists and art historians with stories about the end of modernism and the new beginning of
art as a total project on the other side of traditional categories of modern-era aesthetics. While some have been talking
for quite some time about the death of paintings, the art of
painting and traditional mediums of overall art expressions
in the wake of the new mediums’ invasion, we can still find
plenty of life and vitality in the works of certain artists who
focus precisely on traditional artistic forms.
Zdenko Šlibar’s sculpture always refers to a human being or
one of its states. At first glance, the abstract shapes, roughly
cut blocks and unprocessed surfaces, which point out the
nature of the material and contribute to some inner dynamics of the sculpture, slightly reveal the human shape, attitude,
even emotion that’s frozen in the material. Very often these
abstract shapes of anthromorphic connotations slightly function as a metaphor for the unspeakable, yet very tangible
state of this era, in which people increasingly resemble each
other while having very little interaction with each other.
Šlibar’s works have been displayed at about fifteen solo exhibits and just as many group ones. One of the conceptually more interesting exhibits that featured his work “has dealt
with the concept of the erotic (sensuous, passionate, lustful,
sexual) in modern society; the erotic that carries an image
that’s been very much changed lately by losing the fullness
of the original meaning and the possession of intimacy, while
gaining plenty of emptiness, superficiality and coldness”. The
artists who participated in this project were asked to “react
in an involved and provocative manner to the fact of losing
personal intimacy’s honesty in the overall globalisation process. To react critically, ironically, even satirically to erotica as
“a consumer item” and profitable “goods” in the mass media, as well as its use as a cliché and something banal. And fi-
nally, to use their works to reveal whether true
erotica has become a type of utopia – whether it is
an unreachable, imaginary, ideal state that cannot be
achieved anymore?” The chosen artists – mostly sculptors and ceramicists, who were involved with this project, have reacted in a very engaged manner, even
being provocative and ironic, but also poetical.
Eroticism, and sometimes also a more explicit display
of sexuality, can often be found in Šlibar’s works. Still,
you could hardly say that dealing with love relations is
the basic preoccupation of his work. The multi-layered
allusive aspect of his sculptures touches on numerous
questions about man’s state today, his existence and
position, and that includes the emotional side of human
personality. One of such sculptures is the extremely poetical “ready made”: two handles that were ripped off
a tap, one for hot water and one for cold water, were
attached to a red brick by standing one next to the
other without touching themselves. Between them, all
along the wideness of the brick and splitting it in half,
there is a red ribbon that symbolizes an obstacle and
alludes to prohibition, like a border between two individual worlds that can never be combined, despite
their obvious similarity. The harmonious composition,
even the sculpture’s elegance, although it consists of
very prosaic and near-banal parts with strong symbolic
impact, ensure its place as one of the more interesting
experimental works by this Zagreb artist.
One of Zdenko Šlibar’s more important solo exhibits carried a slightly odd name “SelfPeople” at the ULUPUH
(Croatian Association of Artists of Applied Art) in May of
2005. About twenty sculptures and installations carried
a general message that people, despite living within a
crowd, are merely individuals who primarily carry loneliness and detachment. Three Šlibar’s works can be
found in public spaces in Zagreb and Podsused. He is
a member of ULUPUH, LIKUM (Unity of Croatian Artists)
and the Croatian Ceramic Association KERAMEIKON
from Varaždin.
Zdenko Šlibar u umjetničkom zanosu / Zlatko Šlibar in
a creative outburst
69
Dizajn
Duæan kulture i duha
Estetski razmaženi connoisseuri, znatiželjni studenti dizajna, uspaničeni uzvanici u potrazi za idealnim vjenčanim darom, stari klijenti koji rado navrate na kavu... uobičajena
su i dobrodošla pojava u ovoj karizmatičnoj trgovini vedre i “pomaknute” atmosfere
U
Piše: Ivan Mladina
romantičnom okružju prastarih kućica zagrebačke Tkalčićeve ulice, već desetak godina nalazi se trgovina vrlo jedinstvene i pomno probrane ponude. Od svog osnutka, Modus ima status
svojevrsne škole dobrog ukusa u industrijskom dizajnu,
s vrlo širokom i odanom bazom klijenata, prijatelja i
simpatizera. Estetski razmaženi connoisseuri, znatiželjni
studenti dizajna, uspaničeni uzvanici u potrazi za idealnim vjenčanim darom, stari klijenti koji rado navrate na
kavu... uobičajena su i dobrodošla pojava u ovoj karizmatičnoj trgovini vedre i “pomaknute” atmosfere.
Otvoren sredinom devedesetih, Modus se odmah profilirao kao “konceptualni dućan”, mjesto gdje je edukacija u dobrom ukusu davala sasvim poseban pečat
70
Foto: Kristina Faziniæ
odnosu prema klijentu. Osnivači Nina Fiolić i Goran
Lelas željeli su stvoriti sasvim nov ugođaj, gdje osjećaj
uronjenosti u proces stvaranja posebnih artefakata te
sama ljepota njihovih formi, inače banalan proces kupnje pretvaraju u slavlje estetike vrhunskog industrijskog
dizajna.
Uzmimo, na primjer, proizvodni program čuvene talijanske tvrtke Alessi, koji je u Modusu uzdignut na galerijsku
razinu. Posebna pozornost posvećena pričama koje se
kriju iza nastanka svakog proizvoda ne čudi, s obzirom
da gotovo svaki proizvod tvrtke Alessi nosi potpis nekog
velikog suvremenog arhitekta ili dizajnera. Upravo Alessi
proizvodi opjevani Juicy Salif, genijalno cjedilo za limun
Phillipea Starcka, koje, kako se čini, već godinama baš
svaki intelektualac želi vidjeti u svojoj kuhinji ili, još bolje,
dnevnoj sobi.
Čuveni čajnici Michaela Gravesa, s ptičicom koja zvižduće kad voda uzavri, elegantno zrcaljenje vitoperih
ploha vaze Crevasse arhitektice Zahe Hadid, ekscentrične forme Rona Arada... prave su vizualne poslastice
koje nikog ne ostavljaju ravnodušnim.
Spomenuvši Rona Arada, u Modusu je taj dizajner iznimno cijenjen i zastupljen zbog svoje sklonosti k eksperimentiranju te inovativnom duhu - upravo onim osobinama koje su bile misao vodilja u stvaranju ove trgovine.
Puno toga je u Modusu zasnovano na spajanju suprotnosti, što posjet Modusu uvijek iznova čini vrlo posebnim
iskustvom.
Prema riječima Nine Fiolić: “Ta igra krajnostima, miješanje ozbiljnog i neozbiljnog, važnog i nevažnog, etabliranog i upitnog, to je ono što nas u Modusu zapravo
najviše veseli. Podrška i poticaj klijenata te izmjena pozitivne energije i novih saznanja, na tom su putu, uz vlastiti
entuzijazam, presudni...”
Prvo pravilo je da nema pravila, i da neko novo iznenađenje vreba na svakom koraku. “Ozbiljne” komade tako
smjenjuju vesele, otkvačene kreacije poput onih Droog
designa, dok se u moru svih tih nevjerojatnih, očaravajućih artefakata odjednom mogu pronaći i neobične rijetkosti poput superekskluzivnih parfema Diptyque. U taj
kaleidoskop izvrsno se uklapa i ponuda čajnika od gusa,
veleposlanika japanskog dizajna i kulture pijenja čaja.
Posljednjih nekoliko godina, Modus se počeo okretati
i prema skandinavskom dizajnu. Iittala, Stelton, Tonfisk,
neki su od zastupljenih skandinavskih proizvođača, čiji
su proizvodi dio stalnog postava mnogih svjetskih muzeja suvremenog dizajna. Kultne linije posuđa “TEEMA”
Nina Fiolić
U Modusu možete pronaći i čuvene
čajnice Michaela Gravesa /
Modus also features famous teapots
by Michael Graves
Kaj Francka iz 50-ih godina i “ORIGO” Alfreda Haberlia
iz 1999., šalice “EGO” Stefana Lindforsa, pravi su klasici
industrijskog dizajna i kao takvi zaslužuju svoje mjesto na
policama Modusa.
Na nadolazećoj izložbi skandinavskog dizajna koja se
krajem rujna otvara u Muzeju za umjetnost i obrt u Zagrebu, mnogi od tih predmeta bit će izloženi za širu publiku.
U sklopu izložbe Modus će prikazati i dio svog asortimana
koji je velikim dijelom zastupljen i na samoj izložbi. Izvanredna prigoda za upoznavanje šire javnosti ne samo sa
skandinavskim dizajnom, koji je posljednjih godina napravio veliki comeback, nego i s čudesnim bogatstvom
i raznolikošću ponude ove jedinstvene trgovine.
71
Program talijanske tvrtke Alessi u Modusu je uzdignut na galerijsku razinu / The programme of Italian firm Alessi is ascended to gallery-like level in Modus
Written by: Ivan Mladina Photo: Kristina Faziniæ
The Store
of Culture
and Spirit
Superekskluzivni parfemi Diptyque / Super-exclusive
Diptyque perfumes
Aesthetically spoiled connoisseurs, curious
design students, panicking guests searching
for the ideal wedding present, old clients who
always come by for a cup of coffee … are
some of the usual, welcomed appearances in
this charismatic store of merry and “kooky”
atmosphere
I
72
n the romantic surrounding of ancient houses at
Tkalčić Street in Zagreb, a store of very unique and
carefully selected offering has been open for about
ten years. Since its beginning, Modus has a status of
some sort of school of good taste in industrial design,
with a very wide and loyal base of clients, friends and
admirers. Aesthetically spoiled connoisseurs, curious design students, panicking guests searching for the ideal
Design
“Ptice” iz nove Iittaline kolekcije / “Birds” from the new
Iittala collection
Finski klasik koji je dizajnirao Timo Sarpaneva davne 1960. godine /
The Finnish classic designed by Timo Sarpaneva way back in 1960
wedding present, old clients who always come by for a
cup of coffee… are some of the usual, welcomed appearances in this charismatic store of merry and “kooky”
atmosphere.
Opened in the mid-nineties, Modus immediately defined
itself as “a conceptual store”, a place where education
in good taste provided a special flavour in relationships
towards clients. Founders Nina Fiolić and Goran Lelas
wanted to create a completely new ambience, where
the feeling of being involved in the process of creating special artefacts, as well as the very beauty of their
forms, turn this otherwise banal process of shopping into
a celebration of supreme industrial design’s aesthetics.
Let’s take, for example, the manufacturing programme
of the famous Italian firm Alessi, which has been ascended to gallery-like level in Modus. The special attention
given to stories that hide behind the origins of all products is not surprising, being that almost every Alessi product carries a signature of some great contemporary
architect or designer. It’s precisely Alessi that produces
the celebrated Juicy Salif, a brilliant lemon squeezer designed by Philippe Starck, which appears to have found
its way to every intellectual’s wish list for their kitchen, or
even better, living room.
Legendary teapots by Michael Graves with a little bird
that whistles when the water starts boiling, the elegant
mirroring of warped surfaces on the Crevasse vase by
architect Zaha Hadid, Ron Arad’s eccentric forms… are
true visual delicacies that will leave no one feeling indifferent.
Now that we mentioned Ron Arad, that designer is extremely appreciated and represented in Modus due to
his tendency towards experimenting, as well as his innovative spirit – which are the exact characteristics that
served as the guiding line when this store was created.
Lots of things in Modus were based on the process of
combining the opposites, which means that visiting
Modus is always a very special experience. According
to Nina Fiolić:
“These games we play with extremes, combining serious
and amusing, important and trivial, established and questionable – that is what makes us really happy in Modus.
The support and encouragement of our clients, as well
as exchanging positive energy and new discoveries, are
what truly makes the difference on that road, along with
our own enthusiasm…”
The first rule is that there are no rules, and there is a new surprise around every corner. “Serious” pieces are followed
by cheerful, daft creations like those Droog designs, while
you can also find unusual rarities like the super-exclusive
Diptyque perfume in this sea of unbelievable, enchanting
artefacts. That sort of kaleidoscope wonderfully complements items like a cast-iron teapot, which is the ambassador of Japanese design and the culture of sipping tea.
Over the last several years, Modus has also started to turn
towards Scandinavian design. Iittala, Stelton, Authentics
– these are just several of the represented Scandinavian
manufacturers, which offer products that are constantly
on display in many museums of contemporary design
around the world. Famous “TEEMA” lines of dishes by Kaj
Franck from the 50s, as well as “ORIGO” by Alfred Haberli
from 1999 and “EGO” cups by Stefan Lindfors, are true
classics of industrial design and that qualifies them as
worthy of a place on the Modus shelves.
At the upcoming exhibit of Scandinavian design, which
opens at the end of September in Museum for Arts and
Crafts in Zagreb, many of those objects will be on display
for a larger audience. Within that exhibit, Modus will also
show a selection from its assortment that is largely represented at the exhibit itself. It is an extraordinary opportunity to introduce a large audience not only to Scandinavian design, which has been making a big comeback
over the last few years, but also to the miraculous wealth
and diversity of this unique store.
73
Interijeri
Piše: Helena Pajiæ
Wegnerove sjedalice iz 1963. godine / Wegners
three-leg ged chairs produced in 1963.
Foto: www.designhotels.com
Londonski hotel Rockwell, nadahnut spoj klasike i modernoga
Vjeèna elegancija protiv
sezonskih trendova
Arhitektonski studio Squire and Partners odlučio se za suzdržan pristup oživljavanju prostora, u kojemu će jednako bitnu ulogu igrati arhitektonsko naslijeđe prošlih stoljeća,
odabir retro boja koje su u trendu i, dijelom, geometrijskih uzoraka iz sedamdesetih, te
najluksuzniji noviteti udobnog življenja
74
U Rockwellu dominiraju nenametljive boje senfa i
akvamarina / Rockwell is dominated by unassuming
colours of mustard and aquamarine
Sve je u funkciji ugodnoga bivanja / Everything has a
function of pleasant state of being
Hotel je otvoren sredinom prošle godine / The hotel
was opened in the middle of last year
Diskretni, ali efektni uzorci na tapetama / Discrete but
effective wallpaper samples
N
akon ljetnih užitaka, prozračnih mediteranski
obojenih interijera i čarobnih bogomdanih
eksterijera, vrijeme je za povratak klasici. A ne
postoji bolje mjesto za pronalazak elegantnih i
klasičnih vizura od Londona. Britanska prijestolnica nudi
stotine fantastičnih hotelskih prostora po svačijem ukusu,
a hotel Rockwell, savršeno smješten na Kensingtonu, jedan je od onih koji će se jednako svidjeti i ozbiljnoj poslovnoj gospodi i mondenim šopingholičarkama.
“Lokacija, lokacija i lokacija”, tri su stvari jednako bitne i
za dom i za hotel. Rockwellova je lokacija na Earl’s Courtu, samo nekoliko minuta hoda udaljenosti od Harrod’sa, vjerojatno najslavnije robne kuće na svijetu, ali i
ostalih šoping-ljepota na Knightsbridgeu i Chelseaju. Ljubitelji umjetnosti od hotela Rockwell trebaju samo prošetati do slavnog Royal Albert Halla, a u blizini je i Science
Museum (Muzej znanosti), muzejski prostor od kojega
zastaje dah i koji od vas zahtijeva cjelodnevni boravak.
Stanica metroa je također blizu... Ukratko, Rockwell je
savršeno mjesto za početak istraživanja Londona.
Hotel je otvoren sredinom prošle godine, i već s prvim
pogledom na raskošnu viktorijansku fasadu može se
naslutiti da se ovdje nije štedjelo. Ukusno i vješto restaurirana četverokatnica, s masivnim ulaznim vratima od
hrastovine, nudi dobrodošlicu umornom putniku, a već
pri ulasku, upućenijem će došljaku nosnice zaigrati od
75
Interijeri
Neke od soba imaju izlaz na ugodnu terasu ili
balkončić / Some of the rooms have an exit to
a cosy terrace or little balcony
pažljivo odabranih mirisa kojima je prostor oplemenjen
za što bolji prvi dojam. Arhitektonski studio Squire and
Partners, koji je osmislio izgled hotela Rockwell, odlučio
se za suzdržan pristup oživljavanju prostora, u kojemu će
jednako bitnu ulogu igrati arhitektonsko naslijeđe prošlih
stoljeća, odabir retro boja koje su u trendu i, dijelom, geometrijskih uzoraka iz sedamdesetih, te najluksuzniji noviteti udobnog življenja. Pretjeranoj zaigranosti, lunaparku boja ili, suprotno tome, hladnoći koja nerijetko prati
previše futurističke prostore, ovdje jednostavno nije bilo
mjesta. Arhitekti su tako u originalnom stilu, prateći povijest zgrade, obnovili kameno stubište, ograde od kovanoga željeza i originalni podni mozaik, no tu je kraj viktorijanskom razdoblju; u novome Rockwellu dominantne
su nenametljive boje senfa, akvamarina, kao i diskretni,
ali efektni uzorci na tapetama, uz decentne dekoracije
te namještaj jednostavnih linija i tople boje oraha ili hrasta. U Rockwellu nećete naići na dizajnerske eskapade,
“komade” koji stoje sami za sebe kao spomenik nečijem
pretjerano izraženom egu. Sve je u funkciji ugodnoga bivanja u kojem se gost ne osjeća kao asesoar (ponekad
i višak) u interijeru, nego gotovo kao – domaćin. Domaća engleska atmosfera osjeća se i u svakoj od 40 ukusno
uređenih soba koje prate osnovnu odrednicu uređenja. Različitih veličina, neke od južno orijentiranih soba
imaju i izlaz na ugodnu terasu ili balkončić, dok nekoliko
prostranih dvoetažnih apartmana doista pruža ugođaj
rijetko viđen u hotelima, uz obilje prirodnoga svjetla zahvaljujući velikim viktorijanskim prozorskim oknima. Ništa
nije prepušteno slučaju, pa su i dekorativne tkanine mahom od prirodnih materijala, a posteljina od najfinijeg
egipatskog pamuka koji draži osjetila i, dakako, potpuno je usklađenih boja s ostatkom interijera. Kupaonice
su, pak, posveta današnjem vremenu, s čistim linijama
76
Rockwell je savršeno mjesto za početak istraživanja
Londona / Rockwell is the perfect place to begin
exploring London
sanitarija Phillipe Starck i opreme Grohe, ali ponovno
umjerene, decentne, u dosluhu s elegancijom kompletnog prostora.
Ono čemu je u hotelu Rockwell posvećena osobita pozornost jest usluga. Uglavnom vrlo pozitivni dojmovi iz
knjige gostiju posebno se osvrću na susretljivost, ljubaznost i profesionalnost osoblja, bilo da je riječ o pomoći
pri odabiru najboljega turističkoga obilaska, nabavi ulaznice za neko od zanimljivih događanja, kojima London
obiluje u svako doba godine, serviranju doručka u hotelskome restoranu ili spravljanju koktela u baru sa širokom
i bogatom vinskom listom te pogledom na vrt u kojemu
uspijevaju čak i mediteranske biljke. Takav dojam bijega
od gradske vreve u srcu Londona dodatno očarava i
oplemenjuje boravak ovdje. Gostima je na raspolaganju i manja konferencijska dvorana, u skladu s hotelskim
kapacitetom, no Rockwell nije primarno hotel za veća
poslovna okupljanja. Ipak, svakom je gostu na raspolaganju paket svih onih usluga koje su obvezne u hotelu
s četiri zvjezdice: od privatne telefonske linije, brze internetske veze i LCD televizora sa satelitskim i “pay-perview” programima, do bogatog minibara, klima-uređaja, sefa ili usluge pranja i glačanja. Kvalitetni obroci koji
su najčešće inspirirani engleskom kuhinjom, ali uz puno
“kontinentalnih” dodataka, goste nesklone mijenjanju
ambijenta zadržat će na ručku ili večeri, a cijene su, za
London, poprilično umjerene. I soba se može rezervirati, ovisno o godišnjem dobu, već za nešto više od stotinjak funti, što je inače, u elitnome londonskome kvartu
i s kvalitetom koju Rockwell pruža, gotovo nemoguća
misija. Ukratko, Rockwell je jedna od onih solidnih, čvrstih točaka koje toplinom dobrodošlice podsjećaju na
dom i u koje će se putnik uvijek vraćati u vječnoj mijeni
londonske košnice.
Već s prvim pogledom na raskošnu viktorijansku fasadu može se naslutiti da se ovdje nije štedjelo / The first
glance at the sumptuous Victorian façade reveals that money wasn’t the issue here
Written by: Helena Pajiæ
Photo: www.designhotels.com
The Rockwell Hotel in London, an Inspired Combination of Classical and Modern
Eternal Elegance Against
Seasonal Trends
Architectonic studio “Squire and Partners” has decided on a restrained approach to bringing life into the space, where there’ll be just as much room for the architectonic heritage of
previous centuries, the choosing of trendy retro colours and partly the geometric samples
from the seventies, as well as the most luxurious novelties of comfortable living
77
Interiors
Domaća engleska atmosfera osjeća se i u
svakoj sobi / Domestic English atmosphere is
felt in each room
Ugodna terasa idealna za pravi engleski doručak / Cosy
terrace is a perfect place for real english breakfast
Dekorativne tkanine su od prirodnih materijala, a
posteljina od najfinijeg egipatskog pamuka /
Decorative fabrics are made of natural materials,
and the linen is made from the finest Egyptian cotton
A
fter the summer pleasures, ethereal interiors coloured in Mediterranean fashion and magical
God-given exteriors, it’s time to return to classics. And there is no better place to find elegant
and classical views than London. The British capital offers
hundreds of fantastic hotel facilities for everyone’s taste,
and the Rockwell Hotel, perfectly located at Kensington,
is one of those places that will have the same appeal
to serious business gentlemen and trendy shopping addicts. “Location, location and location”, are the three
things just as important for a home and a hotel. Rockwell’s location is Earl’s Court, just a few minutes of walking
away from Harrod’s, which is probably the most famous
shopping store in the world, but also from other shopping
beauties at Knightsbridge and Chelsea. As far as lovers
of art go, all they have to do is take a stroll from Rockwell
Hotel to the famous Royal Albert Hall, and there is also the
Science Museum nearby, which is a museum that takes
78
your breath away and forces you to stay there all day.
The subway station is also nearby… In just a few words,
Rockwell is the perfect place to begin exploring London.
The hotel was opened in the middle of last year, and already the first glance at the sumptuous Victorian façade
reveals that money wasn’t the issue here. Tastefully and
skilfully restored four-storey building with massive oakwood entryway, it offers a warm welcome to a tired passenger, and the minute you enter, any knowledgeable
newcomer will have their nostrils responding to carefully
chosen aromas that ennoble the space and leave a
very good first impression. Architectonic studio “Squire
and Partners”, which has designed Rockwell’s look, has
decided on a restrained approach to bringing life into
the space, where there’ll be just as much room for the architectonic heritage of previous centuries, the choosing
of trendy retro colours and partly the geometric samples
from the seventies, as well as the most luxurious novelties
of modern living. There simply was no room here for exaggerated playfulness, the amusement park of colours or, contrary to that, the chillness that often accompanies overly futuristic spaces. The architects, keeping track of the building’s
history, have renovated the stone stairway, wrought-iron
fences and the original floor mosaic, but that’s where the
Victorian era ends; the new Rockwell is dominated by unassuming colours of mustard and aquamarine, as well as by
discrete-but-effective wallpaper samples, along with stylish
decorations and the furniture of simple lines and warm colours of walnut or oak. Rockwell is not the place that features
designer escapades, “pieces” that stand for themselves as
monuments of someone’s overly expressed ego. Everything
has a function of pleasant state of being where the guest
doesn’t feel like an accessory (sometimes an unwanted
one) in the interior, but almost as – the host. Domestic English atmosphere is felt in each and every of the 40 tastefully
decorated rooms that follow the basic decorating pointers.
The rooms have different sizes; some of them are oriented
towards the south and have an exit to a cosy terrace or little
balcony, while several spacious two-storey suites truly offer
the ambience that is rarely seen in any hotel, with plenty of
natural light that comes in through large Victorian windows.
Every issue was given special attention, so even the decorative fabrics are made of natural materials, and the linen is
made from the finest Egyptian cotton that teases with your
senses, and naturally, its colours are completely adjusted to
the rest of the interior. The bathrooms, however, are homage to today’s era, as they feature clean lines of Phillipe
Starck sanitary facilities and Grohe equipment, which are
again moderate, stylish, in tune with the elegance of the
entire space.
What truly stands out in the Rockwell Hotel is the service.
The mostly very positive impressions from the guest book
very often refer to the staff’s amicability, politeness and
professionalism, whether it’s about recommending the best
possible tourist route, acquiring tickets for some interesting
events that are never lacking in London, serving breakfast
in the hotel’s restaurant or making cocktails in the bar with
a wide and rich wine list, while overlooking the garden that
even features some Mediterranean species. Such impression of escape from the city rush in the heart of London
further enchants and ennobles the experience of staying
in this hotel. The guests also have a small conference hall
at their disposal, in proportion with the hotel’s capacities,
but Rockwell isn’t necessarily the hotel for larger business
gatherings. However, every guest has access to the package of all those services that are essential to every four-star
hotel: from the private telephone line, fast Internet connection and LCD television set with satellite and “pay-per-view”
programmes, to a rich mini-bar, air-conditioner, vault and
the services of laundry washing and ironing. Quality meals
that are mostly inspired by English cuisine, but with plenty of
“continental” supplements, will make even those guests that
dislike changing ambiences stay for lunch or dinner, and the
prices are pretty moderate, at least when it comes to London standards. The rooms can also be booked, depending
on the season, for a little over a hundred pounds, which is
usually “mission impossible” in an elite London neighbourhood and with the level of quality that Rockwell provides.
To summarize, Rockwell is one of those solid, firm points that
features the greeting warmth that reminds us of home and
where the passenger will always return in the ever-changing
bee hive that is London.
Interiors
Hotelski bar / The hotel bar
Namještaj jednostavnih linija i toplih boja oraha ili
hrasta / Furniture of simple lines and warm colours
of walnut or oak
79
Dom snova
Bazen je jedini ostao na visini ulice, dok su gornji i donji
kat zapravo visinom polukatovi u odnosu na njega /
The swimming pool is the only section that remained at
street level, while the upper and ground floor are actually at mid-level opposed to it
Kuća Suntro - nagrađeni rad arhitektonskog studija JHG
Meksièki dom svjetla i sjene
Piše: Hela Biliæ
80
Foto: Paul Czitrom
Dvije etaže komuniciraju dijelom
otvorenim stubištem / The two
storeys communicate with a partly
opened staircase
S prednje strane objekt se doima vitkim i laganim zahvaljujući monovolumenskom izgledu koji omeđuje prostor dnevnoga boravka, vidljiv kroz staklene površine. S izmjenom kuta gledanja, mijenja se i percepcija, zbog igre volumena i
praznih prostora
P
otraga za prostorima, formama, teksturama i
materijalima koji će zadovoljiti korisnika, s naglaskom na fleksibilnu arhitekturu koja će biti u
dijalogu s prirodom, svjetlošću i okolinom, arhitektura koja će se prilagoditi novim zahtjevima, novim materijalima, različitim kulturama i društvima. Tako
meksički arhitekt Jorge Hernandez de La Garza opisuje
rad svoga studija JHG, a upravo tako izgleda i najnoviji
projekt te mlade, ali vrlo cijenjene arhitektonske manufakture – Casa Suntro.
Kuća Suntro je smještena u rezidencijalnome dijelu
Oaxtepeca u središnjemu Meksiku. Poznat i kao “srce
Meksika”, taj je kraj na oko sat vremena vožnje udaljen od prijestolnice i omiljeno je odredište izletnika zbog
umjerenije klime na višim nadmorskim visinama, bogate
vegetacije, tradicionalnoga načina života i mnoštva
povijesnih spomenika. Upravo je neodoljivi prirodni svijet potaknuo studio JHG na hrabar dizajn kuće Suntro.
Lokacija je sa sjeverne strane omeđena planinskim lan-
cem, a s južne cestom, te je stoga odabrana sjeveroistočna orijentacija objekta, s pogledom na zelenilo.
Prirodno svjetlo, kojega je u kući u izobilju unatoč dijelom sjevernoj orijentaciji, filtrirano je kroz sloj svojevrsnog
“omotača”. Zahvaljujući ovakvoj koncepciji, sve prostorije doma imaju meko dnevno osvjetljenje, a sjene
i refleksije na zidovima i svodu dodatno oživljavaju interijer. Raspored prostorija relativno je jednostavan, ali
pomno osmišljen kako bi ublažio manjkavosti lokacije:
žestoke vrućine ovdje su ipak česte pa je tlocrt usklađen s potrebama što ugodnijeg življenja, a dizajnom je
trebalo riješiti i visinske razlike na terenu. Stoga je bazen
jedini ostao na visini ulice, dok su gornji i donji kat zapravo visinom polukatovi u odnosu na njega. Organizacija
prostora odvija se u jasnoj horizontalnoj raspodjeli unutar donjega kata, posvećenog okupljanju, te privatnoga gornjeg dijela kuće, na kojemu su smještene spavaonice i kupaonice. Dvije etaže komuniciraju dijelom
otvorenim stubištem.
81
Nastavak čistog dizajna primjetan je i u samom uređenju interijera koji doslovno prati
osnovne arhitektonske odrednice čistoće, svjetlosti i voluminoznosti / The continuation
of pure design can be noticed in the decoration of the interior itself that literally follows
basic architectonic pointers of purity, light and the concept of volume
Korišten je namještaj Grandia Blasco /
Grandia Blasco furniture is used in decorating
Svaka od glavnih prostorija kuće Suntro čini jedinstven,
fluidan protok s pripadajućim vanjskim dijelom, zahvaljujući ponajprije velikim ostakljenim površinama te
podu od uglačanoga betona, koji se iz unutarnjeg bez
prepreka nastavlja u vanjske prostore.
S prednje strane objekt se doima iznimno vitkim i laganim, zahvaljujući monovolumenskom izgledu koji omeđuje prostor dnevnoga boravka, vidljiv kroz staklene
površine. S izmjenom kuta gledanja, mijenja se i percepcija o kući zbog igre volumena i praznih prostora
prisutne na svim razinama. Nastavak čistog dizajna primjetan je i u samom uređenju interijera koji doslovno
prati osnovne arhitektonske odrednice čistoće, svjetlosti i voluminoznosti.
Jorge Hernandez de la Garza rođen je 1977. u Meksiku. Završio je studij arhitekture na meksičkome
sveučilištu La Salle, te je nakon toga studirao i dizajn
u Londonu. Godine 2005. prvi je put bio među finalistima nagrade “Icons of Design” magazina Architectural Digest, za kuću Los Amates. Istu je nagradu
osvojio godinu poslije za projekt kulturnoga centra
82
Vladimir Kaspe, a bio je i među finalistima nacionalne nagrade za dizajn interijera za showroom Comex.
Za muzej prethistorije u Koreji Gyeonggi-do osvojio je
nagradu Merit. Studio JHG Jorge Hernandez de la
Garza osnovan je 2007., a kuća Suntro proglašena
je u srpnju kućom mjeseca na web portalu World Architecture News.
Dream home
Suntro House - The Awarded Project of Architectonic Studio JHG
A Mexican Home of Light
and Shadow
Written by: Hela Biliæ
Photo: Paul Czitrom
Lokacija je sa sjeverne strane omeđena
planinskim lancem, a s južne cestom, te je
stoga odabrana sjeveroistočna orijentacija objekta, s pogledom na zelenilo / From
its northern side, the location is bordered
with mountains, while the southern end
provides a road and a view over plenty of
green surfaces, which resulted in choosing
the object’s northeastern orientation
83
Dream home
Looking at its front side, the object appears
slender and light thanks to being conformed
by only one volume that floats over the living
room, which can be seen through the glass
surfaces. By changing the point of perspective, the perception changes as well, due
to the playful concept of volume and empty
spaces
S
earching for spaces, forms, textures and materials
that will satisfy the user, with emphasis on flexible
architecture that will be in dialogue with nature,
light and the environment; the architecture that
will adjust itself to new demands, new materials, different cultures and societies. That’s how Mexican architect Jorge Hernandez de la Garza describes the work
of his Studio JHG, and that’s precisely what describes
the newest project of that young, but very respected
architectonic manufacture – Casa Suntro.
Suntro House is located in the residential part of Oax-
84
Sve prostorije imaju meko dnevno osvjetljenje,
a sjene i refleksije na zidovima i svodu dodatno
oživljavaju interijer / All the rooms in the house
have plenty of soft daylight, while the shadows and reflections on the walls and the ceiling
animate the interior
tepec in central Mexico. Also known as “the heart of
Mexico”, that area is about one hour’s drive away from
the capital and it’s the favourite destination for many
hikers due to the mild climate at higher altitudes, rich
vegetation, traditional way of life and many historical
monuments. It’s precisely that irresistible natural world
that has encouraged Studio JHG to attempt the bold
design of Suntro House. From its northern side, the location is bordered with mountains, while the southern
end provides a road and a view over plenty of green
surfaces, which resulted in choosing the object’s northeastern orientation. Natural light, the abundance of
which is in the house partly due to its northern orientation, is filtrated through a fold of a type of “cover”.
Thanks to this type of concept, all the rooms in the
house have plenty of soft daylight, while the shadows
and reflections on the walls and the ceiling animate
the interior. The organization of the rooms is fairly simple, but carefully considered in order to reduce the
effect of the location’s shortcomings: extreme heat
is very common here, so the blueprint is adjusted to
the needs of achieving as comfortable living as possible, while the design also had to handle the issue of
Prirodnog svjetlo u kući je u izobilju /
Natural light is in the abundance in the house
altitude differences in the turf. Therefore, the swimming
pool is the only section that remained at street level,
while the upper and ground floor are actually at midlevel opposed to it. The space organization develops in
clear horizontal division within the ground floor, which
has a purpose of gathering people, as well as the private upper floor of the house that features bedrooms
and bathrooms. The two storeys communicate with a
partly opened staircase.
Each of the main rooms in Suntro House provides a
unique, fluid flow with the accompanying outdoor section, primarily due to the large glass surfaces and a
Jorge Hernandez de la Garza was born in Mexico
in 1977. He graduated architecture at La Salle University in Mexico, and after that studied design
in London. In 2005, he appeared for the first time
among the finalists of the “Icons of design” award
by magazine Architectural Digest, due to his project
of house Los Amates. He won that same award a
year later for the project of the “Vladimir Kaspe”
concrete floor, which effortlessly extends from indoors
to open areas.
Looking at its front side, the object appears slender
and light thanks to being conformed by only one volume that floats over the living room, which can be
seen through glass surfaces. By changing the point of
perspective, the perception changes as well, due to
the playful concept of volume and empty spaces that
can be seen at all levels. The continuation of pure design can be noticed in the decoration of the interior
itself that literally follows basic architectonic pointers of
purity, light and the concept of volume.
cultural centre, and he was also among the finalists
for the national award for designing the interior of
the “Comex” showroom. He won the Merit Award
for the pre-history museum Gyeonggi-do in Korea. Studio JHG Jorge Hernandez de la Garza was
founded in 2007, and Suntro House was declared
the house of the month in July at the web portal of
World Architecture News.
85
Marimekko
Interijeri
Zavjese - identitet prostora
Promjenom zavjesa može se brzo i jednostavno promijeniti cjelokupni ambijent u nekoj
prostoriji, pa tako svaki prostor uz malo mašte može zablistati u posve novom izdanju
Piše: Aleksandar Vrtariæ
86
Foto: Nya Nordiska, Marimekko
Poznati uzorak Unikko na zavjesama iz tvrtke
Marimekko / The famous Unikko sample on curtains
from the Marimekko firm
B
ez obzira radi li se o poslovnom, ugostiteljskom
ili stambenom prostoru, zavjese su, osim svoje
osnovne namjene, oličenje ukusa i elegancije, a
uz pravi odabir, lijepe zavjese će svakom prostoru dati poseban identitet. Promjenom zavjesa može se
brzo i jednostavno promijeniti cjelokupni ambijent u nekoj prostoriji, pa tako svaki prostor uz malo mašte može
zablistati u posve novom izdanju. Naravno, zavjese treba prilagoditi ostatku prostorije, a budući da se danas
na tržištu mogu pronaći najrazličitiji modeli od različitih
materijala, odabir zavjesa može biti itekako zabavan.
Zavjese u veselim bojama oživit će svaki prostor /
Curtains in bright colours will bring life to every room
Pri odabiru zavjesa treba dobro pripaziti da postignu
pravi, željeni efekt / While choosing the curtains, you
must make sure that they’ll achieve the right, desired
effect
Različiti modeli - različiti efekti
Količina svjetla u prostoriji, boje i teksture koje u njoj dominiraju bitno utječu na dojam koji prostorija ostavlja,
što znači da ti elementi imaju izravan utjecaj na ljudsko
raspoloženje. Stoga pri odabiru zavjesa treba dobro pripaziti da postignu pravi, željeni efekt. U uredskim i poslovnim prostorijama treba dominirati ozbiljnija atmosfera,
no višak takvog ambijenta može imati negativan učinak
pa se zavjesama može napraviti mali kontrast koji će podignuti atmosferu i prostoriju učiniti življom. Kontrast predstavlja raznolikost i unosi život u prostor, ali svakako valja
odabirati tonove koji se međusobno nadopunjuju. Kad
su dnevne sobe u pitanju, tu mašti nema kraja, ali ipak
postoje neka nepisana pravila kojih se treba pridržavati.
Ako u dnevnom boravku imate velike prozore koji pružaju lijep panoramski pogled, onda to treba i istaknuti.
Efekt naglašavanja prozora se postiže jačim i izraženijim
kontriranjem na ostatak prostorije, pa ako u dnevnom
boravku prevladava svijetli namještaj, primjerice neka
natur garnitura u boji lana, onda prozore treba istaknuti
zavjesama u nekoj jarkoj boji. U tom bi slučaju idealna
bila malo jača narančasta ili limun žuta. Mnogi se slažu
87
Marengo
Punta
Nya Nordiska
Emotion
Magic
da prirodne svjetlosti nikad ne može biti previše u prostoriji, što svakako ima smisla, no mnogi ljudi vole intimniju
atmosferu pa su u tom slučaju najpraktičnije zavjese od
gušćih materijala, kojima se može u potpunosti regulirati
količina svjetlosti koja će ulaziti u prostoriju. Takve su zavjese prikladne i za spavaće sobe.
Materijali i uzorci
Danas se u dobro opskrbljenoj prodavaonici zavjesa
mogu naći modeli od najrazličitijih materijala, od prirodnih, poput lana, jute i bambusa koji će prostoriji dati
nevjerojatnu toplinu, do raznih sintetskih i PVC materijala
kojima se može dobiti malo alternativniji “kitch” stil. Ovisno o namjeni, tu su trakasti modeli, klasični zastori, rimski i “blackout” zastori, popularne paket i panel zavjese,
koje su idealno rješenje za moderno i minimalistički uređene prostore, razni venecijaneri, nabrani festoni i mnogi drugi modeli. Dekori i detalji na zavjesama su jednako
bitni koliko i sama boja, odnosno materijal, jer će zavjesa
s neumjesnim detaljima napraviti pravi kaos u prostoriji.
Stoga, koliko god vam se na prvi pogled svidjeli uzor-
88
ci na nekoj zavjesi, dobro razmislite kako će se uklopiti
u ostatak prostora. Veliki i šareni uzorci prostoru će dati
dašak neformalnosti i razigranosti, no istodobno će malu
prostoriju vizualno učiniti većom i prostranijom. Ako se
odlučite za klasične nabrane zastore, nastojte odabrati
one jednobojne ili s minimalnim uzorcima jer će izgledati
puno atraktivnije, dok veći uzorci i krupniji dezeni dolaze
do izražaja kod modernih panel zavjesa koje su izrazito
pogodne za one mlađe vlasnike stanova koji žele nešto
opušteniji ambijent. Odabir pravih zavjesa je prava zabava, no prije kupnje dobro pogledajte cijelu prostoriju
– od podova i boja zidova, do namještaja i ukrasa na
policama. Tamniji podovi, kao što su panel parketi od
mahagonija ili terakota, vizualno zatvaraju prostor i čine
ga ozbiljnijim, ali i otmjenijim, no kod odabira zavjesa takav prostor treba malo otvoriti, a ne dodatno uozbiljiti.
Isto vrijedi i za prostorije u kojima prevladavaju svijetle
boje, s tim da je procedura obrnuta. Zavjese daju identitet prostoru, a identitet prostora je i vaš identitet, stoga
budite maštoviti pri odabiru zavjesa i posvetite svojemu
prostoru ono što treba – originalan identitet.
Nya Nordiska vodeći je svjetski prozvođač zavjesa / Nya Nordiska is
leading international curtains manufacturer
Interiors
Curtains - The Identity
of the Room
By changing the curtains, you can quickly and simply change the entire ambience
in a certain room, so that every space can shine in brand new fashion with just a
little imagination
Written by: Aleksandar Vrtariæ
Photo: Nya Nordiska, Marimekko
89
Interiors
R
Marimekko
egardless of whether we’re talking about business,
restaurant or residential premises, curtains are,
besides their primary purpose, the embodiment
of taste and elegance, and if you choose them
properly, lovely curtains can provide special identity to
any room. By changing the curtains, you can quickly and
simply change the entire ambience in a certain room, so
that every space can shine in brand new fashion with just
a little imagination.
Naturally, curtains must be adjusted to the remainder of
the room, and since you can find all kinds of models from
various materials on today’s market, choosing the curtains can be a very fun experience.
Different Models – Different Effects
The amount of light in the room, the dominant colours
and textures have a great deal of influence on the impression that a certain room leaves, which means that
those elements have a direct influence on human mood.
Therefore, you must be very careful that the curtains you
choose achieve the effect you truly wanted. Offices and
business premises should reflect a more serious atmosphere, but a huge amount of such ambience can have
a negative effect and that can be avoided by choosing
the curtains that will achieve a little contrast while lifting
the atmosphere and making the room more vibrant. The
90
Nya Nordiska
contrast is represented by diversity and it brings life into
the room, but make sure to choose the tones that do a
good job of complementing each other. When it comes
to living rooms, that’s where you can let your imagination
run wild, but there are still some unwritten rules that must
be respected. If the living room features large windows
that provide a lovely panoramic view, then that’s something that must be emphasized. The effect of emphasizing the windows is accomplished by providing a stronger,
more expressed contrast towards the rest of the room, so
if the living room is dominated by bright furniture, for example a natur ensemble in flax colour, then the windows
must be emphasized with curtains in some very bright
colours. In that case, the ideal option would be curtains
in slightly stronger orange or lemon-yellow. Many agree
that there is no such thing as too much natural light in the
room, which certainly makes sense, but there are plenty
of people who prefer a more intimate atmosphere, and
that asks for curtains from thicker materials, which can be
used to completely regulate the amount of light that will
enter the room. Such curtains are also appropriate for
bedrooms.
Materials and Samples
Any well-equipped curtains store these days offers models from the most various materials; from natural ones like
Marimekko
flax, burlap and bamboo that will give incredible warmth
to the room, to various synthetic and PVC materials that
provide a slightly more alternative “kitsch” style. Depending on the purpose, you can find stripe models, classic
curtains, Roman and “blackout” curtains, popular package and panel curtains (which are ideal for spaces decorated in modern and minimalist fashion), various Venetian
curtains, frilled festoons and many other models. Decors
and details on the curtains are just as important as the
colour or the material, because curtains with tacky details will provoke chaos in the room. Therefore, as much
as you may love some curtains’ samples at first glance,
think very carefully about how it will fit into the rest of the
room. Large samples of more than one colour will give a
breath of informality and playfulness to the space, but will
also make the room seem visually bigger and more spacious. If you decide on classic frilled curtains, try choosing
the ones in single colour or with minimal samples because
they will look way more attractive, while larger samples
and bulkier designs reach their full potential with modern
panel curtains, which are more convenient for younger
apartment owners who are striving for a more relaxed
atmosphere. Choosing the right curtains is truly fun, but
make sure you double-check the entire room before you
go shopping – everything from floors to wall paint, from
furniture to decorations on the shelves. Darker floors, such
as panel parquets from mahogany or terracotta, visually
shut the space down and make it more serious, but also
more classy, but you must look to slightly open the space
up when you’re picking the curtains, instead of making
it extra-serious. The same goes for rooms with dominant
bright colours, only the procedure is reverse. Curtains give
identity to a room, and the room’s identity is also your
identity, so be imaginative while choosing the curtains
and provide your space with exactly what it needs – an
original identity.
Marimekko
Kompletni asortiman zavjesa Nya Nordiska možete
pronaći u hrvatskoj tvrtki
Buga / The complete assortment of curtains Nya
Nordiska can be found
with the Croatian firm
Buga
91
Deko Velox
92
Deko Rustica
Deko Rusticus
Info
Dekokamen - luksuz koji
sebi možete priuštiti
Zbog odličnih estetskih, mehaničkih i izolacijskih svojstava, dekokamen je pogodan
za oblaganja unutrašnjih i vanjskih zidova. S obzirom da se izrađuje u različitim paletama boja, odličan je izbor za gotovo sve prostorije koje traže dozu originalnosti
Piše: Aleksandar Vrtariæ
U
Foto: www.dekokamen.hr
prošlosti je kamen bio osnovni građevinski
materijal, no danas je jednako popularan jer
predstavlja sam vrh estetike, onaj potreban
dodir prirode u četiri zida, te vrhunski ukus. Kameni zidovi jednako lijepo izgledaju na starijim ili novoizgrađenim arhetipskim kućama i kao stilske obloge
u luksuznim stanovima. No, sam prirodni kamen ima i
brojne nedostatke. Primjerice, svaki tip prirodnog kamena ima svoj optimalni način impregnacije, no u našim krajevima poznati su tek neki od načina, a mnoga
sredstva za imregnaciju su nedostupna. Kako prirodni
kamen ne bi povlačio ružne mrlje od masnoće i vlage, on mora biti vrhunski impregniran. Osim toga valja
istaknuti i vrlo visoke cijene samih materijala i cijene postavljanja prirodnog kamena. Sam proces postavljanja
samog kamena, odnosno oblaganja zidova, prilično je
zahtjevan i skup, a stručnjake koji su specijalizirani za
rad s kamenom nije uvijek lako pronaći. Na svu sreću,
građevinski i tehnološki napredak uvijek donosi nešto
novo, zanimljivo i atraktivno, a jedan upravo takav proizvod dolazi iz tvrtke Dekokamen.
Što je dekokamen?
Ukratko, radi se o unikatnom proizvodu od laganog betona, točnije mješavine cementa CEM – II 52.5 koji se
odlikuje odličnim mehaničkim karakteristikama, kvarcnog pijeska i ekspandirane gline te ostalih strukturnih
elemenata, i, naravno, boje. Dekokamen se izrađuje ručno i vrlo vjerno imitira prirodni kamen. Gotovi proizvodi iz tvrtke, temeljeni na američkoj tehnologiji, realistične su imitacije prirodnog kamena, odnosno njegovih
tekstura i boja koje su specifične za određena podneblja. Odljeven iz kalupa prirodnog kamena, dekorativni
kamen proizvodi se s brazdama na stražnjoj strani, što
uvelike pojednostavljuje i olakšava proces postavljanja
koji se ne razlikuje znatno od postavljanja keramičkih
93
Deko Oblutak - model koji vjerno imitira riječni oblutak /
Deco Pebble - model which masterfully imitates proper river pebble
pločica. Zbog odličnih estetskih, mehaničkih i izolacijskih svojstava, dekokamen je pogodan za oblaganja
unutrašnjih i vanjskih zidova. Budući da se izrađuje u različitim paletama boja, dekokamen je odličan izbor za
gotovo sve prostorije koje traže dozu originalnosti, a uz
prirodne materijale, kao što su drvo, ratan ili bambus,
dekokamen će stvoriti savršen interijer. Prednost mu je
i što ne zahtijeva dodatno održavanje, pa osim povremenog čišćenja ne traži dodatnu pažnju.
Dekori i postavljanje
S obzirom na malu težinu, dekorativni kamen ne traži dodatne nosače i temelje za postavljanje, te se vrlo
lako i jednostavno postavlja na grubo obrađeni zid.
Naravno, ostale podloge, kao što su metal i drvo, traže
dodatnu obradu i pripremu. Proizvodi od dekorativnog
kamena mogu se koristiti i za oblaganje fasada uz minimalni odmak od tla od 5 cm. Postavljanje je jednostavno, a uz malo truda i libel vagu, dekokamen može
postaviti svatko tko posjeduje osnovno znanje o građevinarstvu. Neki modeli, kao što je “Deko Kampus”, koji
savršeno imitira lomljeni kamen, izrazito su pogodni za
“sam svoj majstor” sistem jer postavljanje ne zahtijeva
veliku preciznost. Svi dekori su dostupni u nekoliko boja,
94
pa tako na raspolaganju stoje modeli arhaičnog izgleda, koji daju efekt teškog kamena s ravnim rubovima,
model “Deko Rusticus” kojim se postiže pravi rustikalni
ambijent. Tu je i model “Deko Velox” koji će se savršeno
uklopiti s najmodernijim i najluksuznijim namještajem.
Ovisno o regiji, dostupne su i imitacije kao što je “Deko
Oblutak”, koji uvjerljivo oponaša pravi riječni oblutak
koji se često koristi u kontinentalnim dijelovima.
Dostupnost i cijene dekorativnog kamena
Proizvodi iz tvrtke Dekokamen dostupni su gotovo u
svim županijama, kod dvadesetak distributera. S obzirom na kvalitetu, uistinu prekrasne dekore i činjenicu
da se radi o unikatnom proizvodu, cijene dekorativnog
kamena su doista pristupačne. Ovisno o modelu, okvirne maloprodajne cijene se kreću između 200 kuna
za najpovoljniji model i 270 kuna za najskuplji model,
dok se cijene kutnih elemenata kreću između 170 i 240
kuna po dužnome metru. Dakle, cijene se nimalo ne
razlikuju od onih za keramičke pločice, drvene ili PVC
zidne obloge, pa bez obzira za koji model se odlučili,
nećete pogriješiti, jer prirodni materijali uvijek izgledaju
atraktivno. Praktično, povoljno i, što je najvažnije, lijepo
i originalno!
Deko Oblutak
Deko Villa
Info
Written by: Aleksandar Vrtariæ
Artificial Stone – A Luxury You
Can Afford
Due to the excellent aesthetical, mechanical and isolation characteristics, artificial stone is
convenient for covering indoor and outdoor walls. Considering the fact that it’s being produced in different palettes of colours, it is an excellent choice for almost any room that is
in need of a dose of originality
S
tone was the primary construction material of the
past, but it is just as popular these days because it
represents the very peak of aesthetics, the necessary touch of nature within the four walls, as well as
excellent taste. Stone walls look just as lovely on older or
newly built archetypal houses and as style-related coverings in luxurious apartments. However, natural stone itself
has numerous shortcomings. For example, every type of
natural stone has its own optimal way of impregnation,
but only some of those ways are familiar in our area, while
many impregnation materials are inaccessible. To ensure
that natural stone doesn’t leave any ugly stains due to its
grease and dampness, it must be impregnated in topnotch manner. In addition, we must point out that the
prices of materials and prices of natural stone’s installation are very high. The very process of stone installation, or
covering the walls, is pretty demanding and expensive,
and experts who are specialized in working with stone are
not always easy to find. Luckily, progress in construction
and technology always brings some new, interesting and
attractive options, and one of such products comes from
the company called Dekokamen (“Artificial stone”).
What Is Artificial stone?
In short, this is a unique product made of light concrete,
or more precisely of a mixture of cement CEM – II 52.5,
which has excellent mechanical characteristics, quartz
sand and puffed clay and other structural elements and,
naturally, paint. Artificial stone is manually produced
and it imitates natural stone in very faithful fashion. Finished products from the company, based on American
technology, are realistic imitations of natural stone and
its textures and colours that are typical of certain areas.
Decanted from a natural-stone mould, decorative stone
is produced with ridges on its backside, which largely simplifies the installation process that is not very different from
installing ceramic tiles. Due to the excellent aesthetical,
mechanical and isolation characteristics, artificial stone
95
Info
Postavljanje je jednostavno, dekokamen može postaviti svatko tko posjeduje
osnovno znanje o građevinarstvu / The installing process is simple, artificial stone
can be installed by anybody with elementary knowledge on construction
is convenient for covering indoor and outdoor walls.
Considering the fact that it’s being produced in different
palettes of colours, artificial stone is an excellent choice
for almost any room that is in need of a dose of originality, and combined with natural materials such as wood,
rattan or bamboo, artificial stone will create the perfect
interior. Extra-advantage is that it doesn’t require additional maintenance, so all that is needed is some periodical cleaning.
choose models that provide an archaic look and that
give the effect of heavy stone with flat edges, such as
model “Deco Rusticus” that achieves true rustic ambience. There is also model “Deco Velox”, which will wonderfully complement the most modern and luxurious
furniture. Depending on the region, you may also have
access to imitations like “Deco Pebble”, which masterfully imitates proper river pebbles and is often used in
continental parts.
Decors and Installing
Considering its small weight, decorative stone doesn’t
ask for any additional support or installing foundations,
and is very easily and simply positioned on a roughly
processed wall. It goes without saying that other surfaces, such as steel and wood, ask for extra-processing and
preparation. Artificial stone products can also be used
for covering facades with 5 cm of minimal distance from
the ground. The installing process is simple, and with a
little effort and a “libel” scale, artificial stone can be installed by anybody with elementary knowledge on construction. Some models, such as “Deco Campus” that
perfectly imitates broken stone, are extremely convenient for the “do it yourself” system because the instalment process doesn’t demand extreme preciseness. All
decors are available in several colours, so you can also
Decorative Stone’s Accessibility and Prices
Products from the “Dekokamen” company are available in almost all counties at about twenty distributors.
Considering its quality, truly wonderful decors and the
fact that we’re talking about a unique product, prices
of decorative stone are definitely accessible. Depending on the model, approximate retail prices range from
200 kunas for the most accessible model and 270 kunas
for the most expensive model, while the prices of corner
elements move from 170 and 240 kunas per running metre. That means that the prices are in no way different
from those for ceramic tiles, wooden or PVC wall coverings, so regardless of the model you choose, you will not
make a mistake as natural materials always look attractive. Practical, accessible and, most importantly, lovely
and original.
96
Deko Gelet
Deko Convex
Deko Monte
97
Kult
ni komad
Upečatljiva poput modernističke skulpture, lampa dominira prostorom, ali ni u jednom trenutku dekorativna
strana ne nadvladava onu upotrebnu / Distinct like a
modernist sculpture, the lamp dominates the room,
but in no moment does the decorative side dominate
the functional side
Mariano Fortuny Y Madrazo: FORTUNY 1907.
“Fortuny” zauvijek
Osim slikanja i bavljenja tekstilom, Fortuny je eksperimentirao koristeći električno svjetlo
u scenskom dizajnu. Tako je dizajnirana i lampa “Fortuny”, nastala po uzoru na kazališni
reflektor pomoću kojega se jednostavno moglo mijenjati svjetlo na pozornici, krećući se
od danje svjetlosti vedroga neba do pomrčine i sumraka
Piše: Nataša Bodrožiæ
M
ariano Fortuny Y Madrazo (1871.-1949.), jedan od najsvestranijih umjetnika na prijelazu
iz 19. u 20. stoljeće, dizajner odjeće i tekstila,
osvjetljenja, fotograf, arhitekt, izumitelj, rođen u Granadi, školovan u Parizu, a koji je većinu života proveo u Veneciji, svojim je radom obilježio epohu.
Odjenuo je najveće dame svoga vremena, osvijetlio
najvažnije pozornice, surađivao s najvećim piscima te
stvorio jednu od najljepših lampi, koja je po njemu dobila ime “Fortuny”.
Umjetnička obitelj
Mariano Fortuny potječe iz umjetničke obitelji, otac
mu je bio poznati španjolski slikar, a majčina imućna,
98
umjetnosti naklonjena obitelj trajno je podupirala poznati madridski muzej “Prado”. Fortuny pripada krugu
umjetnika art nouveaua, zajedno s Tiffanyjem, Laliqueom i prerafaelitskim slikarima. Iako se u Parizu školovao
za slikara, najveći trag u povijesti ostavio je dizajnom
odjeće i tekstila, nadahnut antikom i Orijentom, otkrivši
posebnu tehniku bojenja svile, ali i konstruirajući te patentirajući strojeve koji su proizvodili tkaninu s printevima, reproducirajući dubinu, kolorit i ljepotu starinskog
brokata, baršuna i tapiserija.
Na samom početku 20. stoljeća, Fortunyja privlače
novi stilovi u dizajniranju tekstila i modi te novi estetski
i funkcionalni koncepti koje su promovirali reformatori
novih primijenjenih umjetnosti, poput engleskog dizaj-
nera Williama Morrisa i slikara E. Burnea Jonesa,
posebice njihove teorije o modernom stilu oslobođenom od svih zabrana i konvencija. Uskoro i
sam postaje jedan od onih koji svojim talentom,
inventivnošću i širinom duha suptilno mijenjaju
svijet.
Ulazak u svijet mode
Godine 1907. Fortuny ulazi u svijet mode. Naime,
tada je dizajnirao svoju najspektakularniju art
nouveau haljinu “Delfi”, od plisirane svile, nadahnutu antičkom grčkom skulpturom. Dugačka,
vrlo jednostavna i lagana haljina, senzualno je
prianjala uz tijelo, dopuštajući slobodu pokreta.
Revolucionarna u svojem obliku, pomalo arty,
diskretno zavodljiva, ali nadasve funkcionalna,
haljina je obično završavala venecijanskim bojenim perlama na rubovima. Sam Marcel Proust,
impresioniran njezinom ljepotom, u jednom od
svojih tekstova, zapitao se o posebnosti takvog
odjevnog predmeta. Dvojeći da li da mu pripiše
vrijednost zbog iznimnog povijesnog uzora ili čiste jedinstvenosti, francuski je pisac pomalo naslućivao individualistički modni stil dvadesetog
stoljeća koje se upravo rađalo.
Fortunyjeve modele svilenih haljina nosile su ikone onoga doba, poput Sare Berhnard, Eleonore
Duse i Isadore Duncan, a veliki američki redatelj
Orson Welles dao je izraditi kostime za svoj film
“Othello” od njegovih prepoznatljivih tkanina.
Fortunyjevi modeli danas su iznimno vrijedni kolekcionarski primjerci, a njegov rad utjecao je i
na niz suvremenih dizajnera, poput japanskog
kreatora Issey Miyakea.
Eksperimentiranje sa svjetlom
Na prijelazu stoljeća, osim slikanja i bavljenja
tekstilom, Fortuny je eksperimentirao koristeći,
nedugo prije izumljeno, električno svjetlo u scenskom dizajnu. Iste je godine, 1907., dizajnirana i
lampa “Fortuny”, nastala po uzoru na kazališni
reflektor pomoću kojega se jednostavno moglo mijenjati svjetlo na pozornici, krećući se od
danje svjetlosti vedroga neba do pomrčine i sumraka. Lampa “Fortuny” funkcionira na sličnom
principu i jasno demonstrira dizajnerovu filozofiju po kojoj “predmete ne čini vidljivima količina
svjetla, nego njegova kvaliteta”. Ova elegantna
svjetiljka suptilno propušta svjetlost koja se prelijeva poput opala kroz svilene zaslone razvučene
preko njezine nježne konstrukcije. Kod originalne
lampe, svila se bojila ručno, sadržavajući zlatne
motive nadahnute orijentalnom umjetnošću, a
na samom kraju dodavane su staklene perle i
svilene uzice.
Podna lampa “Fortuny” ponovno je u proizvodnji od 1985. godine, a proizvodi je talijanska
tvrtka “Pallucco”. U povodu stogodišnjice toga
iznimnog dizajnerskog komada, lampa je modificirana kako bi se dodatno naglasile njezine
čiste i jednostavne linije. Bijela boja koja diskretno naglašava njezinu elegantnu konstrukciju uz
Lampu “Fortuny” proizvodi talijanska tvrtka “Pallucco” /
Lamp “Fortuny” is produced by Italian company
“Pallucco”
99
U povodu stogodišnjice, lampa je modificirana kako bi se
dodatno naglasile njezine čiste i jednostavne linije /
Due to the 100th anniversary of this exceptional designer
piece, the lamp was modified in order to put extra-emphasis
on its pure and simple lines
srebrne zrake u futurističkoj ritmičkoj sekvenci, čine je
svježom i izrazito privlačnom, uklapajući je u dinamičnu
sadašnjost. “Fortuny” funkcionira kao rotirajuća podna
lampa s mehanizmom za prilagođavanje visine, a dostupna je u bijeloj, bež ili crnoj boji, te u ornamentalnoj
verziji zaslona, s bijelim printom na bež ili crnoj podlozi.
Najnoviji, rođendanski model ove lampe imena “Century”, na unutrašnjoj strani zaslona ima i srebrne printove.
Svjetiljka “Fortuny” primjer je rane modernističke preokupacije industrijskim materijalima, funkcionalizmom
i položajem predmeta u prostoru. Upečatljiva poput
modernističke skulpture, lampa na neki način dominira
prostorom, ali ni u jednom trenutku dekorativna strana
ne nadvladava onu upotrebnu. Ipak, lampa “Fortuny”,
uklopljena u neki prostrani interijer, teško će ostati neprimijećena.
Mariano Fortuny y Madrazo većinu je svoga stvaralačkog i životnog vijeka proveo u Veneciji. Tamo je kupio
impresivnu palaču Pesaro Orfei koju je pretvorio u golemi atelijer/laboratorij imena Palazzo Fortuny, a danas je
u njoj smješten muzej “Fortuny” u kojemu se mogu naći
brojni primjerci njegova rada. U svoje vrijeme slavljen
kao “venecijanski čarobnjak”, ime koje su mu nadjenuli
njegovi suvremenici, Mariano Fortuny ostat će zapamćen u povijesti umjetnosti i dizajna kao jedan od posljednjih “renesansnih ljudi” u pravom smislu te riječi. Kon-
100
stantna znatiželja tjerala ga je uvijek u novu potragu,
na putovanje u širinu europskih i orijentalnih prostora,
ali i u dubinu povijesti, stare Grčke i Egipta. Nadahnut
likom i djelom njemačkog skladatelja, ali i mislioca, Richarda Wagnera, Fortuny je definirao i vlastite estetske
ideale. Smatrao je da umjetnik treba kontrolirati svaku
etapu svog umjetničkog stvaranja, do u najsitnije detalje, te da ni jedna umjetnička disciplina ne nadmašuje
onu drugu, da su sve jednako važne.
Umjetnik koji je izumio brodski propeler, izumitelj koji je
dizajnirao najljepše haljine Isadori Duncan, estet koji
je izrađivao vlastiti namještaj, pribor za slikanje, prelamao vlastite knjige, teoretičar svjetla koji je svoje teorije
primjenjivao u praksi postižući nevjerojatne rezultate,
Mariano Fortuny sveobuhvatno je utjecao na moderni
život.
Fortunyjeve tkanine proizvode se i danas, jednako su
kvalitetne, nevjerojatno trajne i obavijene dozom mistike jer Fortunyjeva metoda nikada nije potpuno otkrivena javnosti, kako legenda kaže. Ipak, neki od njegovih
dizajnerskih komada, poput lampe “Fortuny”, proizvode se i unaprjeđuju i danas te su dostupni kupcima
istančanog ukusa i nešto dubljeg džepa.
Lampa “Fortuny” tvrtke Pallucco dostupna je i kod nas
i može se nabaviti preko tvrtke za dizajniranje rasvjete
u arhitekturi “Lumenart” iz Pule.
A piece of cult
Written by: Nataša Bodrožiæ
Mariano Fortuny Y Madrazo: FORTUNY 1907
“Fortuny” Forever
Besides painting and working with textile, Fortuny experimented by using electric light in
scene design. That brought to the design of lamp “Fortuny”, which was created after a
stage light in the theatre that enabled the lighting on the stage to be changed effortlessly,
ranging from the daylight of the clear sky to eclipse and dusk
M
ariano Fortuny Y Madrazo (1871. – 1949.), one
of the most versatile artists of the late 19th and
early 20th century, designer of clothes, textiles
and lighting, photographer, architect, inventor, born in Granada, educated in Paris and spent most
of his life in Venice, has left a huge mark on his era with his
work. He dressed the greatest ladies of his time, put lighting on the most important stages, cooperated with the
greatest writers and created one of the most beautiful
lamps, which was named “Fortuny” after its creator.
Artistic Family
Mariano Fortuny comes from an artistic family; his father
was a famous Spanish painter, while his mother’s art-favourable family has permanently supported the wellknown Prado Museum in Madrid. Fortuny belongs to the
“art nouveau” circle of artists, along with Tiffany, Lalique
and the pre-Raphaelite painters. Although he graduated
as a painter in Paris, he left his biggest mark in history by
designing clothes and textile, inspired by the Classical Period and the Orient. He discovered the special technique
of colouring silk, but he also constructed and patented
machines that produced fabric with prints, reproducing
the depth, colouring and beauty of an archaic brocade,
velvet and tapestry.
At the very beginning of the 20th century, Fortuny was
attracted to new styles in textile design and fashion, as
well as the new aesthetical and functional concepts
that were promoted by reformers of new applied types
102
of art, such as the English designer William Morris and
painter E. Burne Jones, and particularly by their theories
on the modern style that is liberated from all prohibitions
and conventions. Soon enough, he also becomes one of
those artists who subtly start changing the world with his
talent, inventiveness and broadness of spirit.
Entering the World of Fashion
Fortuny enters the world of fashion in 1907. That was the
year he designed his most spectacular “art nouveau”
dress “Delfi”, made from fluted silk and inspired by an
antique Greek sculpture. A long, very simple and light
dress, it sensually adhered to the body and allowed the
freedom of movement. Featuring a revolutionary shape,
slightly arty, discretely seductive, but predominantly functional, the dress usually ended with Venetian coloured
beads at the edges. Marcel Proust himself, impressed
with its beauty, wondered in one of his texts about the
specialty of such a clothing piece. Doubting whether to
acknowledge its value due to the exceptional historical
role model or its pure uniqueness, the French writer slightly
sensed the individualistic fashion style of the 20th century
that was emerging on the horizon.
Models of Fortuny’s silken dresses were worn by the icons
of that era, such as Sara Berhnard, Eleonora Duse and
Isadora Duncan, while the great American director Orson Welles had the costumes for his film “Othello” made
from his recognizable fabrics. These days, Fortuny’s models are extremely valuable collector’s items, and his work
“Fortuny” funkcionira kao rotirajuća podna lampa
s mehanizmom za prilagođavanje visine / “Fortuny”
functions as a rotating floor lamp with a mechanism
that adjusts the height
Rođendanski model lampe
“Century” / “Birthday” model of
the lamp named “Century”
has affected many contemporary designers, such as the
Japanese creator Issey Miyake.
Experimenting with Light
At the turn of the century, besides painting and working
with textile, Fortuny experimented by using the then-invented electric light in scene design. During that same
year of 1907, the “Fortuny” lamp was designed after a
stage light in the theatre that enabled the lighting on the
stage to be changed effortlessly, ranging from the daylight of the clear sky to eclipse and dusk. Lamp “Fortuny”
functions on a similar principle and clearly demonstrates
the designer’s philosophy that “objects do not become
visible due to the amount of light, but rather due to its
quality”. This elegant lamp subtly defuses the light that
overflows like an opal through silken curtains that are
spread over its gentle construction. The silk was manually
coloured on the original lamp, and it contained golden
motifs inspired by Oriental art, while glass beads and silken leashes were added at the end.
Floor lamp “Fortuny” is again being manufactured since
1985, and it is produced by Italian company “Pallucco”.
Due to the 100th anniversary of this exceptional designer
piece, the lamp was modified in order to put extra-emphasis on its pure and simple lines. The white colour, which
discretely points out its elegant construction, and silver
rays in a futuristic rhythmical sequence make it fresh and
extremely attractive, adjusting it to the dynamic present
period. “Fortuny” functions as a rotating floor lamp with a
mechanism that adjusts the height, and it’s available in
white, beige or black, as well as in an ornamental version
of the background, featuring a white print on a beige
or black surface. The newest “birthday” model of this
lamp named “Century” also has silver prints on the background’s inside.
The “Fortuny” lamp is an example of early modernist preoccupation with industrial materials, functionalism and
position of the object in a room. Distinct like a modernist
sculpture, the lamp dominates the room in a certain way,
but in no moment does the decorative side dominate the
functional side. However, if you put the “Fortuny” lamp in
a spacious interior, it will hardly stay unnoticed.
Mariano Fortuny Y Madrazo has spent most of his creative and overall life in Venice. That’s where he bought
the impressive palace Pesaro Orfei, which he turned into
a huge atelier/laboratory named Palazzo Fortuny, and
today that is the home of museum “Fortuny”, where you
can find numerous products of his work. Celebrated as
the “Venetian Magician” in his time by his contemporaries, Mariano Fortuny will remain remembered in the
history of art and design as one of the last “renaissance
people” in the true sense of that term. Constant curiosity pushed him into brand new quests, whether it meant
travelling the broad European or Oriental spaces, or
reaching down deep into the history of ancient Greece
and Egypt. Inspired by the work and figure of German
compositor, but also philosopher, Richard Wagner, Fortuny defined his own aesthetical ideals. He claimed that
an artist should control every stage of his artistic process,
down to the slightest of details, and that no artistic discipline outweighs the other one because they are all just
as important. An artist who invented the boat propeller,
inventor who designed Isadora Duncan’s most beautiful dresses, an aesthete who made his own furniture and
painting equipment, set pages on his own books, and
also a theoretician of light who implemented his own theories in practice while achieving amazing results, Mariano
Fortuny has left an undeniable influence on modern life.
Fortuny’s fabrics are still manufactured, and they have
just as much quality, are incredibly durable and covered
in a dose of mystique because Fortuny’s methods were
never completely revealed to the public, according to
the legend. Still, some of his designer pieces, such as the
“Fortuny” lamp, are still manufactured and further perfected, and are available to buyers of refined taste and
a deeper pocket.
Pallucco’s “Fortuny” lamp is also available in our area
and can be purchased through the “Lumenart” company from Pula, which deals with designing architectural
lighting.
103
Dekoracije
HARLEQUIN, www.harlequin.uk.com
Zidne tapete iz nove kolekcije Estravagance, inspirirane prirodom / Wallpapers from the
new Estravagance collection, inspired by nature
104
Pripremila / Edited by: Ana Perišin
Boje jeseni
Colours of the Autumn
Drvo se koristi za izradu namještaja od samih početaka civilizacije, uspješno odolijevajući naletima modernih materijala koji mu pariraju cijenom
i mogućnostima obrade.
Izvanredne mehaničke mogućnosti, odlična izolacijska svojstva i prirodan izgled koji se može
uklopiti u svaki stil... samo su neke od dobrih karakteristika drva. Kad se k tome doda još i činjenica
da s godinama drveni namještaj dobiva na ljepoti, izbor je logičan. Ormar od hrastova drva za
rustikalni stil, ultramoderan stol od tikovine, korpe
od pruća za romantični ugođaj... što god izaberete, nećete pogriješiti jer drvo nikad ne prestaje
biti u trendu.
Colours that are presented to us by autumn, a season filled with luscious aromas and tastes, are an
eternal inspiration for decorators.
The autumn colours - different shades of brown,
green, orange and grey - should definetely be used
in your home as well.
Wallpapers inspired by nature, soft pillows and
blankets from natural materials, candlesticks, brushwood baskets filled with chestnuts... all that in warm
autumn colours, and a pleasant ambience is guaranteed.
There is a countless number of ideas. Let your imagination run wild and invite autumn into your home.
DOMA Namještaj d.o.o., salon CASA
Vaze Turkey u različitim zemljanim bojama /
Vases Turkey in different colours of the earth
DOMA Namještaj d.o.o., salon CASA
Jastuci za sjedalicu / Cushions for
a chair
Posude KoKo različitih boja, dizajn Kristina Riska i Kati
Tuominen-Niittylä / KoKo dishes in different colours,
designed by Kristina Riska and Kati Tuominen-Niittyla
.fi
bia b
ra
.a gre
ww , Za
, w 48
ND va
LA iće
FIN lč
IA Tka
AB S,
AR ODU
M
IKEA, w
Naslonja ww.ikea.com
č Ik
dizajn T ea Stockholm
,
Armcha ork Björklund /
ir Ikea S
to
designe
d by To ckholm,
rk Bjork
lund
105
Dekoracije
JANE CHURCHILL,
Jastuci Dalston i Helston na stoliću iz kolekcije Ross - narančasta za dobro raspoloženje / Cushions Dalston and
Helston on a coffee table from the Ross collection – orange
for a good mood
DOMA Namještaj d.o.o., salon CASA
Posude veselih boja i različitih veličina /
Dishes in merry colours and different sizes
106
ign.it
ides Marco
r
r
a
p
ww. B, dizajn , desiB
/
RI, w
PAR Mumy Mumy/ n
č
ir
a
r
a
ja
a
h
n
c
Naslo n / Arm Marco M
a
Mar ned by
g
SAGAFORM / www.sagaform.se
Svijećnjak Shine od puhanog stakla, dizajn
Marie Olofsson / Candlestick Shine from
blown glass, designed by Marie Olofsson
DOMA Namještaj d.o.o., salon CASA
Prekrivači Turkey / Blankets Turkey
DOMA Namještaj d.o.o., salon CASA
Razigrane police različitih veličina /
Playful shelves in different sizes
DOMA Namještaj d.o.o., salon CASA
Košare od pruća u toploj narančastoj boji /
Brushwood baskets in the warm colour of orange
MARIMEKKO / www.marimekko.fi
Poslužavnik uzorka Puutarha,
dizajn Kristina Isola / A tray
with a Puutarh sample,
designed by Kristina Isola
Jesen
s
k
sa svij i plodovi u
ećo
sta le
k
m
a glas / Fruits of th noj posudi
s dis
ea
h
w
it
h a ca utumn in
ndle
ASA
lon C
a
s
,
.
.o.o r
taj d
mješ .doma.h
a
N
A
www
DOM
POLTRONA FRAU / www.poltronafrau.it
Moderna klasika - stolica Jokey, dizajn
Francois Azambourg /
A modern classic – chair Jokey, designed
by Francois Azambourg
107
Dekoracije
DOMA Namještaj d.o.o.,
salon CASA
IKEA, w
ww.ike
a.com
Prugas
ta kutij
a Vack
A stripe
er /
d Vac
ker bo
x
SAGAFORM / www.sagaform.se
Svijećnjak Shine osvježit će prostor / Candlestick Shine will freshen up the room
FLEXFORM
www.flexform.it
Klupa Betty /
Bench Betty
Košara od pruća Turkey, idealna za skupljanje jesenskih plodova / Brushwood basket Turkey, ideal
for collecting fruits of the autumn
AU MAISON / www.aumaison.dki
Jastuci Lounge i Desiree Velvet /
Cushions Lounge and Desiree Velvet
MARIMEKKO / www.marimekko.fi
Ručnici iz jesenske kolekcije,
dizajn Fujiwo Ishimoto / Towels
from the autumn collection,
designed by Fujiwo Ishimoto
FLEXFORM / www.flexform.it
Sofa iz kolekcije Sunny / A sofa from the Sunny collection
108
A,
UIN
Q
AR
NIM
A
N
m
.co
ina
u
arq
nim
a
w.n
ww
A
a / ni
uin Na
arq d by
iM
an igne
jn N , des
iza
, d tion
ras ec
ag s coll ina
Se
ije agra arqu
kc
M
ole he Se
zk
t
ih i m
Tep et fro
rp
ca
Decorat
ions
DOMA Namještaj d.o.o., salon CASA
Zidni sat Wood, inspiriran jesenskim lišćem i prošlim
vremenima / A Wood clock on the wall, inspired
by autumn leaves and times gone by
DOMA Namještaj d.o.o., salon CASA
Prekrivač u ugodnim zemljanim bojama / A
blanket in pleasant colours of the earth
DOMA Namještaj d.o.o., salon CASA
DOMA Namještaj d.o.o., salon CASA
Vaze različitih veličina i oblika / Vases in different sizes and shapes
izra
ven aven
a
R
f
ine
AR
nov tana / e out o
a
z
d
e
r
a
ak
Stal d poliu ack m e
r
n
o
r
a
n
e
h
đe spap yuret
l
w
o
e
p
n
KARTELL, www.kartell.it
Model Mademoiselle,
Philippe Starck u suradnji
s Burberryjem / Model
Mademoiselle, Philippe
Starck in cooperation with
Burberry
109
Nekret
nine
karta Hrvatske
map of Croatia
ZAGREB glavni grad / capital

 SAMOBOR
 IVANIĆ GRAD
 UMAG
KAŠTEL

OPRTALJ

OPATIJA


IKA
 POREČ
ROVINJ
VODNJAN



CRIKVENICA
KRK
RAB
TRIBUNJ
ŠIBENIK

VODICE
PRVIĆ
PRIMOŠTEN
SPLIT
BRAČ

MAKARSKA
KORČULA
DUBROVNIK

110
Nekret
nine
Nekret
nine
sadržaj/contents
BRAÈ 112 str.
CRIKVENICA 114 str.
DUBROVNIK 117 str.
IKA 118 str.
IVANIÆ GRAD 119 str.
KAŠTEL 122 str.
KRK 123 str.
KUPRES 129 str.
MAKARSKA 131 str.
OPATIJA 132 str.
OPATIJSKA RIVIJERA
133 str.
posebna ponuda
special offer
Hotel Stari grad
str. 117
OPRTALJ 134 str.
POREÈ 135 str.
PRVIÆ 136 str.
RAB 137 str.
ROVINJ 143 str.
SAMOBOR 145 str.
SPLIT 146 str.
TRIBUNJ 148 str.
UMAG 149 str.
VODICE 150 str.
ZAGREB 150 str.
Real est
ate
111
Nekret
nine
Brač
Na otoku Braču, u uvali Splitska, nalazi se zemljište površine od 450 m2 do 1020 m2 na kojem se grade atraktivne vile.
Površine vila su od 110 m2 do 220 m2 i građene su u mediteranskom stilu. Pri gradnji su korišteni vrhunski materijali, a
vile će biti opremljene s podnim grijanjem, klima-uređajima, dizajnerskim kupaonicama, vrhunskim kuhinjama, zidnim
ormarima i neizravnom rasvjetom prostorija. Ispred vila je planirana izgradnja bazena, a okućnica će biti kultivirana.
Završetak radova je planiran za rujan 2008.
At a bay called Splitska on the island of Brač, we find a parcel with 450 m2 to 1020 m2 of surface where attractive villas
are being built. The villas’ surfaces range from 110 m2 to 220 m2 and they are constructed in Mediterranean fashion.
Top-quality materials were used during the construction process, and the villas will be equipped with floor heating, air
conditioning, designer bathrooms, top-notch kitchens, wall closets and non-direct room lighting. There are plans to
build a swimming pool in front of the villas, while the courtyard will be cultivated. The construction is planned to end
in September of 2008.
Cijena / Price: 350.000 € - 695.000 €
Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)21 455 330
112
Nekret
nine
Brač
Prodaje se konoba u Povljima, malome mjestu smještenom u dubokoj uvali nedaleko od istočne punte Brača. Konoba
je napravljena u starodalmatinskom stilu (stolovi i klupe od punog hrasta te zidovi u bračkom kamenu). Unutrašnji
dio konobe ima 66 m2, te se sastoji od kuhinje, šanka, spreme, dva WC-a i salona. Kapacitet konobe je 80 sjedećih
mjesta. Konoba se nalazi na samoj rivi te postoji koncesija za stolove na rivi od 60 m2. Mogućnost kupnje na kredit.
There is a tavern on sale in Povlji, which is a small town located in a deep bay not far from the eastern point of Brač. The
tavern was made in archaic Dalmatian style (tables and benches from full oak and walls in Brač stone). The tavern’s interior
has 66 m2 of surface, and it consists of the kitchen, bar, storage room, two bathrooms and saloon. Capacity of the tavern
is 80 seats. The tavern is located at the main promenade itself and concession was issued for 60 m2 of tables at the main
promenade. There is an option of purchasing on credit.
Cijena / Price: na upit / on inquiry
Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)21 582 426, +385 (0)91 210 8566, +385 (0)91 271 2006
113
Nekret
nine
Crikvenica
U Crikvenici se prodaje prekrasna novosagrađena troetažna luksuzna vila ukupne stambene površine 400 m2. Vila
ima bazen, garažu te ljetnu kuhinju u vrtu površine 12 m2 i udaljena je od mora 700 metara. U suterenu je uređena
konoba s krušnom peći i velikim drvenim stolom. Vila ima ukupno sedam soba, četiri kupaonice i tri kuhinje. Na svakoj etaži su natkrivene terase s pogledom na more. Smještena je na izuzetno mirnoj lokaciji i okružena je zelenilom.
Prodaje se kompletno namještena.
We find a wonderful, newly built, three-storey luxurious villa on sale in Crikvenica, with the overall residential surface of
400 m2. The villa has a swimming pool, garage and a summer kitchen in the garden that takes up 12 m2, and it is 700
meters from the sea. The basement features a decorated tavern with an oven and a large wooden table. The villa has as
much as seven rooms, four bathrooms and three kitchens. Every storey features a covered terrace with the view over the
sea. It is located at an extremely peaceful location and surrounded by greenery. It is on sale as completely furnished.
Cijena / Price: 1.200.000 €
Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)91 617 6677
114
Avant
ura
Nekret
nine
Hum je smješten u srcu Istre, u buzetskoj općini /
Hum is located in the heart of Istria, in the Buzet Community
Samo
275,00 kn
Predivna unutrašnjost Istre ostavit će vas bez daha / Beautiful Istria inside
will take you breath away
12
brojeva
HUM
Najmanji grad na svijetu
još u srednjem vijeku, točnije u 11. stoljeću. Upravo tada
je na ostacima stare utvrde izgrađen Humski kaštel, pa
zatim i prvi niz kuća budućega gradića.
U to je vrijeme Istra pripadala Franačkom Carstvu i u
tom je sklopu 1040. godine postala zasebnom markom.
Markgrof Ulrich I. je na pograničnim predjelima svoje države obnovio i podigao niz kaštela, među kojima i ovaj
u Humu. Godine 1102. Ulrich II. daje Hum, uz niz drugih
kaštela, kao feud akvilejskom patrijarhu. U darovnici se
navodi “castrum Cholm” (prema starom hrvatskom obliku Hlm) i to je prvo spominjanje Huma. Tim činom zapravo počinje povijest Huma kao utvrde. I u kasnjim povijesnim izvorima, sve do 17. stoljeća, Hum se spominje kao
“castrum”, dakle tvrđava, čime se naglašavala njegova
fortifikacijska uloga.
Danas je ovaj gradić spomen-grad, kao jedan od rijetkih sačuvanih primjera urbanog razvoja isključivo unutar ranosrednjovjekovnih zidina. Zanimljivo je da se od
11. stoljeća do danas, izvan humskih gradskih zidina
gotovo ništa nije gradilo, naselje je ostalo unutar gra-
U Humu žive tek tri obitelji, što ukupno iznosi tek 17 stanovnika. Zanimljivo je da se od
11. stoljeća do danas, izvan humskih gradskih zidina gotovo ništa nije gradilo, naselje
je ostalo unutar granica određenih već u ranom srednjem vijeku
I
Piše: Patricia Müller
Foto: Turistička zajednica Istarske županije
stra ima tartufe, i autohtono istarsko govedo – boškarin. Ima i prekrasnu obalu uz sjeverozapadno područje hrvatskog Jadrana, te predivne vile s bazenima
u “zapuštenim” dijelovima unutrašnjosti, za kojima su
poludjeli stranci i domaći koji se žele pošto-poto odvojiti barem na trenutak od vreve svakodnevice i uživati u
netaknutom prirodnom okruženju. No, Istra ima i nešto
što zasigurno ne postoji nigdje drugdje. Najmanji grad
44
na svijetu! Podatke čuva i Guinnessova knjiga svjetskih
rekorda. U Humu žive tek tri obitelji, što ukupno iznosi tek
17 stanovnika.
Ovaj zanimljivi gradić smješten je u srcu Istre, u buzetskoj
općini. Od grada Buzeta udaljen je 14 km, do njega se
može, sa svih strana, doći automobilom, autobusom ili
vlakom, ali mnogi ga izletnici pohode i pješice.
Hum je svoj današnji izgled u osnovnim konturama dobio
Deko Rusti
ca
InfoInterijeri
Wegnerove sjedalice iz 1963. godine / Wegners
three-leg ged chairs produced in 1963.
koji
en - luksuz
Dekokam žete priuštiti
sebi mo
je pogodan
dekokamen
pasvojstava,
u različitim
i izolacijskih
se izrađuje
, mehaničkih
originalnosti
obzirom da
traže dozu
nih estetskih i vanjskih zidova. S
Zbog odlič
torije koje
ja unutrašnjih r za gotovo sve pros
za oblagan
izbo
, odličan je
letama boja
donosi
nešto
n.hr
uvijek
.dekokame
i napredak upravo takav proFoto: www
ki i tehnološk
Vrtariæ
, a jedan
građevins
i atraktivno
evinski
, zanimljivo e Dekokamen.
vni građ
Piše: Helena Pajiæ
Foto: www.designhotels.com
jer novo
bio osno
dolazi iz tvrtk
popularan
je kamen
prošlosti
je jednako
ban izvod
s
potre
dana
beno
onaj
materijal,
estetike,
Londonski hotel Rockwell, nadahnut spoj klasike i modernoga
od laganog
en?
. Kaja sam vrh
vrhunski ukus no- Što je dekokam o unikatnom proizvodu – II 52.5 koji se
predstavl
i zida, te
im ili
radi se
enta CEM
de u četir
daju na starij obloge Ukratko, ije mješavine cem
tikama, kvar
dodir priro
e
karakteris
lijepo izgle
turnih
i kao stilsk
tona, točn
i jednako
mehaničkim
ostalih struk
kućama
en ima i
meni zidov
uje odličnim andirane gline te
uje ruarhetipskim sam prirodni kam
odlik
izrađ
nim
se
kamen
dnog ka. No,
voizgrađe
pijeska i eksp
i tip priro
boje. Deko
vi proizvostanovima
na- cnog
erice, svak
a, i, naravno, prirodni kamen. Goto
u luksuznim
cije, no u
iji, realististatke. Primj
elemenat
a
impregna
j tehnolog
mnoga
vjerno imitir
brojne nedo optimalni način
načina, a
čno i vrlo
na američko odnosno njegovih
svoj
tek neki od a. Kako prirodni
temeljeni
mena ima
ekamena,
poznati su
di iz tvrtke,
stupn
đena podn
prirodnog
oće i vlašim krajevima
iju su nedo
ifične za odre dekorativni
su imitacije
za imregnac ružne mrlje od masn
ena,
koje su spec
valja čne
sredstva
dnog kam
ura i boja
Osim toga
povlačio
priro
strani, što
tekst
a
ran.
bi
njoj
ne
egni
impr
kamen
Arhitektonski
a na straž
i cijene po- blja. Odljeven iz kalup
avljanja studio Squire and Partners odlučio se za suzdržan pristup oživljavanju probiti vrhunski
materijala
se s brazdam
proces post
avljanja
ge, on mora visoke cijene samih
ih
en proizvodi
stora,
u mičk
kojemu
će jednako bitnu ulogu igrati arhitektonsko naslijeđe prošlih stoljeća,
proces post
je i olakšava
vrlo
nja kera
no je kam
ena. Sam
dnostavlju
istaknuti i
od postavlja
zidova, prilič za uvelike poje
dnog kam
no
a
priro
znat
ganj
odabir
retro
boja koje su u trendu i, dijelom, geometrijskih uzoraka iz sedamdesetih, te
stavljanja
sno obla
ijalizirani
ne razlikuje
ena, odno
koji su spec svu sreću, koji se
najluksuzniji noviteti udobnog življenja
samog kam
stručnjake
aći. Na
i skup, a
lako pron
zahtjevan
nije uvijek
enom
rad s kam
andar
Piše: Aleks
U
Vjeèna elegancija protiv
sezonskih trendova
39
45
ZAŠTO SE
PRETPLATITI NA
DALCASU?
���������������������������
��������������������
����������������������������������
�������������������������������
������������������������������������
70

���������
� � ��� � � � � � � � � � � � ��� � � � �� � � � � �
Deko Rusti
cus
nica određenih već u ranom srednjem vijeku. Humski
se kaštel nalazio na platou u zapadnom dijelu gradića
unutar obrambenih zidova, na mjestu gdje se danas dijelom nalaze župna crkva, župni dvor i najzapadniji dio
sjevernog niza kuća. Tlocrt kaštela imao je oblik pravokutnika veličine 35x30 m. Ulaz u kaštel bio je iznutra, iz
grada. Njegova je osnovna namjena bila obrambena.
A onda se uz kaštel postupno gradilo i naselje. Nastao je
tako gradić položen po hrptu izduženog brijega, unutar
gradskih zidina koje zatvaraju površinu približno pravokutnog oblika dužine stotinjak i širine oko 35 metara.
Prostornu organizaciju gradića čine tri paralelna niza
kuća što se pružaju od istoka prema zapadu, dvije ulice koje ih odjeljuju i trapezasti trg kod glavnih gradskih
vrata. Kaštel je dvjema ulicama bio izravno povezan sa
svim dijelovima grada. Stambene kuće u sva tri niza gledale su na ulice, pa je tako bio omogućen brz dolazak
vojne posade i brzo sklanjanje svih gradskih žitelja u kaštel. Najstariji je srednji niz, nastao poslije izgradnje kaštela tako što su konoliziranim graničarima, koji su u slu-
 �����������������������������������������������
�������������������������������
����������������
������������
������������������������
������
��������������
�������
 ���������������������������������������������
 �����������������������������������������
������
������
������������������������������������������������������������������������������
����������������������������������������������������������������
115
Nekret
nine
Samo
275,00 kn
12
���������������
�������������
BROJ/EDITION XXII CIJENA 25 KN PRICE 5 €
HRVATSKI MAGAZIN ZA NEKRETNINE / CROATIAN REAL ESTATE MAGAZINE
���������������������������
�����������������
��������������������������������������������������������
�������������������������
�����������������������������������������
�������������
GRADIT ]U I NA MORU
��������������������������
LIPANJ/JUNE 2007
SRPANJ/JULY 2007
www.dalcasa.com
HRVATSKI MAGAZIN ZA NEKRETNINE / CROATIAN REAL ESTATE MAGAZINE
������������������������
����������������������������������
����������������
CROATIAN KITCHENS
DOJAM LUKSUZA U NEKOLIKO KORAKA
������������������������������������������
�������������������������
���������������������������
www.dalcasa.com
KOLOVOZ/AUGUST 2007
www.dalcasa.com
HRVATSKI MAGAZIN ZA NEKRETNINE / CROATIAN REAL ESTATE MAGAZINE
HRVATSKI MAGAZIN ZA NEKRETNINE / CROATIAN REAL ESTATE MAGAZINE
����
�������������������������������������
��������������������������
���������������������������������
���������
IVIÆ PAŠALIÆ
��������������������
ROTTERDAM REPORT
����������������������
�����������������������������������
BROJ/EDITION XXVI CIJENA 25 KN PRICE 5 €
www.dalcasa.com
BROJ/EDITION XXIV CIJENA 25 KN PRICE 5 €
TRAVANJ/APRIL 2007
BROJ/EDITION XXV CIJENA 25 KN PRICE 5 €
brojeva
��������������
/A SIGNATURE HOME
POVRATAK ZIDNIH TAPETA
���������������������
����������������
������������������
�������������������������
���������������������������
9771845208005
�������������������������
���������������������������
ISSN 1845-2086
ISSN 1845-2086
SHOWROOM SPLIT
POLJUDSKO ŠETALIŠTE bb
9771845208005
ISSN 1845-2086
SHOWROOM SPLIT
POLJUDSKO ŠETALIŠTE bb
9771845208005
�������������������������
���������������������������
ISSN 1845-2086
SHOWROOM SPLIT
POLJUDSKO ŠETALIŠTE bb
9771845208005
SHOWROOM SPLIT
POLJUDSKO ŠETALIŠTE bb
��������������������������������������
�������������������������������������������

116
www.dalcasa.com
HRVATSKI MAGAZIN ZA NEKRETNINE / CROATIAN REAL ESTATE MAGAZINE
BROJ/EDITION XXVIII CIJENA 25 KN PRICE 5 €
� � ��� � � � � � � � � � � � ��� � � � �� � � � � �
LISTOPAD/OCTOBER 2007
������
100% DESIGN LONDON
���������������������
PENEZIC&ROGINA
������������������������������
BOJE JESENI
���������������������
�������������������������
���������������������������
���������������
�������������
�����������������������������������
�������������������������������������������
���������������������������������
�������
�������������
�����������
ISSN 1845-2086
9771845208005
SHOWROOM SPLIT
POLJUDSKO ŠETALIŠTE bb
Nekret
nine
Dubrovnik
U samom središtu povijesnog Dubrovnika smješten je hotel Stari grad. U prošlosti je hotel pripadao obitelji Drašković,
dok je danas spomenik kulture pod zaštitom Grada. Hotel ima osam dvokrevetnih ili jednokrevetnih soba te predivnu
terasu s pogledom na obližnji otok Lokrum i gradić Cavtat. Uređen je u antiknom stilu.
Hotel Stari Grad is located in the very centre of historic Dubrovnik. The hotel used to belong to the Drašković family, but now
it is a cultural monument protected by the City of Dubrovnik. The hotel has eight two-bed or one-bed rooms and a wonderful
terrace overlooking the neighbouring island Lokrum and a little town called Cavtat. It is furnished in antique style.
Cijena / Price: 3.300.000 €
Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)20 437 046
117
Nekret
nine
Ika
Samo kilometar zapadno od Ičića smješteno je malo ribarsko naselje Ika, u kojemu se prodaje kuća stambene površine 250 m2. Kuća ima dvije etaže: prizemlje i kat. U prizemlju su dva apartmana, dok je na prvom katu jedan prostrani
apartman površine 100 m2 s velikim balkonom iz kojeg se pruža predivan pogled na Kvarner. U suterenu su garaža,
spremište i kotlovnica. Kuća se nalazi na kultiviranoj okućnici površine 1000 m2.
There is a small fishermen settlement Ika just a kilometre west of Ičići, and that’s where we find a house with 250 m2 of
residential surface for sale. The house has two storeys: ground floor and upper floor. The ground floor features two apartments, while the upper floor reveals a spacious 100 m2 apartment with a large balcony that provides a magnificent view
over Kvarner. The basement features the garage, storage room and boiler room. The house is located on a cultivated
courtyard with 1000 m2 of surface.
Cijena / Price: na upit / on inquiry
Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)51 320 974, +385 (0)51 320 702, +385 (0)51 320 708
118
Nekret
nine
Ivanić Grad
U Ivanić Gradu, nedaleko Zagreba, prodaje se nedovršena troetažna kuća. Kuća je pogodna za stanovanje, ali i
kao višenamjenski poslovni objekt za ugostiteljsko-turističku djelatnost. Smještena je na prekrasnoj parceli površine
600 m2, okružena stablima lipe, uz samo jezero. Početak gradnje kuće je bio 1981., a nadograđena je 2000.
godine.
In Ivanić Grad, near Zagreb, there is an unfinished three-storey house on sale. The house can serve a residential purpose,
but also as a multi-optional restaurant-tourism facility. It is located on a beautiful 600 m2 parcel, surrounded by lime trees
and very near a lake. The house was originally started in 1981, and was upgraded in 2000.
Cijena / Price: 185.000 €
Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)1 3094 007, +385 (0)99 3094 007, +385 (0)91 3094 007
119
Nekret
nine
Ivanić Grad
U Moslavini, na lijevoj obali rijeke Lonje, u Ivanić Gradu, prodaje se novoizgrađena kuća. Kuća ima stambenu površinu 210 m2 te je smještena na parceli površine 1068 m2. Ispred kuće je bazen dubine dva metra. Kuća se sastoji od dviju etaža, prizemlja i kata, a u sklopu su i dvije garaže i kotlovnica. Grijanje je etažno plinsko, a voda je iz hidrofora.
There is a newly built house for sale in Ivanić Grad, at the left coast of river Lonja in the region of Moslavina. The house has
210 m2 of residential surface and is located on a 1068 m2 parcel. There is a swimming pool in front of the house and it’s two
metres deep. The house consists of two storeys – ground floor and upper floor – and there are also two garages and a boiler
room. There is gas storey heating, and the water comes from a hydrophore.
Cijena / Price: 175.000 €
Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)99 2145 053
121
Nekret
nine
Kaštel
Prodaje se obiteljska kuća s prekrasnim vrtom i velikom uređenom okućnicom na kraju naselja, u mirnom mjestu u
Istri, pokraj Buja. Kuća je luksuzno uređena i opremljena te ima površinu 300 m2. Na kraju parcele površine 4000 m2
nalazi se i poslovni prostor površine 550 m2 te ima još i dovoljno prostora za izgradnju teniskih terena i bazena. Ovo
je zadnja kuća u građevinskoj zoni te prevladava mir i zelenilo.
There is a family house with a beautiful garden and a large maintained courtyard on sale, and it’s located on the outskirts of a peaceful settlement near Buje in Istria. The house is luxuriously decorated and furnished, and it has 300 m2
of surface. At the very end of the parcel, which takes up 4000 m2, we find a facility for business premises with 550 m2
of surface, and there is also plenty more room to build tennis courts and swimming pools. This is the final house in this
construction zone, and is therefore characterized by peace and greenery.
Cijena / Price: 1.100.000 €
Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)91 6176 677, +385 (0)98 296 839, +385 (0)52 721 001
122
Nekret
nine
Krk
U samom centru Malinske na otoku Krku smještene su dvije novoizgrađene zgrade. U svakoj zgradi se nalaze samo četiri
apartmana površina od 49 do 102 m2 na tri etaže. Apartmani u prizemlju, veličine 102 m2, s tri sobe i dnevnim boravkom,
imaju uređenu okućnicu površine 200 m2 s automatskim navodnjavanjem, popločanom terasom i dva parkirna mjesta.
Zgrade odlikuje vrhunska kvaliteta izgradnje (alu-stolarija s griljama, demit fasada, prvoklasna keramika i sanitarije, klasičan parket, opremljene kupaonice, podno grijanje i klimatizacija).
There are two newly built buildings in the centre of Malinska at the island of Krk. Each building features only four apartments
that take up three storeys and range from 49 to 102 m2. The ground-floor apartments have 102 m2 of surface, consist of
three bedrooms and a living room, and also have a decorated 200 m2 courtyard with automatic watering, tiled terrace and
two parking spaces. The buildings were constructed with utmost quality (“alu” joinery with archaic shutters, “demit” facade,
first-class ceramics and sanitary facilities, classic parquet, equipped bathrooms, floor heating and air conditioning).
Cijena / Price: 2600 - 2800 €/m2
Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)91 547 4709
123
Nekret
nine
Krk
Na otoku Krku, u malome mjestu Baška Draga, prodaje se autentična primorska kuća. Kuća ima površinu od 120 m2 i
sastoji se od tri etaže: prizemlja i dva kata. U prizemlju su konoba s posebnim ulazom, dnevni boravak s kaminom i kupaonica. Na katu su kuhinja, spavaća soba i kupaonica, dok je na trećoj etaži velika spavaća soba s kupaonicom i terasom s
koje se pruža pogled na okolicu. Kuća je smještena na kultiviranoj okućnici površine 220 m2, na kojoj se nalazi bazen i grill
terasa s kaminom. Pri adaptaciji su sačuvani autentični detalji uz upotrebu tradicionalnih materijala (prirodni kamen, puna
cigla i drvo). Lokacija je iznimno mirna, a od mora je udaljena samo dva kilometra.
In a small town called Baška Draga at the island of Krk, we find an authentic seaside house for sale. The house has 120 m2
of surface and it consists of three storeys: ground floor and two upper floors. The ground floor features a pantry room with a
special entrance, as well as a living room with a fireplace and a bathroom. The first floor consists of a kitchen, bedroom and
bathroom, while the second floor features a large bedroom with a bathroom and a terrace that provides the view over the
surrounding area. The house is located on a cultivated 220 m2 courtyard that features a swimming pool and a grill-terrace
with a fireplace. During the process of adaptation, authentic details were preserved by using traditional materials (natural
stone, full brick and wood). The location is extremely quiet and the sea is merely 2 km away.
Cijena / Price: 270.000 €
Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)51 437 959, +385 (0)91 547 4709
124
Nekret
nine
�������� ��� ���������� ����������� ������ ����������
������� ����� �� �������� ��������� ��������� ���� ����
���������������������������������������������������
����� �������� �� ����������� ���� ��� ��� ����� ���� ����
����� ����� �� ������ ����������� ���� ����� ��� ���������
����������������������������������������������������
��������������������������������������������������������
�������������������������������������
�����������������
���������������������������������������������������������������������������������������������������������������
����������������������������������������������������������������������������������������������������������
Krk
Na otoku Krku, u mjestu Korniću, prodaje se luksuzno uređena stara kamena kuća na dvije etaže. Kuća ima površinu od 150 m2, a sastoji se od prostranog dnevnog boravka s kaminom, tri spavaće sobe, dvije kupaonice, dvije
kuhinje i pomoćne prostorije s velikim terasama. Kultivirana okućnica ima površinu od 830 m2, te je ograđena
kamenim zidom i kovanom ogradom. Kuća je u potpunosti adaptirana prije dvije godine uz upotrebu vrhunskih materijala, klimatizirana je, te opremljena kvalitetnim namještajem, kuhinjskim uređajima i prvoklasnim sanitarijama.
Od mora je udaljena dva kilometra.
In a town called Kornić at the island of Krk, there is an old and luxuriously decorated two-storey stone house for sale. The house
has 150 m2 of surface, and it consists of a spacious living room with a fireplace, three bedrooms, two bathrooms, two kitchens
and additional rooms with large terraces. The cultivated courtyard has 830 m2 of surface and is enclosed with a stone wall and
wrought-iron fence. The house was completely adapted two years ago by using top-notch materials; it has air conditioning, and
it is furnished with quality furniture, kitchen appliances and first-class sanitary facilities. The sea is 2 km away.
Cijena / Price: 350.000
Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)51 437 959, +385 (0)91 547 4709
125
Nekret
nine
Krk
Na sjeverozapadnoj obali otoka Krka, u Malinskoj, prodaje se dvojna kuća primorske arhitekture. Kuća ima dvije etaže:
prizemlje i kat, ukupne stambene površine 100 m2. U prizemlju su garaža, glavni ulaz, kupaonica, dnevni boravak s kuhinjom i velikom terasom. Unutarnje stube vode na kat na kojem su tri spavaće sobe i kupaonice. Kuća je kvalitetno građena
(aluminijska stolarija s roletama, termo fasada, prvoklasna keramika i sanitarije, kovana ograda) te ima klima-uređaje i
SAT/TV. Ispred kuće je vrt površine 150 m2 te parkiralište za dva automobila. Smještena je na atraktivnoj i mirnoj lokaciji uz
zelenilo, a od mora je udaljena 400 metara.
In a town called Malinska at the northwestern coast of the island of Krk, there is a dual house of typical coastal architecture for sale. The house has two storeys: ground floor and upper floor, which take up 100 m2 of residential surface.
The ground floor features a garage, main entrance, bathroom, living room with a kitchen and a grand terrace. The
indoor staircase leads to the upper floor that consists of three bedrooms and a bathroom. The house is superbly built
(“alu” joinery with shutters, thermo-façade, first-class ceramics and sanitary facilities, wrought-iron fence) and it features air-conditioners and SAT/TV. There is a 150 m2 garden in front of the house, as well as two parking spaces. The
location of the house is very attractive and peaceful with plenty of greenery, while the sea is 400 metres away.
Cijena / Price: 200.000 €
Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)51 437 959, +385 (0)91 547 4709
127
Nekret
nine
Krk
U malome mjestu Vrbniku, smještenom na stijeni nad morem, prodaju se apartmani vrhunske izrade, s jedinstvenim
pogledom na more. Na prodaju su jednosobni, površine 51 m2, i dvosobni apartmani, površine od 82 i 108 m2, s
velikim terasama i parkirališnim mjestima. Ispred objekta je bazen površine oko 60 m2. Apartmani će biti useljivi u
svibnju 2008. godine.
In a small town called Vrbnik, which is located on a rock above the sea, we find supremely built apartments for sale, and
they provide a unique view over the sea. Apartments for sale include one-room (51 m2 of surface) and two-room (82 and
108 m2) apartments with large terraces and accompanying parking spaces. There is a 60 m2 swimming pool in front of
the object. The moving-in process for these apartments will begin in May of 2008.
Cijena / Price: 1900 €/m2 (dvosobni / two bedrooms); 2100 €/m2 (jednosobni / one bedrooms)
Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)51 372 238, +385 (0)51 372 260
128
Nekret
nine
Kupres
Na Kupresu, u predjelu Čajuša, prodaje se ekskluzivna samostojeća troetažna kuća stambene površine 190 m2.
Kuća je koncipirana tako da se donji kat može odvojiti te u njemu samostalno živjeti - kao apartman s dvije sobe,
kupaonicom i dnevnim boravkom s kuhinjom. Prvi kat se sastoji od kuhinje, kupaonice, blagovaonice i dnevne sobe s
kaminom, dok visoko potkrovlje ima tri sobe s kupaonicom. Planirano je centralno grijanje s mogućnošću isključivanja
svakog kata posebno. Donji dio kuće je obložen kamenom te daje poseban izgled samog objekta. Cijela parcela je
ograđena kaskadama sa zelenim površinama, a smještena je oko 300 m od hotela Adria Ski te skijaških staza. Kuća
ima jedno garažno mjesto te tri vanjska parkirališna mjesta.
In a part of Kupres called Čajuša, there is an exclusive detached three-storey house on sale with 190 m2 of residential
surface. The house is designed so the ground floor can be separated and individually lived in – as an apartment with two
bedrooms, bathroom, living room and kitchen. The upper floor consists of a kitchen, bathroom, dining room and living
room with a fireplace, while the high loft has three rooms and a bathroom. Central heating is planned and every floor
will have the individual option of disconnection. The downstairs of the house is paved in stone and that gives a special
appearance to the object. The entire parcel is enclosed by cascades with green surfaces and it is situated 300 m from
Hotel Adria Skia and ski tracks. The house has one garage space and three outside parking lots.
Cijena / Price: 120.000 €
Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)21 544 033, +385 (0)21 544 034, +385 (0)98 370 628
129
Nekret
nine
Makarska
U istočnom dijelu Makarske, na predjelu Dugiš, prodaju se stanovi u dvjema stambenim zgradama. U prvoj zgradi,
čija je orijentacija jugozapad-istok, nalazi se 30 stanova, dok se u drugoj zgradi, orijentacije J-S, nalazi 45 stanova.
Na raspolaganju je ostalo osam stanova površina 51, 70, 74 i 80 m2. Zgrade imaju podzemnu garažu (30 mjesta)
s mogućnošću izravnog ulaska u stambeni dio, uz daljinsko otvaranje. Nalaze se u blizini škole i neposrednoj blizini
centra grada, 200 do 500 m od mora. Pri opremanju i gradnji korišteni su visokokvalitetni materijali. Zgrade imaju
prekrasan pogled na Makarsko primorje te Brački kanal.
In a settlement Dugiš in the eastern part of Makarska, two residential buildings feature apartments for sale. The first
building, oriented in the southwest-east direction, consists of 30 apartments, while the second building has 45 apartments and a south-north orientation. Eight apartments have remained available, and their surface is 51, 70, 74 and
80 m2. The buildings have an underground garage (30 parking spaces) with the possibility of direct entrance into the
residential section, along with remote-control opening. The location is near a school and very near the town centre, as
well as 200 to 500 metres from the sea. Materials of the highest quality were used during construction and furnishing.
The buildings have a wonderful view over the Makarska coast and the Brač Gulf.
Cijena / Price: na upit / on inquiry
Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)99 474 7817, +385 (0)91 596 0075
131
Nekret
nine
Opatija
U Opatiji, jednom od najljepših mjesta na Kvarneru, prodaje se vila stambene površine 874 m2. Sastoji se od četiri
etaže: prizemlja i tri kata, te je smještena na okućnici površine 861 m2. Ishodovana je građevinska dozvola za potpunu
adaptaciju u stambene i poslovne svrhe. Opatija je sa svojim austrougarskim duhom, koji se osjeća i danas, idealan
odabir za one koji žele raskoš i luksuz. Vila je udaljena samo 20 metara od mora te je idealna za duge šetnje uz poznato opatijsko šetalište Lungomare.
In Opatija, one of the most beautiful towns in Kvarner, we find a villa with 874 m2 of residential surface for sale. It consists
of four storeys: ground floor and three floors, and is located on an 861 m2 courtyard. A construction licence was issued
that allows complete adaptation for residential and business purposes. Opatija and its Austro-Hungarian spirit, which is
evident to this day, is an ideal choice for those who want grandeur and luxury. The villa is only 20 metres from the sea
and is ideal for long walks along the famous Opatija promenade Lungomare.
Cijena / Price: na upit / on inquiry
Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)51 320 974, +385 (0)51 320 702, +385 (0)51 320 708
132
Nekret
nine
Opatijska rivijera
U blizini Opatije, na strmim padinama Lovrana, prodaje se dvoetažna vila s potkrovljem ukupne stambene površine
630 m2. Vila sadrži četiri velika apartmana u suterenu, stan u prizemlju te šest moderno uređenih soba na prvom i
drugom katu. Oko vile je prekrasno uređena okućnica površine 1722 m2, u kojoj je smješten bazen, velika ljetna terasa s grillom i veliko parkiralište. Vila je izgrađena na mirnoj lokaciji, s koje se pruža prekrasan pogled na more. Uz
centralno grijanje, postoji i solarna instalacija, a cijela vila je klimatizirana. Nekretnina je izgrađena 2003. godine, a
zbog veličine i lokacije idealna je za turizam ili za kliniku.
Very near Opatija, on the sharp slopes of Lovran, we find a two-storey villa with a loft, at about 630 m2 of residential
surface. The villa features four large apartments at basement level, an apartment on the ground floor, and six rooms
on the first and second floors that are decorated in modern fashion. The villa is surrounded by a wonderfully decorated
courtyard with 1722 m2 of surface, which features a swimming pool, large summer terrace with a grill and a large
parking lot. The villa was built at a peaceful location, which provides a wonderful view over the sea. Along with central
heating, there is also solar installation, and the entire villa is air-conditioned. The real estate was built in 2003, and
thanks to its size and location, it is ideal for tourism or for a clinic.
Cijena / Price: 1.700.000 €
Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)51 705 764
133
Nekret
nine
Oprtalj
U sjeverozapadnoj Istri, na visokom brežuljku iznad doline Mirne, u starom dijelu mjesta Oprtalj, prodaje se prekrasna
kamena kuća. Kuća je kompletno renovirana i restaurirana, stilski je uređena te su drvenarija i stolarija u cijelosti
promijenjene. Kuhinja je uređena u starom istarskom stilu, a unutarnji zidovi su kameni i fugirani. Kuća ima konobu s
kaminom iz koje se izlazi u vrt i terasu s prekrasnim pogledom. Terasa i vrt površine oko 150 m2 su ograđeni te postoji
mogućnost izgradnje bazena u vrtu. Na terasi je priprema za saunu i tuš.
At the northeast of Istria, in an older part of a town called Oprtalj on a high slope above the valley of Mirna, there is
a beautiful stone house on sale. The house is completely renovated and restored, as well as stylishly decorated, and
the joinery and woodwork have been completely replaced. The kitchen is decorated in the archaic Istrian style, and the
inside walls are fuged and made of stone. The house has a pantry with a fireplace and with an exit to the garden and
terrace with a wonderful view. Terrace and garden of 150 m2 are fenced and there is a possibility to build a swimming
pool in the garden. The terrace is prepared for a sauna and shower.
Cijena / Price: 225.000 €
Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)52 721 001, +385 (0)91 617 6677, +385 (0)98 296 839
134
Nekret
nine
Poreč
U Baderni, malom mjestu nedaleko od Poreča, nalazi se novoizgrađeno naselje Astarea. Astarea je jedinstveno humano
naselje u kojem kvadrat stambene površine pokriva kvadrat zelenila. Kvalitetni dvosobni stanovi s uređenim okolišem te
blizina svega najboljeg što Istra može ponuditi idealni su za one koji žele doživjeti obje Istre u punom sjaju.
In Baderna, small town near Poreč, there is new residential settlement named Astarea. The Astarea residential settlement is a unique human project of housing estate constructed by the principle of the “square foot of living space per
square foot of greenery’’.The high quality apartments with a marvellous landscape all around as well as the vicinity of
all the best things that Istria can offer, are perfect accommodation for those who want to live to see both Istria’s in their
full brigtness.
Cijena / Price: 1354,66 - 2171,55 €/m2
Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)52 619 351
135
Nekret
nine
Prvić
Na malom otoku Prviću u šibenskom arhipelagu, prodaje se kamena kuća u staroj gradskoj jezgri. Kuća se sastoji od
dviju etaža i potkrovlja čija je stambena površina 132 m2. U prizemlju je konoba površine 44 m2. Unutrašnjost kuće
je potpuno obnovljena i klimatizirana. Na katu je komforni apartman s jednom spavaćom sobom. U potkrovlju su dva
manja studio apartmana. Balkon je sa stražnje strane kuće. Udaljenost od mora je samo 30-ak metara.
On a small island of Prvić in Šibenik’s archipelago, there is a stone house for sale in the old town centre. The house
consists of two storeys and an attic, and takes up 132 m2 of residential surface. There is a 44-m2 pantry on the ground
floor. The house’s interior is completely renovated and air-conditioned. There is a very comfortable apartment with one
bedroom on the upper floor. The attic features two smaller studio apartments. The balcony is located at the backside
of the house. The sea is merely 30 metres away.
Cijena / Price: 249.000 €
Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)22 213 506, +385 (0)91 754 4313
Rozi Hort Art
136
���������������������������������������������������
�����������������������������������������������������
��������������
������������������
��������������������
�����������������������
��������������������������
����������������������������������������
Nekret
nine
Rab
U Barbatu, malom mjestu na otoku Rabu poznatom po čistome moru i pješčanim plažama, prodaje se vila s dva
dvoetažna stana svaki površine 135 m2 s pripadajućom okućnicom. Vila je smještena u novoizgrađenom elitnom
naselju urbanih vila, na udaljenosti 50 m od plaže s privatnim kolnim prilazom, kao i putem do mora. S vile se pruža
prekrasan pogled na more. Pri uređenju su korišteni najkvalitetniji materijali i suvremena tehnologija građenja, čime
je postignuta visoka kvaliteta izgrađenih objekata.
In Barbat, a small town on the island of Rab that is renowned for its crystal-clear sea and sand beaches, there is a
villa on sale with two two-storey apartments, each with 135 m2 of surface and an accompanying courtyard. The villa
is located in the newly built, elite settlement of urban villas, merely 50 meters away from the beach and with a private
driveway, as well as the path to the sea. The villa provides a glorious view over the sea. In the process of decoration,
only top-quality materials were used, as well as a modern construction technology, which guarantees the high quality
of constructed objects.
Cijena / Price: 180.000 € + PDV svaki / each
Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)51 724 958
137
Nekret
nine
���������������������������
�����������������������
�����������������������������
��������������������������������������
����������������������������������������
������� ��� ������� ��� ������������ ������
����� ��������� ���������� ����� ��� �������
�����������������������������������������
�����������������������������������������
��������������������������
���������������������������������������
�������������������������������������������
�����������������������������������������
������������� ��� ���������� ��� ������� ����
����������������������������������������
������ ������ ����� ���� ������� ������������
������ ����� ��� ������������ �����������
���������������������
��������������������������
���������������������
������ ����� ������������ ��� ������ ������ ���
��� ����������� �������� ����� ��� �����������
�������������������������������������������
���������������������������������������
���������������������������������������������
����������������������������������������
�������������������������������������������
�������������������������������������������
�����������������������������������������
���������������������������
����� ��� ���� ������������� ����� ��������
����� ��� ��� ��� ������� �������� ���������
�����������������������������������������
�����������������������������������������
��������� ���� ���������� ����� ������
���������������������������������������
���� ������ ���� ���� ���� �������� ��������
������
�������������������������������������������
�����������������������������������������
����������������������������������������
�������������������������������������
�����������������
�����������������������
����������������������
�����������������������������
����������������������������������������
����������������
�����������������������
����������������������������������
138
����������������������
�������������������
��������������������
Nekret
nine
Rab
Na izuzetnoj lokaciji na otoku Rabu prodaje se prizemlje obiteljske vile, površine 184 m2, koje se sastoji od atraktivno
uređenog studio apartmana i dvosobnog stana. Vila ima i predivno uređenu okućnicu površine oko 500 m2. Postoji
mogućnost kupnje voćnjaka površine 600 m2. Ova iznimno kvalitetno izgrađena obiteljska vila, s otvorenim pogledom
na more, idealna je za odmor.
At an exceptional location at the island of Rab, a 184 m2 ground floor of the family villa is on sale, and it consists of an
attractively decorated studio-apartment and a two-room flat. The villa also has a wonderfully maintained courtyard with
about 500 m2 of surface. There is an option of purchasing a 600 m2 orchard. This family villa was built in extremely
quality fashion and it boasts with an open view over the sea, which makes it ideal for a vacation.
Cijena / Price: 300.000 €
Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)51 724 958
139
Nekret
nine
Rab
Na otoku Rabu, na mirnoj lokaciji, prodaje se poslovno-stambeni objekt (pansion) površine oko 500 m2. Objekt je
okružen šumom crnike i nalazi se u blizini ACI-jeve marine, na okućnici površine 3200 m2. Sastoji se od tri etaže i
podruma. U prizemlju su restoran sa salom i terasom, na prvom i drugom katu je devet spavaćih soba s kupaonicama i terasama. U sklopu je i pomoćni stambeni objekt površine 65 m2. Cijeli objekt ima centralno i solarno grijanje.
Okućnica je ograđena i kultivirana.
At a peaceful location at the island of Rab, there is a business-residential object (room and board) of about 500 m2 of surface for sale. The object is surrounded by a holm-oak forest and is located near the ACI marina, on a 3200 m2 courtyard. It
consists of three storeys and a basement. The ground floor features a restaurant with saloon and terrace, while the first and
second floor reveal nine bedrooms with bathrooms and terraces. There is also an additional residential object with 65 m2 of
surface. The entire object has central and solar heating. The courtyard is fenced and cultivated.
Cijena / Price: 890.000 €
Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)51 724 958
140
Nekret
nine
Rab
U elitnom dijelu Raba, u neposrednoj blizini centra i mora, prodaju se jedinstvene vile s luksuzno opremljenim apartmanima različitih površina, od 30 do 70 m2, s izdvojenim ostavama i prostranim terasama. Apartmani su moderno
opremljeni, a pri uređenju su korišteni vrhunski materijali. Ispred vila su veliki zajednički vanjski bazen, uređeni park s
igralištem za djecu te podzemna garaža. Iako su u neposrednom dodiru sa samim središtem otoka Raba, ove vile ujedno
odlikuje iznimno mirna lokacija.
In the elite part of Rab, very near to the centre and the sea, we find unique villas on sale, and they feature luxuriously
equipped apartments of various sizes (30-70 m2), detached pantries and spacious terraces. The apartments are furnished in
a very modern manner, and top-notch materials were used during decoration. In front of the villas, we find a large joint outdoor swimming pool, decorated park with a playground for children, as well as an underground garage. Although they are
very connected to the very centre of the island of Rab, these villas are also characterized by an extremely peaceful location.
Cijena / Price: 1800 €/m2
Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)51 724 958
142
Nekret
nine
Rovinj
U malom mjestu smještenom nedaleko od Rovinja, na zemljištu površine 1390 m2, podignuta je obiteljska kuća površine
413 m2. Kuća se sastoji od dvije etaže podijeljene na tri etažirana stana različitih površina. U prizemlju se nalazi stan
od 232,90 m2 koji se sastoji od: dviju natkrivenih terasa, ulaza s pretprostorom, hodnika, dviju spavaćih soba (jedna je
s garderobom), dnevnog boravka s kuhinjom i blagovaonicom, dviju kupaonica, toaleta, dva spremišta i konobe. Do
gornjeg kata, koji se sastoji od dva stana površina cca 90 m2, vode dva odvojena stubišta. Jedan stan sastoji se od: dviju
spavaćih soba, dnevnog boravka, kuhinje s blagovaonicom, hodnika, spremišta, kupaonice i natkrivene terase, dok se
drugi stan sastoji od: dviju spavaćih soba, dnevnog boravka s kuhinjom i blagovaonicom, kupaonice s pretprostorom,
hodnika, lođe i natkrivene terase. Cijeli posjed je kultiviran i ograđen kamenim zidom te ima dva ulaza. Na posjedu se
nalazi bazen, vrt (s vanjskim navodnjavanjem iz cisterne), maslinik i dvorište s osam parkirališnih mjesta.
In small settlement situated close to Rovinj on the land surface of 1.390 m2 there is family house of 413 m2 living area.
House comprises two floors divided on three storey apartments with different surfaces. In ground floor there is apartment of 232,90 m2 comprises two covered terraces, entrance with lobby, hallway, two bedrooms (one with wardrobe),
lounge with kitchen and dining room, two bathrooms, toilet, two storage rooms and a cellar. Two separated stairways
leads to the upper floor which is comprise two apartments of 90 m2. One apartment consists of two bedrooms, living
room, kitchen with dining room, hall, storage room, bathroom and covered terrace, while second apartment comprises
two bedrooms, lounge with kitchen and dining room, bathroom with hallway, hall, balcony and covered terrace. Whole
estate is cultivated, fenced with stone wall and it has two entrances. On the property there are pool, small garden (with
outdoor watering from tank), olive trees and courtyard with eight parking places.
Cijena / Price: 980.000 €
Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)91 517 1932
143
Nekret
nine
Samobor
U Samoboru, malom pitoresknom mjestu nedaleko od Zagreba, prodaje se u potpunosti renovirana kuća stambene površine
170 m2. Kuća ima tri etaže: prizemlje, kat i potkrovlje. U prizemlju je smješten apartman površine 30 m2. Okućnica ima površinu 658 m2. Grijanje je plinsko centralno. Kuća je smještana na na uzvisini te ima prekrasan otvoren pogled na Samobor.
In a small picturesque town called Samobor not far from Zagreb, we find a completely renovated house for sale with
170 m2 of residential surface. The house has three storeys: ground floor, upper floor and loft. The ground floor features
a 30 m2 apartment. The courtyard takes up 658 m2. There is central gas heating. The house is located on a hill that
provides a wonderful open view over Samobor.
Cijena / Price: 340.000 €
Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)1 560 6793, +385 (0)1 332 7102
145
Nekret
nine
Split
U malom mjestu nedaleko od Splita, na uzvisini s otvorenim pogledom na stobrečki zaljev, prodaje se urbana vila na
četiri etaže ukupne stambene površine 700 m2. Na prvoj etaži se nalazi podrum s pet garažnih mjesta. Prizemlje se sastoji od kotlovnice, vinoteke, prostorije za fitness, saune s garderobom i sanitarnog čvora s tuševima. Na prvom katu je
zatvoreni grijani bazen, ostava, kuhinja s blagovaonicom i terasom, dnevni boravak s kaminom, garderoba i sanitarni
čvor. Drugi kat sadrži četiri spavaće spbe, tri kupaonice i dvije garderobe te je svaka soba povezana s pripadajućom
terasom. Uređenju okoliša je posvećena velika pažnja. Uz standardne instalacije vila je opremljena podnim grijanjem,
centralnim usisavanjem, s dva sefa, videonadzorom i alarmom, a razvedene su telefonske i kompjuterske instalacije.
In a small town nearby Split, on a slope that clearly overlooks the Stobreč Gulf, there is a four-storey urban villa for sale,
at about 700 m2 of overall residential surface. The first storey features a basement with five garage places. The ground
floor consists of a boiler room, wine room, fitness room, sauna with wardrobe space, as well as sanitary facilities with
showers. The first floor features indoor heated swimming pool, pantry, kitchen with a dining room and terrace, living
room with a fireplace, wardrobe and sanitary facilities. The second floor consists of four bedrooms, three bathrooms
and two wardrobe spaces, and every room is connected with the accompanying terrace. Environment preservation was
also given great attention. Along with standard installations, the villa is equipped with floor heating, a central vacuuming system, indented telephone and computer installations, two vaults, video-supervision and alarm.
Cijena / Price: na upit / on inquiry
Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)98 452 875
146
Nekret
nine
����������������������������������������������������
Prodaju se stanovi u izgradnji u luksuzno uređenim vilama na izvrsnoj lokaciji u Duilovu.
Kompleks se sastoji od pet zgrada i u ponudi
ima 19 stanova različite kvadrature. Raspored vila je izuzetan s obzirom na prisutnost
zelenih površina. Svi stanovi su orijentirani
jug-sjever, a na raspolaganju su ostala još
četiri stana različitih kvadratura: 35,05 m2;
44,80 m2; 57,20 m2 i 66,10 m2.
�������������������������
�����������������������
Beautiful villas in Duilovo for sale on excellent location away from city traffic
and high density living. Community will have five buildings with 19 apartments available. Placement of villas are wonderful with green areas present.
All apartments are placed north-south and there are available only four
apartments on sale with different surfaces: 35,05 m2; 44,80 m2; 57,20 m2
and 66,10 m2.
��������������������������������������������������������������
��������������������������������������������������������������������������������������������������
��������������������������������������������������������������������������������������������������������
147
Nekret
nine
Tribunj
Na mirnoj lokaciji iznad Tribunja, prodaje se troetažna obiteljska kuća. Ukupna stambena površina kuće je 225 m2. U
suterenu je podrum, a u prizemlju veliki dnevni boravak iz kojeg se izlazi na terasu, kuhinja, blagovaonica, kupaonica,
ostava i pretprostor. Na katu su hodnik, dvije spavaće sobe, kuhinja s blagovaonicom, kupaonica i dva balkona. Potkrovlje se sastoji od dva studio apartmana od kojih jedan ima terasu. Oko kuće je uređena okućnica površine 404 m2 s
grillom i parkiralištem. S terasa se pruža predivan otvoreni pogled na slikoviti arhipelag.
At a peaceful location above Tribunj, we find a three-storey family house for sale. The overall residential surface of the house
is 225 m2. The sub-level features a basement, while the ground floor offers a large living room with an exit to the terrace, as
well as the kitchen, dining room, bathroom, pantry room and hallway. The upper floor consists of a hallway, two bedrooms,
kitchen with a dining room, bathroom and two balconies. The loft features two studio apartments, one of which has a terrace.
A maintained 404 m2 courtyard with a grill and a parking lot is surrounding the house. The terraces provide an open view
over the picturesque archipelago.
Cijena / Price: 390.000 €
Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)22 213 506, +385 (0)91 754 4313
�������������������������������������
���������������������������
��������������
���������
������������
148
����������������������
������������������
��������������������������������������������������
���������������������������������
��������������������������������������������������
�������������������������������������������������������
Nekret
nine
Umag
Samo nekoliko koraka od centra Umaga, u pitomom zelenom istarskom krajoliku, prodaju se tri urbane vile s ukupno 24 visokokvalitetna izgrađena i opremljena stana. Vile su udaljene 400 m od luke i šetnice uz more te 1,2 km
od plaže. Visina stropova u stanovima je 275 cm. Oko cijelog podruma se nalazi suhi rov kao dodatna izolacija.
Prednost ovih stanova: imaju etažno plinsko centralno grijanje, svaki stan sa svojim brojilom. Pri gradnji i opremanju
su korišteni kvalitetni materijali (4-slojna vrhunska toplinska i zvučna međukatna i krovna izolacija, mitsubishi split
sistem klima-uređaji u svakoj prostoriji, protuprovalna blindo vrata, visokokvalitetna talijanska sobna vrata, talijanska
keramika i sanitarije, egzotični masivni parketi, svaki stan ima brojilo za potrošnju energenata, sva unutarnja i vanjska
stubišta, balkoni i okućnica izrađeni su od granita, instalacije: telefon, internet, SAT/TV...). Stanovi imaju prostrane
terase i lođe. Svakom stanu pripada jedno parking mjesto pored vile. Postoji mogućnost kupnje klasične garaže u
podrumu, svaka s daljinskim zatvaranjem. Prva vila je prodana i useljiva. U drugoj i trećoj vili ostalo je još nekoliko
stanova na raspolaganju. Skoro useljenje.
In the quiet, green Istrian landscape, just several steps away from the centre of Umag, there are three urban villas on sale,
featuring as many as 24 high-quality constructed and furnished apartments. The villas are 400 metres from the harbour and
the seaside promenade, and about 1,2 kilometres from the beach. The ceilings in the apartments are 275 cm high. There
is a dry trench surrounding the entire basement, and it serves as extra-isolation. These apartments have one advantage:
they have storey gas central heating – every apartment with its own meter. While constructing and furnishing the villas, only
materials of the highest quality were used (four-layered, top-notch heat and sound isolation between floors and on the roof,
“Mitsubishi Split” air-conditioning systems in every room, anti-burglary armoured doors, Italian high-quality doors for rooms,
Italian ceramics and sanitary facilities, exotic massive parquets, a meter to measure the usage of energy for every apartment,
granite-made indoor and outdoor staircases, balconies and courtyard, as well as instalations: telephone, internet and SAT/
TV…). Apartments have spacious terraces and loggias. Every apartment gets one parking space next to the villa. There is an
option of purchasing a classic garage in the basement, which would be remote-controlled. The first villa is sold out and it can
be moved into. In the second and third villa there are few apartments available. It can be moved in soon.
Cijena / Price: 1950-2100 €/ m²
Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)52 751 087, +385 (0)98 486 100, +385 (0)99 253 5284
149
Nekret
nine
Vodice
U malom mjestu Čista Velika, nedaleko od Vodica, prodaje se obiteljska kuća na dvije etaže. Površina kuće je 280 m2,
a parcela na kojoj je kuća zauzima površinu od 620 m2. U podrumu su dvije prostorije površine 30 m2. Na prizemnoj
etaži je stan s dvije spavaće sobe, jednom lođom, velikom kupaonicom od 13 m2, odvojenim WC-om i velikom terasom.
Na drugoj etaži su dva jednosobna stana, od kojih svaki ima površinu od oko 50 m2. Pokraj kuće je garaža. Udaljenost
od mora je 15 km.
There is a two-storey family house for sale in small settlement Čista Velika close to Vodice. The house has 280 m2 of
surface, and the parcel that features the house takes up 620 m2. The basement has two 30 m2 rooms, while the ground
floor features an apartment with two bedrooms, loggia, large 13 m2 bathroom, separated toilet and a large terrace.
The upper floor consists of two one-room apartments, each taking up 50 m2. There is a garage next to the house. The
sea is 15 km away.
Cijena / Price: 220.000 €
Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)22 213 506, +385 (0)91 754 4313
150
Nekret
nine
Zagreb
U okolici Zagreba, u mjestu Novo Ćiče, prodaje se dvoetažna kuća stambene površine 260 m2. Kuća se sastoji od
dva četverosobna stana, svaki površine 130 m2. Svaki stan se sastoji od velikog dnevnog boravka, kuhinje, kupaonice,
ostave i tri sobe, te ima zasebni ulaz. Ispod kuće je radionica s kancelarijom i sanitarnim čvorom. Kuća je smještena
na prostranoj i uređenoj okućnici površine 1024 m2. Ima dvije garaže i vrt sa staklenikom.
In a town called Novo Ćiče near Zagreb, there is a two-storey house for sale and it has 260 m2 of residential surface.
The house consists of two four-storey apartments, each taking up 130 m2 of surface. Every apartment features a large
living room, kitchen, bathroom, pantry and three bedrooms, as well as an individual entryway. There is a workshop
with an office and sanitary facilities in front of the house. The house is located on a spacious and maintained 1024 m2
courtyard. It has two garages and a garden with a greenhouse.
Cijena / Price: 250.000 €
Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)1 3094 007, +385 (0)99 3094 007, +385 (0)91 3094 007
151
Zagreb
Nekret
nine- Exclusive apartments in Šestine
- at the foot of Sljeme zone
�
�
�
�
�
�
�
�
�
������ ���
������
��� ������������� ����������� ������� �������� ����� �������� ����� ���
����������� �������� �� ��������� ��������������� �������� ��� ���� ������
������������������������������������������������������������������
����������� ���������� ������� ��� ������������ ������� ���������� ����
��������������������������������������������������������������������
����������������������������������������������
����������������������������������������������������������������
����� �������� ������������� ���� ���������� ����������� ���� ��������
����� ������ ������������ ���� �������� ���� ����������� ����� ���� ����
����� �������� �� ������ ����� ��������� ���� ������ ���������� ���� ��������
����� ����� ����������� ���� ���� ����������� ����� �������� �������� ����
����������������������������������������������������������������������
�������������������
������������������������
�� ����������������������������
�� ���������������
�� ��������������������������
����������������������
�����������������������������
�� ���������������������������������
�� ��������������������
�� ������������������������������
152
Zagreb - Ekskluzivni stanoviNekret
u
nine
podsljemenskoj zoni - Šestine
������������������������������������
���������������������
����������������������
���������������������
��������
�����������������������
���������������������������������
153
Nekret
nine
Zagreb
U zapadnom dijel, Zagreba, na obroncima Medvednice, nalaze se tri stambena objekta u kojima se prodaju stanovi
različitih kvadratura (od 50 do 160 m2) s lođama, terasom i zasebnim spremištem. Cijeli kompleks se odlikuje vrhunskom opremom u kombinaciji s kvalitetnom gradnjom. Svi stanovi imaju rolete na daljinsko upravljanje, protuprovalna vrata, videoportafon, parkete egzota, vimar-elektroničku infrastrukturu, etažno plinsko centralno grijanje, klimu,
satelitsku antenu i internet. Cijela parcela je ograđena, a na sjeveroistočnoj strani se nalaze natkrivena parkirališta.
Jugozapadna strana je uređena kao park s biranom hortikulturom. Ispred objekata se nalazi grijani bazen površine
12x6 m, sjenice s vrtnim garniturama, sunčalište s ležaljkama i suncobranima te dječje igralište. Objekti su smješteni
u blizini osnovne škole, vrtića, trgovačkih centara i tržnice. Useljenje je predviđeno za studeni 2007.
On the slopes of Medvednica in the western part of Zagreb, we find three residential objects that feature different-sized
apartments (from 50 to 160 m2) for sale, and they all have loggias, a terrace and an individual storage-room. The
entire complex prides itself on top-notch equipment, which is combined with quality construction. All apartments have
remote-controlled shutters, anti-burglary doors, video portaphone, “exota” parquets, vimar-electronic infrastructure,
storey central gas heating, air conditioning, satellite antenna and Internet access. The whole parcel is fenced, and the
northeast side features covered parking areas. The southeast section was decorated as a park with carefully chosen
horticulture. In front of the objects, we can find a heated swimming pool with 12x6 metres of surface, as well as arbours
with garden ensembles, a sunbathe-area with deckchairs and sunshades, and a playground for children. The objects
are located near a preliminary school, kindergarten, shopping malls and a market. The moving-in process is planned
for November 2007.
Cijena / Price: 2000 - 2200 €/m2
Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)01 363 4729, +385 (0)98 912 5454
154
Nekret
nine
Zagreb
U podsljemenskoj zoni, iznad Gajnica, gradi se vila sa stanovima na prodaju. Stanovi su različite kvadrature, od 60 m2
do 84 m2. Vila se sastoji od tri etaže i suterena. Zajedničke prostorije će biti trim-kabinet, sauna i drvarnica za svaki stan
posebno, te mali park u zelenilu iza same vile. Svi stanovi su kvalitetno opremljeni (protuprovalna vrata, PVC stolarija,
hrastov parket, keramika visoke kvalitete, ograde od inoksa, videoportafon, SAT/TV, telefoni, vlastita brojila, etažno
plinsko grijanje, hidromasažne tuš-kabine ili kade i visokokvalitetne sanitarije). Useljenje je planirano za veljaču 2008.
Svaki stan ima dva parkirališna mjesta.
There is a villa being built in the sub-Sljeme zone above Gajnice, and it features apartments for sale. Apartments have
different sizes that range from 60 m2 to 84 m2. The villa consists of three storeys and the basement level. Rooms that will
be shared will include a fitness room, sauna and storage in the basement for every individual apartment, as well as a
little park in the greenery behind the villa itself. All apartments are superbly equipped (anti-burglary door, PVC joinery,
oak parquet, high-quality ceramics, INOX fences, video port-phone, SAT/TV, telephones, individual meters, storey gas
heating, hydro-massage shower baths or regular bath tubs and high-quality sanitary facilities). The moving-in process
is planned for February 2008. Every apartment gets two parking spaces.
Cijena / Price: 1700 - 1800 €/m2
Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)1 301 3117, +385 (0)91 301 3117, +385 (0)99 22 22 228
155
Nekret
nine
Zagreb
U zapadnom dijelu grada Zagreba, u Vrapču, prodaju se stanovi u dva objekta na tri etaže. U ponudi su ostala još
samo četiri stana (po dva u svakom objektu). Stanovi su luksuzno opremljeni (prvoklasna keramika, hrastov parket,
vrhunska aluminijska stolarija, klima, protuprovalna vrata, videoportafon i dva prakirališna mjesta). Iz stanova se
pruža prekrasan pogled na cijeli grad. Objekti će biti okruženi zelenilom, a smješteni su u blizini škole, vrtića, doma
zdravlja i tržnice.
In Vrapče in the western part of Zagreb, apartments are on sale in two three-storey objects. Only four more apartments
are still available (two a piece in each of the objects). The apartments are luxuriously equipped (first-class ceramics,
oak parquet, top-notch aluminium joinery, air conditioning, anti-burglary doors, video port-phone and two parking
spaces). The apartments provide a wonderful view over the entire city. The objects will be surrounded by greenery, and
they are located near a school, kindergarten, medical centre and the marketplace.
Cijena / Price: 1700 €/m2
Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)1 301 3117, +385 (0)91 301 3117, +385 (0)99 22 22 228
156
Nekret
nine
Zagreb
Na mirnoj lokaciji u Gornjoj Kustošiji gradi se stambeni kompleks s tri objekta, okružena zelenilom. Površine stanova koji
su na raspolaganju su 66 m2, 69,71 m2, 84,82 m2, 120,52 m2 i 132,24 m2. Prednost ovih objekata je što se ne nalaze
u blizini glavne ceste. Blizu kompleksa su osnovna škola, vrtić, trgovački centar, tržnica i autobusna postaja.
There is a residential object being built at a peaceful location in Gornja Kustošija, and it features three objects surrounded by green surfaces. The sizes of the available apartments are 66 m2, 69,71 m2, 84,82 m2, 120,52 m2 and
132,24 m2. The advantage of these objects is that they are not located near the main highway. Near the complex, we
find an elementary school, kindergarten, shopping mall, marketplace and bus station.
Cijena / Price: 1850 €/m2
Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)1 301 3117, +385 (0)91 301 3117, +385 (0)99 22 22 228
Planirajte raspored
namjeðtaja u svom
domu pomoãu
besplatnog online
programa:
ambient planer.
Izradite svoj plan,
spremite ga, ispiðite,
pa èak i naruèite online.
Posjetite nas na sajmu Ambienta,
16.-21.10.2007., u paviljonu 6
Zagrebaèkog velesajma.
1.
158
www.ambient.hr
NAMJEŠTAJ I BIJELA TEHNIKA ONLINE
Nekret
nine
Zagreb
U stambeno-poslovnoj zgradi u Dubravi, koja je smještena na prestižnoj lokaciji u istočnom dijelu grada nalazi se 125
stanova, poslovni prostori i 160 parkirališnih mjesta. Kvadrature stanova su 58, 60, 68, 75 i 89 m2, a u prizemlju su
predviđeni ekskluzivni poslovni prostori s različitim poslovnim sadržajima koji zaokružuju stambenu ponudu. Zgrada
ima osam nadzemnih etaža te tri podzemne na kojima će biti osigurano parkiranje. Stanovi imaju protuprovalna vrata,
etažno plinsko grijanje, PVC stolariju, hrastov parket, prvoklasnu keramiku i sanitarije, digitalni termostat za grijanje...
Zgrada ima neposredan pristup sa sjeverne i južne strane na javnoprometnu površinu, a u blizini su tri osnovne škole i tri
dječja vrtića. Hortikulturno uređenje parcele je sastavni dio ovog projekta i čini projektnu cjelinu, a udio zelene površine
usklađen je s odredbama GUP-a i iznosi minimalno 20%. Predviđeno useljenje: svibanj 2008.
In a residential-business building in Dubrava, which is located at the prestigious location in the eastern part of town,
we find 125 apartments, business premises and 160 parking spaces. The apartments’ sizes are 58, 60, 68, 75 and
89 m2, and the ground floor is planned to feature exclusive business premises with various business contents, which
round up the residential offering. The building has eight over-ground floors and three underground floors, which are
planned to feature parking spaces. The apartments have anti-burglary doors, storey gas heating, PVC joinery, oak
parquet flooring, top-class ceramics and sanitary facilities, digital thermostat for heating… The building has immediate
access from the northern and southern side to the public traffic area, and there are also three elementary schools and
three kindergartens nearby. The horticultural decoration of the parcel is an integral part of this project and it makes it
a complete project unit, and the green surface’s share is adjusted to the regulations of the GUP physical plan and it
amounts to minimally 20%. The building will be ready for its first tenants in the May, 2008.
Cijena / Price: 1780 - 1880 €/m2
Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)1 655 5641, +385 (0)98 9594 370, +385 (0)98 9826 988
159
Nekret
nine
BLOK D
100 %
kredit
AKCIJA
BLOK A
BLOK B
BLOK C
O
AN
D
O
R
P
Zagreb
U Španskom, u zapadnom dijelu grada, nalazi se stambeno-poslovni kompleks od 9 zgrada (4-7 katova) s velikim liftovima, 931 stan (34, 39, 58, 61 i 78 m2) gdje će cjelokupno parkiranje biti osigurano u podzemnim garažama u dvije/tri
etaže s ukupno 974 parkirališna mjesta. Na -2 etaži su predviđena i parkirališta za osobe s invaliditetom. U sklopu projekta su predviđeni i popratni sadržaji: trgovine, banke, poslovni prostori za kiosk, krojačnica, kemijska čistionica, ljekarna,
solarij, frizeraj, kafići, pizzeria, tri osnovne škole i tri dječja vrtića. Atraktivnost ove lokacije je mirnoća kvarta, a ipak
blizina brze prometnice – Ljubljanske avenije, koja spaja zapadni dio grada s centrom. Stanovi su opremljeni protuprovalnim vratima, etažnim plinskim grijanjem, digitalnim termostatotom za grijenje, PVC stolarijom, hrastovim parketom,
prvoklasnom keramikom i sanitarijama... Kompleks je smješten uz potok Vrapčak te je također predviđen i zeleni pojas
sa sadržajima za mlađe i starije. Akcija: 100 % kreditiranja. Predviđeno useljenje: svibanj 2008.
In the western part of town called Špansko, we find a residential-business complex featuring 9 buildings (4-7 floors)
with large elevators, 931 apartments (34, 39, 58, 61 and 78 m2), while the entire parking issue will be solved with
two or three storey underground garages, featuring 974 parking spaces. Some parking spaces for disabled people are
planned at the –2 storey. You can find many accompanying features within the project; stores, banks, business premises
for a news-stand, tailor store, dry cleaner’s, pharmacy, solarium, hairdresser’s, coffee shops, pizzeria, three elementary
schools and three kindergartens. The added appeal to this location lies in the peaceful neighbourhood, and yet the fast
highway is very near – The Ljubljana Avenue, which connects the western part of the town with the centre. Apartments
are furnished with anti-burglary doors, storey gas heating, digital thermostat for heating, PVC joinery, oak-wooden parquet, top-class ceramics and sanitary facilities… The complex is located next to the Vrapčak stream, and it has a green
area predicted with many features for both the younger and the older. Special offer: 100 % credit financing. Moving in
will be possible in May, 2008.
Cijena / Price: 1720 - 1890 €/m2
Kontakt telefon / Contact telephone: +385 (0)1 655 5641, +385 (0)98 9594 370, +385 (0)98 9826 988
161